Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.)
-
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabularius brevidicusBnF
● Paris[!?] : Antoine Caillaut● [1482]USTC ou [ca. 1482]Lind94 ou [ca. 1482-1484]BnF/GW/ISTC/Shaw97 ou [entre 1482 et 1484]Lind85● [a la premiere lettre de a.b.c.n // A preposition in gallico du] BnF ● CCfr via BnF. GW : 06227 . ISTC : ic00285580 . USTC : 70072 . Lindemann, 1985 : p.58 et 77. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1043.
-
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabularius brevedicusBnF
● [Paris] : [Antoine Caillaut]● [1482]USTC ou [ca. 1482-1484]BnF/GW/ISTC/Shaw97 ou [avant 1484]Lind85 ou [ca. 1484]Lind94● [a La première lettre de a.b.c.n // A preposition in gallico du] BnF ● GW : 06228 . ISTC : ic00285590 . USTC : 70073 . Lindemann, 1985 : p.58. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1419.
📷 🎞
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-X-1598. -
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabulaire Latin FrançaisUSTC
● [Paris] : [Jean du Pré]BnF/GW/ISTC/USTC, Antoine Vérard● (1485-1486)BnF/GW/ISTC/Shaw97● Catholicon abbreuiatum BnF ● GW : 06230 . ISTC : ic00285650 . USTC : 70075 , 64015 . Lindemann, 1985 : p.58-59 et 76-77. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1045.
-
▨ Catholicon abbreviatumLind85 ♢ Vocabularius familiaris et compendiosus
● [Rouen] : Guillaume Le Talleur[!?]● [s.d.]Lind85 ou [ca. 1485-1487]GW ou [1487]USTC ou [ca. 1487-1490]ISTC/Lind94 ou [ca. 1490]BmLille/REFLEX● Vocabularius familiaris et compendio || sus ex sũma ianuensis/ vulgariter catholi- || con dicta / et huguicione ac papia presertim || excerptus / circa scripturã sacrã q̃primum || atqz grãmaticaliter insistẽs : feliciter ĩcipit || USTC ● CCfr via BnF et Base Patrimoine. GW : M51275 . ISTC : iv00328200 . USTC : 70747 . Lindemann, 1985 : p.60. Lindemann, 1994 : p.600.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1103.
📷 🎞 💿 📖
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à l’Université de Bern est accessible au lien suivant : notice.
Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek : e|rara. Cote MUE Bong IV 866. -
▨
Jouenneaux Guy● Guidonis Juvenealis patria Cenomani in latinae elegantiasUSTC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC● [Paris] : (Félix Baligault)● (1492)● Guidonis iuuenalis pa || tria Cenomani in latinae lĩguae elegãtias tam a || laurẽtio Valla q̃z a Gelio memoriae. p̃ditas ĩter || p̃tatõ dilucida thematis creberrime adhibitis. || USTC ● GW : M15866 . ISTC : ij00668000 . USTC : 78004 , 202437 . Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Albi (Fr), Médiathèque municipale Pierre Amalric ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Free Library (Copinger-Widener Collection, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1083.
📷
Commentaire La date d’édition « 1494 » mentionnée dans la notice USTC n°78004 est fautive au regard de la date indiquée dans le colophon associé à cette notice : « M. CCCC. xcij. ».
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Inc.c.a. 914 d. -
▨
La Véprie Jean (de)[!?]● Les Proverbes communsBnf/ISTC ♢ Proverbia communiaGW● [Paris] : [Antoine Caillaut]● [ca. 1492]● GW : M35830 . ISTC : ip01023500 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1425.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Caen]BnF/ISTC/USTC : Pierre Regnault[!?] ; [Paris]Lind94 ou [Rouen]Lind94 : [Pierre Regnault]Lind94 ; RouenUSTC : Martin MorinUSTC● (1492)BnF/GW/ISTC ou [1519]Lind94● Catholicon abbreuiatum || [Device with monogram containing letters « G ? N E A T Y P »] Lind94 ● GW : 06234 . ISTC : ic00286100 . USTC : 70080 . Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1985 : p.58 et 77. Lindemann, 1994 : p.558. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1049.
Commentaire Deux références bibliographiques mentionnées par Magarete Lindemann (Lindemann, 1994 : 558) ont été ici fusionnées au regard des notices jointes de l’ISTC, l’USTC et de GW.
-
▨
Jouenneaux Guy● Guidonis Juvenalis In latinae linguae elegantias interpretatioBnF ♢ Guidonis juvenealis patria Cenomani in latinae elegantiasUSTC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC● [Paris] : (Ulrich Gering), (Berthold Rembolt)● (1494)● Guidonis Juuẽalis pa || tria Cenomani in latinae linguae elegantias tã a Lau || rentio Valla q̃ a Gelio memoriae proditas interp̃ta || tio dilucida thematis creberrime adhibitis Nouiter || emendata Impressaqz foeliciter incipit. USTC ● GW : M1588820 . ISTC : ij00669700 . USTC : 78005 , 761221 . Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».
1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ New York, NY (USA), Pierpont Morgan Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1084.
-
▨
Jouenneaux Guy● Guidonis Juvenalis patria Cenomani in Latinae linguae elegantiasBnF/Lind94/USTC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC● [Paris] : (Antoine Denidel)● (1496)● GW : M15884 . ISTC : ij00670700 . USTC : 78006 , 201339 . Lindemann, 1994 : p.585, «[Guido JUVENALIS]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1085.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote Arsenal, 4-BL-350 (1) -
▨
Lagadeuc Jean● Catholicon seu dictionarius britonumGW ♢ Le Catholicon [Breton, French and Latin]ISTC ♢ Le Catholicon bretonBnF● Tréguier : Jean Calvez● 1499● [C]y est le Catholicon en troys lan || gaiges Scauoir est breton fran= || czoys[sic] et latin selon lordre de la || b.c.d. &cl. || USTC ● CCfr via Base Patrimoine. GW : M16731 . ISTC : il00028400 . USTC : 57340 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Auffret de Quoatqueueran. ». Lindemann, 1994 : p.585, «Jean LAGADEUC».
3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1054.
📷 📖
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote RES-X-253. -
▨ Catholicon abbreviatumBnF/GW/ISTC/USTC ♢ Catholicum parvumBeaulieux04/BnF/CCfr/Lind85/Lind94/Shaw97
● Lyon : Martin Havard● (1499)BnF ou (1499-1500)GW/ISTC/Shaw97/USTC● Catholicum paruum Lind94 ● CCfr via BnF et Base Patrimoine. GW : 06243 . ISTC : ic00286330 . USTC : 70087 . Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1985 : p.59 et 77-78. Lindemann, 1994 : p.559. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1056.
-
▨
Le Moine Guillaume● Epithoma vocabularum● Caen : Michel Angier● [s.d.]Beaulieux04 ou (1529)BnF ou [ca. 1529]BnF● [E]Pithoma vocabularum / || decerptum ex || [in two columns : column 1] Calepino || Perotto || Anthonio nebrissensi || Laurentio vallensi || Theodoro gaza || Philippo beroaldo || Baptista pio || [column 2] Hermolao barbaro || Angelo policiano || Erasmo roterodamo || Anthonio codro || Januensi || Cornucopia || Marco varrone [end of two columns] || Et plusculis aliis quod tandem auctum est et correctum || a Guilelmo monacho de villadei appositis. || Jtem tum nominum \ tum verborum || generibus cum antea deessent. || ¶ Dauid Jorius Condetanus Subuitiacus Fran= || ciscum Mousseum Moianum Salutat. || Frugiferum grata deuoluas fronte libellum : || Qui prodit pleno dulcis alumne penu. || Fertilis abstruso latitabat musa recessu : || Quam reregit paruus voce petente liber. || Vulgaris patrio non displicet orbe loquela : || Nam reserat latinum sorte fauente decus. || Gallica romanum manifestat lingua nitorem : || Recludit tacitas patria lingua notas. || Jugeniumtali conspersum plasmate gaudet : || Quod promit versus mantua doctatuos. || Attica pre dulci gussantur mella liquore : || Offendit fructus guttura docta grauis. || Viuas metello felicior. || ¶ Venundantur Cadomi in edibus Michaelis angier || iuxta conuentum fratrum minorum. USTC ● USTC : 78051 . Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guilelmus Monachus de Villadei. ». Lindemann, 1985 : p.66 et 80. Lindemann, 1994 : p.588, «Guillaume LE MOINE». Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1093.
-
▨
Le Moine Guillaume● Epithoma vocabularum● Caen : Michel Angier, [Laurent Hostingue]● [s.d.]● USTC : 112453 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1841.
Commentaire L’abbréviation « RB » mentionnée dans la notice USTC ci-jointe désigne l’ouvrage suivant :
Aquilon , Pierre. Répertoire bibliographique des livres imprimés en France au seizième siècle. Tome 2, Caen. Baden-Baden : Heitz [puis] V. Koerner, 1978. Collection : Bibliotheca bibliographica aureliana.
Cette référence bibliographique doit être consultée. Il s’agit de savoir s’il faut rapprocher la présente notice de la notice 1092 ou de la notice 1093. -
▨
Le Moine Guillaume● Epithoma vocabularumUSTC● Caen : Michel Angier, [Laurent Hostingue]USTC● [s.d.]BnF ou [1528]USTC ou [avant 1529]Lind94● [E]Pithoma vocabularum / || [in two columns] decerptum ex || Calepino || Hermolao barbaro || Anthonio nebrissẽsi || Erasmo roterodamo || Perotto || Angelo policiano || Laurentio vallensi || Anthonio codro || Theodoro gaza || Januensi || Philippo beroaldo || Cornucopia || Baptista pio || Marco barrone [end of two columns] || Et plusculis aliis quod tandem auctum est et correctum || a Guilelmo monacho de villadei appositis. || Item tum nominum \ tum verborum || generibus cum antea deessent. || ¶ Magistri Jacobi le roulx Carmen. || ¶ Liber ad discipulos. || Grandia cecropie discentes munera nymphe || Discipuli pateant hostia vestra michi. || Qui vigilans pure tersum me legerit \ amplo. || Omnigenas arres abq̃ labore sciet. || Plurima doctorum complector dicta virorum || Melligeras set apes (vt patet) vsq̃ sequor || Que calepinus habet \ necnon ianuensis amenus \ || Hec breuibus vobis omnia stringo sonis || Ergo senes potero scudiis iuuenesq̃ leuare || Qui me perfacilem nocte diesq̃ legent. || M. Jacobi le Roulx Gonfreuillensis curati. Distichon. || Candide nummiferam lector dissolue crumenam || Vtilitus celerans atq̃ volumen eme. || ¶ Venundantur Cadomi in edibus Michaelis angier || iuxta conuentum fratrum minorum. USTC ● USTC : 78050 . Lindemann, 1985 : p.66 et 80. Lindemann, 1994 : p.588, «Guillaume LE MOINE». Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1092.
-
▨ [
Lagadeuc Jean]Lind94 ;Quoatqueveran Auffret (de)Bnf/CCFr ;Roperz Y.BnF● Incipit Dictionarius Britonum continens tria ydiomata, videlicet Britannicum secundum ordinem litterarum alphabeti, Gallicum et Latinum super additaBnF● [Paris]USTC ou [s.l.]BnF/CCfr/Lind94 : Jean CorreLind94/USTC, Robert EstienneUSTC● [s.d.]● INCIPIT DICTIONARIUS Britonum continens tria ydiomata : videlicet Britannicum secundum ordinem litterarum alphabeti : Gallicum & Latinum superaddita Lind94 ● CCfr via BnF. USTC : 84103 . Beaulieux, 1904 : p.374 . Lindemann, 1994 : p.586, «[Jean LAGADEUC]».
3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°306.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Lyon] : [s.n.]● [après 1500]● GW : 0624420N . ISTC : ic00286387 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1422.
Commentaire Cet ouvrage n’est pas mentionné dans le Catalogue Général de la Bibliothèque nationale de France (consulté le 18 05 2020). Le Catalogue des Incunables de la BnF doit être étudié : http://editions.bnf.fr/catalogue-de....
-
▨ Catholicon ♢ Vocabularius familiaris et compendiosus ex summa Januensis vulgariter catholicon dictaBnF
● Rouen[!?] : Martin MorinBnF/Lind94/USTC [ou] Jean AlexandreBmAvig● (1518)BnF/Lind94● Vocabularius familiaris || et compendiosus. || [Device with initials MM] || Maistre Martin Morin. USTC ● CCfr via Base Patrimoine. USTC : 78028 . Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1994 : p.601.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1105.
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque municipale d’Avignon (cote 4° 1646), cité par Beaulieux en 1904 et ayant pour titre Catholicon alias vocabularius familiaris et compendiosus jampridem Rothomagi impressus, Maistre Martin Morin est accessible au lien suivant : notice.
-
▨ CatholiconMAT ♢ Catholicon abbreviatumLind85/USTC ♢ Vocabularius familiaris et compendiosusGW/ISTC/Lind94/MAT/USTC
● AngersLind94 : Jean Alexandre ; Rouen : Martin Morin, Pierre RegnaultLind85● [1500]BnF/ISTC/USTC ou [1518]Lind85/Lind94/MAT● Vocabularius familiaris || et cõpendiosus. Jampridẽ || Rothomagi Jmpressus. || [Device with initials MM] || Maistre Martin Morin. USTC ● CCfr via BnF et Base Patrimoine. GW : M51278 . USTC : 42089 , 70748 , 70088 . Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.601.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Louviers (Fr), Médiathèque Boris Vian ♢ Palermo (It), Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1104.
Commentaire La notice catalographique de cet ouvrage (cote « RES- X- 159 ») dans le catalogue général de la Bibliothèque nationale de France indique pour date « 1500 » (Cf. notice).
Margarete Lindemann indique pour date « [1518] », de même que la notice catalographique de cet ouvrage dans le catalogue informatisé en ligne de la Médiathèque de l’Agglomération Troyenne (Cf. notice). -
▨
Jouenneaux Guy● Exercitationes Guidonis Juvenalis emendatae ab AscensioBnF● [Paris]Lind94 : Opera AscensianaLind94● [1508]● Exercitationū Guidonis Iuuenalis. Eruditissimi viri Magistri Guidonis Iuuenalis Patria Cenomani/ ad elegantię latinę declarationē ; opus grāmaticū perq. vtile ab Ascensio emendatū : & thematis teutonicis elucidatum felix initium capit Lind94 ● Lindemann, 1994 : p.585, «[Guido JUVENALIS]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1196.
-
▨
Jouenneaux Guy● In lingua Latina ex Valla et Gellio sumpta eruditio cum thematis Gallicanis et Theutonicis● Paris : Josse Bade● 1508● USTC : 425503 . Claes, 1974 : n°55 .
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1442.
Commentaire Le catalogue général informatisé de la BNF ne semble pas mentionner cet ouvrage.
-
▨ Catholicum parvum
● Lyon[!?] : [Mathias Huss]Lind94● [s.d.]BnF ou [avant 1508]Lind94 ou [ca. 1508]Shaw97● Lindemann, 1994 : p.559. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1125.
-
▨ Introductio quaedam utilissima sive vocabularius quattuor linguarum Latinae, Italicae, Gallicae et Alamanicae.USTC
● (Rome) : (Giacomo Mazzocchi)● (1510)● [ornate frame] Introductio quaedam uti- || lissima/ siue Vocabularius || quattor linguarũ Latinae || Italicae/ Gallicae & Alama- || nicae/ per mundumm uersari || cupientibus summe utilis. USTC ● CCfr via Base Patrimoine. USTC : 78014 , 762551 . Lindemann, 1994 : p.634.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢
Notice anthonominalie n°284.
-
▨ [
Dupuy Nicolas]BnF/Lind94/USTC● Proverbia communia noviter aucta recuse et emendataUSTC● (Paris) : (Jean Mérausse)● [1513]BP16/USTC ou [ca. 1513]BnF/Lind94● Prouerbia cōmunia nouiter aucta/ reuisa/ & emendata. Preterea de tempore quadragesimali libellus elegans. Dyalogi tres. Et alia perpulchra cū orōne remissionis plenarie. Et auli Gellii sententiis a. N.B.T. collectis [...] Lind94 ● BP16 : BP16_102223 . USTC : 72439 . Lindemann, 1994 : p.544, «N.[icolas] B.[ONA SPES]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°738.
-
▨ Vocabularium latinis, gallicis et theuthonicisUSTC
● (Lyon) : (Jean Thomas)● (1514)● [V]Ocabularium latinis || Gallicis et Theutho= || nicis verbis scriptũ. || USTC ● USTC : 55561 . Beaulieux, 1904 : p.398 . Lindemann, 1994 : p.660.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°286.
-
▨ Dictionarius Latinis, Gallicis et Germanicis vocabulis conscriptusBeaulieux04 ♢ Vocabularius latinis, gallicis et theutonicis verbis scriptumBnf/Lind94/USTC
● (Strasbourg) : (Mathias Hüpffuff)● (1515)● [ornate frame] Vocabula= || rius Latinis Gal= || licis & Theuto= || nicis verbis || scriptum. USTC ● USTC : 78020 , 698383 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.660.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°287.
-
▨ Introductio quaedam utilissima sive vocabularius quattuor linguarum latine, italice, gallice et alamaniceUSTC
● (Augsburg) : (Erhart Öglin)● (1516)● Introductio ˛qdam vtilissima/ siue Vocabularius quattuor linguarũ latine Italice/ Gallice et Alamanice/ per mũdum versari cupientibus summe vtilis. Einfierũg latein/ wälsch, Frantzesisch vñ teütsch [...] Lind94 ● USTC : 78023 . Beaulieux, 1904 : p.389 . Lindemann, 1994 : p.634.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1287.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Polygl 43x. -
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Nebrissensis● Lyon, Valence : Philippe Guarin, Simon Vincent● (1517)USTC● [Borders] || ¶ Vocabularius nebrissensis. || ¶ Aelij Antonij Nebrissensis gram= || matici Lexicon. i. dictionarium nuper || rime ex hispanieẽse in gallicũ traductũ || eloquiũ : cũ q̃ plurimis additionibus a || papa et hugone excerptis. Predicatori || bus eloquentiã seu verbi copiã optan= || tibus necnõ & ceteris tironibus termi= || norũ explanationem scire volentibus || summe per necessarium. Habes insup̃ || studiose lector cõplura vt legẽdo cogno || scere poteris accurate castigata. || [Woodcut : Christ’s head with St Peter and St Paul] || ¶ Venundantur Lugundi a Philippo || guarin propre sanctũ Anthonium et Va= || lentie propre sanctum apollinarem. USTC ● CCfr via Base Patrimoine. USTC : 78025 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.66 et 80. Lindemann, 1994 : p.601. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Noyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1108.
-
▨
Gilles de Noyer Jean● Proverbia gallicana● (Lyon) : (Jacques Mareschal)● (1519)● [ornate frame] ¶ Prouerbia gallicana [secundum] or= || dinem alphabeti reposita || & ab Joanne Aegidio || Nuceriẽsi latinis || versiculis tra= || ducta. || [three Greek crosses] || [Joaue] est hoc ad lectorem prohemium. || Qui cupis indocti prouerbia gallica vulgi : || dicere romano protinus eloquio. || Que tibi Joannes dedit Aegidi’ Aucerin’ || Lector habe memori dicta faceta sinu. || Si magis alta iuuãt tetricorũ vba Catonũ : || Sit procul a tenui liuida lingua libro. || Nõ petit austeros iuuenilis mula magistros : || Sed iuuat infantes charta tenella rudes. || Hec impune legent pueri : innupteq̃ puelle. || Ham Venus in toto non erit vlla libro. || Est tũ b’ passim (nisi fallor) Suada venustas : || Per quam sit labiis gratia multa tuis. || [fleur de lys] || Cum priuilegio. USTC ● USTC : 78029 . Lindemann, 1994 : p.594, «Joannes Aegidius NUCERINUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°804.
-
▨
Gilles de Noyer Jean● Proverbia gallicanaUSTC● Troyes : Jean Lecoq● (1519)● [ornate borders] [fleuron] PROVER- || bia gallicana secũdum ordinem || alphabeti reposita, & ab Ioanne || Aegidio Nuceriensi latinis ver= || siculis traducta. || [’Jehan le coq’ device] || ¶ Vænundantur Trecis, in || ędibus Ioannis Lecoq. USTC ● USTC : 78030 . Lindemann, 1994 : p.594, «Joannes Aegidius NUCERINUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°805.
Commentaire Magarete Lindemann associe deux exemplaires (« Paris BN : Rés. Z. 2596 » et « BL : 12305.aa.19 ») dans le commentaire d’une même notice bibliographique (Lindemann, 1994 : 594) : « Paris BN : Rés. Z. 2596 ; BL : 12305.aa.19, Thomas/Johnso/MacFarlane ».
Au regard des transcriptions présentées par deux notices USTC (78030 et 55738), les pages de titre de ces deux exemplaires diffèrent et nécessitent le développement de deux notices distinctes.
Voir aussi
Gilles de Noyer , Jean● Proverbia gallicanaUSTC● Troyes : Jean Lecoq● [1519]BL ou [1520]USTC●
Collection privée Éric Plancke -
▨ [
La Véprie Jean (de)]BP16/BnF : (Bade Josse)BP16/BnF ;Gilles de Noyer Jean● Proverbia GallicanaUSTC● [Paris] : (Josse Bade)● (1519)USTC [=1520]USTC● Prouerbia gallicana secundum ordinem alphabeti || reposita, & ab Ioanne Aegidio Nuceriensi latinis || versiculis traducta. || In quae est hoc ad lectorem prooemium. || Qui cupis indocti prouerbia gallica vulgi, || Dicere romano protinus eloquio : || Quae tibi Ioannes dedit Aegidius Nucerinus || Lector habe memori dicta faceta sinu. || Sin magis alta iuuant tetricorum verba Catonũ, || Sit procula tenui liuida lingua libro. || Non petit austeros iuuenilis musa magistros || Sed iuuat infantes charta tenella rudes. || Haec impune legent pueri, innuptaeqz, puellae. || Nam Venus in toto non erit vlla libro. || Est tamen hic passim (nisi fallor) Suada venustas || Per quam sit labijs gratia multa tuis. || [device : printing press] || Vaenundantur abs quo impressa sunt Badio. || USTC ● BP16 : BP16_103776 . USTC : 76159 . Lindemann, 1994 : p.594, «Joannes Aegidius NUCERINUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cleveland, OH (USA), Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°803.
-
▨ [
Lagadeuc Jean]● Catholicon. Artificialis dictionarius tripharium partitus, Britonice scilicet, Gallice et Latine tersus atque castigatus nonnullisque additis crementum hac in secunda recognitione suscipitUSTC ♢ Catholicon artificialis dictionariam triphariam partibus : Britonnice scillicet Gallice et LatineUSTC● (Paris) : (Yves Quilleveré)● (1521)● Catholicon. || ¶ Artificialis Dictionarius tripha || riam partitus : Britonice scilz/ Gallice/ & Latine || nõ parua accuratione & diligẽtia recẽter Parrhi || sius impressus : necnõ a cõplusculis mẽdis tersus || atqz castigatus : nõnillisqz additis crementũ/ ac= || cessionemqz hac in secũda recognitione suscipit. || [Device] || ¶ Venundat Pharrisius ab yuoue Quilleuere || commorante in vico sic nuncupato La bucherie. USTC ● BP16 : BP16_104311 . CCfr via BnF. USTC : 184163 , 78035 . Beaulieux, 1904 : p.374 . Lindemann, 1994 : p.586, «Jean LAGADEUC».
3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°308.
📷 🎞
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote RES-X-2059. -
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione libellus● [Paris] : Robert Estienne● 1530● De corrupti ser- || monis emendatione libellus, nunc || primum per authorem editus. || Dictabat suis Lutetiae in gymnasio regio Nauarrae || Maturinus Corderius professor Grammaticae. || Ad minus candidum lectorem. || Cur ducis vultus, & non legis ista libenter : || Non tibi, sed paruis, parua legenda dedi. || [device] || Apud Rob. Stephanum. M. D. XXX. Cal. Oct. || CVM PRIVILEGIO. || in gratiam authoris concesso. USTC ● BP16 : BP16_106243 . USTC : 78056 . Beaulieux, 1904 : p.378 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.611, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Briançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bristol (UK), Public Library ♢ Durham (UK), University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1230.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BL 732. -
▨
Le Moine Guillaume● Epithoma vocabularum● Caen : Michel Angier● [1530]● USTC : 112454 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1091.
Commentaire L’abbréviation « RB » mentionnée dans la notice USTC ci-jointe désigne l’ouvrage suivant :
Aquilon , Pierre. Répertoire bibliographique des livres imprimés en France au seizième siècle. Tome 2, Caen. Baden-Baden : Heitz [puis] V. Koerner, 1978. Collection : Bibliotheca bibliographica aureliana.
Cette référence bibliographique doit être consultée. Il s’agit de savoir s’il faut rapprocher cette référence de la notice 1092 ou de la notice 1093. -
▨ Vocabulaire de trois langues, cest assavoir latine italienne et francoyse
● Paris : [s.n.]● [1530-1550]Lind94/USTC● Vocabulaire de || trois langues, c’est assavoir latine, ita||lienne et françoyse, de tant de noms qu’il || c’est peu trouver, figuré par alphabet, || très utile à ceulx qui ont desir sçavoir || de l’italien ou bien du françoys. || Et premierement des noms || qui se commencent par A. || Du nom italien et non d’aul||tre au moins frequentement BnF ● USTC : 84099 . Lindemann, 1994 : p.659.
3 langues : Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°230.
Commentaire Voir aussi
Minerva , Nadia. « Apprendre les langues au XVIe siècle : Le Vocabulaire de trois langues, cestassavoir latine, italienne et francoyse », in Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde [En ligne], n°42, 2009, mis en ligne le 16 janvier 2011. Disponible en ligne : http://journals.openedition.org/dhf... (consulté le 15 11 2020). -
▨
Bovelles Charles (de)● Proverbiorum vulgarium● Paris : Galliot du Pré, Jean de Roigny, Pierre Vidoué● 1531● BP16 : BP16_106586 . USTC : 83147 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bristol (UK), Public Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Warburg Institute ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (It), Fundazione Marco Besso ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1227.
Madrid (Es), Universidad Complutense. Cote B 73 C. -
▨
Dubois Jacques● In linguam gallicam isagoge, una cum ejusdem grammatica latino-gallica, ex hebraeis, graecis et latinis authoribusUSTC ♢ Jacobi Sylvii ... In linguam Gallicam IsagωgeBP16● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1531● Iacobi Syluii Ambia- || NI IN LINGVAM GALLICAM || Isagoge, vnà cum eiusdem Grammatica Latino- || gallica, ex Hebraeis, Graecis, & Latinis authoribus. || [Device] || Cum priuilegio. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXXI. USTC ● BP16 : BP16_106663 . USTC : 79239 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Sylvius (Jacobus). ». Lindemann, 1994 : p.623, «Jacques DUBOlS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
30 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain-la-Neuve (Be), Bibliothèque centrale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut catholique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Sélestat (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢
Notice anthonominalie n°1292.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 1. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium, seu Latinae linguae Thesaurus, Non singulas modò dictiones continens, sed integras quoque Latinè & loquendi, & scribendi formulas ex optimis quibusque authoribus accuratissimè collectas. Cum Gallica ferè interpretatione● [1ère éd.]Wool78● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1531● 2 tomes en 1 ou 2 vol.● BP16 : BP16_106679 . USTC : 146288 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.565, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
36 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèques de l’université Bordeaux Montaigne ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Conches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Guéret (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Newcastle-upon-Tyne (UK), University Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pontoise (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Saint-Quentin (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Windsor (UK), St George’s Chapel Library ♢
Notice anthonominalie n°311.
📷
Tours (Fr), Bibliothèque Universitaire, Fonds Ferdinand Brunot. Cote FB 1859. -
▨ [
Garon François]BnF● Quinque linguarum utilissimus vocabularius : Latinae, Italicae, Gallicae, Bohemicae, et Alemanicae, valde necessarius per mundum versari cupientibus.● (Nuremberg)USTC : (Fridericus Peypus)USTC● 1531● [ornate border] [fleuron] QVINQVE LIN || GVARVM VTILISSIMVS VO= || cabularius : latinae, Italicae, Gallicae, Bohe || micae, & Alemanicae, valdenecessarius || per mundum versari cupientibus.|| Vocabulista de la cinque lengue. Cioe Latina, || Italiana, Franzosa, Bohemica, & Todescha. || Vocabulere de sinc languages : Latinus, Italien || Francoys Bohemic, & aleman. || Vocabularz patery rzetzi Latinie Wlasky/ || frantzosky/ Czesky/ Niemetzky. || Vocabular fũnfferley sprachen/ Latein/ We= || lisch/ frantzõsisch/ Behemisch/ Teutsch. || M. D. XXXI. USTC ● USTC : 78062 , 689485 . Beaulieux, 1904 : p.387-388 , «Garon (François). ». Beaulieux, 1904 : p.398 . Lindemann, 1994 : p.649.
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Tchèque ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°298.
-
▨
Bovelles Charles (de)● Caroli Bovilli Samarobrini Liber de differentia vulgarium linguarum, et gallici sermonis varietate, quae voces apud Gallos sint factitiae et arbitrariae, vel barbariae ; quae item ab origine latina manarint ; de hallucinatione Gallicanorum nominum● Paris : Robert Estienne● 1533 [=1534]USTC● CAROLI BO- || uilli Samarobrini li- || BER DE DIFFERENTIA VVL- || gariũ linguarũ, & Gallici sermonis varietate. || Quae voces apud Gallos sint factitiae & arbitra- || riae, vel barbariae : quae item ab origine Latina || manarint. || De hallucinatione Gallicanorum nominum. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. XXXIII. USTC ● USTC : 203312 , 77279 . Draudius, 1625 : p.1382, «Grammatica Gallica. ». Beaulieux, 1904 : p.376 , «Bovelles, Boüelles, Bouille, Boville ou Bovillus (Carolus). ». Lindemann, 1994 : p.607, «Charles BOVELLES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
41 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Caen (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Cambridge (UK), King’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Ithaca, NY (USA), Cornell University Library ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Montauban (Fr), Faculté de théologie protestante ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Pamplona (Es), Biblioteca General de Navarra ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du tourisme et des voyages - Germaine Tillion ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Quentin (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sélestat (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wien (At), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1226.
Commentaire Charles Beaulieux dans son étude de 1904 mentionne deux émissions distinctes par leur page de titre conservées à la Bibliothèque universitaire de Paris : « dont l’un[e] porte barbariae, et l’autre, barbarae ». Les notices USTC n°77279 et n°88742 présentent dans la transcription littérale de leur page de titre cette variation sans mentionner ladite localisation. La notice USTC n°77279 évoque uniquement à Paris la Bibliothèque nationale de France et la Bibliothèque Sainte-Geneviève. La notice USTC n°88742 indique la seule bibliothèque de Wolfenbüttel.
Deux notices dans le présent inventaire ont été créées pour tenir compte de cette variation en page de titre. Il s’agit de la présente notice et de la notice n°1955.
Cette variation et les localisations afférentes doivent être vérifiées.
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 3. -
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidiano sermone● Paris : Simon de Colines● 1534● USTC : 182045 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°73.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● 2e éd.● Paris : Robert I Estienne● 1535● De re vestiaria || LIBELLVS, EX BAY- || fio excerptus : addita vulgaris lin || guae interpretatione, in adulescẽ || tulorũ gratiam atq ; vtilitatem. || [Device] || Secunda editio. || PARISIIS || Ex officina Rob. Stephani. || M. D. XXXV. USTC ● BP16 : BP16_107744 . USTC : 182109 , 79709 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
23 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Boulogne-sur-Mer (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Les Sables-d’Olonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1143.
📷
Commentaire La référence bibliographique jointe à la notice USTC n°79709, soit « Moreau IV 1196 », est fautive. Cette référence « Moreau IV 1196 » est à associer à la première édition et non à la deuxième édition (Voir aussi notice 1144). Par ailleurs, dans la notice USTC n°182109 jointe, le lien vers une version numérique au format image est erroné. Il renvoie à un ouvrage intitulé De vasculis libellus. Enfin, dans le lien nouvellement proposé, il ne faut pas tenir compte de la référence bibliographique de Google Books. Elle est erronée. Elle décrit un ouvrage édité par Sébastien Gryphe en 1536.
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. 21 (2). -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : Robert I Estienne● 1535● BP16 : BP16_107743 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Wien (At), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1144.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Ambroise Girault● 1535● BP16 : BP16_107742 . USTC : 204573 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1571.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus addita vulgari Latinarum vocum interpretatione● Paris : Robert I Estienne● 1535● BP16 : BP16_107747 . USTC : 185516 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1138.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Jean Bignon, Ambroise Girault● 1535● BP16 : BP16_107745 . USTC : 206995 , 146885 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1689.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 23 avril 1535● BP16 : BP16_107747 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1691.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 26 juillet 1535● De vasculis li- || BELLVS, ADVLESCEN- || tulorum causa ex Bayfio decer- || ptus, addita vulgari Latinarum || vocum interpretatione. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani. || M. D. XXXV. USTC ● BP16 : BP16_107748 . USTC : 79710 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1145.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● [jj/mm ?] 1535● USTC : 185517 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1692.
Commentaire Les diverses émissions de cet ouvrage au cours de l’année 1535 ne sont pas ici différenciées.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione Libellus cum perbrevi accessione● Paris : Jean Bignon, François Regnault● 1535● BP16 : BP16_107819 . USTC : 185552 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°76.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● 2e éd.● Paris : Robert I Estienne● 1536● De re vestiaria || LIBELLVS, EX BAY- || fio excerptus : addita vulgaris lin- || guae interpretatione, in adulescẽ- || tulorũ gratiam atq ; vtilitatem. || [woodcut] || Secunda editio. || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani. || M. D. XXXVI. USTC ● BP16 : BP16_108040 . USTC : 79703 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
55 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Hyères (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ithaca, NY (USA), Cornell University Library ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Oxford, OH (USA), Miami University Libraries ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1151.
📷
Commentaire Dans la notice USTC jointe, le lien renvoyant vers une version numérique au format image est erroné. Il permet d’accéder à une édition datée de 1535.
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. 2677 (1). -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Lyon : (Gaspar Trechsel), (Melchior Trechsel), Simon Vincent● 1536● DE RE VE= || STIARIA LIBEL= || LVS EX BAYFIO || EXCERPTVS. || * || Addita uulgaris linguae interpretatione, in adu= || lescentulorum gratiam atq ; utilitatem. || [Device] || LVGDVNI || APVD HAEREDES SIMONIS || VINCENTII || [-] || M. D. XXXVI. USTC ● USTC : 79711 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1153.
📷
Commentaire Un exemplaire (cote 2/49292(3)) est conservé à Bibliothèque nationale d’Espagne (Cf. notice).
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH DER 99(1). -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Lyon : Sébastien Gryphe● 1536● DE RE VE || STIARIA LIBEL- || LVS EX BAYFIO || EXCERPTVS. || [fleuron] || Addita uulgaris linguae interpretatione, in adu= || lescentulorum gratiam atq ; utilitatem. || [Device] || APVD SEB. GRYPHIVM || LVGDVNI, || 1536. USTC ● USTC : 88518 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1156.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Lyon : (Gaspar Trechsel), (Melchior Trechsel), Simon Vincent● 1536● DE VASCV || LIS LIBELLVS, ADV= || LESCENTVLORVM CAV= || sa ex Bayfio decerptus, || addita uulgari Lati= || narum uocum || interpreta= || tione. || [Device] || LVGDVNI, || APVD HAEREDES SIMONIS || VINCENTII || [-] || M. D. XXXVI. USTC ● USTC : 79712 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1154.
📷
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque nationale d’Espagne est accessible au lien suivant : notice. Il existe par ailleurs deux exemplaires à l’Universidad Complutense de Madrid : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (cote BH DER 99(2) et BH MED 283(2)).
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Lyon : Sébastien Gryphe● 1536● DE VASCV || LIS LIBELLVS, || ADVLESCENTVLO= || rum causa ex Bayfio decerptus, addi || ta uulgari Latinarum uocum || interpretatione. || [fleuron] || [Device] || APVD SEB. GRYPHIVM || LVGDVNI, || 1536. USTC ● USTC : 88519 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1155.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 1536● De vasculis li- || BELLVS, ADVLESCEN- || tulorum causa ex Bayfio decerptus, || addita vulgari Latinarum vocum || interpretatione. || [woodcut] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani. || M. D. XXXVI. USTC ● BP16 : BP16_108041 . USTC : 79704 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
52 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gray (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque des Sciences religieuses et philosophiques de Chantilly, Les Fontaines (en dépôt à la Bibliothèque municipale) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Denis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1152.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote 2677 & 2677 (1). -
▨ [
Estienne Charles]● De re Hortensi libellus vulgaria herbarum, florum ac fruticum qui in hortis conseri solent● Paris : Antoine Bonnemère, Jean Foucher, Maurice de La Porte● 1536● [fleuron] DE RE || HORTENSI LIBELLVS, VVL= || GARIA HERBARVM, FLORVM, AC || fruticum, qui in hortis conseri solent nomina La || tinis vocibus efferre doc es ex probatis authoribus. || In peurorum gratiam atque vtilitatem. || [Device] || PARISIIS. || 1536 || Apud Ioannem Foucher sub scuto Florentino || in via Iacobaea. USTC ● USTC : 182149 , 209565 , 88527 , 209564 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢
Notice anthonominalie n°141.
Commentaire Cette notice réunit probablement trois émissions.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Lyon : (Gaspard Trechsel), (Melchior Trechsel), Simon Vincent● 1536● DE RE HOR || TENSI LIBELLVS, VVL || GARIA HERBARVM, FLORVM, AC || fruticum, qui in hortis conseri so= || lent, nomina Latinis uocibus || efferre docens ex proba= || tis autoribus. || In puerorum gratiam atq ; utilitatem. || [Device] || LVGDVNI, || APVD HAEREDES SIMONIS || VINCENTII || [-] || M. D. XXXVI. USTC ● USTC : 79714 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Ames, IA (USA), State University of Science and Technology ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°33.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Oecon. 1650 y. -
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Lyon : Sébastien Gryphe● 1536● DE RE HOR || TENSI LIBELLVS, || VVLGARIA HERBA= || rum, florum, ac fruticum, qui in || hortis conseri solent nomina || Latinis uocibus efferre || docens ex probatis || autoribus. || In puerorum gratiam atqz utilitatem. || [fleuron] || [Device] || APVD SEB. GRYPHIVM || LVGDVNI, || 1536. USTC ● USTC : 88520 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°83.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Paris : Robert I Estienne● 1536● De re hortẽsi li- || BELLVS, VVLGARIA || herbarum, florum, ac fruticum, qui || in hortis cõseri solent nomina La- || tinis vocibus efferre docens ex pro- || batis authoribus. || In puerorum gratiam atq ; vtilitatem. || [woodcut] || Recognitus & auctus. || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. XXXVI. USTC ● BP16 : BP16_108164 . USTC : 79705 , 182147 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
55 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Hyères (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), University College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure des Beaux Arts ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut catholique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°81.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi Libellus● Paris : [Jean Bignon], Nicolas Buffet, Ambroise Girault● 1536● BP16 : BP16_108162 . USTC : 210199 , 185700 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque du Cercle de la Librairie ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roanne (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°82.
Commentaire Contrairement à ce qu’indique la notice BP16 jointe, la Bibliothèque de l’Arsenal ne semble pas détenir un exemplaire de De re hortensi Libellus daté de 1536 et associé aux éditeurs « [Jean Bignon], Nicolas Buffet, Ambroise Girault ». Par contre, un exemplaire est associé à Antoine Bonnemère.
Cf FRBNF39342128 ou notice 141. -
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium sive plantarium earum arborum ♢ Plantarium earum arborum quae post hortos conseri solentBnF/BP16● Paris : Robert I Estienne● 1536● Seminariũ siue || PLANTARIVM EA- || rum arborum, quae post hortos || conseri solent : quarum nomina, || fructus, itẽ etiam conserendi voca- || bula apud authores benè recepta || hoc libello declarantur. || In puerorũ gratiam atque vtilitatem : vt || post ipsas herbas, etiã arbores cogno- || scere facilè possint. || [woodcut] || Cũ priuilegio. USTC ● BP16 : BP16_108165 . USTC : 79706 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
61 localisations dans des établissements documentaires : Ames, IA (USA), State University of Science and Technology ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Massachussetts horticultural Society Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Gainesville, FL (USA), University of Florida Libraries ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lugano (Ch), Biblioteca cantonale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Library of the New York Academy of Medicine ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Oxford, OH (USA), Miami University Libraries ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut catholique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Semur-en-Auxois (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°34.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH FLL 21763. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium, seu latinae thesaurus● [2e éd.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1536● 2 tomes en 1 ou 2 vol.● BP16 : BP16_108166 . USTC : 38136 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.565, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
61 localisations dans des établissements documentaires : Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Bruges = Brugge (Be), Stadsbibliotheek ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dieppe (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ East Lansing, MI (USA), Michigan State University Library ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Fribourg (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jamaica, NY (USA), Queens Borough Public Library ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louviers (Fr), Médiathèque Boris Vian ♢ Manchester (UK), Library of the University, Christie Collection ♢ Manhattan, KS (USA), Kansas State University Library ♢ Melun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Newcastle-upon-Tyne (UK), University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Roanne (Fr), Médiathèque municipale ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Toronto (Ca), Trinity College Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zamora (Es), Biblioteca pública del estado ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Bonhams 2, New York, NY, US, le 2012 12 04, lot n°1069 ♢
Notice anthonominalie n°1131.
📷
Commentaire Ce dictionnaire se compose de deux tomes en un ou deux volumes in-folio : Tome 1, [A-K], Tome 2, [L-Z]. Seul le second tome est disponible en version numérique au format image.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re navali libellus● Lyon : Simon Vincent● 1537● DE RE NA || VALI LIBELLVS, IN || ADOLESCENTVLORVM BONA= || rum literarum studiosorũ fauorem, || ex Bayfij uigilijs excerptus, & || in breuem summulam faci= || litatis gratia redactus. || Addita ubique, puerorum causa, uulgari || uocabulorum significatione. || [Device : Vincenti] || LVGDVNI || APVD HAEREDES SIMONIS || VINCENTII || [-] || M. D. XXXVII. USTC ● USTC : 79969 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Evora (Pt), Biblioteca Publica ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1157.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-52211. -
▨
Baïf Lazare (de)● De re navali libellus● Paris : [Simon de Colines], François I Estienne● 1537● De re nauali li- || BELLVS, IN ADOLESCEN= || tulorum bonarum literarũ studiosorũ fa= || uorẽ, ex Bayfij vigilijs excerptus, & in bre= || uem summulã facilitatis gratia redactus. || Addita ubique, puerorum causa, uulgari || uocabulorum significatione. || [woodcut : vine] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS || Apud Franciscum Stephanum. || 1537 USTC ● USTC : 88515 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
35 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brooklyn, NY (USA), Pratt Institute Libraries ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chalon-sur-Saône (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Jesus College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1158.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Res/Ant. 332#Beibd.2 -
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium sive plantarium earum arborum● Lyon : Simon Vincent● 1537● SEMINA= || RIVM SIVE PLAN= || tarium earum arborum, quae post || ortos conseri solent : quarum no= || mina, fructus, item etiam conserendi || uocabula apud authores benè rece= || pta hoc libello declarantur. || In puerorum gratiam atque utilitatem : ut post ipsas || herbas, etiam arbores cognoscere facilè possint. || [Device] || LVGDVNI || APVD HAEREDES SIMONIS || VINCENTII || [-] || M. D. XXXVII. USTC ● USTC : 80097 , 147321 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Oviedo (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°37.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH FLL 21098(1). -
▨ [
Estienne Charles]● Vinetum● Paris : [Simon de Colines]BP16, François Estienne● 1537● Vinetum. || IN QVO VARIA VITIVM, VVARVM, || vinorum, antiqua, Latina, vulgariáq̃ nomi= || na : Item ea quae ad vitium consitionem ac || culturam ab antiquis rei rusticae scriptori= || bus expressa sunt, ac benè recepta vocabu= || la, nostrae consuetudini praesertim commo= || da, breui ratione continentur. || In adolescentulorum gratiam ac fauorem. || [woodcut] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS || Apud Franciscum Stephanum. || 1537 USTC ● BP16 : BP16_108512 . USTC : 79701 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
60 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Gainesville, FL (USA), University of Florida Libraries ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Lisle, IL (USA), Morton Arboretum ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Ottawa (Ca), National Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Pamiers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Santa Barbara, CA (USA), Santa Barbara University Library ♢ Sélestat (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1702.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Oecon. 1776. -
▨ [
Garon François]BnF● Quinque linguarum utilissimus vocabularista latine, tusche, gallice, hyspane et alemanice● (Venise) : (Melchiorre Sessa)● (1537)● [ornate border] QVINQVE || linguarum vtilissimus || Vocabulista. Latine, Tusche, Gal || lice, Hyspane, & Alemani- || ce. Valde necessarius per || mundum versari cu - || pientibus. || Vocabulista de le cingz lengue. Cioe Latina. || Toscana. Frãzosa. Spagnolar. & Tedesca. || Vocabulere de sinc lengages. Latins. Italien. || Fransoys. Spagnol. & Aleman. || Vocabulario de çinco lenguas Latin. Ita- || liana. Françesa. Espagnola. & Alemana. || Vocabular Funsserley sprachenn Latin. || Vuellsch. Franczösysch. Hyspanisch. || vndt Deutzsch. [fleuron] USTC ● USTC : 64511 , 343206 , 800763 . Beaulieux, 1904 : p.387-388 , «Garon (François). ». Lindemann, 1994 : p.650. Niederehe, 1995 : n°257.
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢
Notice anthonominalie n°301.
-
▨ [
Estienne Charles]● Sylva. Frutetum. Collis.● Paris : François Estienne● 1538● Sylua. || Frutetum. || Collis. || [woodcut] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS || Apud Franciscum Stephanum. || 1538 USTC ● USTC : 65932 . Beaulieux, 1904 : p.383-384 , «Estienne (Charles). ».
56 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Davis, CA (USA), Davis University Library ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), University College Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque de la Faculté libre de Théologie protestante ou de l’Institut Protestant de Théologie ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Newark, DE (USA), Delaware University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Norman, OK, (USA), Oklahoma University Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Faculté de Pharmacie ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tournai = Doornik (Be), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1701.
📷
HathiTrust : Universidad Complutense de Madrid. Cote ?. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., 1ère impression]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1538● Dictionarium Latinogallicum, || THESAVRO NOSTRO ITA EX ADVERSO RESPON- || dens, vt extra pauca quaedam aut obsoleta, aut minus in vsu necessaria voca- || bula, & quas consultò praetermisimus, authorum appellationes, in hoc eadem || sint omnia, eodem ordine, sermone patrio explicata. || [Device] || Cum gratia & priuilegio Regis. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXXVIII. USTC ● BP16 : BP16_108876 . USTC : 78081 , 49529 , 147398 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.565-566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
54 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aberdeen (UK), University Library ♢ Agen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Termeau ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Malo (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Christie's, New York, NY, US, le 2008 06 17, lot n°107 ♢ Bonhams 2, New York, NY, US, le 2012 12 04, lot n°1070 ♢ Galerie Bassenge, Berlin, Germany, le 2014 04 10, lot n°1061 ♢ Hôtel Drouot - Giquello & Associés, le 2014 04 29, lot n°49 ♢
Notice anthonominalie n°1173.
Commentaire Terence R. Wooldridge (1978-2001) a mis en évidence deux impressions de ce dictionnaire réalisées la même année par Robert I Estienne « sans changer ni le titre, ni la préface, ni le nombre des pages, ni l’achevé d’imprimer » : « l’exemplaire de Cambridge est sorti de la première impression, celui de l’Arsenal et celui de Toronto proviennent de la deuxième » [1]. L’examen de plusieurs articles permet de les distinguer. Il est tenu compte de ces deux impressions dans la table de Lindemann (1994) suite à l’étude de Terence R. Wooldridge. Les notices de l’USTC, de la BnF et de la BP16 ne distinguent pas ces deux impressions et en conséquence nous n’avons pas pour l’heure plus de précisions sur la plupart des exemplaires cités. L’exemplaire en lien en version numérique conservé à la Bayerische Staatsbibliothek à Munich (Cote 2 L.lat.f. 31.) est sorti de la deuxième impression.
[1] WOOLDRIDGE, Terence R. « Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) », in Français moderne, juillet 1978 : 210-25 ; réédition : Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) : notes lexicographiques et bibliographiques University of Toronto © 2001 R. Wooldridge. version en ligne.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., 2e impression]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1538● Dictionarium Latinogallicum, || THESAVRO NOSTRO ITA EX ADVERSO RESPON- || dens, vt extra pauca quaedam aut obsoleta, aut minus in vsu necessaria voca- || bula, & quas consultò praetermisimus, authorum appellationes, in hoc eadem || sint omnia, eodem ordine, sermone patrio explicata. || [Device] || Cum gratia & priuilegio Regis. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXXVIII. USTC ● BP16 : BP16_108876 . USTC : 78081 , 49529 , 147398 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
54 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aberdeen (UK), University Library ♢ Agen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Termeau ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Malo (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°315.
📷
Commentaire Terence R. Wooldridge (1978-2001) a mis en évidence deux impressions de ce dictionnaire réalisées la même année par Robert I Estienne « sans changer ni le titre, ni la préface, ni le nombre des pages, ni l’achevé d’imprimer » : « l’exemplaire de Cambridge est sorti de la première impression, celui de l’Arsenal et celui de Toronto proviennent de la deuxième » [1]. L’examen de plusieurs articles permet de les distinguer. Il est tenu compte de ces deux impressions dans la table de Lindemann (1994) suite à l’étude de Terence R. Wooldridge. Les notices de l’USTC, de la BnF et de la BP16 ne distinguent pas ces deux impressions et en conséquence nous n’avons pas pour l’heure plus de précisions sur la plupart des exemplaires cités. L’exemplaire en lien en version numérique conservé à la Bayerische Staatsbibliothek à Munich (Cote 2 L.lat.f. 31.) est sorti de la deuxième impression.
[1] WOOLDRIDGE, Terence R. « Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) », in Français moderne, juillet 1978 : 210-25 ; réédition : Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) : notes lexicographiques et bibliographiques University of Toronto © 2001 R. Wooldridge. version en ligne.
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 31. -
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione et latine loquendi ratione liber unus● Lyon : Simon Vincent● 1539● MATVRINI || CORDERII DE || Corrupti sermonis emendatio- || ne, & Latine loquendi || ratione liber || unus. || Index Gallicarum dictionum Latine in || hoc libello redditarum. || AD MINVS CANDIDVM || LECTOREM. || Cur ducis uultus, & non legis ista libenter ? || Non tibi, sed paruis, parua legenda dedi. || [Device] || LVGDVNI || Apud Haeredes Simonis Vincentij. || 1539 USTC ● USTC : 78085 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.612, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Langres (Fr), Bibliothèque municipale Marcel Arland ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°109.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Jean Loys● 1539● In Ruellium de Stirpibus Epitome. || Cui accesserunt uolatilium, gressibilium, piscium, || & placentarum, magis frequentium || apud Gallias nomina. || Per Leodegarium à Quercu. || [Device] || PARISIIS. || Apud Ioannem Lodoicum Tiletanum, || è regione collegij Remensis. || M. D. XXXIX. || USTC ● BP16 : BP16_109306 . USTC : 78087 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°125.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Rouen : Jean Le Marchant, (Jean Petit)● 1539● [ornate frame with initials IM] || [fleuron] IN RVELLIVM || DE STIRPIBVS EPI- || tome. Cui accesserunt vola- || tilium, gressibilium, piscium, || & placentarũ, magis frequen || tium apud Gallias nomina. || Per Leodegariũ à Quercu. || ROTHOMAGI. || In officina Ioannis Le mar- || chand bibliopolae, sub intersi || gnio duum vnicornium, à re- || gione domus pontificis Ro- || thomagensis. || M. D. XXXIX. USTC ● USTC : 78086 . Beaulieux, 1904 : p.381 , «Duchesne (Léger). ». Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°123.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Lyon : Sébastien Gryphe● 1539● DE RE HOR || TENSI LIBEL= || LVS, || [Fleuron] || Vulgaria herbarum, florum, ac fruticum, qui || in hortis conseri solent, nomina Latinis uoci= || bus efferre docens ex probatis autoribus. || In puerorum gratiam atque utilitatem. || [Device] || Lugduni apud Seb. Gryphium. || 1539. USTC ● USTC : 79951 , 204657 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), College of Physicians ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°39.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-52799. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Paris : Robert I Estienne● 1539● DE RE HORTENSI LIBEL- || lus, vulgaria herbarum, florum, ac || fruticum, qui in hortis cõseri solent, || nomina, Latinis vocibus efferre do- || cens ex probatis authoribus : in ado- || lescẽtulorum gratiam, multo quàm || antea locupletior factus. || Cui nuper additus est alius libellus De cultu || & satione hortorũ, ex antiquorũ sententia. || [Device : NOLI ALTVM SAPERE] || CVM PRIVILEGIO REGIS. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROB. STEPHANI. || M. D. XXXIX. USTC ● BP16 : BP16_109327 . USTC : 80808 , 182326 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
53 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Houston, TX (USA), Public Library ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Notre Dame, IN (USA), University of Notre Dame Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Roma (It), Università degli studi di Roma La Sapienza (Biblioteca del Dipartimento di storia moderna e contemporanea, Biblioteca di filosofia, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°38.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. Nat. 579. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionaire francoislatin contenant les mots et manières de parler francois, tournez en latin● Paris : Robert I Estienne● 1539 et (1540)● Dictionaire Francoislatin, con- || tenant les motz & manieres || de parler Francois, tournez || en Latin. || [device] || A PARIS. || De l’imprimerie de Robert Estienne. || M. D. XXXIX. || Auec priuilege du Roy. USTC ● BP16 : BP16_109778 . USTC : 23431 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] . Wooldridge, 1977 : p.59; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
50 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Baton Rouge, LA (USA), Louisiana State University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèques de l’université Bordeaux Montaigne ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Peterborough Cathedral library (en dépôt à Cambridge university library) ♢ Cambridge (UK), Sidney Sussex College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Córdoba (Es), Biblioteca Pública del Estado, Biblioteca Provincial ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Klagenfurt (At), Bischöfliche Gurker Mensalbibliothek ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Manchester (UK), Library of the University, Christie Collection ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Miami, OH (USA), University Library ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Newcastle-upon-Tyne (UK), University Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford, OH (USA), Miami University Libraries ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wellesley, MA (USA), Wellesley College Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°40.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 29. -
▨
Baïf Lazare (de)● De re navali libellus● Lyon : Sébastien Gryphe● 1540● DE RE NAVA || LI LIBEL= || LVS, || [fleuron] || In adolescentuloR/ bonarum artium studio= || sorum fauorem, ex Bayfij uigilijs excer= || ptus, & in breuem summulam facilitatis || gratia redactus. || Addita ubiq ;, puerorum causa, uulgari || uocabulorum signifi= || catione. || [Device] || LVGDVNI APVD SEB. || GRYPHIVM, || 1540. USTC ● USTC : 88521 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1161.
-
▨ [
Colines Simon (de)]BnF ou [Estienne Robert]BP16/USTC● L’accord de la langue françoise avec la latine, par lequel se cognoistra le moyen de bien ordonner et composer toutz motz, desquelz est faicte mention au vocabulaire des deux langues● Paris : Regnault Chaudière, Simon de Colines● 1540● État A● Laccord de la lan || gue Frãcoise auec la Latine, par le || quel se cognoistra le moyẽ de bien || ordonner et cõposer toutz motz, || desquelz est faicte mention au vo || cabulaire des deux langues. || [Device] || PARISIIS. || Apud Simonem Colinæum . || 1540. || USTC ● BP16 : BP16_109775 . USTC : 55899 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.373-374 . Quemada, 1968 Tome * : p.[567] . Lindemann, 1994 : p.602.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°42.
📷
Commentaire Au regard du dernier cahier des deux exemplaires conservés à la Bibliothèque nationale de France, il existe deux états. L’état A est associé à l’exemplaire présentant la cote Rés. X 1826 (exemplaire numérisé). L’état B est associé à l’exemplaire présentant la cote Rés. X 1901. Les colophons permettent de les distinguer.
État A, cote Rés. X 1826 :
[e2r] EXCVDEBAT SIMON COLI- || NAEVS IMPENSIS REGINALDI || Chauldiere, Anno 1540 || mense Iunio.
État B, cote Rés. X 1901 :
[e2r] EXCVDEBAT SIMON COLI= || NAEVS IMPENSIS REGINAL= || di Chauldiere, Anno 1540 || mense Iunio.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote RES-X-1826 et NUMM-123254. -
▨ [
Colines Simon (de)]BnF ou [Estienne Robert]BP16/USTC● L’accord de la langue françoise avec la latine, par lequel se cognoistra le moyen de bien ordonner et composer toutz motz, desquelz est faicte mention au vocabulaire des deux langues● Paris : Regnault Chaudière, Simon de Colines● 1540● État B● Laccord de la lan || gue Frãcoise auec la Latine, par le || quel se cognoistra le moyẽ de bien || ordonner et cõposer toutz motz, || desquelz est faicte mention au vo || cabulaire des deux langues. || [Device] || PARISIIS. || Apud Simonem Colinæum . || 1540. || USTC ● BP16 : BP16_109775 . USTC : 79474 . Beaulieux, 1904 : p.373-374 . Lindemann, 1994 : p.602.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1931.
Commentaire Au regard du dernier cahier des deux exemplaires conservés à la Bibliothèque nationale de France, il existe deux états. L’état A est associé à l’exemplaire présentant la cote Rés. X 1826 (exemplaire numérisé). L’état B est associé à l’exemplaire présentant la cote Rés. X 1901. Les colophons permettent de les distinguer.
État A, cote Rés. X 1826 :
[e2r] EXCVDEBAT SIMON COLI- || NAEVS IMPENSIS REGINALDI || Chauldiere, Anno 1540 || mense Iunio.
État B, cote Rés. X 1901 :
[e2r] EXCVDEBAT SIMON COLI= || NAEVS IMPENSIS REGINAL= || di Chauldiere, Anno 1540 || mense Iunio. -
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium et plantarium fructiferarum praesertim arborum quae post hortos conseri solent● Paris : Robert I Estienne● 1540● SEMINARIVM, ET PLANTARIVM || fructiferarum praesertim arborum quae || post hortos conseri solent, || Denuò auctum & locupletatum. || Huic accessit alter libellus de conserendis ar- || boribus in seminario : déque iis in plan- || tarium transferendis atque inserendis. || [Device : NOLI ALTVM SAPERE] || CVM PRIVILEGIO REGIS. || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani typographi Regii. || M. D. XL. USTC ● BP16 : BP16_109774 . USTC : 88497 , 147898 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
69 localisations dans des établissements documentaires : Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carlisle, PA (USA), Dickinson Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Accademia economico-agraria dei Georgofili [ou] Biblioteca dell’Accademia dei Georgofili ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque de la Faculté libre de Théologie protestante ou de l’Institut Protestant de Théologie ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Ottawa (Ca), Université d’Ottawa, Bibliothèques ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Oxford (UK), Hertford College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Denis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Gallen (Ch), Kantonsbibliothek Vadiana ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Veroli (It), Biblioteca Giovardiana ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°41.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH FLL 10630(2). -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus● Paris : Robert I Estienne● 1541● De re vestiaria || LIBELLVS, EX BAYFIO || excerptus : addita vulgaris linguae || interpretatione, in adolescentulo- || rum gratiam atque vtilitatem. || [Device] || SECVNDA EDITIO. || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani typographi || Regii. || M. D. XLI. USTC ● BP16 : BP16_110107 . USTC : 88432 . Beaulieux, 1904 : p.382-383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
45 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bologna (It), Biblioteca d’arte e di storia di San Giorgio in Poggiale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Buffalo, NY (USA), Buffalo and Erie county public library ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ London (UK), Victoria and Albert Museum ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Notre Dame, IN (USA), University of Notre Dame Library ♢ Noyon (Fr), Musée Jean Calvin ♢ Oldenburg (De), Landesbibliothek ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Saint-Denis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toronto (Ca), Royal Ontario museum ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1162.
Libraire : Canterbury (UK), David Miles Books -
▨
Brohon Jean● De Stirpibus vel plantis ordine Alphabenco digestis Epitome● Caen : Michel Angier, Denis Bouvet, [Héritiers Laurent Hostingue]USTC● 1541● ¶ De Stirpibus || vel plantis ordine || Alphabetico dige- || stis Epitome, Ionge quam antehac, par Ioannem || Brohon Constantinatem, locupletior, emenda= || tiorque, edita. Cui accesserunt volatilium, gressi= || lium, piscium, placentarumque magis frequẽtiũ || apud Gallias noĩa, per leodegarium a Quercu. || ¶ IOANNIS BROHON Constan= || tinatis ad candidum, beneuolũque lectorẽ || ogdoastichon, || QVISquis Apollineã prudẽs cõsurgis as artẽ, || Herbarum in primis nomina sepe legas. || Haec si perpaucis studeas comprendere verbis, || Hic tibi prae manibus rite libellus erit. || Quod Theophrast’ habet, qd Plini’atq ; Galen’, || Hoc tibi tam paruum suppeditabit opus. || Multa Dioscorides, nosterque Ruellius affert, || Hic quae comperias ordine cuncta breui. || ¶ Cadomi prostant, In officina Michaelis || angier, ac Dyonisij Bouuet, e regione Chor || digerorum. || 1541. USTC ● USTC : 207038 . Lindemann, 1994 : p.545, «Jean BROHON».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1018.
Commentaire Une transcription littérale de la page de titre de cet ouvrage est présente dans la notice USTC erronée ci-jointe (Voir notice).
Libraire : Amsterdam (Nl), Antiquariaat Junk. Item nr. 9509. -
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidiano sermone● Paris : Robert I Estienne● 1541● Commentarius || puerorũ de quotidiano sermone, qui prius || LIBER DE CORRVPTI SERMONIS E- || MENDATIONE dicebatur. || Maturino Corderio authore. || Carmen paræneticũ, vt ad CHRISTVM pue- || ri statim accedant. || Indices duo, Gallicus & Latinus. || [Vignette : NOLI || ALTVM SAPERE] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani typographi Regii. || M. D. XLI. || CVM PRIVILEGIO REGIS. ● BP16 : BP16_110214 . USTC : 78095 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] . Lindemann, 1994 : p.612, «Mathurin CORDIER,».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
21 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Sedan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°43.
📷
Orléans (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés.D314. -
▨
Fuchs Remaclus● Plantarum omnium, quarum hodie apud pharmacopolas usus est magis frequens nomenclaturae juxta Grecorum, Latinorum, Gallorum, Italorum, Hispanorum et Germanorum sententiam● Paris : Denis Janot● 1541● BP16 : BP16_110289 . USTC : 140266 . 6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brest (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), Kew Royal botanic gardens, Library ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Melbourne (Au), State Library of Victoria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Venezia (It), Biblioteca della Congregazione armena mechitarista ♢ Vincennes (Fr), Service historique de la Défense, Bibliothèque ♢
Notice anthonominalie n°687.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote A.lat.b. 15#Beibd.1. -
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Nebrissensis● Lyon : [s.n.]● 1541 [=1542]USTC● VOCABVLA || RIVS NEBRISSEN- || SIS. || AELII ANTONII NEBRIS- || sensis Grãmatici de lingua latina bene meriti || Lexicon, id est Dictionarium accurate casti- || gatum, & nuperrime auctius redditum adie- || ctione parmultarum Dictionum, & || Diphthongorum, (quae ha- || ctenus omissae fuerant) || suis locis restitu- || tarum. || LVGDVNI. || [-] || M. D. XLI. USTC ● CCfr via BnF. USTC : 78100 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.67. Lindemann, 1994 : p.602. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1116.
-
▨ [
Garon François]BnF● Sex linguarum, Latinae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & Teutonice, dilucidissimus dictionarius● (Venise) : (Melchiorre I Sessa)● 1541● SEX LINGVA- || RVM, LATINAE, GALLI- || cae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et || Teutonice, dilucidissimus dictio- || narius/ mirũ quam vtilis/ nec || dicam necessarius omni || bus linguarum || studiosis. || Vocabulaire de six languages, Latin, Francoys, Espa || gniol, Italiaen, Anglois, & Aleman. || Vocabulario de seis linguaies, Latin, Frances, Espa= || gniol, Italian, Englese, y Alemana. || Vocabulista de le sei lingue, Cioe Latina, Franzosa, || Spagniola, Italiana, Anglese, et Tudescha. || A Vocabulary in six languages, Latyn, Frenche, Spa || nisch, Italy, Englisch, and Deutch. || Vocabular Secherley sprach, Lateynisch, Frãtzosisch, || Spanisch, Vuelich, Englisch, vnd Teutsch. || M. D. XLI. USTC ● USTC : 802976 , 60892 . Beaulieux, 1904 : p.396 . Lindemann, 1994 : p.652. Niederehe, 1995 : n°282.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢
Notice anthonominalie n°240.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus● Troyes : Nicolas Paris● 1542● DE RE VE || STIARIA LIBELLVS, || EX BAYFIO EXCERPTVS : || addita uulgaris linguae interpreta= || tione, in adolescentulorum || gratiam atque || utilitatem. || [Device] || TRECIS, || Apud Nicolaum Paris. || 1542 USTC ● USTC : 80510 . 4 localisations dans des établissements documentaires : Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1164.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Troyes : Nicolas Paris● 1542● DE VASCV- || LIS LIBELLVS, ADO- || LESCENTVLORVM CAVS= || SA, EX BAYFIO DECERPTVS : || addita uulgari Latinarum uocum || interpretatione. || [Device] || TRECIS, || Apud Nicolaum Paris. || 1542 USTC ● USTC : 80511 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1163.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Pierre Vidoué● 1542● [ornate frame] [fleuron] IN RVELLIVM DE || STIRPIBVS EPITOME. || Cui accesserunt Volatiliũ, Gres || sibilium, Piscium, & Placenta- || rum, magis frequentium apud || Gallias nomina. Per Leo || degarium à Quercu. || PARISIIS, || Apud Petrum Vidouaeum, an- || te Collegium Remense. || 1542 USTC ● BP16 : BP16_110676 . USTC : 78102 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°126.
-
▨
Gessner Conrad● Catalogus plantarum Latinè, Graecè, Germanicè, & Gallicè. Pinax phyton, namenbuch aller erdgewaechsen regestre de toutes plantes unà cum vulgaribus pharmacopolarum nominibus. Adiectae sunt etiam herbarum nomenclaturae variarum gentium, dioscoridi ascriptae, secundum literarum ordinem expositae● Zürich : Christoph I Froschauer● 1542● CATALOGVS || PLANTARVM LATINÈ, GRAECÈ, || Germanicè, & Gallicè. || [two lines of greek] || Namenbüch aller Erdgewächsen/ || Latinisch/ Griechisch/ Teütsch/ || vnd französisch. || REGESTRE DE TOVTES PLAN= || tes en quattre langues, Latin, Grec, Aleman, & Francoys. || Vnà cum uulgaribus Pharmacopo- || larum nominibus. || EN tibi candidissime Lector, stirpium interpretationem, supra || omnes omnium hactenus de re herbaria libros locupletissimã in= || structissimamq̃ ;, in qua non solum omnia recte antehac ab alijs scri || pta breuiter continentur, sed permulta prius à nemine tradita, uel || nunc primum inuenta, clarissime docentur. || ADIECTAE SVNT ETIAM HERBA= || rum nomenclaturae uariarum gentium, Diosco- || ridi ascriptae, secundum literarum ordi- || nem expositae. || Authore Conrado Gesnero Tigurino. || TIGVRI APVD CHRISTOPH. || Froschuerum. Anno || M. D. XLII. USTC ● USTC : 619851 , 57958 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.388 , «Gesner (Conrad). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] . Lindemann, 1994 : p.581, «Conrad GESNER».
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
21 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Würzburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢ Zwickau (De), Ratsschulbibliothek ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Koller Auctions, Zurich, Switzerland, le 2013 09 24, lot n°420 ♢
Notice anthonominalie n°620.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Phyt. 105. -
▨ [
Estienne Charles]● Arbustum. Fonticulus. Spinetum● Paris : François Estienne● 1542● Arbustum. || Fonticulus. || Spinetum. || [woodcut] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS. || Apud Franciscum Stephanum. || M. D. XXXVIII. USTC ● BP16 : BP16_110694 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
26 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Kew Royal botanic gardens, Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°1682.
📷
-
▨ [
Estienne Charles]● De cultu hortorum libellus ♢ De re hortensi libellus● Troyes : Nicolas Paris● 1542● DE RE HOR || TENSI LIBELLVS, || VVLGARIA HERBA= || rum, florum, ac fruticum, qui in hor || tis conseri solent nomina, || Latinis uocibus efferre || docens, ex probatis || authoribus. || In peurorum gratiam atque utilitatem. || [Device] || TRECIS, || Apud Nicolaum Paris. || 1542 USTC ● USTC : 80512 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Boston, MA (USA), Athenaeum ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°137.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 1543● DE VASCVLIS LIBELLVS, || ADVLESCENTVLORVM CAV- || SA EX BAYFIO DECERPTVS, || ADDITA VVLGARI LATINA- || RVM VOCVM INTERPRETA- || TIONE. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani typographi Regij. || M. D. XLIII. USTC ● BP16 : BP16_110981 . USTC : 88431 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
26 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Pembroke college, Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Durham (UK), University Library ♢ Giessen (De), Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), University College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1167.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Arch. 76 p. -
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Maurice de La Porte● 1543● BP16 : BP16_111172 . USTC : 78107 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°128.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas BuffetBP16, Pierre Vidoué● 1543● [Ornate Frame] || [fleuron] IN RVELLIVM DE || STIRPIBVS EPITOME. || Cui accesserunt Volatiliũ, Gres || sibilium, Piscium, & Placenta- || rum, magis frequentium apud || Gallias nomina. Per Leo || degarium à Quercu. || PARISIIS, || Apud Petrum Vidouaeum, an- || te Collegium Remense. || 1543. USTC ● BP16 : BP16_111171 . USTC : 78106 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°127.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Jacques Bogard● 1543● Diplomatic Title : De Histoira stir || PIVM COMMENTARII || INSIGNES, MAXIMIS IMPENSIS || & Vigiliis elaborati, Leonharti Fuchsio medico cla= || rissimo, authore. Scholiis in singula propè capita lon= || gè utilissimis à uiro quodam medicinae doctissi= || mo adiectis, & Plãtarum uoces gallicas || passim exprimentibus. || Accessit iis succincta admodum vocum difficilium & || obscurarum passim in hoc opere occurrentiũ explicatio. || Vnà cum triplici Indice, quorum primus quidem Stir || pium nomenclaturas Graecas, alter Latinas, tertius || officinis Seplasiariorum & herbariis || usitatis, continet. || [Device] || CVM PRIVILEGIO || PARISIIS, || Apud Iacobum Bogardum, sub insigni D. Christopho || ri, è regione gymnasij Cameracensis. || Anno 1543 Decima Februarii. USTC ● BP16 : 111229 . USTC : 83340 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque de la Faculté de théologie = Katholieke Universiteit, Bibliotheek Faculteit der Godgeleerdheid ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1945.
📷
Commentaire La notice BP16_111229 rassemble trois émissions et présente une suite de localisations composée sur la base de ces trois émissions. Un tri de ces localisations doit être effectué. Voir aussi les notices n°1946 et n°1947.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Jacques Gazeau● 1543 [=1544]USTC● De Historia stir || PIVM COMMENTARII || INSIGNES, MAXIMIS IMPENSIS || & Vigiliis elaborati, Leonharto Fuchsio me= || dico clarissimo, authore. Scholiis in sin= || gula propè capita longè utilissimis || à uiro quodam medicinae do= || ctissimo adiectis, & Plã= || tarum uoces gallicas || passim expri= || mentibus. || Accessit iis succincta admodum vocum difficilium & || obscurarum passim in hoc opere occurrentiũ explicatio. || * || Vnà cum triplici Indice, quorum primus quidem || Stirpium nomenclaturas Graecas, alter || Latinas, tertius officinis Seplasia || riorum & herbariis usi= || tatas, continet. || CVM PRIVILEGIO || PARISIIS, || Ex officina Iacobi Gazelli, in uico D. Ioannis La= || teranensis, prope Collegium Cameracense. || Anno 1543 Decima Februarii. USTC ● BP16 : 111229 . USTC : 12000 , 42039 , 116792 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
16 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Parma (It), Biblioteca Palatina ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1947.
📷
Commentaire La notice BP16_111229 rassemble trois émissions et présente une suite de localisations composée sur la base de ces trois émissions. Un tri de ces localisations doit être effectué. Voir aussi les notices n°1945 et n°1946.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote 305843. -
▨ [
Apuleius Barbarus ]BnF/BP16 ou [Apuleius Lucius]USTC● Apuleius Platonicus, de viribus herbarum [...] cui adscripta est nomenclatura, qua officinae, herbarii et vulgus gallicum efferre solent ♢ De viribus herbarum, ad veterum exemplarium fidem magna diligentia excusus cui adscripta est nomenclatura, qua officinae, herbarii et vulgus Gallicum efferre solent● Paris : Pierre Drouart● 1543● BP16 : BP16_110965 . USTC : 153700 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
21 localisations dans des établissements documentaires : Asti (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), New College Library ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Spoleto (It), Biblioteca comunale Giosuè Carducci ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°689.
-
▨ [
Estienne Charles]● Pratum, lacus, arundinetum● Paris : Simon de Colines, François Estienne● 1543 [=1544]USTC● [fleuron] Pratum, || LACVS, || Arundinetum. || [Device : TEMPVS] || PARISIIS. || Apud Simonem Colinaeum, & Franciscum || Stephanum, eius priuignum. || Cum priuilegio. || 1543. USTC ● BP16 : BP16_111190 . USTC : 149066 , 88499 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
45 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Durham (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Guadalajara (Mx), Biblioteca pública del estado de Jalisco ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Montpellier (Fr), Université de médecine ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tournai = Doornik (Be), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°576.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Oecon. 1652#Beibd.1. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., réimpr.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1543● BP16 : BP16_111194 . USTC : 65713 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
29 localisations dans des établissements documentaires : Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Charolles (Fr), Médiathèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Fontainebleau (Fr), Bibliothèque du Château (rattachée à la Bibliothèque nationale de France) ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Karlsruhe (De), Badische Landesbibliothek ♢ Konstanz (De), Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque des Sciences religieuses et philosophiques de Chantilly, Les Fontaines (en dépôt à la Bibliothèque municipale) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque Diderot de Lyon (anc. Bibliothèque interuniversitaire de recherche en lettres et sciences humaines (BIU Lsh), Bibliothèque de l’École normale supérieure de Lyon et INRP) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Cour de Cassation ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Valenciennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°319.
-
▨ Dictionarius latinis frantzösisch und Teutsch
● [s.l.] : [s.n.]● 1543● USTC : 78108 . Lindemann, 1994 : p.621.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°869.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Jean Loys● 1544● In Ruellium de || STIRPIBVS EPITOME. || Cui accesserunt uolatilium, gressibilium, pi˶ || scium, & placentarum, magis frequen˶ || tium apud Gallias nomina. || Omnia multo quàm antea locupletiora. || Per Leodegarium á Quercu. || [Vignette : I || L] || PARISIIS. || Apud Ioannem Lodoicum Tiletanum. || 1544 ● BP16 : BP16_111674 . USTC : 78110 , 149196 . Beaulieux, 1904 : p.381 , «Duchesne (Léger). ». Lindemann, 1994 : p.563, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bologna (It), Biblioteca del Collegio di Spagna ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Oxford (UK), New College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Paris (Fr), Institut catholique de Paris, Bibliothèques ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°129.
📷
Commentaire Cet ouvrage est disponible en version numérique au format image au lien suivant : Gallica.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-884770. -
▨
Du Chesne Léger● In ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas Buffet● 1544● État A● BP16 : BP16_111673 . USTC : 78111 . Beaulieux, 1904 : p.381 , «Duchesne (Léger). ». Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°130.
-
▨
Du Chesne Léger● In ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas Buffet● 1544● État B● [ornate frame] [fleuron] IN RVELLIVM || de stirpibus Eptiome. Cui || accesserunt Volatilium, || Gressibilium, Piscium. || Placentarũ, magis fre- || quentiũ apud Gal- || lias nomina Per || Leodegaium || a Quercu || PARISIIS || Ex officina Nicolai Buffet. || 1544. USTC ● BP16 : BP16_111672 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1127.
📷
Commentaire Une transcription littérale de la page de titre de cet ouvrage est présente dans la notice USTC erronée ci-jointe :
Du Chesne , Léger● In ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas Buffet● 1542●
Vienne (At), Österreichische Nationalbibliothek : Austrian Books Online. Cote *44. X. 114. -
▨
Fuchs Remaclus● Plantarum omnium quarum hodie apud pharmacopolas usus est magis frequens nomenclaturae juxta Graecorum, Latinorum, Gallorum, Italorum, Hispanorum et Germanorum sententiam● Paris : Denis Janot● 1544● BP16 : BP16_111716 . USTC : 149227 . 6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°690.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-54328. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., réimpr.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1544 et (1545)● Dictionarium Latinogallicum, || THESAVRO NOSTRO ITA EX ADVERSO RESPON- || dens, vt extra pauca quaedam aut obsoleta, aut minus in vsu necessaria voca- || bula, & quas consultò praetermisimus, authorum appellationes, in hoc eadẽ || sint omnia, eodem ordine, sermone patrio explicata. || [device] || LVTETIAE || Ex officina Rob. Stephani typographi Regii, || M.D. XLIIII. || Cum gratia & priuilegio Regis. || USTC ● BP16 : BP16_112072 . USTC : 23432 , 195563 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°320.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 32. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon lordre des lettres, ainsi que les fault escrire : tournez en latin, pour les enfans● Paris : Robert Estienne● 1544● Les mots francois selon lordre || des lettres, ainsi que les fault || escrire : tournez en latin, pour || les enfans. || [Device] || A PARIS || De limprimerie de Rob. Estiẽne Imprimeur du Roy. || M. D. XLIIII. || Auec priuilege du Roy. USTC ● BP16 : BP16_111689 . USTC : 55928 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dortmund (De), Universitätsbibliothek ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Innsbruck (At), Universitäts- und Landesbibliothek Tirol ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°44.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote RESP-X-5. -
▨
Budé Guillaume : [Luc Jean (de)]● Forensium verborum et loquendi generum quae sunt a Gulielmo Budaeo proprio commentario descripta, Gallica de foro Parisiensi sumpta interpretatio● Paris : Robert I Estienne● 1545● Forensium verborum & loquen- || di generum quae sunt à Gulielmo Budaeo proprio proprio commentario descripta, || Gallica de foro Parisiensi sumpta interpretatio. || Gallicus forensium verborum in- || dex : cui ex aduerso respondet Latina ex Gulielmi Budaei Forensibus colle- || cta interpretatio. || [device : tree and man] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regii. || M. D. XLV. || Cum gratia & priuilegio Regis. USTC ● BP16 : BP16_111972 . USTC : 67919 , 149387 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Budé (Guillaume). ». Lindemann, 1994 : p.589, «[Jo. LUCIUS]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
60 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge (UK), King’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Fribourg (Ch), Musée Gutenberg (anc. Schweizerisches Gutenbergmuseum de Berne) ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Les Sables-d’Olonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Liverpool (UK), University of Liverpool, Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lorient (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neufchâteau (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Exeter College Library ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), Merton College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Cour de Cassation ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Regensburg (De), Staatliche Bibliothek ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Tokyo (Jp), Waseda university, Library ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wien (At), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°47.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek. Cote 2 Rw 109#. -
▨
Djurdjević Bartol● La maniere et ceremonie des Turcz● Lyon : Barnabé Chaussard● (1545) ou [ca. 1545]BnF● La maniere et || ceremonie des turcz || Par Bartholomieu Hongroys/ pele= || rin de Hierusalem. Lequel ayant este || illec esclaue a congneu par ex= || perience tout ce qui est || cõtenu en ce pre= || sent liure. || ¶ Auec beaucoup de motz/ aussi la || maniere de compter en Tur= || quoys/ Salutations et || Responces des || Perses. || ¶ On les vend a Lyon en la maison || de feu Barnabe Chaussard/ pres || nostre dame de Confort. USTC ● USTC : 39522 . 3 langues : Français ♢ Persan ♢ Turc ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°574.
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Robert I Estienne● 1545● DE LATINIS ET GRAECIS || nominibus arborum, fructicum, herbarũ, piscium, || & auium Liber : ex Aristotele, Theophrasto, Dio- || scoride, Galeno, AEtio, Paulo AEgineta, Actuario, || Nicandro, Athenaeo, Oppiano, AEliano, Plinio, || Hermolao Barbaro, & Iohanne Ruellio : cum Gal- || lica eorum nominũ appellatione. || AEditio secunda, cui multa accesserunt. || [device : tree and man] || LVTETIAE. || Ex officina Roberti Stephani typographi Regij. || M. D. XLV. || CVM PRIVILEGIO REGIS USTC ● BP16 : BP16_112069 . USTC : 78117 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.564, «[Charles ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
34 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carlisle, PA (USA), Dickinson Library ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Library of the New York Academy of Medicine ♢ Norman, OK, (USA), Oklahoma University Library ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1071.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Paris : Robert I Estienne● 1545● DE RE HORTENSI LIBEL- || lus, uulgaria herbarum, florum, ac fruticum, qui || in hortis conseri solent, nomina Latinis uocibus || efferre docens ex probatis authoribus : in adoles- || centulorum gratiam, multò quàm antea locuple- || tior factus. || Cui nuper additus est alius libellus De cultu & sa- || tione hortorum, ex antiquorum sententia. || [Device : NOLI ALTVM SAPERE] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D. XLV. USTC ● USTC : 88500 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
69 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Burlington, VT (USA), University of Vermont, Libraries ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carlisle, PA (USA), Dickinson Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Botanic garden ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Cincinnati, OH (USA), Lloyd library and museum ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Durham (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Kevelaer (De), Oratorium Kevelariense, Bibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Kew Royal botanic gardens, Library ♢ London (UK), University College Library ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lyon (Fr), Université Catholique, Bibliothèque universitaire Henri de Lubac ♢ Minneapolis, MN (USA), Central library ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Norman, OK, (USA), Oklahoma University Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pontoise (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Regensburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Salisbury (UK), Cathedral library ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ St Louis, MO (USA), St Louis University Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tallahassee, FL (USA), Florida state university, Libraries ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°46.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Oecon. 1652. -
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Charlotte Guillard● 1546● USTC : 116918 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1944.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [2e éd.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1546● Dictionarium Latinogallicum mul- || to locupletius, Thesauro nostro recẽs excuso ita ex aduerso respõdens, vt extra || pauca quaedam aut obsoleta, aut minus vsitata vocabula, in hoc eadem sint o- || mnia, eodem ordine, sermone patrio explicata : adiectis authorũ appellationi- || bus quas in superiore Latinogallico praetermiseramus. || [Device] || LVTETIAE, || Ex officina Roberti Stephani typographi Regii. || M. D. XLVI. || Ex gratia & priuilegio Regis. USTC ● USTC : 41139 . Draudius, 1625 : p.1347, «Dictionaria variarum linguarum ». Durey de Noinville, 1758 : p.66. Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.566-567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
83 localisations dans des établissements documentaires : Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bernay (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boulogne-sur-Mer (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge (UK), Pembroke college, Library ♢ Cambridge (UK), Selwyn college, Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Châtillon-sur-Seine (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Courtrai = Kortrijk (Be), Université catholique de Louvain, Campus de Courtrai = Katholieke universiteit Leuven, Campus Kortrijk ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gap (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Hamburg (De), Museumsbibliotheken Hamburg und Denkmalschutzamt ♢ Jesi (It), Biblioteca comunale Planettiana ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mérida (Ve), Universidad de Los Andes, Biblioteca central Tulio Febres Cordero ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque des Pasteurs ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nice (Fr), Bibliothèque patrimoniale Romain Gary ♢ Norwich (UK), Blickling Hall ♢ Noyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oberlin, OH (USA), Oberlin College Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Service de santé des armées au Val-de-Grâce ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Périgueux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Privas (Fr), Médiathèque municipale ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Remiremont (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Richmond, VA (USA), Virginia historical society, Library ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tokyo (Jp), Waseda university, Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Vire (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Hôtel Drouot - Kâ-Mondo, le 2007 03 23, lot n°326 ♢ Hôtel Drouot - Giquello & Associés, le 2013 10 03, lot n°117 ♢ Artcurial, Paris, France, le 2014 12 09, lot n°58 ♢ Quinn's Auction Galleries, le 2023 08 31, lot n°3 ♢
Notice anthonominalie n°322.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH DER 684. -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus● Paris : Robert I Estienne● 1547● DE RE VESTIARIA LIBEL- || lus, ex Bayfio excerptus : addita uulgaris linguae || interpretatione, in adolescentulorum gratiam at- || que utilitatem. || [Device] || TERTIA AEDITIO. || LVTETIAE. || Ex officina Roberti Stephani typographi Regij. || M. D. XLVII. USTC ● BP16 : BP16_112642 . USTC : 88524 . Beaulieux, 1904 : p.382-383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
28 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Buffalo, NY (USA), Buffalo and Erie county public library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Genova (It), Biblioteca Provinciale dei Cappuccini di Genova ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Jewish theological seminary ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1168.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 1547● DE VASCVLIS LIBELLVS, || ADVLESCENTVLORVM CAVSA || EX BAYFIO DECERPTVS, || ADDITA VVLGARI LATI- || NARVM VOCVM INTER- || PRETATIONE. || [Device] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D. XLVII. USTC ● BP16 : BP16_112643 . USTC : 88522 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
23 localisations dans des établissements documentaires : Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Genova (It), Biblioteca Provinciale dei Cappuccini di Genova ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), University College Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mainz (De), Johannes Gutenberg Universität, Universitätsbibliothek ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1169.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione● Lyon : Sébastien Gryphe● 1547● USTC : 78127 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.613, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°106.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Charlotte Guillard● 1547● USTC : 203717 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1948.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : Arnoul L’Angelier● 1547● [Fleuron aldin] BONNE RESPONSE || A TOVS PROPOS. || Liure fort plaisant & delectable, || auquel est contenu grand nombre || de Prouerbes, & sentẽces ioyeu-|| ses, & de plusieurs matieres, || desquelles par honnesteté || on peult vser en toute || compaignie. || Traduict de la langue ltaliene || & reduyt en nostre vulgaire || francoys, par ordre d’Alphabet. || A PARIS || Par Arnoul l’Angelier tenant sa || bouticque au second’ pillier || de la grand’ salle du palais. || 1547 Bingen87 ● USTC : 60634 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Bingen, 1987 : p.37, n°1.a.. Lindemann, 1994 : p.544-545.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°578.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : Gilles Corrozet● 1547● [Fleuron aldin] BONNE RESPONSE || A TOVS PROPOS. || Liure fort plaisant & delectable, || auquel est contenu grand nombre || de Prouerbes, & sentẽces ioyeu-|| ses, & de plusieurs matieres, || desquelles par honnesteté || on peult vser en toute || compaignie. || Traduict de la langue ltaliene || & reduyt en nostre vulgaire || francoys, par ordre d’Alphabet. || A PARIS || Par Gilles Corrozet, en || la grand’ salle du palais. || 1547 Bingen87 ● USTC : 39127 . Bingen, 1987 : p.37, n°1.b..
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°577.
📷
Commentaire La notice bibliographique BP16_112658 associe au moins deux émissions distinctes : un ouvrage présentant en page de titre « Gilles Corrozet » (exemplaire de la Bayerische Staatsbibliothek) et un ouvrage présentant en page de titre « à l’enseigne de la rose blanche » attribué par Renouard à « Étienne Roffet » (Exemplaire de la Morgan Library, notice).
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.eleg.m. 653. -
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Robert I Estienne● 1547● DE LATINIS ET GRAECIS || nominibus arborum, fructicum, herbarum, piscium, || & auium Liber : ex Aristotele, Theophrasto, Dio- || scoride, Galeno, AEtio, Paulo AEgineta, Actuario, || Nicandro, Athenaeo, Oppiano, AEliano, Plinio, Her- || molao Barbaro, & Iohanne Ruellio : cum Gallica || eorum nominum appellatione. || TERTIA AEDITIO. || [device : tree and man] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D. XLVII. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● BP16 : BP16_112759 . USTC : 88523 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.564, «[Charles ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
53 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Brest (Fr), Service historique de la Défense, Bibliothèque ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Columbus, OH (USA) Ohio State University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Rochester, NY (USA), University of Rochester (Rush Rhees library, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Vincennes (Fr), Service historique de la Défense, Bibliothèque ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1072.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote A.lat.b. 773#Beibd.2. -
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium et plantarium fructiferarum praesertim arborum quae post hortos conseri solent● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1548● SEMINARIVM, ET PLANTA- || rium fructiferarum praesertim arborum quae post || hortos conseri solent, || Denuo auctum & locupletatum. || HVIC ACCESSIT ALTER LI- || bellus de conserẽdis arboribus in seminario : déque iis || in plantarium transferendis atque inserendis. || [Device : NOLI ALTVM SAPERE] || PARISIIS, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D. XLVIII. USTC ● BP16 : BP16_113148 . USTC : 88513 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
50 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge (UK), Peterborough Cathedral library (en dépôt à Cambridge university library) ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ East Lansing, MI (USA), Michigan State University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque du conservatoire et jardin botaniques ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Niedersächsische Landesbibliothek (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek) ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Natural history museum Library ♢ London (UK), University College Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Oxford (UK), Radcliffe science library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1698.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Lyon : Balthazar Arnoullet● 1549● DE HISTORIA || STIRPIVM COM- || MENTARII IN- || SIGNES. || Adiectis earundem viuis, & ad naturae imita- || tioné artificose expressis imaginibus, Leon- || harto Fuchsio medico, hac nostra aetate || clarissimo, autore. || * || Acessit ijs, succincta admodum vocum quarundam subobscurarum || in hoc opere passim occurrentium explanatio. || Triplex item index. Prior stirpium Latinas nomẽclaturas, || Alter officinis & vulgo vsitatas, Tertius gallicas dabit. || [Device : happy sea monster] || LVGDVNI. || Apud Balthazarem Arnolletum. || M. D. XLIX. USTC ● USTC : 79176 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge (UK), Queens College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Ossolineum ♢
Notice anthonominalie n°1952.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Phyt. 183. -
▨
Fuchs Leonhart● Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Pierre Haultin, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || Augmentees de plusieurs portraictz, auec vng || extraict de leurs vertuz (en lieu, & tẽps) || des plus excellens Autheurs. || Nouuellement traduict en Francoys. || [device] || Imperium mortis & vitae. || A PARIS, || Par Pierre Haultin en la rue sainct Iacques, || a l’enseigne de la Queue de Regnard. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113566 . USTC : 29652 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°934.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113566 associe deux émissions.
-
▨
Fuchs Leonhart● Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Veuve Arnold Birckmann, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] || HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || Augmentees de plusieurs portraictz, auec vng || extraict de leurs vertuz (en lieu, & tẽps) || des plusexcellens Autheurs. || Nouuellement traduict en Francoys. || [Device] || A PARIS, || Par la veufue Arnould ByrKman. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113566 . USTC : 40700 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°933.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113566 associe deux émissions.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionaire francoislatin, autrement dict les mots francois, avec les manieres d’user diceulx, tournez en Latin● Paris : Robert Estienne● 1549● Dictionaire Francoislatin, || AVTREMENT DICT || Les mots Francois, auec les ma- || nieres dvser diceulx, tournez || en Latin. || Corrigé & augmenté. || [Device] || A PARIS, || De l’imprimerie de ROBERT ESTIENNE Imprimeur du Roy. || M. D. XLIX. || Par priuilege dudict Seigneur. || USTC ● BP16 : BP16_113553 . USTC : 29527 . Durey de Noinville, 1758 : p.52-53. Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
105 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Belfort (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèques de l’université Bordeaux Montaigne ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Buffalo, NY (USA), Buffalo University Library ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Durham (UK), Cathedral Library ♢ Durham (UK), University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Hartford, CT (USA), Watkinson Library, Trinity College ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Hildesheim (De), Dombibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Université de Lille 3, Sciences humaines et sociales, Bibliothèque universitaire centrale ♢ Ljubljana (Si), Narodna in univerzitetna knjiznica ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mâcon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mamers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Mont Sainte Odile (Fr), Bibliothèque ancienne ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nice (Fr), Bibliothèque patrimoniale Romain Gary ♢ Notre Dame, IN (USA), University of Notre Dame Library ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Oberlin, OH (USA), Oberlin College Library ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Corpus Christi College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Oxford, OH (USA), Miami University Libraries ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario maggiore ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario Vescovile della Facoltà Teologica del Triveneto dell’Istituto Filosofico Aloisianum ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Praha (Cz), Strahovská knihovna (Strahov Monastery Library) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca dell’Accademia dei Lincei e Corsiniana ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Saarbrücken (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ San Diego, CA (USA), University Library ♢ Schaffhausen (Ch), Stadtbibliothek ♢ Sevilla (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Subiaco (It), Biblioteca Statale del Monumento Nazionale di S. Scolastica ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Valenciennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vire (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Ossolineum ♢
Notice anthonominalie n°49.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 30. -
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidiano sermone ♢ De corrupti sermonis emendationeBnF/USTC● Paris : Robert I Estienne● 1550 et (1551)● Commentarius || puerorũ de quotidiano sermone, qui prius || LIBER DE CORRVPTI SERMONIS || EMENDATIONE dicebatur, || Maturino Corderio authore. || Carmen paræneticum, vt ad CHRISTVM || pueri statim accedant. || Indices duo, Gallicus & Latinus. || [Vignette : NOLI ¦ ALTUM SAPERE] || PARISIIS, Ex officina Rob.Stephani typographi Regii. || M. D. L. || CVM PRIVILEGIO REGIS. ● USTC : 58019 , 196256 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.613, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°51.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat. 158. -
▨
Fuchs Leonhart● L’histoire des plantes● Lyon : Balthazar Arnoullet● 1550● L’HISTOIRE || DES PLANTES || MIS EN COMMENTAIRES || PAR LEONART FVSCHS ME- || DECIN TRESRENOMME, || Et nouuellement traduict de Latin en Françoys, auec vray || obseruation de l’Auteur, en telle diligence || que pourra tesmogner ceste || oeuure presente. || [Device : horse and sword] || Auec Priuilege du Roy pour cinq ans. || A LYON, || Chez Balthazar Arnoullet. || [-] || M. D. L. USTC ● USTC : 29683 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dieppe (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°935.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto : ut inde sibi à teneris exempla sumãt ad declinandũ pueri, simúlzq ; propriam vocum significationem paulatim discant● Paris : Robert I Estienne● 1550● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo || loquendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris || exempla sumãt ad declinandũ pueri, simúlzq ; pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || [Device] || PARISIIS. || Exofficina Rob. Stephani Typographi Regii. || M. D. L. || Ex priuilegio Regis. || USTC ● BP16 : BP16_113976 . USTC : 66086 . Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Peterhouse libraries ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Mamers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°823.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 16 t. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres, ainsi que les fault escrire : tournez en latin, pour les enfans● Paris : Estienne Robert● 1550● Les mots francois selon lordre || des lettres, ainsi que les fault || escrire : tournez en latin, pour || les enfans. || [Device] || Auec priuilege du Roy. || A PARIS. || De l’imprimerie de Rob. Estiẽne imprimeur du Roy. || M. D. L. USTC ● BP16 : BP16_113978 . USTC : 37873 . Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°50.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 16 t#Beibd.1. -
▨
Belon Pierre● Le second livre de l’histoire naturelle des estranges poissons marins● Paris : Regnault Chaudière● 1551● Le second liure de || L’HISTOIRE NATVRELLE DES || ESTRANGES POISSONS || MARINS, || AVEC LA VRAIE PEINCTVRE || & description des parties interieures du Daulphin, || & plusieurs autres de son espece, || Obseruee par Pierre Belon du Mans. || [Vignette] ● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1873.
📷
Commentaire Notice établie sur la base de la notice USTC n°11204 réunissant les tomes 1 et 2 de L’histoire naturelle des estranges poissons marins.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1511375. -
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Lyon : Balthazar Arnoullet● 1551● DE || HISTORIA || STIRPIVM COM- || mentarij insignes. || Adiectis earundem viuis, & ad naturae imita- || tionem artificiose expressis imaginibus, Leon || harto Fuchsio medico, hac nostra aetate cla- || rissimo, autore. || Accessit ijs, succincta admodum vocum quarundam subobscu- || rarum in hoc opere passim occurrentium explanatio. || Triplex item index. Prior stirpium Latinas nomen- || claturas, Alter Officinis & vulgò vsitatas, || Tertius gallicas dabit. || [Device] || LVGDVNI. || Apud Balthazarem Arnolletum. || M. D. LI. USTC ● USTC : 79602 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
22 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Avranches (Fr), Bibliothèque municipale Edouard Le Héricher ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Santiago de Compostela (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1953.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Robert Estienne● 1551● Les mots francois selon l’ordre || des lettres, ainsi que les fault || escrire : tournez en latin, pour || les enfans. || [Device] || A PARIS. || De l’imprimerie de Rob. Estiẽne imprimeur du Roy. || M. D. LI. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 60298 . Lindemann, 1994 : p.568, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°168.
-
▨ [
Morel Guillaume]● Latinograecogallicum dictionarium● Paris : (Étienne Mesvriere), Étienne Tasset● 1551● [fleuron] LATINOGRAECO- || GALLICVM || DICTIONARIVM. || IN QVO SINGVLIS VOCABLIS || Latinis singula Graca ferè respondent, cum Gallica inter- || pretatione, in studiosorum || gratiam. || [Device] || PARISIIS, || Apud Stephanum Tassetum, sub insigni Arboris virescen- || tis, in vico D. Ioannis Lateranensis. || 1551. || Cum priuilegio Regis. USTC ● USTC : 78156 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.380 . Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.591, «[Guillaume MOREL]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°332.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [3e éd.]Wool78● Paris : Charles Estienne● 1552● DICTIONARIVM || Latinogallicum, postrema hac aedi- || tione valde locupletatum. || Huius verò praecipuus est vsus, ad Latini sermonis foelicitatem, & cum Gal- || lico idiomate consensionem demonstrandam. Oppotunum hercle || compendium, iis qui meliores authores dicendo ac scribendo proximè || imitari, suámque eorum, quae veliam exciderunt, vel hoc tempore pro- || bata sunt, vocabularum memoriam, ad doctiorum imitationem refice- || re desiderant. || Ad illustrissimum Principem, atque amplissimum Cardinalem || Lotharingium. || [shield of Cardinal de Lorraine] || LVTETIAE, || Apud Carolum Stephanum, Typographum Regium. || M. D. LII. || Cum priuilegio Regis USTC ● USTC : 47791 , 40923 . Durey de Noinville, 1758 : p.66. Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.568, «DICTIONARIVM Latinogallicum, postrema hac aeditione valde locupletatum. Huius verò praecipuus est vsus, ad Latini sermonis foelicitatem, & cum Gallico idiomate consensionem demonstrandam. Opportunum hercle compendium, iis qui meliores authores dicendo ac scribendo proximè imitari, suámque eorum, quae vel iam exciderunt, vel hoc tempore probata sunt, vocabulorum memoriam, ad doctiorum imitationem reficere desiderant».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
52 localisations dans des établissements documentaires : Albi (Fr), Médiathèque municipale Pierre Amalric ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Avranches (Fr), Bibliothèque municipale Edouard Le Héricher ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bonn (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Düsseldorf (De), Heinrich-Heine-Universität ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jesi (It), Biblioteca comunale Planettiana ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neufchâteau (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pont-à-Mousson (Fr), Médiathèque municipale ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Venator & Hanstein, Koln, Germany, le 2010 10 01, lot n°594 ♢ Alde, Paris, France, le 2011 09 23, lot n°44 ♢
Notice anthonominalie n°333.
-
▨ Le dictionaire des huict langaiges, c’est à sçavoir grec, latin, flameng, françois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : [Guillaume Thibout]Claes74 ou [s.n.]Lind94/Niede95/USTC● 1552● Le Dictionaire || des hvict langai-||ges : C’est à sçauoir Grec, Latin, Fla-||meng, François, Espagnol, Italien, || Anglois & Aleman : fort vtil||e & necessaire pour tous || studieux & amateurs des lettres. || Nouvellement reueu & corrigé. || A Paris, || 1552. Niede95 ● USTC : 78160 , 441554 . Claes, 1974 : n°145 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°343.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°525.
Commentaire Hans-Josef
Niederehe mentionne une cote fautive. L’exemplaire conservé à la Bibliothèque nationale de France a pour cote « RES-X-1741 » et non « RES-X-1742 ». L’ouvrage présentant la cote « RES-X-1742 » est accessible au lien suivant : FRBNF33327924.
Voir aussi la notice n°526. -
▨ Le Dictionnaire des huict langaiges : C’est a sçavoir Grec, Latin, Flamang, Francois, Espagnol, Italien, Anglois & Aleman : fort utile & necessaire pour tous studieux & amateurs des lettres.Niede95
● Paris[!?] : [Guillaume Thibout]● [1552]● USTC : 78161 , 441557 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°342.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°526.
Commentaire Voir aussi la notice n°525.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria, vascularia et navali : in adolescentulorum, bonarum literarum studiosorum, gratiam● Paris : Charles Estienne● 1553● De re vestiaria, || Vascularia & Nauali : || Ex Bayfio. || In adolescentulorum, bonarum lite- || rarum studiosorum, gratiam. || [device : tree and man] || LVTETIAE, || Apud Carolum Stephanum, Typogra- || phum Regium. || M. D. LIII. USTC ● USTC : 204767 , 67915 . Beaulieux, 1904 : p.382-383 , «Estienne (Charles). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Pamplona (Es), Universidad de Navarra, Biblioteca ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Médiathèque de la cité des sciences ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢
Notice anthonominalie n°1170.
📷
Durham, NC (USA), Duke University Library. -
▨
Belon Pierre● De aquatilibus libri duo cum eiconibus ad vivam ipsorum effigiem, quod ejus fieri potuit expressis● Paris : Charles Estienne● 1553● USTC : 151230 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
33 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Barcelona (Es), Universitat de Barcelona, Biblioteca General ♢ Bellville (Za), University of Western Cape Library ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Montpellier (Fr), Université de médecine ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Corpus Christi College Library ♢ Oxford (UK), Queen’s College Library ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Venezia (It), Biblioteca della Fondazione Querini Stampalia ONLUS ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°604.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. Nat. 772 ou BIB.HN.000772. -
▨ [
Garon François]BnF● Sex linguarum latinae, gallicae, hispanicae, italicae, anglicae et teutonicae, dilucidissimum dictionarium● Zürich : Christoph Froschauer● 1553● SEX LINGVARVM, || LATINAE, GALLICAE, HI- || spanicae, Italicae, Anglicae & Teutonicae, dilucidissimum Dictiona || rium, mirum quàm utile, ne || dicam necessarium omni || bus linguarum stu || diosis. || OMNIA (optime Lector) bona, fide reco= || gnita castigata’q ; deprehendes. || TIGVRI APVD FROSCHOVE= || rum, Anno M. D. LIII. USTC ● USTC : 76500 , 693826 . Beaulieux, 1904 : p.396 . Lindemann, 1994 : p.653. Niederehe, 1995 : n°354.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢ Zwickau (De), Ratsschulbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°335.
📷
Zürich (Ch), Zentralbibliothek. Cote AW 679. -
▨
Périon Joachim● Dialogorum de linguae gallicae origine, ejusque cum graeca cognatione libri quatuor● Paris : Sébastien Nivelle● 1554● IOACHIMI || PERIONII BENEDI- || CTINI CORMOERIACENI || Dialogorum eiúsque cum || Graeca cognatione, || libri quatuor. || AD HENRICVM VALE- || SIVM GALLORVM REGEM. || [Device] || PARISIIS, || Apud Sebastianum Niuellium, sub Ciconiis, || in via Iacobaea. || 1554. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 78175 , 154234 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.395 , «Perionius (Joach.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.646, «Joachimus PERIONIUS».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Albi (Fr), Médiathèque municipale Pierre Amalric ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2021 03 27, lot n°1181 ♢
Notice anthonominalie n°610.
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Charles Estienne● 1554● DE LATINIS ET GRAECIS || nominibus arborum, fructicum, herbarum, pi- || scium, & auium liber : ex Aristotele, Theo- || phrasto, Dioscoride, Galeno, Aëtio, Paulo, AEgi || neta, Actuario, Nicandro, Athenaeo, Oppiano, || AEliano, Plinio, Hermolao Barbaro, & Iohan- || ne Ruellio : cum Gallica eorũ nominum ap- || pellatione. || QVARTA AEDITIO. || [device : tree and man] || LVTETIAE. || Apud Carolum Stephanum, Typographum || Regium. || M. D. LIIII. ● USTC : 67916 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.565, «[Charles ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Library of the New York Academy of Medicine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Mihiel (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1077.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Res/Polygl. 65#Beibd.1. -
▨ [
Estienne Charles]● Praedium rusticum● Paris : Charles Estienne● 1554● PRAEDIVM || RVSTICVM, || In quo cuiusuis soli vel culti vel in- || culti plãtarum vocabula ac descri- || ptiones, earúmque conserẽdarum || atque excolendarum instrumen- || ta suo ordine describuntur. || In adolescentulorum, bonarum lite- || rarum studiosorum, gratiam. || [Device] || LVTETIAE, || Apud Carolum Stephanum Typographũ Regium. || M. D. LIIII. USTC ● USTC : 88528 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Ithaca, NY (USA), Cornell University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Library of the New York Academy of Medicine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), Library Company ♢ Saint-Mihiel (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°607.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH DER 2918. -
▨
Belon Pierre● L’histoire de la nature des oyseaux, avec leurs descriptions, & naïfs portraicts retirez du naturel : escrite en sept livres● Paris : Gilles Corrozet, Benoît Prévost● 1555● L’HISTOIRE || DE LA NATVRE DES || OYSEAVX, AVEC LEVRS || descriptions, & naïfs portraicts || RETIREZ DV NATVREL : || ESCRITE EN SEPT LIVRES, || Par Pierre Belon du Mans, || AV ROY. || [Device] || A PARIS, || On les vend en la grand salle du Palais, en la boutique de || Gilles Corrozet, pres la chambre des consultations. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 2, h1r] LE || SECOND LIVRE DE || LA NATVRE DES OYSEAVX || VIVANTS DE RAPINE, TANT DE IOVR || que de nuict, auec leurs descriptions & portraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 3, o1r] 151 || LE TROISIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || VIVANTS LE LONG DES RIVIERES, || ayants le pied plat, nommez en Latin Palmipedes aues : auec || leurs descriptions & portraicts, retirez du naturel. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 4, r1r] 185 || LE QVATRIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || DE RIVIERE, QVI N’ONT LE PIED || plat, auec leurs descriptions & portaicts, || retirez du natural. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 5, x1r] LE || CINQIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAX || DE CAMPAGNE, QVI FONT LEVRS || nids sur terre, auec leurs descriptions & portraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 6, B1r] LE || [fleuron] SIXIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || QVI HABITENT INDIFFEREMMENT || en touts lieux, & se paissent de toutes sortes de viandes : || auec leurs descriptions & portraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 7, G1r] LE || SEPTIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSIL- || LONS, QVI HANTENT LES HAYES, || buschettes, & buissons : auec leurs descriptions, & || portraicts, retirez du natural, || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.USTC ● USTC : 29701 . 1 langue : Français ♢
50 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Baton Rouge, LA (USA), Louisiana State University Library ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), King’s College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Châteauroux (Fr), Médiathèque Equinoxe ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ College Park, MD (USA), University of Maryland Libraries ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Halle (De), Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina ♢ Hartford, CT (USA), Watkinson Library, Trinity College ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure des Beaux Arts ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Périgueux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Gallen (Ch), Kantonsbibliothek Vadiana ♢ Torino (It), Biblioteca del Museo regionale di scienze naturali ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°1444.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160. -
▨
Belon Pierre● La nature et diversité des poissons avec leurs pourtraicts representez au plus pres du naturel● Paris : Charles Estienne● 1555● La nature & diuersité || des poissons, || Auec leurs pourtraicts,representez au || plus pres du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || A Monseigneur le Reuerendiss. Cardinal de Chastillon. || A PARIS. || Chez Charles Estienne, Imprimeur ordinaire du Roy. || M. D. LV. || USTC ● USTC : 24348 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
1 langue : Français ♢
43 localisations dans des établissements documentaires : Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cincinnati, OH (USA), Cincinnati and Hamilton County Public Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Innerpeffray (UK), Innerpeffray Library ♢ Langres (Fr), Bibliothèque municipale Marcel Arland ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), Chetham’s Library ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Nantes (Fr), Musée d’Histoire Naturelle ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°611.
📷
Orléans (Fr), Médiathèque municipale. Cote Rés. C 1275. -
▨
Gessner Conrad● Icones avium omnium, quae in historia avium Conradi gesneri describuntur, cum nomenclaturis singulorum Latinis, italicis, Gallicis et Germanicis plerunque, per certos ordines digestae. I ritratti e le figure de gli ucelli. Les figures & pourtraictz des oiseaux. Die figuren und contrafacturen der voegeln● Zurich : Christoph I Froschauer● 1555● USTC : 664938 , 59049 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.388 , «Gesner (Conrad). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
27 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), Fitzwilliam Museum ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Milano (It), Biblioteca del Museo civico di storia naturale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Napoli (It), Biblioteca universitaria ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Merton College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°619.
📷
Commentaire La pagination mentionnée dans la notice USTC n°59049 soit « pp. 237 [11] » semble avoir pour origine une erreur de frappe : « 237 » pour « 127 ».
Zürich (Ch), Zentralbibliothek. Cote AW 1,2. -
▨
Manardi Giovanni● Traicté familier des noms grecz, latins, arabicques ou vulgaires● Paris : Jean Langlois● 1555● USTC : 59450 . 4 langues : Arabe ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°603.
📷
-
▨
Périon Joachim● Dialogorum de linguae gallicae origine● Paris : Sébastien Nivelle● 1555● IOACHIMI || PERIONII BENEDI- || CTINI CORMOERIACENI || Dialogorum de linguae Gal- || licae origine, eiúsque cum || Graeca cognatione, || libri quatuor. || AD HENRICVM VALE= || SIVM GALLORVM REGEM. || [line in Hebrew] || [Device] || Apud Sebastianum Niuellium, sub Ciconiis, || in via Iacobaea. || 1555. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 76043 . Beaulieux, 1904 : p.395 , «Perionius (Joach.). ». Lindemann, 1994 : p.646, «Joachimus PERIONIUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
24 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Montauban (Fr), Faculté de théologie protestante ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Dominic Winter Auctions, Near Cirencester, United Kingdom, le 2019 01 30, lot n°302 ♢
Notice anthonominalie n°54.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica-F.Antiguo (F). Cote BH FLL 11450. -
▨ [
Gessner Conrad] : [Aneau Barthélemy]● Le tresor de EvonimeBnF ♢ Tresor des remedes secretzUSTC ♢ Tresor de Evonime Philiatre des Remedes secrets. Livre Physic, Medical, Alchymic, et Dispensatif de toutes substantiales liqueurs, et appareil de vins de diverses saveurs, necessaire à toutes gens. Principallement à Medecins, Chirurgiens, et Apothicaires● Lyon : Balthazar Arnoullet● 1555● [fleuron] TRESOR [fleuron] || DE || EVONIME || PHILIATRE DES || Remedes secretz. || Liure Physic, Medical, Alchymic, et Dispensatif de toutes || substãtiales liqueurs, et appareil de vins de diuerses saueurs, || necessaire à toutes gens, Principallemẽt à Medecins, Chirur- || giens, et Apothicaires. || [Device] || A LYON, || Chez Balthazar Arnoullet. || [-] || M. D. LV. || Auec Priuilege de la Maiesté Royalle pour six ans. USTC ● USTC : 27450 . 1 langue : Français ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Épernay (Fr), Médiathèque municipale ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°621.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque inter-universitaire de Médecine. Cote 5035. -
▨
Picard Jean● De prisca celtopaedia libri quinque● Paris : Ex typographia Matthieu David● 1556● USTC : 78184 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.395 , «Picard (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.647, «Jean PICARD».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
Notice anthonominalie n°812.
📷
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote 4 Exeg. 474#Beibd.1. -
▨ [
Des Périers Bonaventure] ; [Pélétier Jacques] ; [Vinet Élie]● Discours non plus melancoliques que divers● Poitiers : Enguilbert de Marnef● 1556● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1874.
📷
Commentaire Notice créée à la lecture de la page de titre de la version numérique « NUMM-71448 ». La date mentionnée dans le champ « publication » de la notice FRBNF30334265 est fautive. Il faut lire « 1556 » au lieu de « 1557 ».
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-71448. -
▨ [
Pélétier Jacques]● Discours non plus melancoliques que divers● Poitiers : Enguilbert de Marnef● (1556) [et] 1557● [fleuron] Discours non plus || MELANCOLIQVES QVE DIVERS, || de choses mesmement qui appartiennent || a notre FRANCE : & a la fin La maniere de || bien & iustement entoucher les Lucs & || Guiternes. || [Device] || A POITIERS, || De l’imprimerie d’Enguilbert de Marnef. || 1557 || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 1140 . 1 langue : Français ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Lunel (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1677.
📷
Poitiers (Fr), Médiathèque François Mitterrand. Cote Dp 1139. -
▨
Belon Pierre● Portraits d’oyseaux, animaux, serpens, herbes, arbres, hommes et femmes d’Arabie et Egypte● Paris : Guillaume Cavellat● 1557● PORTRAITS || D’OYSEAVX, ANI- || MAVX, SERPENS, HER- || BES, ARBRES, HOMMES ET || femmes, d’Arabie & Egypte, obseruez par || P. Belon du Mans. || Le tout enrichy de Quatrains, pour plus || facile cognoissance des Oyseaux, & || autres Portraits. || Plus y est adiousté la Carte du mont Attos, & || du mont Sinay, pour l’intelligence de leur religion. || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le College || de Cambray, à l’enseigne de la || Poulle grasse. || [-] || 1557. || Auec Priuilege du Roy, pour dix ans. USTC ● USTC : 3596 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
4 langues : Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
35 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Science Library ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), Southern Regional Library Facility ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée d’Histoire Naturelle ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Oxford (UK), Merton College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), Library of the Philadelphia Academy of Natural Sciences ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tongerlo (Be), Abdij der Norbertijnen ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Williamstown, MA (USA), Chapin Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°615.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote S-5475. -
▨
Dodoens Rembert :L’Écluse Charles (de)● Histoire des plantes : en laquelle est contenue la description entiere des herbes, c’est à dire, leurs especes, forme, noms, temperament, vertus et operations● Anvers : Jan van der Loe● 1557● [Decorated Border] || HISTOIRE DES PLANTES, || EN LAQVELLE || EST CONTENVE LA DE- || SCRIPTION ENTIERE DES HER- || bes, c’est à dire, leurs Especes, Forme, || Noms, Temperament, Vertus & Opera || tions : non seulement de celles qui || croissent en ce païs, mais aussi || des autres estrangeres qui || viennent en vsage de || Medecine. || PAR REMBERT DODOENS || Medecin de la Ville de Malines. || & || Nouuellement traduite de bas Aleman en || François par Charles de l’Escluse. || EN ANVERS, || De l’Imprimerie de Iean Loë. || M. D. LVII. || USTC ● USTC : 24365 . 5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
30 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée d’Histoire Naturelle ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°936.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent. Cote Acc 11015. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Ex officina Charles Estienne● 1557 [=1558]● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantùm, puraéque sunt dictiones, nullo lo- || quendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris exem- || pla sumant ad declinandum pueri, simúlque pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || [Device] || PARISIIS, || Ex officina Caroli Stephani Typographi Regii. || M. D. LVII. || Ex priuilegio Regis. USTC ● USTC : 65759 , 206011 . Lindemann, 1994 : p.569, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°833.
Commentaire La version numérique associée à la notice USTC jointe est erronée. L’exemplaire numérisé présente la cote « 4 L.lat.f. 19 » et est daté de 1558. L’exemplaire présentant la cote « 4 L.lat.f. 18 » mentionné par Margarete Lindemann, quant à lui, présente une adresse différente « OLIVA ROB. STEPHANI. » et est à associer à la notice 832
-
▨ [
Estienne Robert]● Petit dictionnaire des mots francois ainsi que les fault escrire : avec les manieres de parler plus necessaires, tournez en latin pour les enfans et autres● [Genève] : Robert Estienne● 1557● Petit Dictionnaire des || mots Frãcois, ainsi que les fault escrire : auec les || manieres de parler plus necessaires, tournez en || Latin pour les enfans & autres. || Corrigé & augmenté par l’autheur. || [Device] || L’OLIVE DE ROBERT ESTIENNE. || M. D. LVII. USTC ● USTC : 66639 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.569, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Neuburg an der Donau (De), Staatliche Bibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°173.
Commentaire Le catalogue informatisé de la Bibliothèque nationale de France ne mentionne pas l’exemplaire cité par l’USTC et ayant pour cote « O 155 B ».
-
▨ [
Estienne Robert]● Traicté de la grammaire françoise● [Genève] : Robert Estienne● (1557)● TRAICTE || de la grãmaire || Francoise. || [Device] || L’Oliuier de Rob. Estienne. USTC ● USTC : 30272 . Lindemann, 1994 : p.627, «[Robert ESTIENNE,]».
1 langue : Français ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Ansbach (De), Staatliche Bibliothek (Schlossbibliothek) ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dortmund (De), Universitätsbibliothek ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1447.
📷
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève, anc. Bibliothèque publique et universitaire. Cote Hf 4987. -
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros quinque● Lyon : (Veuve Balthazar Arnoullet), Guillaume Rouillé● 1558● USTC : 152486 . 8 langues : Allemand ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Portugais ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brindisi (It), Biblioteca arcivescovile Annibale De Leo ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Privas (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°725.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica-F.Antiguo (M). Cote BH MED 1335. -
▨
Belon Pierre● Les remonstrances sur le default du labour et culture des plantes et de la cognoissance d’icelles● Paris : Gilles Corrozet, Benoît Prévost● 1558● LES REMON- || STRANCES SVR LE || DEFAVLT DV LABOVR || & culture des plantes, & de la || cognoissance d’icelles. || CONTENANT, || La maniere d’affranchir & appriuoiser les || arbres sauuages. || Par Pierre Bellon du Mans Medecin. || A Monseigneur de Beauregard. || [device] || A PARIS, || Pour Gilles Corrozet, en la grãd salle du Palais, || pres la Chapelle de Messieurs les Presidens. || 1558. || AVEC PRIVILEGE. || USTC ● USTC : 24375 . 1 langue : Français ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°617.
-
▨
Fuchs Leonhart● L’histoire des plantes● Lyon : (Veuve Balthazar Arnoullet), Guillaume Rouillé● 1558● L’HISTOIRE || DES PLANTES || MIS EN COMMENTAIRES || PAR LEONART FVSCHS MEDE- || CIN TRESRENOMME, || Et nouuellement traduict de Latin en Françoys, auec vraye || obseruation de l’Auteur, en telle diligence || que pourra tesmoigner ceste || Oeuure presente. || [Device] || A LION, || Chez Guillaume Rouille. || M.D.LVIII. || AVEC PRIVILEGE. USTC ● USTC : 42045 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°939.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote IFN-8608290. -
▨
Gilles de Noyer Jean :Sussanneau Hubert● Proverbia gallicana● Paris : Héritiers Maurice de La Porte● 1558● PROVERBIA || GALLICANA SECVNDVM || ordinem Alphabeti reposita, & ab Ioanne || AEgidio Nuceriensi Latinis versicu- || lis traducta, correcta & aucta per || H. Sussannaeum. || Secunda aeditio, prima longè castigator. || [Device] || PARISIIS, || Apud Haeredes Mauricij à Porta, in || clauso Brunello, ad D. Claudij insigne. || 1558. USTC ● USTC : 74802 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.594, «J. Aegidius NUCERINUS/H. SUSSANAEUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°811.
-
▨
Morel Guillaume● Verborum latinorum cum graecis gallicisque conjunctorum● Paris : Guillaume Morel, Étienne Tasset● 1558● VERBORVM || LATINORVM || CVM GRAECIS GALLICIS- || que coniunctorum, Commentarij, || Ex optimis quibusque auctoribus, Guil. || Morelij opera descripti. || [Device : SIC VI RESCIT IVSTVS] || PARISIIS, M. D. LVIII. || Apud eundem Guilielmum Morelium, in Graecis typographum Regium : || & Stephanum Tassetam, bibliopolam in Arboris viridantis officina. || Ad Clausum Brunellum. || PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 78192 . Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.591, «Guillaume MOREL».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°667.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Polygl. 47. -
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87/Niede95● Vocabolario, colloquios o dialogos en quatro lenguas, flamengo frances, español y italiano, de nuevo revisto [...]● Anvers : Jean Verwithagen● 1558● VOCABVLARIO, COL- || LOQVIOS O DIALOGOS EN QV ATRO LENGVAS, || Flamengo, Frances, Español, y ltaliano, de nueuo reuisto y corregido desde || el principio hasta la fin, y de tal manera dispuesto, que las quatro len-|| guas se pueden acordar de renglon à renglon, muy proue- || choso para todos mercaderes, y otros de qual- || quier estado que sean. || VOCABOLARI0, COLLOQVII, OVERO DIALOGHI || in quatro lingue, Flammẽgo, Francese, Spagnuolo & Italiano, di nuouo reuisto & d’al || principio fina la fine ricorretto, & in tal modo disposto, che le quatro lingue se posso- || no accordare di regola à regola, vtilissimo à tutti mercatanti, & altri || qual si voglia altra persona. || ¶ Gheprint Tantwerpen inde Camerstrate, inden witten Valck, by my || Ian Verwithaghen. Anno. M.D.LVIII. || ¶ Met Priuilegie van .lll. iaren. Bingen87 ● USTC : 347891 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Claes, 1974 : n°172 . Bingen, 1987 : p.21 et 23, n°2b. Lindemann, 1994 : p.660. Niederehe, 1995 : n°399.
4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°474.
-
▨ [
Estienne Robert]● Petit dictionaire francois-latin, comprenant non seulement les mots, mais encore les façons de parler de l’une & l’autre langue● Paris : Charles Estienne● 1559● Petit dictionaire Fran- || COISLATIN, COMPRENANT || non seulement les mots, mais encore les façons || de parler de l’vne & l’autre langue. || [Device] || A PARIS. || Chez Charles Estienne, Imprimeur du Roy, || deuant les escholes de Decret. || M. D. LIX. || Par priuilege du Roy. USTC ● USTC : 37742 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.570, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Trencin (Sk), Piarists ♢
Notice anthonominalie n°56.
📷
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote 4 L.lat.f. 19#Beibd.1. -
▨
Gessner Conrad● Icones animalium quadrupedum viviparorum et oviparorum, quae in historiae animalium Conradi gesneri libro I. Et II. Describvntur, cum nomenclaturis singulorum Latinis, Graecis, italicis, Gallicis, et Germanicis digestae. Editio secunda● Zurich : Christoph I Froschauer● 1560● ICONES ANIMALIVM || QVADRVPEDVM VIVIPARORVM ET OVI= || PARORVM, QVAE IN HISTORIAE ANIMALIVM CON- || RADI GESNERI LIBRO I. ET II. DESCRIBVNTVR, CVM || NOMENCLATVRIS SINGVLORVM LATINIS, GRAECIS, || ITALICIS, GALLICIS, ET GERMANICIS PLERVN= || QVE, ET ALIARVM QVOQVE LINGVARVM, || CERTIS ORDINIBVS DIGESTAE. || EDITIO secunda, nouis Eiconibus non paucis, & || passim nomenclaturis ac descriptionibus auctior. || LE Figure de gl’Animali quadrupedi d’ogni sorte. || LES Figures & pourtraictz de bestes a quatre piedz || de toute sorte. || Die figuren vnd contrafacturen von allerley vier= || füssigen Thieren. || Accedunt et indices secundum diuersas linguas in fine libri. || [Device] || CVM Priuilegijs S. Caesareae Maiestatis, & Christia- || nissimi Regis Galliarum. || TIGVRI EXCVDEBAT C. FROSCHOVERVS || ANNO M. D. LX. || USTC ● USTC : 664936 , 74931 . 18 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Arabe ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Éthiopien ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Langues amérindiennes ♢ Langues illyriennes ♢ Latin ♢ Persan ♢ Phrygien ♢ Syriaque ♢ Tchèque ♢ Turc ♢
28 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Trinity College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°592.
📷
Zürich (Ch), Zentralbibliothek : e|rara. Cote Rar 9734 : 3 GF. -
▨
Gessner Conrad● Icones avium omnium, quae in historia avium Conradi gesneri describuntur, cum nomenclaturis singulorum Latinis, italicis, Gallicis et Germanicis plerunque, per certos ordines digestae. Editio secunda● Zurich : Christoph I Froschauer● 1560● ICONES AVIVM OM= || NIVM, QVAE IN HISTORIA AVIVM CON= || RADI GESNERI DESCRIBVNTVR, CVM NOMENCLA= || TVRIS SINGVLORVM LATINIS, ITALICIS, GAL- || LICIS ET GERMANICIS PLERVNQVE, PER || CERTOS ORDINES DIGESTAE. || EDITIO secunda, nouis aliquot Eiconibus aucta. || I Ritratti e le figure de gli ucelli. || LES Figures & pourtraictz des oiseaux. || Die figuren vnd contrafacturen der vögeln. || [Device] || CVM Priuilegijs S. Caesareae Maiestatis, ad annos octo, || & Christia- || nissimi Regis Galliarum ad decennium. || TIGVRI EXCVDEBAT C. FROSCHOVERVS || ANNO M. D. LX. || USTC ● USTC : 664937 , 74932 . Beaulieux, 1904 : p.388 , «Gesner (Conrad). ». Niederehe, 1995 : n°421.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
27 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Trinity College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°618.
📷
Zürich (Ch), Zentralbibliothek : e|rara. Cote NNN 44,2. -
▨
Gessner Conrad● Nomenclator aquatilium animantium. Icones animalium aquatilium in mari & dulcibus aquis degentium, plus quàm dcc. Cum nomenclaturis singulorum Latinis, grecis, italicis, Hispanicis, Gallicis, Germanicis, anglicis, aliisque interdum, per certos ordines digestae. Per Conradum gesnerum tigurinum● Zurich : Christoph I Froschauer● 1560● Nomenclator || Aqvatilivm Animantium. || Icones Animalivm A=||quatilium in maris & dulcibus aguis de=||gentium, plus quàm Dcc. cum nomen=||claturis singulorum Latinis, Gręcis, Itali=||cis, Hispanicis, Gallicis, Germanicis, || Anglicis, alij’sque interdum, per cer=||tos ordines digestae. || Explicantur autem singulorum nomina ac nominum rationes, prae-||sertim in Latina & Graeca lingua vberrimè : et nominum confirmandorum causa || descriptiones quorundam, et alia quaedam, praesertim in magno nostro De aquatili=||bus volumine non tradita, adduntur. deque singulis Rondeletij, Bellonij, Saluiani, & || nostrae sententiae explicantur breuißimé. || Per Conradum Gesnerum Tigvrinvm. || Le Figure de pesci e d’altri animali, li quali uiuono ne l’acque || salse e dolci più che D C C. || Les Figures et portraicts de plus de D C . poissons et autres bestes aquati=||ques tant de la mer que des eaux doulces. || Figuren vnd Contrafacturen von allerley fischen vnd anderen thieren/ die im || meer und süssen wasseren gefunden werdend/ mee dann D C C. || Cvm Priuilegijs S. Caesareae Maiestatis, ad annos octo, & poten=||tissimi Regis Galliarum ad decennium. || Tigvri excudebat Christoph. Froscho=||vervs, Anno M. D. L.X. Niede95 ● USTC : 678237 , 74933 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.388 , «Gesner (Conrad). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Niederehe, 1995 : n°422.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
47 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bitonto (It), Biblioteca comunale Eustachio Rogadeo ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), Fitzwilliam Museum ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Correggio (It), Biblioteca comunale Giulio Einaudi ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Karlsruhe (De), Badische Landesbibliothek ♢ La Spezia (It), Biblioteca civica Ubaldo Mazzini ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Oxford (UK), Merton College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Trinity College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°813.
📷
Zürich (Ch), Zentralbibliothek : e|rara. Cote NNN 44,3. -
▨ Dictionaire en theologie
● [Genève]Lind94/USTC ou [Lyon]BnF : Jean Crespin● 1560● DICTIONAIRE || en Theologie || CONTENANT || entiere declaration des mots, phra- || ses & manieres de parler de la || saincte Escriture tant du vieil || que du nouueau Testament. || [Device] || CHEZ IEAN CRESPIN. || M. D. LX. USTC ● USTC : 1288 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.560.
1 langue : Français ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Oron (Ch), Château ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la société de l’histoire du protestantisme français ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Quebec City (Ca), Laval University Library ♢ Roanne (Fr), Médiathèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°530.
📷
Zürich (Ch), Zentralbibliothek : e|rara : Bibliothèque de Genève. Cote Ba 11. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum● [3e éd., réimpr.]Wool78● Paris : Charles Estienne● 1561● DICTIONARIVM || Latinogallicum, iam indè post mul- || tas editiones plurimum adauctum. || Ex hoc, Latini sermonis cum Gallico idiomate consensum ita per- || cipies, vt meliores vtriusque linguae scriptores proximè imi- || tari possis. Magnum bonarum literarum studiosis adiumen- || tum, qui vel dicendo ; vel etiam scribendo, eorum quae iam exci- || derunt, quaéque hoc tempore probata sunt vocabulorum me- || moriam reficere desyderant. || [device : tree in ornate frame] || LVTETIAE, || Apud Carolum Stephanum, Typographum Regium. || M. D. LXI. || Cum priuilegio Regis. USTC ● USTC : 38280 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.570-571, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
35 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boulogne-sur-Mer (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢ Grasse (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Louhans (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Cour de Cassation ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Poitiers (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Mihiel (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Zaragoza (Es), Biblioteca Universitaria ♢
Notice anthonominalie n°343.
Commentaire L’exemplaire cité ci-après par l’USTC et Lindmann, conservé à la Bibliothèque nationale de France et ayant pour cote X-326, présente, suivant le catalogue informatisé de la BnF (notice FRBNF30408075), un titre différent : Dictionarium latinogallicum, Thesauro nostro ita ex adverso respondens au lieu de Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum.
La notice FRBNF30408075 a par conséquent été associée à une notice distincte : la notice n°1712. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum● [3e éd., réimpr.]Wool78● Paris : Jacques du Puys, (Charles Estienne)● 1561● DICTIONARIVM || Latinogallicum, iam indè post mul- || tas editiones plurimum adauctum. || Ex hoc, Latini sermonis cum Gallico idiomate consensum ita per- || cipies, vt meliores vtriusque linguae scriptores proximè imi- || tari possis. Magnum bonarum literarum studiosis adiumen- || tum, qui vel dicendo ; vel etiam scribendo, eorum quae iam exci- || derunt, quaéque hoc tempore probata sunt vocabulorum me- || moria reficere desyderant. || [device : well in ornate frame] || LVTETIAE, || Apud Iacobum du Puys, sub insigne Samaritanae, || è regione collegii Cameracensis. || M. D. LXI. || Cum priuilegio Regis. USTC ● USTC : 38275 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.571, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Antibes (Fr), Médiathèque communautaire ♢ Auray (Fr), Médiathèque municipale ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque des Pasteurs ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°342.
Commentaire L’exemplaire cité ci-après par l’USTC et Lindmann, conservé à la Bibliothèque de l’Arsenal et ayant pour cote FOL-BL-178, présente, suivant le catalogue informatisé de la BnF (notice FRBNF30408075), un titre différent : Dictionarium latinogallicum, Thesauro nostro ita ex adverso respondens au lieu de Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum.
La notice FRBNF30408075 a par conséquent été associée à une notice distincte : 1712 -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum, Thesauro nostro ita ex adverso respondens● Paris : Charles Estienne● 1561● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1712.
Commentaire Les exemplaires mentionnés ci-après dans la notice du catalogue général informatisé de la BnF sont décrits dans les notices n°342 et n°343. La notice ci-après de la BnF présente un titre particulier, distinct, des titres des exemplaires mentionnés : Dictionarium latinogallicum, Thesauro nostro ita ex adverso respondens, ut extra pauca quaedam aut obsoleta au lieu de Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum. Une notice catalographique par conséquent distincte a été créée : la présente notice n°1712. Le titre employé par la BnF semble être une copie du titre d’une édition de Dictionarium latinogallicum de 1538.
-
▨ [
Egenolff Christian]USTC● Plantarum, arborum, fruticum et herbarum effigies, numero octingentae, ad vivum depictae, cum earundem propriis, sex linguarum, videlicet graecis, latinis, italicis, gallicis, hispanicis et germanicis nomenclaturis● Francfort-sur-le-Main : Héritiers Christian Egenolph● 1562● USTC : 346377 , 681372 . 6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Halle (De), Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zwickau (De), Ratsschulbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°692.
-
▨
Massé Jean● L’art vétérinaire ou grande maréchalerie● Paris : Charles Périer● 1563● L’ART || VETERINAIRE, || OV GRANDE MARECHALE- || rie, par maistre Iean Massé docteur en Medecine. || En laquelle est amplement traité de la nour- || riture, maladies & remedes des bestes || Chaualines. || [Device] || A PARIS, || Chez Charles Perier, à l’enseigne de Bellerophon, rue || sainct Iean de Beauuais. 1563. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 30226 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 .
1 langue : Français ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Poitiers (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°914.
-
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Lyon : Gabriel Cotier● 1564● [arabesque frame] LES || DIALOGVES || DE IAN LOYS || VIVES : || Pour l’exercitation de la langue || Latine. || En Latin & en François, pour la com- || modité de ceux qui voudront || conferer l’vne à l’autre || langue. || SECONDE EDITION, || Reueuë & corrigee mieux que par || cy deuant. || A Lyon à l’Escu de Milan, || PAR GABRIEL COTIER. || [-] || 1564. || Auec Priuilege du Roy. USTC ● USTC : 24431 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°1254.
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francoislatin, auquel les mots francois, avec les manières d’user d’iceulx, sont tournez en latin [...] par maistre Iehan Thierry [...]● Paris : Jacques du Puys● 1564● DICTIONAIRE || Francoislatin, Auquel || Les mots Francois, auec les manieres d’vser d’i- || ceulx, sont tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry auec l’aide & || diligence de gens scauants. || Plus ya à la fin vn traicté d’aulcuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi ya Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || [Device] || A PARIS, || Chez Iacques du Puys, à l’enseigne de la Samaritaine, rue sainct || Iehan de Lateran, [sic] pres le College de Cambray. || 1564. USTC ● USTC : 29864 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.597, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Klagenfurt (At), Bischöfliche Gurker Mensalbibliothek ♢ London (UK), Society of Antiquaries Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Grand équipement documentaire, Campus Condorcet (Bibliothèque de l’École des Hautes Études, etc.) ♢ Regensburg (De), Bibliothek Romanistik ♢ Ripon (UK), Cathedral Library ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°58.
📷
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote 2 L.lat.f. 36. -
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francoislatin, auquel les mots francois, avec les manières d’user d’iceulx, sont tournez en latin [...] par maistre Iehan Thierry [...]● Paris : Jean Macé● 1564● DICTIONAIRE || Francoislatin, Auquel || Les mots Francois, auec les manieres d’vser d’i- || ceulx, sont tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry auec l’aide & || diligence de gens scauants. || Plus ya à la fin vn traicté d’aulcuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi ya Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || [device : OPINIO] || A PARIS, || Chez Iehan Macé,au mont S. Hylaire à l’enseigne de || l’escut de Bretaigne. || 1564. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 38365 . Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.597, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°59.
📷
Commentaire La notice USTC n°38365 mentionne à tort un exemplaire présentant la « cote 2 L.lat.f. 36 » conservé à la Bibliothèque de Munich. Ce dernier exemplaire présente l’impression « A PARIS, || Chez Iacques du Puys, à l’enseigne de la Samaritaine, rue sainct || Iehan de Lateran, [sic] pres le College de Cambray. || 1564. ».
Cette mention a été déplacée dans la notice 58.
Charles Beaulieux pour sa part mentionne un exemplaire conservé à la bibliothèque de Soleure. Cet exemplaire présente cependant un titre différent. Voir notice n°151.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-50958. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● Paris : [s.n.]● 1564● Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1714.
-
▨ Flores seu formulae loquendi ex comoediis excerptae, quibus interpretatio addita est in gratiam puerorum. His accesserunt sententiae in calce libri, velut in fasciculum coactae
● Anvers : Christophe Plantin● 1564● FLORES, || SEV FORMVLAE || LOQVENDI, || EX || P. TERENTII || COMOEDIIS EXCER- || ptae, quibus interpretatio addita est || in gratiam puerorum. || HIS ACCESSERVNT EIVSDEM || Poëtae sententiae in calce libri, velut in || fasciculum coactae. || [device] || ANTVERPIAE, || Ex officina Christophori Plantini, || [-] || M. D. LXIIII. || Priuilegio Regis. USTC ● USTC : 79523 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1306.
📷
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote L.lat. 307#Beibd.1. -
▨ Indice et recueil universel de tous les mots principaux des livres de la Bible qui est le vieil & nouveau Testament : composé de nouveau & dressé selon l’ordre de l’Alphabet
● [Genève] : Thomas Courteau● 1564● USTC : 811 . 1 langue : Français ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit ♢ Annonay (Fr), Bibliothèque Médiathèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la société de l’histoire du protestantisme français ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1179.
📷
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève : e|rara. Cote Bb 359. -
▨
Estienne Henri● Traicte de la conformité du language françois avec le grec● [Genève] : Henri Estienne● [1565]● TRAICTE DE LA CON- || formité du language François || auec le Grec, || Diuisé en trois liures, dõt les deux premiers trai- || ctent des manieres de parler cõformes : le troisieme || contient plusieurs mots François, les vns pris du || Grec entierement, les autres en partie : c’est à dire, en || ayans retenu quelques lettres par lesquelles on peut || remarquer leur etymologie. || AVEC VNE PREFACE RE- || monstrant quelque partie du desordre & abus || qui se commet auiourdhuy en l’vsage de la langue || Françoise. || En ce Traicté sont descouuerts quelques secrets || tant de la langue Grecque que de la Françoise : du- || quel l’auteur & imprimeur est Henri Estiene, fils de || feu Robert Estiene. || [Device] USTC ● USTC : 8167 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Lindemann, 1994 : p.624, «Henri ESTIENNE».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
46 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Cambridge (UK), Clare College Library ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chantilly (Fr), Musée Condé ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), King’s College Library Foyle ♢ London (UK), Warburg Institute ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New York, NY (USA), Pierpont Morgan Library ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Chamond (Fr), Médiathèque municipale Louise Labé ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1300.
📷 📖
Tours (Fr), Bibliothèque Universitaire : Centre d’Études Supérieures de la Renaissance. Cote SR 18A / 7179. -
▨ [
Estienne Robert]● Petit Dictionaire francoislatin, autrement dict les mots francois selon l’ordre des lettres ainsi qu’il les fault escrire tournez en latin● Paris : Robert Estienne● 1565● USTC : 66626 . Lindemann, 1994 : p.572, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Ljubljana (Si), Narodna in univerzitetna knjiznica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1389.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Robert Estienne● 1566● USTC : 78243 . Lindemann, 1994 : p.572, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°176.
-
▨ [
Gravelin Mathieu]BnF● Concordance et recueil universel de tous les mots principaux livres de la Bible composé de nouveau à l’imitation des concordances Latines, & dressé selon l’ordre de l’Alphabet● [Genève] : Thomas Courteau● 1566● CONCORDANCE || ET RECVEIL VNI- || uersel de tous les mots principaux || des liures de la Bible, || [fleuron] || COMPOSE DE NOV- || VEAV A L’IMITATION DES CON- || cordances Latines, & dressé selon l’ordre de l’Alphabet, & || des liures du vieil & nouueau Testament : || [fleuron] || Pour trouuer promptement chacun mot et passage de l’Escriture saincte, au grand || soulagement de tous ceux qui desirent l’intelligence d’icelle. || [Device] || De l’imprimerie de Thomas Courteau. || M. D. LXVI. USTC ● USTC : 16503 . 1 langue : Français ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Berne = Bern (Ch), Schweizerische Landesbibliothek ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Durham (UK), Cathedral Library ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Lille (Fr), Institut Catholique ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mâcon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque des Pasteurs ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Strasbourg (Fr), Médiathèque protestante (Bibliothèque du Collegium Wilhelmitanum) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1181.
📷
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève : e|rara. Cote Bb 360. -
▨ [
Grévin Jacques]BnF/Lind94 et [Plantin Christophe]BnF● La première et la seconde partie des dialogues francois Pour les jeunes enfans. Het eerste ende tweede deel van de Francoische t’samensprekinghen, overgheset inde nederduytsche spraecke.● Anvers : Christophe Plantin● (1566) et 1567● USTC : 39427 . Claes, 1974 : n°206 . Lindemann, 1994 : p.630, «[Jacques GRÉVIN]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1319.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator octilinguis omnium rerum propria nomina continens● Anvers : Christophe Plantin● 1567● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Niederehe, 1995 : n°465.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1843.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Anvers : Christophe Plantin● 1567● NOMENCLATOR, || OMNIVM RERVM || PROPRIA NOMINA || VARIIS LINGVIS || EXPLICATA || INDICANS : || HADRIANO IVNIO MEDICO AVCTORE. || [Device] || ANTVERPIAE, || Ex officina Christophori Plantini. || M. D. LXVII. || CVM PRIVILEGIO. USTC ● USTC : 343100 , 78249 . Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ». Claes, 1974 : n°207 . Lindemann, 1994 : p.583, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°466.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
38 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Bologna (It), Biblioteca d’arte e di storia di San Giorgio in Poggiale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Bruges = Brugge (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dilbeek (Be), Cultura Fonds ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ Leiden = Leyden (Nl), Bibliotheek der redactie van het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Padova (It), Museo Civico ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Postel (Be), Abdij der Norbertijnen ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Bernaerts Auctioneers, Antwerp, Belgium, le 2017 06 21, lot n°1191 ♢ Bernaerts Auctioneers, Antwerp, Belgium, le 2017 12 13, lot n°1092 ♢
Notice anthonominalie n°696.
📷
Commentaire La présente copie de la notice USTC n°78249 fait état des dernières modifications. La notice USTC n°343100 consultée à nouveau le 30 12 2018 a, quant à elle, été supprimée du catalogue USTC.
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote Polygl. 82. -
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Paris [=Anvers]USTC : [Gillis Beys]Claes74/Niede95, (Christophe Plantin)● 1567● NOMENCLATOR, || OMNIVM RERVM || PROPRIA NOMINA || VARIIS LINGVIS || EXPLICATA || INDICANS : || HADRIANO IVNIO MEDICO AVCTORE. || [Device : compass] || PARISIIS, || Sub Circino aureo, via Iacobaea. || M. D. LXVII. USTC ● USTC : 340791 , 78250 . Claes, 1974 : n°208 . Lindemann, 1994 : p.583, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°467.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°697.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Lyon : Benoist Rigaud● 1567● BONNE RE- || SPONCE A TOVS || PROPOS, || Liure fort plaisant & delectable, au- || quel est contenu grand nombre de || Prouerbes, & Sentences ioyeuses, || de plusieurs matieres, desquelles || par honnesteté on peut vser en || toute compagnie. || Traduit d’Italien en nostre vul- || gaire François. || [device] || A LYON, || PAR BENOIST RIGAVD. || 1567. USTC ● USTC : 39425 . Bingen, 1987 : p.37-38, n°8. Lindemann, 1994 : p.545.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°1016.
-
▨
Goethals François● Les proverbes anciens flamengs et françois correspondants de sentence les uns aux autres● Anvers : Christophe Plantin● 1568● LES || PROVERBES || ANCIENS FLAMENGS || ET FRANÇOIS CORRESPON- || DANTS DE SENTENCE || LES VNS AVX || AVTRES : || Colligés & ordonnés par M. FRANÇOIS || GOEDTHALS. || [Device] || A ANVERS, || De l’Imprimerie de Christofle Plantin. || M. D. LXVIII. || AVEC PRIVILEGE. USTC ● USTC : 13557 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 .
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cleveland, OH (USA), Public Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°920.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.G.007859. -
▨
Meurier Gabriel● Coloquios familiares muy convenienties y mas provechosos de quantos salieron fasta agora, para qualquiera qualidad de personas desseosas de saber hablar y escribir español y frances● Anvers : Jan van Waesberge● 1568● COLOQVIOS FAMILIARES || MVY CONVENIENTES Y MAS || prouechosos de quantos salieron fasta agora, || para qualquiera qualidad de personas desseo- || sas de saber hablar y escribir Español y Fran- || ces. Por Gabriel Meurier. || La Tabla declara lo que el presente || Libro contiene y lleua. || [Device] || A ANVERS. || Chez Iean Waesberge, sur le Cemitiere nôtre Dame, || à l’Escu de Flandres, sur le Marché des Toiles. || Auec Priuilege du Roy. || 1568. USTC ● USTC : 337816 . Lindemann, 1994 : p.641, «Gabriel MEURIER». Niederehe, 1995 : n°484.
2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Vancouver (Ca), University of British Columbia ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1351.
-
▨
Meurier Gabriel● Recueil des sentences notables, dicts et dictons communes, adages, proverbes et refrains, traduits de latin, italien & espagnol● Anvers : Jan van Waesberge● 1568● RECVEIL DE || SENTENCES NOTABLES, || DICTS ET DICTONS COMMVNS || Adages, Prouerbes & Refrains, tra- || duits la plus part de Latin, Italien || & Espagnol, & reduits selon || l’ordre Alphabetic. || Par Gabriel Meurier. || [Device] || A ANVERS. || Chez Iean Waesberghe, à l’Escu de Flandres. || Auec Priuilege du Roy. || 1568. || USTC ● USTC : 27809 , 441676 . Lindemann, 1994 : p.642, «Gabriel MEURIER». Niederehe, 1995 : n°486.
4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
15 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Exeter (UK), Cathedral Library ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Lincoln (UK), Cathedral Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°750.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-70680. -
▨
Estienne Henri● Traicté de la conformité du langage françois avec le grec● Paris : Jacques du Puys● 1569● TRAICTE’ || DE LA CONFOR-v || vMITE’ DV LANGA- || GE FRANÇOIS || auec le Grec, || Diuisé en trois liures, dont les deux premiers || traictent des manieres de parler conformes : le || troisieme cõtient plusieurs mots François, les vns || pris du Grec entierement, les autres en partie : c’est || à dire, en ayans retenu quelsques lettres par les- || quelles on peult remarquer leur etymologie. || AVEC || VNE PREFACE REMONSTRANT || quelque partie du desordre & abus qui se commet || auiourdhuy en l’vsage de la langue Françoise. || En ce Traicté sont descouuerts quelsques secrets tant || de la langue Grecque que de la Françoise : duquel l’au-v || vteur est Henri Estienne. || A PARIS, || Chez Iaques du Puis, Libraire iuré, demourant en la rue sainct || Iehan de Latran, à l’enseigne de la Samaritaine. || M. D. LXIX. USTC ● USTC : 8174 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Lindemann, 1994 : p.624, «Henri ESTIENNE».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
30 localisations dans des établissements documentaires : Argentan (Fr), Médiathèque intercommunale François Mitterrand ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lincoln (UK), Cathedral Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Corpus Christi College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Quentin (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1301.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote IFN-8624625. -
▨
Estienne Henri● Traicté de la conformité du langage françois avec le grec● Paris : Robert Estienne● 1569● TRAICTE’ || DE LA CONFOR- || MITE’ DV LANGA- || GE FRANÇOIS || auec le Grec, || Diuisé en trois liures, dont les deux premiers || traictent des manieres de parler conformes : le || troisieme cõtient plusieurs mots François, les vns || pris du Grec entierement, les autres en partie : c’est || à dire, en ayans retenu quelsques lettres par les- || quelles on peult remarquer leur etymologie. || AVEC || VNE PREFACE REMONSTRANT || quelque partie du desordre & abus qui se commet || auiourdhuy en l’vsage de la langue Françoise. || En ce Traicté sont descouuerts quelsques secrets tant || de la langue Grecque que de la Françoise : duquel l’au- || teur est Henri Estienne. || [Device] || A PARIS. || Par Robert Estienne Imprimeur du Roy. || M. D. LXIX. USTC ● USTC : 10287 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Lindemann, 1994 : p.624, «Henri ESTIENNE».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
43 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Baton Rouge, LA (USA), Louisiana State University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Château Gontier (Fr), Bibliothèque centrale du pays de Château-Gontier ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Columbia, MO (USA), Missouri University Library ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Norwich (UK), Blickling Hall ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Corpus Christi College Library ♢ Oxford (UK), Queen’s College Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salzburg (At), Erzabtei St Peter ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1302.
-
▨ [
Estienne Robert]● Traicté de la grammaire francoise● Paris : Jacques du Puys● 1569● TRAICTE’ || de la Grãmaire || Francoise. || [Device] || A PARIS, || Chez Iaques du Puis, Libraire iuré, demourant en || la rue sainct Iehan de Latran, à l’ensei- || gne de la Samaritaine. || M. D. LXIX. USTC ● USTC : 56377 . Lindemann, 1994 : p.628, «[Robert ESTIENNE,]».
1 langue : Français ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢
Notice anthonominalie n°1450.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote IFN-8624627. -
▨ [
Estienne Robert]● Traicté de la grammaire francoise● Paris : Robert Estienne● 1569● TRAICTE’ || de la Grãmaire || Francoise. || [Device] || A PARIS, || Par Rob. Estienne Imprimeur du Roy. || M. D. LXIX. || USTC ● USTC : 39414 . Lindemann, 1994 : p.628, «[Robert ESTIENNE,]».
1 langue : Français ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Peterborough Cathedral library (en dépôt à Cambridge university library) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Romorantin (Fr), Bibliothèque du Musée de Sologne ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°1449.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-50590. -
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Köningsberg : [s.n.]● 1570● 1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1859.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latinogallicum● [4e éd.]Wool78● Paris : (François Estienne), Jacques du Puys● 1570● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || EX HOC, LATINI SERMONIS CVM GALLICO || idiomate consensum ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores || proximè imitari possis. Magnum bonarum literarum studiosis || adiumentum, qui vel dicendo, vel etiam scribendo, eorum || quae iam exciderunt, quaeque hoc tempore proba- || ta sunt, vocabulorum memoriam refi- || cere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in vsum vtriusque || linguae studiosorum. || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè sequens || lectorem docebit Epistola. || [Device] || Apud Iacobum Dupuys, via ad D. Ioannem Lateranensem, è re- || gione collegio Cameracensis, sub signo Samaritanae. || M. D. LXX. USTC ● USTC : 54209 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.572, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
15 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Lincoln College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°356.
📷
Commentaire Margarete Lindemann (
Lindemann , 1994 : 572) mentionne deux émissions de cet ouvrage se distinguant par des vignettes en page de titre différentes. La notice catalographique USTC n°54209 et la référence bibliographique de Russon Wooldridge ne mentionnent fautivement qu’une émission. Pour répondre à la distinction des émissions mentionnées par Margarete Lindemann, la notice catalographique USTC n°54209 et la référence bibliographique de Russon Wooldridge ont été dédoublées dans la présente notice et la notice 1184.
Charles Beaulieux en 1904 indique par erreur « Car. Stephanus » en lieu de « Franciscvs Stephanvs » et crée deux références bibliographiques pour un même ouvrage : l’une à l’adresse « J. du Puys », la seconde à l’adresse « Car. Stephanus ».
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-73736. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latinogallicum● [4e éd.]Wool78● Paris : (François Estienne), Jacques du Puys● 1570● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || EX HOC, LATINI SERMONIS CVM GALLICO || idiomate consensum ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores || proximè imitari possis. Magnum bonarum literarum studiosis || adiumentum, qui vel dicendo, vel etiam scribendo, eorum || quae iam exciderunt, quaeque hoc tempore proba- || ta sunt, vocabulorum memoriam refi- || cere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in vsum vtriusque || linguae studiosorum. || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè sequens || lectorem docebit Epistola. || [Device] || Apud Iacobum Dupuys, via ad D. Ioannem Lateranensem, è re- || gione collegio Cameracensis, sub signo Samaritanae. || M. D. LXX. USTC ● USTC : 54209 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.572, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
15 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Lincoln College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1184.
📷
Commentaire Margarete Lindemann (
Lindemann , 1994 : 572) mentionne deux émissions de cet ouvrage se distinguant par des vignettes en page de titre différentes. La notice catalographique USTC n°54209 et la référence bibliographique de Russon Wooldridge ne mentionnent fautivement qu’une émission. Pour répondre à la distinction des émissions mentionnées par Margarete Lindemann, la notice catalographique USTC n°54209 et la référence bibliographique de Russon Wooldridge ont été dédoublées dans la présente notice et la notice 356.
Charles Beaulieux en 1904 indique par erreur « Car. Stephanus » en lieu de « Franciscvs Stephanvs ».
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital : Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek. Cote 2 Spw 41. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latinogallicum● [Genève]Lind94 ou [Lyon]Lind94/USTC ou [Paris]BnF : (François Estienne), Sébastien Honorat● 1570● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || EX HOC, LATINI SERMONIS CVM GALLICO || idiomate consensum ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores || proximè imitari possis. Magnum bonarum literarum studiosis || adiumentum, qui vel dicendo, vel etiam scribendo, eorum || quae iam exciderunt, quaeque hoc tempore proba- || ta sunt, vocabulorum memoriam refi- || cere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in usum utriusque || linguae studiosorum. || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè sequens || lectorem docebit Epistola. || [Device] || Apud Sebastianum Honoratum. || M. D. LXX. USTC ● USTC : 57383 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.573, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢
Notice anthonominalie n°357.
-
▨
La Porte Maurice (de)● Les épithètes de M. de la Porte parisien. Liure non seulement utile à ceux qui font profession de la poësie, mais fort propre aussi pour illustrer toute autre composition françoise● Paris : Gabriel Buon● 1571● LES || EPITHETES || DE M. DE LA PORTE || PARISIEN. || Liure non seulement vtile à ceux qui font || profession de la Poësie,mais fort pro- || pre aussi pour illustrer toute au- || tre composition Françoise. || Auec briefues annotations sur les noms & || dictions difficiles. || [Device] || A PARIS, || Chez Gabriel Buon au clos Bruneau || à l’image sainct Claude. || 1571. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 1517 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.391 , «La Porte (Maurice de). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.587, «[Maurice] de LA PORTE».
1 langue : Français ♢
36 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Aix-en-Provence (Fr), Musée Arbaud ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Storrs, CT (USA), Connecticut University, Homer D. Babbidge Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Zaragoza (Es), Colegio de los Padres Escolapios ♢
Notice anthonominalie n°61.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat.f. 189#Beibd.1. -
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Anvers : Guillaume Cuzman● 1571● LES || DIALOGVES || DE IAN LOYS || VIVES, || TRADVITS DE LATIN || EN FRANÇOYS POVR || l’exercice des deux langues. || Ausquels est adioustee l’explication Francoise des mots || Latins plus rares & moins vsages, par || Gilles de Housteuille. || Auec ample declaration & traduction des passa- || ges Grecs en Latin par P. de la Motte. || Le tout nouuellem et reueu & corrigé. || [typographical ornament] || A ANVERS. || Imprimé par Guillaume Cuzman. || (I) I) LXXI. USTC ● USTC : 61398 . Lindemann, 1994 : p.656-657, «Juan Luis VIVES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1261.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat.f. 279. -
▨ [
Le Bon Jean]● Etymologicon francois● Paris : Denis du Pré● 1571● ETYMOLOGICON || FRANCOIS || de l’Hetropolitain. || A || MONSEIGNEVR || l’illustriss. & reuerendiss. Cardinal || de Guise. || [Device] || A PARIS, || Par Denis du Pré Imprimeur, demourant en la || rue des Amandiers, à l’enseigne de la Verité. || 1571. USTC ● USTC : 56406 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lebon (J.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.588, «[Jean LEBON]».
1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°714.
-
▨
Le Fevre Jean● Dictionaire des rymes francoises● Paris : (Galliot du Pré, Jean Sevestre)● 1572● DICTIONAIRE || DES RYMES FRANCOISES || DE FEV M. IEHAN LE FEVRE, || Dijonnois, Chanoine de Langres, || & Secretaire de Monseigneur || le Cardinal de || Givry. || REDVICT EN BON ORDRE, ET || augmenté d’un grand nombre de Vocables || & Monosyllables François. || LE TOVT || Pour l’auancement de la Ieunesse en la Poësie Francoyse. || [Device] || A PARIS. || Par Galiot du Pré, libraire iuré, en ruë S. Iaques, à l’en- || seigne de la Galere d’or. || 1572. USTC ● USTC : 8607 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Langres (Fr), Société Historique et Archéologique ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°62.
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francoislatin, auquel les mots françois, avec les manières d’user d’iceux, sont tournez en Latin● Paris : Gilles Gorbin● 1572● DICTIONAIRE || Francoislatin, Auquel || Les mots François, auec les manieres d’vser d’iceux, sont || tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry auec l’aide & diligence || de gens sçauants. || Plus y a à la fin vn traicté d’aucuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi ya Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || Plus vn Recueil Des propres noms modernes de la Geographie, confrontez || aux anciens par ordre alphabetique, enrichis d’vne brieue ob- || seruation de leurs situations || adiousté de nouueau. || Par M. Iean le Frere, de l’Aual. || [Vignette : INTUS SPES SOLA REMANSIT] || A PARIS, || Chez Gilles Gorbin, à l’enseigne de l’Esperance, deuant le || College de Cambray. || [-] ¦ M. D. LXXII. || Auec priuilege du Roy. ● USTC : 49707 . Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.597, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Leuven (Be), Abdij van Park ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢ Norrköping (Se), Stadsbibliotek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°63.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 37. -
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Nancy : J. Janson● 1573● [border] || LES || DIALOGVES || DE IEAN LOYS || VIVES, || Traduits de Latin en François pour l’exer- || cice des deux langues. || Ausquels est adioustée l’explication Fran- || çoise des mots Latins plus rares || & moins vsités. || Derechef reueus & diligemment corrigez, || auec vne declaration de plusieurs passa- || ges Grecs en Latins, par ci deuant || fort corrompus : & remis en || leur premier integrité. || [typographical ornament] || A NANCY. || Par I. Ianson Imprimeur de Monsei- || gneur le Duc de Lorraine &c. || 1573. || USTC ● USTC : 61645 . Lindemann, 1994 : p.657, «Juan Luis VIVES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1265.
-
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1573● LES || DIALOGVES || DE IAN LOYS VIVES, || TRADVITS DE LATIN || EN FRANÇOIS. || Pour l’exercice des deux langues. || PAR BENIAMIN IAMIN. || A MONSEIGNEVR CHARLES DE || LORRAINE. || Ausquels est adioustee l’explication Francoise des mots || Latins plus rares & moins vsagez, Par || Gilles de Housteuile : || Auec ample declaration & traduction des passa- || ges Grec en Latin par P. de la motte.[sic] || Le tout nouuellement reueu & corrigé. || [Device] || A PARIS. || Pour Gabriel Buon, au clos Bruneau, à || l’enseigne S. Claude. || 1573. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 61644 . Lindemann, 1994 : p.657, «Juan Luis VIVES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢
Notice anthonominalie n°1264.
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Dictionaire francois-latin● Paris : Jacques du Puys● 1573● DICTIONAIRE || FRANCOIS-LATIN, || AVGMENTÉ || Outre les precedentes impressions d’infinies Dictions Françoi- || ses, specialement des mots de Marine, Venerie || & Faulconnerie. || Recueilli des obseruations de plusieurs hommes doctes : entre autres de || M. Nicot Conseiller du Roy & Maistre des Requestes de l’hostel, & || reduit à la forme & perfection des Dictionaires Grecs & Latins. || [Device : well] || A PARIS, || Chez Iaques du Puys, à l’enseigne de la Samaritaine,rue sainct || Iehan de Latran,pres le College de Cambray. || M. D. LXXIII. USTC ● USTC : 23532 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Wooldridge, 1977 : p.61; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.593, «Jean NICOT».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
36 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque du Consistoire de l’Eglise de la Confession d’Augsbourg ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Innerpeffray (UK), Innerpeffray Library ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ London (UK), St Paul’s Cathedral Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Palaiseau (Fr), Bibliothèque centrale de l’école polytechnique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Seattle, WA (USA), Seattle University, Lemieux Library ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tonnerre (Fr), Médiathèque Ernest Coeurderoy ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°165.
📷
Commentaire L’exemplaire cité par Beaulieux conservé à la Bibliothèque de l’École Normale Supérieure a pour éditeur Gaspard de Hus et non Jacques Du Puys (Voir notice 160).
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 6. -
▨ [
Plantin Christophe]Beaulieux04/MVD● Thesaurus Theutonicae linguae : Schat der Neder-duytscher spraken. Inhoudende niet alleene de Nederduytsche woorden, maer oock verscheyden redenen ende manieren van spreken vertaelt ende overgeset int Fransois ende Latijn. Thresor du langage Bas-alman, dict vulgairemẽt Flameng, traduict en François & en Latin● Anvers : Christophe Plantin● 1573● THESAVRVS || THEVTONICAE || LINGVAE. || Schat der Neder-duyt= || scher spraken. || Inhoudende niet alleene de Nederduytsche woorden / maer || oock verscheyden redenen eñ manieren van spreken / || vertaelt ende ouergeset int Fransois ende Latijn. || Thresor du langage Bas-alman, dict vulgairemẽt || Flameng, traduict en François & en Latin. || [Device] || ANTVERPIAE, || Ex officina Christophori Plantini || Prototypographi Regij. || M. D. LXXIII. USTC ● USTC : 59661 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Draudius, 1625 : p.1345, «Dictionaria variarum linguarum ». Beaulieux, 1904 : p.395 , «[Plantin (Chr.)]. ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Claes, 1974 : n°237 . Lindemann, 1994 : p.596-597.
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
35 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Gemeentearchief ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Groningen (Nl), Bibliotheek der Rijksuniversiteit ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leiden = Leyden (Nl), Bibliotheek der redactie van het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ Lille (Fr), Archives départementales ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque de la Faculté de théologie = Katholieke Universiteit, Bibliotheek Faculteit der Godgeleerdheid ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Malines = Mechelen (Be), Bibliothèque municipale ♢ Marburg (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Münster (De), Universitätsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°882.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Polygl. 76. -
▨ [
Fischart Johannes]Niede95, [Toxites Michael]● Onomastica II. I. Philosophicum, medicum, synonymum ex variis vulgaribusque linguis. II theophrasti paracelsi : hoc est, earum vocum, quarum in scriptis eius solet usus esse, explicatio. Nunc primum fideliter publicata. Gründliche erklaerung in allerlei sprach der philosophisch medicischen und chimicisch namen welcher sich die arzet auch theophrastus zugebrauchen pflegen. Nun erstmals inn truck gefaertiget. Theophrasti paracelsi, hoc est, earum vocum, quarum in scriptis eius solet usus esse, explicatio● (Strasbourg) : (Bernhard Jobin)● 1574● Onomastica II. || I. Philosophicvm, || medicvm, synonymvum|| ex varijs vulgaribusque linguis ; || II. Theophrasti Paracelsi : || hoc est earum vocum, quarum in scrip-||tis eius solet usus esse, explicatio. || Nvnc primvm in comodvm omnium Philosophiae, ac Medicinaae Theophra-||sticae studiosorum, cuiuscunque nationis || sint : fideliter publicata. [per Micaelum Toxitem et Johannem Fischartum]. || Gründliche Erklärung in allerei Sprachen/ || der Philosophischen/ || Medicinischen und Chimicischen || Namen/ || welcher sich die Arzet/ Apotheker/ auch Theo=||phrastus zugebrauchen pflegen. || Nun erstmals idermäniglichen zu meherem nuz/ richtigerem verstand || vnd förderlicher lesung der Theophrastischen vnd sonst bücher/ || ordentlich vnd fleisig inn truck gefärtiget. || < Marca > || Cum Priuilegio Caesareo. M.D.LXXIIII. Niede95 ● USTC : 679569 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.598, «[Michael TOXITES]». Niederehe, 1995 : n°559.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Stadtbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zwickau (De), Ratsschulbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°713.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Med.g. 357. -
▨
Fuchs Leonhart● L’histoire des plantes● Lyon : Charles Pesnot● 1575● L’HISTOIRE || DES PLANTES || REDVICTE EN || TRESBON ORDRE, || Augmentee de plusieurs simples, auec leurs figures & pour- || traicts : & illustree par les Commentaires de Leonarth || Fusch, Medicin tressauant, faicts premi- || rement en Latin, & puis tra- || duit en François. || [Device] || A LYON, || PAR CHARLES PESNOT. || [-] || M. D. LXXV. USTC ● USTC : 30107 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°943.
📷
Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek. Cote BE 4 J 19. -
▨ Flores seu formulae loquendi et sententiae ea commoediis exceptae
● Paris : Thomas Brumen● 1575● USTC : 138617 . 1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1312.
-
▨
Berlaimont Noël (de)● Colloquia Gallica [...] Propos communs ou colloques [...] & translaté en Latin● Anvers : (Christianus Hauweel), Antoine Tilens● 1576● NOELIS BAR || LAMONTII COLLOQVIA GALLI- || ca, Cornelio Valerio vltraiectino in- || terprete Latino. || PROPOS COMMVNS || OV COLLOQVES, COM- || posés par feu Noël de Barlamont, || & translaté en Latin de Corn. Valer. || [typographical ornament] || ANTVERPIAE || Apud Antonium Tilenium Brech- || tanum sub Struthione. || Anno M. D. LXXVI. || [-] || Cum Priuilegio ad Sexennium. || USTC ● USTC : 78312 . Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Lindemann, 1994 : p.605, «Noël van BERLAIMONT».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°491.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.ACC.006798. -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus, Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae● Paris : Jean Macé● 1576● 2 tomes en 1 vol. ou 2 tomes en 2 vol.● USTC : 65617 . Labarre, 1975 : n°127. Bingen, 1987 : p.43 et 45, n°14a. Lindemann, 1994 : p.549-550, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°573.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Bar-le-Duc (Fr), Médiathèque municipale Jean Jeukens ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grasse (Fr), Bibliothèque municipale ♢ L’Aquila (It), Biblioteca provinciale Salvatore Tommasi ♢ Nogent-le-Rotrou (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Semur-en-Auxois (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toul (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°982.
📷
-
▨
Cordier Mathurin● Les colloques● Lyon : Louis Cloquemin, Etienne Michel● 1576● [borders] COLLOQVES || DE MATHVRIN || CORDIER DIVI- || sez en quatre || liures, || Traduictz de Latin en François, || l’vn respondant à l’autre, pour l’e- || xercice des deux langues. || [Device] || A LYON, || Pour Loys Cloquemin, & || ESTIENNE MICHEL. || M. D. LXXVI. || Auec Priuilege du Roy. USTC ● USTC : 3735 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque de la société de l’histoire du protestantisme français ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1239.
-
▨
Estienne Henri● De latinitate falso suspecta● [Genève] ou [Paris] : Henri Estienne, 1576● DE LATINITATE || falsò suspecta, || Expostulatio Henrici Stephani. || Lectori nõ metuẽda in Lat. metuẽti. || Túne pudore taces, quia barbarus esse vereris ? || Eta, metum & linguam solue, Latinus eris. || [line of ornaments] || EIVSDEM || DE PLAVTI LATINI- || tate Dissertation, & ad lectionem || illius Progymnasma. || [Device] || ANNO M. D. LXXVI. || Excudebat Henricus Stephanus. USTC ● USTC : 78314 , 450718 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montauban (Fr), Faculté de théologie protestante ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1703.
📷
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève : e|rara. Cote Hd 999 (2). -
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Anvers : Christophe Plantin● (1576) et 1577● NOMENCLATOR, || OMINVM RERVM || PROPRIA NOMINA || VARIIS LINGVIS || EXPLICATA || INDICANS : || Multo quàm antea emendatior ac locupletior. || HADRIANO IVNIO MEDICO AVCTORE. || [Device] || ANTVERPIAE, || Ex officina Christophori Plantini, || Architypographi Regij. || M. D. LXXVII. USTC ● USTC : 79526 . Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ». Claes, 1974 : n°257 . Lindemann, 1994 : p.583, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°584 et 585.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
65 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Annapolis, MD (USA), Nimitz Library of the United States Naval Academy ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Gemeentearchief ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsarchief ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Atchison, KS (USA), St Benedict’s College ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Burgo de Osma (Es), Catedral, Archivo y Biblioteca del Cabildo ♢ Burgo de Osma (Es), Seminario Diocesano o Conciliar Santo Domingo de Guzmán ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢ Dilbeek (Be), Cultura Fonds ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ Leiden (Nl), Maatschappij der Nederlandse Letterkunde ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Real Academia de la Historia ♢ Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ San Lorenzo de El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Santiago de Compostela (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Soria (Es), Archivo Histórico Municipal ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valencia (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Zweibrücken (De), Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz, Bibliotheca Bipontina ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
3 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Sotheby's, London, United Kingdom, le 2008 10 02, lot n°4549 ♢ Galerie Bassenge, Berlin, Germany, le 2015 10 22, lot n°1069 ♢ Dreweatts 1759, London, United Kingdom, le 2016 04 21, lot n°61 ♢
Notice anthonominalie n°700.
📷
Commentaire Hans-Josef Niederehe distingue deux émissions en citant toutefois un même exemplaire dans les deux cas : « Paris BN, Rés. X 9177 ». L’exemplaire de la bibliothèque de Munich (voir page de titre de l’exemplaire numérisé joint), de même, ne semble pas présenter la page de titre que Hans-Josef Niederehe mentionne. Sans autre élément, les deux émissions présentées par Hans-Josef Niederehe ont été ici associées.
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Polygl. 83. -
▨
Le Tort François● Le tresor des morales de Plutarque de Chaeronaee● Paris : Jean Poupy● 1577● LE TRESOR || DE MORALES || DE PLVTARQVE || DE CHÆRONÆE, TRES- || excellent Historiographe || & Philosophe : || CONTENANT LES PRECEPTES ET || enseignements qu’vn chacun doit garder pour viure hon- || nestement selon son estat & vacation : non moins necessai- || res & vtiles à ceux qui desireut bi e ordonner vne OECO- || NOMIE priuee ou particuliere, qu’à ceux qui gouuernent || les Republiques, & manient les affaires d’Estat. || AVEC || Les beaux dicts & faicts, sentences notables, responses, apophthegmes, || & formes de harengues des Empereurs, Roys, Ambassadeurs, & || vaillãs Capitaines tant Grecs que Romains : Aussi les opinions des || Philosophes & gens scauans touchant les choses naturelles, pour ser- || uir d’exemple à ceux qui desirent scauoir & ensuiure leurs haults || faicts és guerres, & de mesme leur police, conseil, & gouuernement || en temps de paix. || Premierement recueillis & extraicts en langue Latine de Com- || mentaires des Morales de Plutarque : & depuis redigez en || bon ordre & disposition en langue Françoise. || PAR || François LE TORT, Angeuin. || A PARIS, || Chez Iean Poupy, rue sainct Iaques, || à la Bible d’or. || M. D. LXXVII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 1430 . 1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Mâcon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°762.
-
▨
Meurier Gabriel● Tresor de sentences dorees, dicts, proverbes et dictons communs● Lyon : Jean d’Ogerolles● 1577● [ornate frame] || TRESOR || DE SENTENCES || DOREES , DICTS , || Prouerbes & Dictons || communs, reduits selon || l’ordre alphabetic. || Auec le Bouquet de Philoso- || phie morale, reduict par || Demandes & || Responces. || Par Gabriel Meurier. || A LYON, || Par Iean d’Oge- || rolles. || [-] || 1577. USTC ● USTC : 60678 , 29170 . Lindemann, 1994 : p.642, «Gabriel MEURIER».
1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Queens College Library ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°752.
📷
-
▨
Pelegromius Simon● Synonimorum sylva in usum eorum qui compositioni student epistolarum carminum congesta, recognita, & multis in locis aucta. Versae sunt hac editione Belgicae tum dictiones tum phrases in Gallicum sermonem● Anvers : Nicolas Soolmans● 1577● USTC : 78323 . Claes, 1974 : n°255 . Lindemann, 1994 : p.595, «Simon PELEGROMIUS».
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Napoli (It), Biblioteca Oratoriana del Monumento Nazionale dei Girolamini di Napoli ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°777.
-
▨
Trippault Léon● Dictionaire françois-grec● Orléans : Eloi Gibier● 1577● DICTIONAIRE || François-Grec, || DE || M. LEON TRIPPAVLT, || Conseiller du ROY, au siege || Presidial d’Orleans. || A ORLEANS, || Chez Eloy Gibier, Libraire & Imprimeur || de l’Vniuersité. 1577. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 56795 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Durey de Noinville, 1758 : p.52. Beaulieux, 1904 : p.397 , «Trippault (Léon). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.598, «Léon TRIPPAULT».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Ferrara (It), Biblioteca comunale Ariostea ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°541.
-
▨ [
Estienne Robert] :Toscanella Orazio● Dictionariolum Latinograecogallicum● Douai : Jean Bogard● 1577● DICTIONARIOLVM || LATINOGRAECOGALLICVM. || IAM REGENS POST OMNIVM EDITIONES EXCVSVM, || necnon infinitis penè dictionibus cùm Graecis tum Latinis, adiuncta Gallica || interpretatione adauctum. Ex quo Latinarum dictionum genera, modus || leclinandi & coniugandi, tanquam ex thesauro, de promi possunt. || AVEC LES MOTS FRANCOIS SELON L’ORDRE || des Lettres, ainsi qu’ils les fault escripre, tournez en Latin. || ITEM CICERONIANA EPITHETA, ANTITHETA, ET || aduerbia verbis adiuncta, per Horatiũ Tuscanellam collecta, huic || editioni nunc primùm seorsim calei subiunximus. || Nouissimè adiecta, tali signo ¶ quaeque suo loco notantur. || [Device] || Venundantur Duaci, apud Ioannem || Bogardum. || M. D. LXXVII. || [-] || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 78318 . Lindemann, 1994 : p.575, «[Robert ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°184.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Michel Sonnius● 1577● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL LES || FAVT ESCRIRE, TOVRNEZ || en Latin. || NOVVELLEMENT AVGMENTEZ DE || plusieurs dictions Françoises & Latines. || [Device] || A PARIS, || Par Michel Sonnius, à la rue sainct Iacques, || à l’enseigne de l’Escu de Basle. || M. D. LXXVII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 78321 . Lindemann, 1994 : p.575, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°185.
-
▨ [
Meurier Gabriel]Claes74 ou [Sasbout Mathias]USTC● Dictionaire flamen-francois● Anvers : Jan van Waesberge● 1577● DICTIONAI- || RE FLAMEN-FRANCOIS SI || TRESAMPLE ET COPIEVX QV’IL || ne se trouuera beaucoup de termes, tant en l’vne qu’en || l’autre langue, lesquels vous n’ayez icy à main pour vous || en seruir, tant en parlant comme en escriuant. || Recueilli des plus accomplis Dictionaires || dernierement imprimez en France. || [device : Angel] || A ANVERS, || Chez Iean VVaesberge sus le Cemetiere nostre || Dame, à l’Escu de Flandres. || 1577. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 66704 . Claes, 1974 : n°253 et 258 . Lindemann, 1994 : p.561.
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°542.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae● Paris : Jean Macé● 1578● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emenda- || tum, multísque partibus cumulatum. || ADIECTAE SVNT LATINIS DICTIONIBVS, || Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, tum appellatiuo- ||rum, tum propriorum : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, || montium & reliquorum : vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus thesaurus & || dictionariis, quae hactenus collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device : woman by a tree] || LVTETIAE, || Apud Ioannem Macaeum, in monte D. Hilarij, || sub scuto Britanniae. || [-] || M. D. LXXVIII. ● USTC : 61988 . Labarre, 1975 : n°133. Bingen, 1987 : p.43 et 46, n°14c. Lindemann, 1994 : p.551, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°591.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Brive-la-Gaillarde (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Langres (Fr), Bibliothèque municipale Marcel Arland ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°986.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-123463. -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accurate emendatum, multisque partibus cumulatum. Adjectae sunt Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae et Hispanicae● Lyon : Guillaume Rouillé● 1578● USTC : 141559 . Draudius, 1625 : p.1346, «Dictionaria variarum linguarum ». Labarre, 1975 : n°132. Lindemann, 1994 : p.550, «Ambrosius CALEPINUS».
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Imola (It), Biblioteca comunale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°382.
📷
Commentaire La notice catalographique USTC jointe est erronée. L’exemplaire conservé à la Bibliothèque nationale de Rome (cote BVEE014779) a pour adresse « Lyon : [Compagnie des libraires de Lyon], 1578 » (cf. notice 379) et cet exemplaire est disponible en ligne en version numérique au format image (cf. Google Books).
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote 31584. -
▨
Léry Jean (de)● Histoire d’un voyage fait en la terre du Bresil● La Rochelle : Antoine Chuppin● 1578● HISTOIRE || D’VN VOYAGE || FAIT EN LA TERRE || DV BRESIL, AVTRE- || ment dite Ame- || rique. || Contenant la nauigation, & choses remar- || quables, veuës sur mer par l’aucteur : Le compor || tement de Villegagnon, en ce païs là. Les meurs || & façons de viure estranges des Sauuages A- || meriquains : auec vn colloque de leur langage. || Ensemble la description de plusieurs Animaux, || Arbres, Herbes, & autres choses singulieres, || & du tout inconues [sic] par deça, dont on verra les || sommaires des chapitres au commencement du || liure. || Non encores mis en lumiere, pour les causes || contenues en la preface. || Le tout recueilli sur les lieux par IEAN DE || LERY natif de la Margelle, terre || de sainct Sene au Duché de || Bourgongne. || Seigneur, ie te celebreray entre les peu- || ples, & te diray Pseaumes entre les na- || tions. PSEAV. CVIII. || A LA ROCHELLE. || Pour Antoine Chuppin. || [-] || M. D. LXXVIII. USTC ● USTC : 2604 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 .
2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
28 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), Clare College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Exeter (UK), Cathedral Library ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Solesmes (Fr), Abbaye Saint-Pierre ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Williamstown, MA (USA), Chapin Library ♢
Notice anthonominalie n°892.
📷
Commentaire La notice USTC 2604 présente pour lieu d’édition « La Rochelle » et mentionne un exemplaire détenu à la Bibliothèque nationale de France enregistré sous la cote « Rés. OY 136 ». La notice de la Bibliothèque nationale de France présentant cet exemplaire ne mentionne pas de lieu d’édition (cf. notice n°1467).
Tours (Fr), Bibliothèque Universitaire : Centre d’Études Supérieures de la Renaissance : Bibliothèques Virtuelles Humanistes : Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library. Cote Gordon1578_L47. -
▨
Léry Jean (de)● Histoire d’un voyage fait en la terre du Bresil● [s.l.] : Antoine Chuppin● 1578● HISTOIRE || D’VN VOYAGE || FAIT EN LA TERRE || DV BRESIL, AVTRE- || ment dite Ame- || rique. || Contenant la nauigation, & choses remar- || quables, veuës sur mer par l’aucteur : Le compor || tement de Villegagnon, en ce païs là. Les meurs || & façons de viure estranges des Sauuages A- || meriquains : auec vn colloque de leur langage. || Ensemble la description de plusieurs Animaux, || Arbres, Herbes, & autres choses singulieres, || & du tout inconues [sic] par deça, dont on verra les || sommaires des chapitres au commencement du || liure. || Non encores mis en lumiere, pour les causes || contenues en la preface. || Le tout recueilli sur les lieux par IEAN DE || LERY natif de la Margelle, terre || de sainct Sene au Duché de || Bourgongne. || Seigneur, ie te celebreray entre les peu- || ples, & te diray Pseaumes entre les na- || tions. PSEAV. CVIII. || Pour Antoine Chuppin. || [-] || M. D. LXXVIII. USTC ● USTC : 54222 . 2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Boston, MA (USA), Athenaeum ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca dell’Accademia Lancisiana ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢
Notice anthonominalie n°1467.
📷
-
▨
Meurier Gabriel● Thresor de sentences dorees, proverbes et dicts communs● Rouen : Nicolas Lescuyer● 1578● THRESOR DE || SENTENCES DOREES, || PROVERBES ET DICTS || communs, reduits selon l’ordre || alphabeticque. || Auec le Bouquet de Philosophie morale, re- || duit par Demandes & Responses. || Par Gabriel Meurier. || [Device] || A ROVEN, || Chez Nicolas Lescuyer, ruë aux Iuifs, || à la Prudence. || [-] || M. D. LXXVIII. USTC ● USTC : 13156 . Lindemann, 1994 : p.642, «Gabriel MEURIER».
1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°753.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BHSL.RES.1438. -
▨
Morel Guillaume● Verborum latinorum cum graecis gallicisque conjunctorum● Genève : Antoine Chuppin, (Guillaume Le Maire)● 1578 et (1586)● VERBORVM || LATINORVM || CVM GRAECIS GALLICIS- || que coniunctorum. || COMMENTARII ex optimis quibusque || auctoribus, GVILIELMI MORELII || opera descripta. || Editio altera, priore auctior & emendatior. || [device : tree with hands emerging from cloud] || GENEVAE. || Apud Antonium Chuppin. || [-] || M. D. LXXVIII. USTC ● USTC : 78329 , 450762 . Lindemann, 1994 : p.591-592, «Guillaume MOREL».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°668.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Polygl. 48. -
▨
Morel Guillaume● Verborum latinorum cum graecis gallicisque conjunctorum● Lyon : Claude Ravot● 1578● VERBORVM || LATINORVM || CVM GRAECIS GALLICIS- || que coniunctorum, || COMMENTARII ex optimis quibusque || auctoribus, GVILIELMI MORELII || opera descripti. || Editio altera, priore auctior & emendatior. || [device : fountain in frame] || LVGDVNI, || Apud Claudium Rauot. || [-] || M. D. LXXVIII. USTC ● USTC : 67918 , 156287 . Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ». Lindemann, 1994 : p.592, «Guillaume MOREL».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°669.
📷
Cremona (It), Biblioteca statale. Cote Ingz 3.8.16. -
▨
Estienne Henri● Projet du livre intitulé de la precellence du langage françois● Paris : Mamert Patisson● 1579● PROIECT DV LIVRE || intitulé || De la precellence || du langage François. || PAR HENRI ESTIENE. || Le liure au lecteur, || Ie suis ioyeux de pouuoir autant plaire || Aux bons François, qu’aux mauuais || veux desplaire. || [Device] || A PARIS, || Par Mamert Patisson Imprimeur du Roy. || M. D. LXXIX. || Auec priuilege dudict seigneur. || USTC ● USTC : 23539 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Lindemann, 1994 : p.625, «Henri ESTIENNE».
1 langue : Français ♢
60 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chalon-sur-Saône (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chantilly (Fr), Musée Condé ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Davis, CA (USA), Davis University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), King’s College Library Foyle ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Faculté de théologie protestante ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Norwich (UK), Blickling Hall ♢ Oberlin, OH (USA), Oberlin College Library ♢ Oxford (UK), Jesus College Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Romorantin (Fr), Bibliothèque du Musée de Sologne ♢ Saint-Chamond (Fr), Médiathèque municipale Louise Labé ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wiener Neustadt (At), Zisterzienserstift Neukloster ♢
Notice anthonominalie n°1303.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat.f. 95. -
▨
Gessner Conrad :Liébaut Jean● Quatre livres des secrets de medecine et de la philosophie chymique● Paris : Jacques du Puys● 1579● QVATRE LIVRES || DES SECRETS || DE MEDECINE, ET || DE LA PHILOSOPHIE || CHYMIQVE. || FAICTS FRANCOIS PAR || M. Iean Liebaut Dijonnois, Docteur || Medecin à Paris. || ESQVELS SONT DESCRITS PLV- || sieurs remedes singuliers pour toutes maladies tant || interieures qu’exterieures du corps humain : traictees || bien amplement les manieres de distiller eaux, huiles, || & quintes essences de toute sorte de matieres, prepa- || rer l’Antimoine & la poudre de Mercure : faire les ex- || tractions, les sels artificiels, & l’or potable. || [Device : scene of good samaritan at well] || A PARIS, || Chez Iacques du Puys, Libraire iuré en l’Vniuersité, demeurant ruë || S. Iean de Latran, à l’enseigne de la Samaritaine. || 1579. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 64521 . 1 langue : Français ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Médiathèque de la cité des sciences ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°628.
-
▨
Meurier Gabriel● Thresor des sentences dorees, proverbes et dicts communs● Rouen : Nicolas Lescuyer● 1579● THRESOR DE || SENTENCES DOREES, || PROVERBES ET DICTS || communs, reduits selon l’ordre || alphabeticque. || Auec le Bouquet de Philosophie morale, re- || duict par Demandes & Responses. || Par Gabriel Meurier. || [Device : two-headed bust with Greek motto in snake wreath] || A ROVEN, || Chez Nicolas Lescuyer, ruë aux Iuifs, || à la Prudence. || [-] || M. D. LXXIX. USTC ● USTC : 65123 . Lindemann, 1994 : p.642, «Gabriel MEURIER».
1 langue : Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°754.
-
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidano sermone● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1580● Commentarius || PVERORVM DE QVOTI- || diano sermone, qui prius Liber || de corrupti sermonis emen- || datione dicebatur. || MATVRINO CORDERIO auctore. || Carmen paraeneticum, vt ad CHRISTVM || pueri statim accedant. || Indices duo, Gallicus & Latinus. || [Device] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D LXXX. USTC ● USTC : 78334 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.614, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°118.
-
▨
La Porte Maurice (de)● Les epithetes● Paris : Gabriel Buon● 1580● LES || EPITHETES || DE M. DE LA PORTE || PARISIEN. || Liure non seulement vtile à ceux qui font || profession de la Poësie, mais fort pro- || pre aussi pour illustrer toute autre || composition Françoise. || Auec briefues annotations sur les noms || & dictions difficiles. || [Device] || A PARIS, || Chez Gabriel Buon au clos Bruneau || à l’image Sainct Claude. || 1580. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 45660 , 38167 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «La Porte (Maurice de). ». Lindemann, 1994 : p.587, «[Maurice] de LA PORTE».
1 langue : Français ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Archives départementales ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mantes la Jolie (Fr), Bibliothèque-Discothèque Georges Duhamel ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Alde, Paris, France, le 2009 06 08, lot n°88 ♢
Notice anthonominalie n°926.
Vente aux enchères Alde, Paris, France, le 8 juin 2009, lot n°88. -
▨
Léry Jean (de)● Histoire d’un voyage faict en la terre du Bresil● 2e éd.● [Genève] : Antoine Chuppin● 1580● HISTOIRE || D’VN VOYAGE || FAICT EN LA TERRE DV || BRESIL, AVTREMENT || dite Amerique. || CONTENANT LA NAVIGATION, || & choses remarquables, veuës sur mer par l’aucteur. Le com- || portement de Villegagnon en ce pays-la. Les moeurs & façons || de viure estranges des Sauuages Ameriquains : auec vn collo- || que de leur langage. Ensemble la description de plusieurs A- || nimaux, Arbres, Herbes, & autres choses singulieres, & du || tout incõnues pardeçà : dont on verra les sommaires des cha- || pitres au commencement du liure. || REVEVE, CORRIGEE, ET BIEN || augmentee en ceste seconde Edition, tant de fi- || gures, qu’autres choses notables sur le || suiet de l’auteur. || Le tout recueilli sur les lieux par IEAN DE || LERY, natif de la Margelle, terre || de sainct Sene, au Duché de || Bourgongne. || PSEAVME CVIII. || Seigneur, ie te celebreray entre les peuples, & || te diray Pseaumes entre les nations. || Pour Antoine Chuppin. || [-] || M. D. LXXX. USTC ● USTC : 1846 . 2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
27 localisations dans des établissements documentaires : Avranches (Fr), Bibliothèque municipale Edouard Le Héricher ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bryn Mawr, PA (USA), Bryn Mawr College Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Millau (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la société de l’histoire du protestantisme français ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ St Gallen (Ch), Kantonsbibliothek Vadiana ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Trieste (It), Biblioteca civica Attilio Hortis ♢ Trieste (It), Biblioteca del Dipartimento di italianistica Linguistica comunicazione spettacolo ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°894.
📷
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève : e|rara. Cote Fb 794 w. -
▨
Sainliens Claude● De pronuntiatione linguae gallicae● Londres : Thomas Vautrollier● 1580● CLAVDII A SAN- || CTO VINCVLO, || DE PRONVNTIA- || TIONE LINGVAE GAL- || LICAE LIBRI DVO : || Ad illustrissimam, simulq̃ ; Doctissi- || mam Elizabetham Anglo- || rum Reginam. || Dum spiro spero. || [Device] || LONDINI, || Excudebat Thomas Vautrollerius || Typographus. || 1580. USTC ● USTC : 75627 , 75628 . Lindemann, 1994 : p.632-633, «Claude HOLYBAND».
1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1325.
-
▨
Trippault Léon● Celt-hellenisme, ou etymologic des mots francois tirez du graec● Orléans : Eloi Gibier● 1580● CELT’-HELLENISME, || OV, || ETYMOLOGIC || DES MOTS FRANCOIS || TIREZ DV GRAEC || Plus. || Preuues en general de la descente de || nostre langue. || PAR || LEON TRIPPAVLT, sieur de BARDIS, || Conseiller du ROY au siege Presidial || D’ORLEANS. || A ORLEANS. || Par Eloy Gibier, Imprimeur & Libraire iuré || de l’Vniuersité. 1580. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 38727 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Trippault (Léon). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.599, «Léon TRIPPAULT».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Navarra (Es), Biblioteca General ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°189.
-
▨ [
Baret Jean]● An alvearie or quadruple dictionairie● (Londres) : (Henri Denham), (William Seres)● (1580)● AN ALVEARIE OR || Quadruple Dictionarie, con- || taining foure sundrie tongues : || namelie, English, Latine, Greeke, || and French. || Newlie enriched with varietie of Wordes, || Phrases, Prouerbs, and diuers lightsome ob- || seruations of Grammar. || By the Tables you may contrariwise finde out the most || necessarie wordes placed after the Alphabet, || whatsoeuer are to be found in anie || other Dictionarie : || Which Tables also seruing for Lexicons, to lead the || learner vnto the English of such hard wordes as are often || read in Authors, being faithfullie exami- || ned, are truelie numbered. || Verie profitable for such as be desirous || of anie of those languages. || ¶ Cum Priuilegio Regiae Maiestatis. USTC ● USTC : 57649 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.374 , «Baret (John). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.544, «[John BARET]».
4 langues : Anglais ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Vitré (Fr), Médiathèque municipale Madame de Sévigné ♢
Notice anthonominalie n°546.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Lyon : Benoît Rigaud● 1580● BONNE || RESPONCE || A TOVS PROPOS, || Liure fort plaisant & delectable, auquel est || contenu grand nombre de Prouerbes, & || Sent eces ioyeuses de plusieurs matieres : || desquelles par honnesteté on peut vser || en toute compagnie. || Traduit d’Italien en nostre vul- || gaire François. || [Device] || A LYON, || PAR BENOIST RIGAVD. || [-] || 1580. USTC ● USTC : 11715 . Bingen, 1987 : p.37 et 39, n°13.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1022.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-65580. -
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Niede95/USTC● Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, espanol y italiano● Amsterdam : Cornelis Claesz● [1580]Niede95/USTC ou [ca. 1580]Bingen87/Claes74/Lind94● Dictionario || coloqvios, || o dialogos en qvatro || lengvas, Flamenco, Frances, || Español y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructuctiones, en que || se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas len-||guas. Obra muy prouechosa para todos Mercaderes || y otros de qualquier estado que sean. || Dictionnaire || colloqves, ov dialogves, en qvatre || Langues, Flamen, Espagnol & Italien : auec les Coniugaisons, || & Instructions, contenantes la maniere de bien prononcer & lire || les langues susdites. Oeuure tres-vtile a tout Marchans, || & autres de quelque estat qu’ils soyent. || A Amsterdam. || On le trouue à vendre chez Corneille Nicolas, || à l’Enseigne du liure à escrire. Niede95 ● USTC : 83856 , 340790 , 440414 . Beaulieux, 1904 : p.380 . Claes, 1974 : n°270 . Bingen, 1987 : p.21 et 24, n°14. Lindemann, 1994 : p.617. Niederehe, 1995 : n°614.
4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Hanover, NH, (USA), Dartmouth College Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°495.
-
▨
La Porte Maurice (de)● Les epithetes● Paris : Gabriel Buon● 1581● LES || EPITHETES || DE M.DE LA PORTE || PARISIEN. || Liure non seulement vtile à ceux qui font || profession de la Poësie, mais fort pro- || pre aussi pour illustrer toute autre || composition Françoise. || Auec briefues annotations sur les noms || & dictions difficiles. || [Device] || A PARIS, || Chez Gabriel Buon au clos Bruneau || à l’image Sainct Claude. || 1581. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 57266 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «La Porte (Maurice de). ». Lindemann, 1994 : p.587, «[Maurice] de LA PORTE».
1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢
Notice anthonominalie n°927.
-
▨
Trippault Léon● Celt-hellenisme, ou etymologic des mots francois tirez du graec● Orléans : Eloi Gibier● 1581● CELT’-HELLENISME, || OV, || ETYMOLOGIC || DES MOTS FRANCOIS || TIREZ DV GRAEC || Plus. || Preuues en general de la descente de || nostre langue. || PAR || LEON TRIPPAVLT, sieur de BARDIS, || Conseiller du ROY au siege Presidial || D’ORLEANS. || A ORLEANS. || Par Eloy Gibier, Imprimeur & Libraire iuré || de l’Vniuersité. 1581. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 48196 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Trippault (Léon). ». Lindemann, 1994 : p.599, «Léon TRIPPAULT».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Norwich (UK), Blickling Hall ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢
Notice anthonominalie n°191.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-50988. -
▨
Estienne Henri● Hypomneses de gallica lingua● [Genève]BnF/Lind94/USTC ou [Paris]Beaulieux04/USTC : [Henri Estienne]USTC● 1582● HYPOMNESES || DE GALL. LINGVA, || PEREGRINIS EAM DISCEN- || tibus necessariae : quaedã verò ipsis || etiam Gallis multum || profuturae. || Jnspersa sunt nonnulla, partim ad Graecam, partim || ad Lat. linguam pertinentia, minimà vulgaria. || Autore HENR. STEPHANO : qui & Galli- || cam patris sui Grammaticen adiunxit. || [fleuron] || CL. MITALERII EPIST. || De vocabulis quae Iudaei in Galliam || introduxerunt. || [Device] || [-] || M. D. LXXXII. USTC ● USTC : 83963 , 65125 , 450927 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.625, «Henri ESTIENNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
43 localisations dans des établissements documentaires : Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Calgary (Ca), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Durham (UK), University Library ♢ Erfurt (De), Universitäts- und Forschungsbibliothek ♢ Frankfurt am Main (De), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Los Angeles, CA (USA), Southern Regional Library Facility ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Queen’s College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la société de l’histoire du protestantisme français ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°890.
📷
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève : e|rara. Cote S 2897. -
▨
Meurier Gabriel● Tresor de sentences dorees, dicts, proverbes et dictons communs● Paris : Nicolas Bonfons● 1582● [engraved frame] || TRESOR || DE SENTEN- || CES DOREES, DICTS || Prouerbes & Dictons com- || muns, reduits selon l’or- || dre alphabetic : || Auec le Bouquet de Philosophie || morale reduict par Deman- || des & Responces. || Par Gabriel Meurier. || A PARIS, || Par Nicolas Bonfons, ruë nostre || Dame, à l’En. S. Nicolas. 1582. USTC ● USTC : 11736 . Lindemann, 1994 : p.643, «Gabriel MEURIER».
1 langue : Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°756.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium [...] In hac postrema editione, ut hoc dictionarium commodius exteris nationibus inservire possit, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curavimus● Venise : (Domenico Nicolini da Sabbio)● 1583● AMBROSII CALEPINI || DICTIONARIVM, || IN QVO RESTITVENDO ATQVE || EXORNANDO HAEC PRAESTITIMVS. || PRIMVM, || Non solum illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed etiam, || quod nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperire- || mus : Deinde, cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emendate im- || pressis aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus : || Praeterea, cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, crebro || recurrimus, veramq. lectionem, inde petitam, CALEPINO restituimus : Postremo, in Graecis dictionibus male || affecta quamplurima sanauimus. || Additamenta Pauli Manutij, || TVM AD INTELLIGENDAM, TVM AD EXORNANDAM LINGVAM LATINAM, || quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam vtilissima. || In hac postrema editione, vt hoc Dictionarium commodius exteris nationibus inseruire possit, singulis vocibus || Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curauimus. || CVM PRIVILEGIIS. || [Device] || [-] || VENETIIS, MDLXXXIII. USTC ● USTC : 817826 , 49819 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°141. Bingen, 1987 : p.43 et 46, n°26. Lindemann, 1994 : p.552, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°653.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
42 localisations dans des établissements documentaires : Alessandria (It), Biblioteca Storica Diocesana del Seminario Vescovile ♢ Ancona (It), Biblioteca centrale dei frati cappuccini delle Marche ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Chiavari (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Firenze (It), Biblioteca di Santa Croce ♢ Fossano (It), Biblioteca civica ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Guastalla (It), Biblioteca Maldotti ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Macerata (It), Biblioteca comunale Mozzi-Borgetti ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca dell’Istituto Pontano ♢ Nocera Umbra (It), Biblioteca diocesana Piervissani ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario Vescovile della Facoltà Teologica del Triveneto dell’Istituto Filosofico Aloisianum ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Perugia (It), Biblioteca S. Basilio del Seminario arcivescovile ♢ Pesaro (It), Biblioteca Oliveriana ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Pieve di Cento (It), Biblioteca comunale ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca provinciale dei frati minori cappuccini ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Sarsina (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Teramo (It), Biblioteca provinciale Melchiorre Dèlfico ♢ Torino (It), Biblioteca civica centrale ♢ Torino (It), Biblioteca dell’Istituto salesiano Valsalice ♢ Torino (It), Biblioteca provinciale di filosofia San Tommaso d’Aquino ♢ Trento (It), Fondazione Biblioteca S. Bernardino ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Verona (It), Biblioteca della Pia società Istituto don Nicola Mazza Don Antonio Spagnolo ♢ Vicenza (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°399.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● 3e éd.● Anvers : Christophe Plantin● 1583● NOMENCLATOR, || OMNIVM RERVM || PROPRIA NOMINA || VARIIS LINGVIS || EXPLICATA || INDICANS. || Multo quàm antea emendatior ac locupletior : || HADRIANO IVNIO MEDICO AVCTORE. || Tertia Editio. || [Device : compass] || ANTVERPIAE, || Ex officina Christophori Plantini. || M. D. LXXXIII. USTC ● USTC : 340794 , 78355 . Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ». Claes, 1974 : n°282 . Lindemann, 1994 : p.583, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°657.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
37 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Bergen (No), Universitetsbiblioteket ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Canterbury (UK), Cathedral Library ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), John Crerar Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dilbeek (Be), Cultura Fonds ♢ Durham (UK), University Library ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Emden (De), Johannes a Lasco Bibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leiden = Leyden (Nl), Bibliotheek der redactie van het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT) ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Williamstown, MA (USA), Chapin Library ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢
5 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Zisska & Lacher, Munich, Germany, le 2018 05 02, lot n°306 ♢ Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2019 03 30, lot n°954 ♢ Burgersdijk & Niermans, Leiden, Netherlands, le 2019 11 13, lot n°890 ♢ Alain & Evelyne Morel de Westgaver, Bruxelles, Belgium, le 2020 09 05, lot n°357 ♢ Bubb > Kuyper: Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands, le 2021 11 24, lot n°2999 ♢
Notice anthonominalie n°701.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense. -
▨
Ragueau François● Indice des droicts roiaux et seigneuriaux, des plus notables dictions, termes et phrases de l’estat● Paris : Nicolas Chesneau● 1583● INDICE || DES DROICTS ROIAVX || ET SEIGNEVRIAVX , DES || PLVS NOTABLES DICTIONS, TERMES, || ET PHRASES DE L’ESTAT, ET DE LA IVSTICE, || & practique de France : recueilli des Loix, || Coustumes, Ordonances, Arests, An- || nales, & Histoires du Roiaume || de France & d’ailleurs : || PAR FRANCOIS RAGVEAV, LIEVTENANT || du Bailliage de Berri au siege de Mehun. || [Device : CONCORDIA VIS NESCIA VINCI] || A PARIS, || Chez Nicolas CHESNEAV, ruë S. Iaques, || au Chesne verd. || M. D. LXXXIII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. || USTC ● USTC : 60735 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.595, «Frangois RAGUEAU».
1 langue : Français ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard Law Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°786.
📷
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire conservé à la bibliothèque nationale centrale Vittorio Emanuele II à Rome est accessible au lien suivant : http://bve.opac.almavivaitalia.it/ ; notice BVEE006861.
Rome (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II. Cote 13. 10.F.17. -
▨
Trippault Léon● Celt-hellenisme, ou etymologic des mots francois tirez du graec● Orléans : Eloi Gibier● 1583● CELT’-HELLENISME, || OV, || ETYMOLOGIC || DES MOTS FRANCOIS || TIREZ DV GRAEC. || Plus. || Preuues en general de la descente de || nostre langue. || PAR || LEON TRIPPAVLT, sieur de BARDIS, || Conseiller de ROY au siege Presidial || D’ORLEANS. || A ORLEANS, || Par Eloy Gibier, Imprimeur & Libraire iuré || de l’Vniuersité. 1583. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 39765 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Trippault (Léon). ». Lindemann, 1994 : p.599, «Leon TRIPPAULT».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Chamond (Fr), Médiathèque municipale Louise Labé ♢
Notice anthonominalie n°197.
-
▨ Vocabulaire en langue francoise et italienne
● Lyon : Benoît Rigaud● 1583● VOCABVLAI- || RE EN LANGVE || FRANCOISE, ET ITALI- || enne necessaire pour plus fami- || lierement comprendre l’vne || & lautre langue. || C’EST A DIRE, || VOCABVLARIO IN LIN- || gua Francese & Italiano. || [Device] || A LYON, || Pour Benoist Rigaud. || 1583. USTC ● USTC : 62489 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.660.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°272.
-
▨
Fenice Giovanni Antonio● Dictionario Italiano Francese● [Morges et Paris : Jacques du Puys et Nicolas Nivelle]● [1584]● Lindemann, 1994 : p.580-581, «[Jean Antoine FENICE]».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1189.
Commentaire Cette seconde partie d’un dictionnaire référencée par Margarete Lindemann ne présente pas de page de titre mais un en-tête.
-
▨
Fenice Giovanni Antonio● Dictionnaire françois et italien● Morges : [Jean Le Preux]Bingen87 ; Paris : Jacques du Puys● 1584● Dictionnaire François || & Italien, || PROFITABLE ET NE-|| cessaire à ceux qui prenent plaisir en || ces deux langues. || Recueilli par Iean Antoine Fenice. || A la commune vtilité de ceux qui se de-|| lectent en l’vne & l’autre langue. || [Fleuron] || A MORGES. || [Filet] || M.D.LXXXIIII. || Et se vendent à Paris chez laques du Puys, rue || S. lean de Latran. Bingen87 ● USTC : 37617 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.387 , «Fénice (Jean Ant.) Phénice ou Félis. ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Bingen, 1987 : p.97-98, n°1a1. Lindemann, 1994 : p.580, «Jean Antoine FENICE».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Lincoln (UK), Cathedral Library ♢ Louviers (Fr), Médiathèque Boris Vian ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢
Notice anthonominalie n°463.
Commentaire La référence bibliographique de Charles Beaulieux (
Beaulieux , 1904 : p.387) associe deux éditions : « Nicolas Nivelle » et « J. du Puys ». Voir aussi la notice n°464. -
▨
Fenice Giovanni Antonio● Dictionnaire françois et italien● Morges : [Jean Le Preux]Bingen87 ; Paris : Nicolas Nivelle● 1584● Dictionnaire François || & Italien, || PROFITABLE ET NE-|| cessaire à ceux qui prenent plaisir en || ces deux langues. || Recueilli par Iean Antoine Fenice. || A la commune vtilité de ceux qui se de-|| lectent en l’vne & l’autre langue. || [Fleuron] || A MORGES. || [Filet] || M.D.LXXXIIII. || Et se vendent à Paris chez Nicolas Niuelle aux || deux Collomnes, rue S. Iaques. Bingen87 ● USTC : 78361 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Fénice (Jean Ant.) Phénice ou Félis. ». Bingen, 1987 : p.97-98, n°1a2. Lindemann, 1994 : p.580, «Jean Antoine FENICE».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Bethlehem, PA (USA), Lehigh University Library ♢ Cambridge (UK), Sidney Sussex College Library ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°464.
📷
Commentaire La référence bibliographique de Charles Beaulieux (1904) associe deux éditions : « Nicolas Nivelle » et « J. du Puys ». Voir aussi la notice n°463.
La notice catalographique de la BnF associe les exemplaires « X.14168 » et « X.14169 ». Or, pour Nicole Bingen qui a consulté ces ouvrages livre en mains, le premier exemplaire a pour adresse « Jacques Du Puys », le second « Nicolas Nivelle ». Voir aussi la notice n°463.
Nicole Bingen indique enfin une liste d’exemplaires à étudier présentant l’une ou l’autre adresse :
« Bethlehem (PA), Lehigh (NUC)
Cambridge, Sid. (JOLLIFFE : 2 exemplaires)
Edimbourg, NLS (K.107.f) (JOLLIFFE)
Lincoln, CL (Pp.6.20) (JOLLIFFE)
Reims, BM (BEAULIEUX)
NB. D’après QUEMADA Ms un exemplaire était conservé à Tours, mais le cat. de
la BM de Tours donne la date de 1585. » -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des plantes traduicte de Latin en François : avec leurs pourtraicts, [...] à laquelle sont adjoustées celles des simples aromatiques, animaux à quatre pieds, oiseaux, poissons, serpens, ensemble les distillations. Avec deux tables, l’une des mots Latins, l’autre des François● Paris : Charles Macé● 1584● USTC : 34598 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
24 localisations dans des établissements documentaires : Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Dieppe (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ Madrid (Es), Real Jardín Botánico ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Museum of the History of Science ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure des Beaux Arts ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Tilburg (Nl), Bibliotheek Theologische Faculteit ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ York (UK), York Minster ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°944.
📷
-
▨
Meurier Gabriel● Dictionaire francoys-flameng● Anvers : Jan van Waesberge● 1584● DICTIONAI- || RE FRANCOYS - FLAMENG, || PREMIEREMENT MIS EN || lumiere par || GABRIEL MEVRIER, || Auensnois. || Reueu, augementé & enrichy d’vn trescopieux nombre || de vocables, & oultre toutes autres editions par || le mesme Autheur melioré. || MORE MORI. || [device : Angel] || A ANVERS, || Chez Iean Waesberghe, en la rue dicte Camer- || strate, à l’Escu de Flandres. 1584. || AVEC PRIVILEGE DE 8. ANS. USTC ● USTC : 61944 . Beaulieux, 1904 : p.392 , «Meurier (Gabriel). ». Claes, 1974 : n°285 . Lindemann, 1994 : p.591, «Gabriel MEURIER».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°549.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BHSL.RES.0753. -
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Dictionaire francois-latin● Paris : Jacques du Puys● 1584● DICTIONAIRE || FRANCOIS-LATIN, || AVGMENTE || Outre les precedentes impressions d’infinies Diction Françoi- || ses, specialement des mots de Marine, Venerie, || & Faulconnerie. || Recueilli des obersuations de plusieurs hommes doctes : entre autres de || M. Nicot Conseiller du Roy, & Maistre des Requestes de || l’hostel, & reduit à la forme & perfection des Dictio- || naires Grecs, & Latins. || [Device] || A PARIS, || Chez Iaques de Puys, à l’enseigne de la Samaritaine, rue sainct Iean || de Latran, pres le College de Cambray. || [-] || M. D. LXXXIIII. USTC ● USTC : 75155 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ». Wooldridge, 1977 : p.61; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.593, «Jean NICOT».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°159.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 7. -
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidano sermone● Paris : Gabriel Buon● 1585● Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1644.
-
▨
Junius Hadrianus● The nomenclator, or remembrancer divided in two tomes, conteining proper names and apt termes for all thinges under their convenient titles, which within a few leaves doe follow● Londres : Henry Denham, Ralph Newbery● 1585● [headpiece] || THE || NOMENCLATOR, || or Remembrancer of Adrianus Iunius || Physician, diuided in two Tomes, conteining || proper names and apt termes for all thinges vnder || their conuenient Titles, which within || a few leaues doe fol- || low : || VVritten by the said Ad. Iu. in Latine, Greeke, French || and other forrein tongues : and now in English, || by Iohn Higins : || || VVith a full supplie of all such vvords as || the last inlarged edition affoorded ; and a dictio- || nal Index, conteining aboue fourteen hundred prin- || cipall words with their numbers directly leading || to their interpretations : || Of special vse for all scholars and lear- || ners of the same languages. || Res probat artificem, sic rem probat autor, & illa || Si valet, artificem posse valere puta. || [one line of Greek] || Imprinted at London for Ralph || Newberie, and Henrie Denham. || 1585 USTC ● USTC : 510317 , 66778 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ». Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Lindemann, 1994 : p.584, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°684.
4 langues : Anglais ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°1193.
📷
-
▨
Le Gaygnard Pierre● Promptuaire d’unisons ordonné et disposé methodiquement● (Limoges) : (Hugues Barbou) ; Poitiers : Nicolas Courtois● 1585● PROMPTVAIRE || D’VNISONS ORDONNE’ ET || DISPOSE’ METHODIQVEMENT. || *** || Pour tous ceux qui voudront composer || proprement en vers François. || *** || Par PIERRE LE GAYGNARD[sic], Seigneur de la || Chaume & de la Vergne sur Seure. || Auec quelques autres Poësies de son inuention. || [oval Device] || A POICTIERS. || POVR NICOLAS COVRTOYS. || M. D. LXXXV. || Auec Priuillege[sic] du Roy. USTC ● USTC : 89978 , 21075 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.391-392 , «Le Gaynard (Pierre). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.588, «Pierre LE GAYGNARD».
1 langue : Français ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Regensburg (De), Staatliche Bibliothek ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°945.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-50754. -
▨
Léry Jean (de)● Histoire d’un voyage faict en la terre du Bresil● [Genève] : Antoine Chuppin● 1585● HISTOIRE || D’VN VOYAGE || FAICT EN LA TERRE DV || BRESIL, AVTREMENT || dite Amerique. || CONTENANT LA NAVIGATION, || & choses remarqables, veuës sur mer par l’auteur. Le com- || portement de Villegagnon en ce pays-la. Les moeurs & façons || de viure estranges des Sauuages Bresiliens : auec vn colloque || de leur langage. Ensemble la description de plusieurs Ani- || maux, Arbres, Herbes, & autres choses singulieres, & du tout || inconnues par-deçà : dont on verra les sommaires des chapitres || au commencement du liure. || AVEC LES FIGVRES, REVEVE, COR- || rigee & bien augmentee de discours notables, || en ceste troisieme Edition. || Le tout recueilli sur les lieux par IEAN DE || LERY, natif de la Margelle, terre || de sainct Sene, au Duché de || Bourgongne. || PSEAVME CVIII. || Seigneur, ie te celebreray entre les peuples, & || te diray Pseaumes entre les nations. || Pour Antoine Chuppin. || [-] || M. D. LXXXV. USTC ● USTC : 945 . 2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°895.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-54640. [Reprod.] : Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● [Dictionaire des huit langues : latin, françois, flamen, alleman, espaignol, italien, anglois, portugez]● [s.l.] : [s.n.]● [1585]● USTC : 78367 . Lindemann, 1994 : p.616.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°550.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bnf/USTC● [Colloquia et dictionariolum septem linguarum, belgicae, anglicae, teutonicae, latinae, italicae, hispanicae, gallicae]BnF ♢ [Colloquia et dictionariolum septem linguarum : Flamen, Anglois, Alleman, Latin, Francois, Espaignol, Italien]Claes74/Lind94/Niede95● [Anvers]Claes74/Lind94/Niede95/USTC : [s.n.]● [1585]● USTC : 340760 , 76359 . Claes, 1974 : n°294 . Bingen, 1987 : p.21 et 34. Lindemann, 1994 : p.609. Niederehe, 1995 : n°670.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°502.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium decem linguarum [...] Ubi Latinis dictionibus Hebraeae Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & Polonicae, Ungaricae, atque Anglicae adiectae sunt● Lyon : (Étienne Michel), [Compagnie des libraires] et [« Marque : lion entouré d’abeilles »]● 1586● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || DECEM LIN- || GVARVM, || Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, || accuratè emendatum, multísque partibus cumulatum, & ali- || quot milibus vocabulorum locupletatum. || VBI LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE [sic] || Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & || Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagii ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, || tum appellatiuorum, tum propriorùm : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, side- || rum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, montium, & reliquorum : vt sunt vici, || promontoria, stagna paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus Thesauris || & Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt, incredibili & || rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device ? woodcut of lion rampant with legend « De forti dulcedo »] || LVGDVNI, || [-] || M. D. LXXXVI. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 53064 , 138220 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°146. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°31. Lindemann, 1994 : p.553, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°700.
10 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢
24 localisations dans des établissements documentaires : Alessandria (It), Biblioteca del Convento dei Padri Cappuccini ♢ Barcelona (Es), Real Academia de Medicina ♢ Bruges = Brugge (Be), Stadsarchief ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Innsbruck (At), Universitäts- und Landesbibliothek Tirol ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Navarra (Es), Biblioteca General ♢ Oxford (UK), Brasenale College ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pécs (Hu), Egyetemi Könyvtár (University Library) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Zaragoza (Es), Biblioteca Universitaria ♢
Notice anthonominalie n°722.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 Polygl. 8 h. -
▨
Cordier Mathurin● Les colloques● Paris : Veuve Guillaume Cavellat, Jérôme de Marnef● 1586● LES || COLLOQVES || DE MATVRIN CORDIER. || Diuisez en quatre liures. || TRADVITS DE LATIN EN || FRANÇOIS, L’VN RESPONDANT || à l’autre, pour l’exercise des deux langues. || AVGMENTEZ DE PLV- || sieurs colloques qui auoient esté obmis aux || precedentes impressions. || [Device] || A PARIS, || Chez Hierosme de Marnef, & la veufue de || Guillaume Cauellat, au mont S. Hilaire || à l’enseigne du Pelican. || 1586. USTC ● USTC : 13815 . Lindemann, 1994 : p.614, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Davis, CA (USA), Davis University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1238.
-
▨
Hunger Wolfgang● Linguae germanicae vindicatio contra exoticas quasdam quae complurium vocum et dictionum● Strasbourg : Bernard Jobin● 1586● LINGVAE GERMANICAE || VINDICATIO || CONTRA EXOTICAS QVAS- || DAM, QVAE COMPLVRIVM VOCVM || & dictionum, merè Germanicarum, Etymolo- || gias, ex sua petere sunt conati. || LVCVBRATA PER CLARISSIMVM || Iureconsultum VVolffgangum || Hungerum. || IVCVNDA LECTV TAM HOMINIBVS || Germanis, quàm vtilis Gallis, Italis, & Hispanis, || praesertim Legum studiosis. || [device : bust of emperor] || Cum Gratia & Priuilegio Caes : Maiestatis : || Argentorati Excundebat Bernhardus Iobin : || Anno M. D. XXCVI. USTC ● USTC : 78380 , 673030 . Beaulieux, 1904 : p.389 , «Hungerus (Wolphgang). ». Lindemann, 1994 : p.582-583, «Wolfgang HUNGER».
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1082.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.germ. 129. -
▨
Le Fèvre Jean● Dictionnaire des rimes françoises● Paris : Jean Richer● 1587● DICTIONNAIRE || DES RIMES FRAN- || ÇOISES. || Premierement composé par Iean le Feure || Dijonnois, Chanoine de Langres & de || Bar sur Aube ; || Et depuis augmenté, corrigé, & mis en bon || ordre, par le Seigneur des Accords. || Dedié à Messire Pierre Ieannin, Seigneur de Monjeu & de || Courcelles, Cheualier, Conseiller du Roy, & President || au Parlement de Bourgongne. || [Device] || A PARIS, || Chez Iean Richer, ruë S. Iean de Latran, || à l’arbre Verdoyant. || 1587. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 29461 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°468.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote : NUMM-50753. [Reprod.] : Paris : France-Expansion, 1979. -
▨
Meurier Gabriel● La guirlande des jeunes filles● Anvers : Jan van Waesberge● 1587● USTC : 62764 . Claes, 1974 : n°300 . Lindemann, 1994 : p.643, «Gabriel MEURIER».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°801.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium decem linguarum ubi Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae et Hispanicae, itemque nunc primo Polonicae, Ungaricae, atque Anglicae adjectae sunt● Lyon : Sybile de La Porte● 1588● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || DECEM LIN- || GVARVM, || Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accu- || ratè emendatum, multísque partibus cumulatum, & aliquot || milibus vocabulorum locupletatum. || VBI LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE [sic] || Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & || Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt. || [Device : Man carrying large doors through ornate doorway] || LVGDVNI, || SVMPTIBVS SIB. A PORTA. || [-] || M. D. LXXXVIII. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 208145 , 61845 . Labarre, 1975 : n°148. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°33. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°717.
10 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Frauenfeld (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Linz (At), Museum ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Płock (Pl), Seminarium ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Alex Cooper, Towson, MD, US, le 2009 12 07, lot n°1202 ♢ Hôtel Drouot - Fraysse & Associés, le 2020 02 04, lot n°15 ♢
Notice anthonominalie n°414.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium decem linguarum, Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accuratè emendatum, multisque partibus cumulation, & aliquot milibus vocabulorum locupletatum. Ubi Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & Polonicae, Ungaricae, atque Anglicae adiectae sunt● Lyon : [Compagnie des libraires]USTC ou [« Marque : lion entouré d’abeilles »]● 1588● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || DECEM LIN- || GVARVM, || Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accu- || ratè emendatum, multísque partibus cumulatum, & aliquot || milibus vocabulorum locupletatum. || VBI LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE [sic] || Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & || Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, || tum appellatiuorum, tum propriorum : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, side- || rum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, montium, & reliquorum : vt sunt vici, || promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt baec editio omnibus Thesauris, || & Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt incredibili & || rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device : Lion] || LVGDVNI, || [-] || M. D. LXXXVIII. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 62339 , 208146 . Labarre, 1975 : n°149. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°34. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°716.
10 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Livorno (It), Biblioteca dei Cappuccini ♢ Montbrison (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Valvanera (Es), Abadía Benedictina de Valvanera (La Rioja) ♢
Notice anthonominalie n°999.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum, in quo primis et praecipuis dictionibus Latinis hebraeas, Graecas, Gallicas, italicas, germanicas, Hispanicas, nunc anglicas dictiones addidimus● Paris : Guillaume Chaudière● 1588● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTO LINGVARVM. || IN quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillimis characeribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte, dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorũ, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis vocabulorum numero locupletior euadet. || [Device] || PARISIIS, || Apud Gulielmum Chaudiere, via Iacobaea, ad Temporis || insigne & hominis siluestris. || M. D. LXXXVIII. || [-] USTC ● USTC : 172133 , 62341 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°718.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°417.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-123462. -
▨
Junius Hadrianus● Hadriani junii medici nomenclator, quo omnium rerum nomina propria, prius Latine ex optimis quibusque authoribus designata, dein duabus aliis linguis Germanica superiori et Gallica explicantur. Nunc primum sic editus in usum scholarum● Cologne : Peter Horst● 1588● HADRIANI IVNII MEDICI || NOMENCLATOR, || QVO OMNIVM || RERVM NOMINA PRO= || PRIA, PRIVS LATINE EX || OPTIMIS QVIBVSQVE AVTHORIBVS || designata, dein duabus alijs linguis Germa- || nica superiori & Gallica || explicantur. || NVNC PRIMVM SIC EDITVS || In vsum Scholarum. || [device] || COLONIAE VBIORVM, || Ex officina PETRI HORST, || ANNO CI) I) LXXXVIII. USTC ● USTC : 661470 , 340797 , 78389 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.584, «Hadrianus JUNIUS».
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°694.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat. 438. -
▨
Le Fèvre Jean● Dictionnaire des rimes françoises● Paris : Jean Richer● 1588● DICTIONNAIRE || DES RIMES FRAN- || ÇOISES. || Premierement composé par Iean le Feure || Dijonnois, Chanoine de Langres & de || Bar sur Aube ; || Et depuis augmenté, corrigé, & mmis en bon || ordre, par le Seigneur des Accords. || Dedié à Messire Pierre Ieannin, Seigneur de Monjeu & de || Courcelles, Cheualier, Conseiller du Roy, & President || au Parlement de Bourgonge. || [Device : Man standing by tree holding cornocopia & banner] || A PARIS, || Chez Iean Richer, ruë S. Iean de Latran, || à l’arbre Verdoyant. || 1588. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 57794 . Durey de Noinville, 1758 : p.83. Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Konstanz (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°469.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Lyon : Benoît Rigaud● 1589● BONNE || RESPONCE || A TOVS PROPOS, || Liure fort plaisant & delectable, auquel est || contenu grand nombre de Prouerbes, & || Sentẽces ioyeuses de plusieurs matieres : || desquelles par honnesteté on peut vser || en toute compaignie. || Traduit d’Italien en nostre vul- || gaire François. || [Marque] || A LYON, || PAR BENOIST RIGAVD.|| [Filet] || M.D.LXXXIX. Bingen87 ● USTC : 62533 . Bingen, 1987 : p.37 et 39, n°14. Lindemann, 1994 : p.545.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°585.
-
▨
Calepino Ambrogio● Ambrosius Calepinus Passeratii, sive Linguarum novem, romanae, graecae, ebraicae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, anglicae, belgicae dictionarium ♢ Dictionarium novem linguarum. Respondent autem Latinis vocabulis Graeca, Hebraica, Italica, Gallica, Hispanica, Germanica, Belgica, Anglica● Leyde : Abraham Commelin, Frans Hack● 1590 [=1654]USTC ou [après 1600]Claes74 ou [ca.1630]Invaluable ou [1654]Labarre75 ou [s.d.]BnF/USTC● 2 tomes● [Tome I. Titre gravé :] AMBROSIVS || CALEPINVS || PASSERATII, || SIVE LINGVARVM NOVEM || Romanae, Graecae, Ebraicae, || Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, Anglicae, || Belgicae || DICTIONARlVM. || Accuratissima || Editio. || LVGDVN. BAT. || [ 2 lignes : adresse] ||
[Tome II :] AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARII || NOVEM LINGUARVM || ALTERA PARS : || In qua insignes loquendi modi, selectiores Etymologiae, phra- || ses, &c. Tum etiam praecipuarum regionum, ur- || bium, populorum, marium,fl. virorum, || mulierum, &c. nomina. || Editio nitidissima & accuratissima. || [Marque] || LUGD. BATAVORUM, || Ex Typographia rediviva || ABRAHAMI COMMELINI. ||Labarre75 ● USTC : 83864 , 1514674 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Claes, 1974 : n°309 . Labarre, 1975 : n°190. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°74.
9 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
22 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brescia (It), Biblioteca civica Queriniana ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Épinal (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Linz (At), Oberösterreichische Landesbibliothek ♢ Liverpool (UK), University of Liverpool, Library ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Marburg (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rimini (It), Biblioteca civica Gambalunga ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Salzburg (At), Universitätsbibliothek ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Dominic Winter Auctions, South Cerney, United Kingdom, le 2006 02 01, lot n°355 ♢
Notice anthonominalie n°2166.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium undecim linguarum, iam postremó accurata emendatione, atque infinitorum locorum augmentatione, collectis ex bonorum authorum monumentis [...] Respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Belgica, Graeca, Hispanica, Gallica, Polonica, Italica, Ungarica, Germanica, Anglica● Bâle : Sebastian Henricpetri● (1590)● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONA=||RIVM VNDECIM || LINGVARVM. || IAM POSTREMO’ ACCV-|| RATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITO-|| rum locorum augmentatione, collectis ex bonorum authorum monumentis, || certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumq̃’ vocum significatio-||nibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, caeterisq̃’ ad Latini || sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus rebus, quanta || maxima fide ac diligentia fieri potuit ita exornatum, ut hactenus || studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || Respondent autem LATINIS vocabulis, || HEBRAICA, BELGICA, || GRAECA, HISPANICA, || GALLICA, POLONICA, || ITALICA, VNGARICA, || GERMANICA, ANGLICA. || ONOMASTICVM || verò : hoc est, propriorum nominum, Re-|| gionum, Gentium, Vrbium, Montium, Fluminum, Ho-|| minum, & similium catalogum, maxima etiam acces-|| sione locupletatum, & praecipuarum rerum Ger-|| manica explanatione illustratum, seor-|| sim adjunximus. || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO || Imperatorio. || BASILEAE. || PER SEBASTIANVM || HENRICPETRI. USTC ● USTC : 611100 , 53154 , 442416 . Draudius, 1625 : p.1346, «Dictionaria variarum linguarum ». Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Claes, 1974 : n°310 . Labarre, 1975 : n°152. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°37. Lindemann, 1994 : p.555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°749. Furno, 2008 : p.115.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
88 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Belfort (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Bratislava (Sk), Mestská kniznica Bratislave (Municipal Library) ♢ Braunschweig (De), Stadtarchiv and Stadtbibliothek ♢ Braunschweig (De), Wissenschaftliche Stadtbibliothek ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢ Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Debrecen (Hu), Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár (University & National Library) ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Firenze (It), Biblioteca Riccardiana ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Giessen (De), Universitätsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Graz (At), Landesbibliothek ♢ Graz (At), Universitätsbibliothek ♢ Györ (Hu), Sem. ♢ Haarlem (Nl), Stadsbibliotheek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Helsinki (Fi), National Library of Finland (Helsinki University Library) ♢ Jasov (Sk), MS. ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Kalocsa (Hu), Kalocsai Főszékesegyházi Könyvtár ♢ Kosice (Cz), Védecká knihovna ♢ Kraków (Pl), Akademia ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Czartoryskich ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leipzig (De), DNB, Deutsches Schrift- und Buchmuseum ♢ Leuven-Heverlee (Be), Sint-Albertuscollege ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), King’s College Library Foyle ♢ London (UK), London Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Lublin (Pl), Katolicki Uniwersytet ♢ Lüneburg (De), Ratsbücherei ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ L’Aquila (It), Biblioteca provinciale Salvatore Tommasi ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Mulhouse (Fr), Bibliothèque de la société industrielle ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Ossolinskich (Pl), Biblioteki Zakladu Narodowego ♢ Pannonhalma (Hu), Föapátsági Könyvtár Pannonhalma ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pécs (Hu), Egyetemi Könyvtár (University Library) ♢ Philadelphia, PA (USA), Library Company ♢ Poznañ (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Praha (Cz), Strahovská knihovna (Strahov Monastery Library) ♢ Praha (Cz), Universitní knihovna ♢ Płock (Pl), Towarzystwo Biblioteka ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ St Florian (At), Stiftsbibliothek ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Szeged (Hu), Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Könyvtár (University Library) ♢ Szeged (Hu), SZTE Egyetemi Könyvtár, University Library ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Toruń (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Trento (It), Biblioteca comunale ♢ Trèves = Trier (De), Universitätsbibliothek ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Wittenberg (De), Bibliothek der Evangelischen Predigerseminars ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Dominic Winter Auctions, South Cerney, United Kingdom, le 2000 07 19, lot n°529 ♢ Freeman's, Philadelphia, PA, US, le 2017 02 17, lot n°249 ♢
Notice anthonominalie n°631.
📷
Commentaire Voir aussi le commentaire d’Albert Labarre (LABARRE 1975 : 186) sur l’ensemble des dictionnaires de cette série en notice anthonominalie n°719.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote 107570. -
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Francfort-sur-le-Main : Petrus Fischer, Johannes Wechel● 1591● Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».
1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1847.
-
▨
Mellema Elcie Édouard Léon● Dictionaire ou promptuaire flameng-francoys● Rotterdam : Jan van Waesberge● 1591● [ornate frame] || DICTIONAIRE || OV || PROMPTV- || AIRE FLAMENG- || FRANCOYS, TRES-AMPLE ET || tres-copieux : de nouveau composé, embelli, aug- || menté & enrichi d’vn nombre presque infini de || Vocables, Dictions, Sentences, Proverbes & Phra- || ses tres-vtiles & tres-exquises. || PAR || Elcie Edoüard Leon Mellema. || DEDIE’ aux Tres-honnorez Seigneurs, || le Preteur, les Consuls, Eschevins & || Superieurs, nommez de Vroedtschap à || HARLEM. || [typographical ornament] || A ROTTERDAM. || Chez Iean Waesbergue, au grand || marché, à l’enseigne de la Fame. USTC ● USTC : 23564 . Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ». Claes, 1974 : n°313 . Lindemann, 1994 : p.589, «Elcie Édouard Léon MELLEMA».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°555.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.BL.000911/1. -
▨
Mellema Elcie Édouard Léon● Dictionaire ou promptuaire flameng-francoys● Rotterdam : Jan van Waesberge● 1591● DICTIONAIRE || OV || PROMPTV- || AIRE FLAMENG- || FRANCOYS, TRES-AMPLE ET || tres-copieux : de nouveau composé, embelli, aug- || menté & enrichi d’vn nombre presque infini de || Vocables, Dictions, Sentẽces, Proverbes & Phra- || ses tres-vtiles & tres-exquises. || PAR || Elcie Edoüard Leon Mellema. || DEDIE’ aux tres-honnorez Seigneurs, || le Preteur, les Consuls, Eschevins & || Superieurs, nommez de Vroetschap à || HARLEM. || [typographical ornament] || A ROTTERDAM || Chez Iean Waesbergue, au grand || marché, à l’enseigne de la Fame. || 1591. USTC ● USTC : 56483 . Claes, 1974 : n°314 . Lindemann, 1994 : p.590, «Elcie Édouard Léon MELLEMA».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Innerpeffray (UK), Innerpeffray Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°557.
Commentaire Voir aussi la notice n°1728.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [Genève]USTC ou [Paris]BnF : (François Estienne)● 1591● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || [fleuron] || Ex hoc, Latini sermonis cum Gallico idiomate consensum || ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores pro- || ximè imitari possis. Magnum bonarum literarum stu- || diosis adiumentum, qui vel dicendo ; vel etiam scriben- || do, eorum quae iam exciderunt, quaéq ; hoc tempore pro- || bata sunt vocabulorum memoriam reficere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in vsum vtriusque || linguae studiosorum. || [star] || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè || sequens Lectorem docebit Epistola. || [fleuron] || [crown] || (I). I). XCI USTC ● USTC : 57398 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°426.
-
▨
Emmel Helfrich● Sylva quinquelinguis vocabulorum et phrasium germanicae, latinae, graecae, hebraicae, gallicae linguae● Strasbourg : Theodosius Rihel● (1592)Lind94● USTC : 78410 , 695282 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.381-382 , «Emmelius (Helfricus). ». Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Lindemann, 1994 : p.563, «Helfricus EMMELIUS».
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°781.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Polygl. 60. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● [S.l.] : Guillaume de Laimarie● 1592● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE || DES LETTRES, AIN- || SI QV’IL LES FAVT || ESCRIRE, TOVRNES || EN LATIN. || De nouueau augmentés, outre les phra- || ses, de plusieurs, dictions Fran- || coises & Latines. || [Device] || Par Guillaume de Laimarie. || [-] || M. D. XCII. USTC ● USTC : 78415 . Lindemann, 1994 : p.579, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°211.
Site d’enchères en ligne : Catawiki.fr : 24 mai 2022 -
▨
Estienne Henri● Les premices ou le 1 livre des proverbes epigrammatizez● [Genève] : [s.n.]● 1593● [Header border] || Les premices, ou Le I liure || des Prouerbes epigrãmatizez, || ov, || Des Epigrammes prouerbia- || lizez. || C’est à dire. Signez & seelez par les pro- || uerbes Fançois : aucuns außi par les || Grecs & Laitns, ou autres, pris || de quelcun des langanges || vulgaires. || Rengez en lieux communs. || Le tout par HENRI ESTIENE || M. D. LXXXXIII. USTC ● USTC : 34485 . 1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°961.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-4394. -
▨
Gessner Conrad :Liébault Jean● Quatre livres des secrets de medecine et de la philosophie chymique● Lyon : Benoît Rigaud, (héritiers Pierre Roussin)● 1593● QVATRE LIVRES || DES SECRETS DE || MEDECINE, ET DE LA || PHILOSOPHIE CHY- || MIQVE. || FAICTS FRANCOIS PAR || M. Iean Liebaut Diionnois, Docteur || Medecin à Paris. || Esquels sont descrits plusieurs remedes singuliers pour || toutes maladies tant interieures qu’exterieures du || corps humain : traictees bien amplement les ma- || nieres de destiller eaux, huyles, & quinte essences de || toute sorte de matieres, preparer l’antimoine & la || poudre de mercure, faire les extractions, les sels arti- || ficiels, & l’or potable. || [woodcut] || A LYON, || PAR BENOIST RIGAVD. || M. D. XCIII. USTC ● USTC : 37552 . 1 langue : Français ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Casale Monferrato (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), College of Physicians ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ San Francisco, CA (USA), San Francisco University Library History ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsmuseum ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°632.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-79179. -
▨
Estienne Henri● Les premices ou le I livre des proverbes epigammatizez● [Genève]BnF : [s.n.]● 1594● [Header] || Les premices, ou Le I liure || Des Prouerbes epigãmatizez, || OV, || Des Epigrammes prouerbia- || lizez. || C’est à dire, Signez & seellez par les pro- || uerbes François : aucuns aussi par les || Grecs & Latins, ou autres, pris || de quelcun des langages || vulgaires. || Rengez en lieux communs. || Le tout par HENRI ESTIENE. || M. D. LXXXXIIII. USTC ● USTC : 12514 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 .
1 langue : Français ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Angers (Fr), Archives départementales ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Schaffhausen (Ch), Stadtbibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°962.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-50591. -
▨
Léry Jean (de)● Histoire d’un voyage fait en la terre du Bresil● [Genève] : Héritiers d’Eustace Vignon● 1594● HISTOIRE || D’VN VOYAGE || FAIT EN LA TERRE || DV BRESIL, || Autrement dite Amerique. || CONTENANT LA NAVIGATION, || & choses remarquables veues sur mer par l’autheur. Le comporte- || ment de Villegagnon en ce pays-là. Les moeurs & façons de viure || estranges des Sauuages Ameriquains : auec vn Colloque de leur || langage. Ensemble la description de plusieurs Animaux, Arbres, || Herbes, & autres choses singulieres ,& du tout inconues [sic] pardeça : || dont on verra les sommaires des chapitres au cõmencemant du liure. || REVEVE, CORRIGEE, ET BIEN || augmentee en ceste troisieme Edition, tant de figures, || qu’autres choses notables sur le suiet || de l’autheur. || Le tout recueilli sur les lieux par IEAN DE LERY, || natif de la Margelle, terre de sainct Sene, au || Duché de Bourgongne. || PSEAVME CVIII. || Seigneur, ie te celebreray entre les peuples,& te diray || Pseaumes entre les nations. || [Device] || Pour les heritiers d’Eustache Vignon. || [-] || M. D. XCIIII. USTC ● USTC : 7000 . 2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
22 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Palaiseau (Fr), Bibliothèque centrale de l’école polytechnique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure des Beaux Arts ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Washington, DC (USA), Smithsonian Institute ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°897.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-54641. [Reprod.] : Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨
Decimator Heinrich● Secunda pars sylvae vocabulorum et phrasium● Francfort-sur-le-Main : Ex officina Paltheniana● 1595● Beaulieux, 1904 : p.379 , «Decimator (Henricus). ».
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1648.
-
▨
Decimator Heinrich● Sylvae quinquelinguis vocabulorum et phrasium● Wittenberg : Zacharias Krafft● 1595-1596● 3 vol.● Beaulieux, 1904 : p.379 , «Decimator (Henricus). ».
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1645.
Commentaire L’exemplaire cité par Beaulieux (1904) conservé à la Bibliothèque Multimédia Intercommunale d’Épinal (cote 17209) présente pour édition : « ex officina Paltheniana, : sumtibus N. Bassaei, 1595 » (Cf. notice)
-
▨
Decimator Heinrich● Sylvae quinquelinguis. Partis I. Pars II● Francfort-sur-le-Main : Nikolaus Basse, Ex officina Paltheniana● 1595● 2 tomes en 1 vol.● USTC : 695275 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Lindemann, 1994 : p.559-560, «Henricus DECIMATOR».
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°788.
📷
Commentaire L’exemplaire cité par Beaulieux (1904) conservé à la Bibliothèque Multimédia Intercommunale d’Épinal (cote 17209) présente pour édition : « ex officina Paltheniana, : sumtibus N. Bassaei, 1595 » (Cf. notice)
-
▨
Decimator Heinrich● Sylvae quinquelinguis. Pars prima● Francfort-sur-le-Main : Nicolai Bassaei, Zacharias Palthenius● 1596● SYLVAE QVINQVELINGVIS || VOCABVLORVM || ET PHRASIVM, CVM SOLVTAE || TVMLIGATAE ORATIONIS, || ex optimis & probatis Latinae & || Graecae linguae auctoribus. || PARS PRIMA. || NV [missing] || Gifhornensi in lucem edita ; Hebraicis postea vo- || cabulis a M. Valentino Schindlero || professore aucta ; || NVNC VERO IN GRATIAM STVDIOSAE || Iuuentutis, adiecto, vbique idiomate Gallico, satisque || magna atque locuplete tum Graecarum tum Lati- || narum phrasium segete inserta, plus tertia par- || te auctior atq ; emaculatior prodiens, || labore & cura || M. ZACHARIAE PALTHENII, || TYPOGRAPHI. || Cum gratia & priuilegio S. Caesar. Maiest. || speciali ad decennium. || FRANCOFVRTI, || EX OFFICINA PALTHENIANA, || sumtibus Nicolai Bassaei. || [-] || ANNO MDXCVI. USTC ● USTC : 78442 , 695298 . Beaulieux, 1904 : p.379 , «Decimator (Henricus). ». Lindemann, 1994 : p.560, «Henricus DECIMATOR».
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°795.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Polygl. 202 p-1. -
▨
Decimator Heinrich● Tertia pars sylvae vocabulorum et phrasium, sive nomenclator.● Leipzig : (Henning Grosse), (Michael Lantzenberger)● (1596)● TERTIA PARS || Syluæ || YOCABVLORVM || ET PHRASIVM, SIVE || Nomenclator. || CONTINENS PERMVLTAS || OMNIVM RERVM, QVÆ IN PROBATIS || omnium doctrinarum auctoribus inueniuntur, ap- || pellationes aliquot linguis redditas & illustratas, || quæ & primæ & secundæ parti ad- || hue defuêre. || IN VSVM ET GRATIAM STV-|| DIOSAE IVVENTVTIS COLLECTA, || & iam primum in lucem edita || À || M. HENRlCO DEClMATORE || GIFFHORNENSI. || 15 [Marque] 96 || LIPSIÆ. || Cum priuil. S. Cæs. Maiest. & Electorali. || Bingen87 ● USTC : 696142 , 78441 . Bingen, 1987 : p.65-66, n°1. Lindemann, 1994 : p.560, «Henricus DECIMATOR». Niederehe, 1995 : n°807.
9 langues : Alémanique ♢ Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
16 localisations dans des établissements documentaires : Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Erfurt (De), Stadt- und Regionalbibliothek ♢ Erfurt (De), Universitäts- und Forschungsbibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Maastricht (Nl), Stadsbibliotheek ♢ Mainz (De), Stadtbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Wiesbaden (De), Landesbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°794.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Polygl. 38-3. -
▨
Hulsius Levinus● Dictionaire francois-alemand et alemand-francois● Nuremberg : Levinus Hulsius● 1596● DICTIONAIRE || FRANÇOIS-ALEMAND || ET || ALEMAND-FRANÇOIS. || Non parauant veu ni || Imprimé. || AVEC || Vne briefue Instruction en forme de || Grammaire, touchant la prononciation || de la langue Françoise & A- || lemande. || NORIBERGAE, || Per || LEVINVM HVLSIVM, || Gandensem, Gal : lin : ibidem L. M. || Not.Imp. || Cum specialé Privileg. S. Caes. Mai. || ad Annos VI. || ANNO. M. D. XCVI. || SVMPTIBVS AV= || THORIS. USTC ● USTC : 48644 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.389 , «Hulsius (Levinus). ». Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Lindemann, 1994 : p.582, «Levinus HULSIUS».
2 langues : Allemand ♢ Français ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°561.
Commentaire Le catalogue général informatisé de la BnF ne mentionne pas l’exemplaire ayant pour cote « X 4263 ».
-
▨
Hulsius Levinus● Dictionarium Teutsch Frantzösisch unnd Frantzösisch Teutsch● Nuremberg : Levinus Hulsius, Christopher Lochner● 1596● [ornate frame] || DICTIONARIVM || Teutsch Frantzösisch/ || unnd || Frantzösisch Teutsch. || Vor disem niemals gesehen noch || gedruckt. || Sampt einem vnterricht/ in form || einer Grammatica, der Frantzösischen || vnd Teutschen pronunci= || rung. || NORIBERGAE, || Per || LEVINVM HVLSIVM, || Gandensem Gal : lin : ibidem L. M. || Not. Imp. || Typis Christophori Lochneri. || ANNO. M. D. XCVI. || SVMPTIBVS AV= || THORIS. USTC ● USTC : 57873 . Lindemann, 1994 : p.582, «Levinus HULSIUS».
2 langues : Allemand ♢ Français ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°875.
Commentaire Le catalogue général informatisé de la BnF ne mentionne pas l’exemplaire ayant la cote X 4263.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Francfort-sur-le-Main : Peter Fischer● 1596● 1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1860.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator, omnium rerum propria nomina septem diversis linguis explicata indicans● Francfort-sur-le-Main : Peter Fischer, Johannes Saur aus Wetter● 1596● NOMENCLATOR, || OMNIVM RERVM || PROPRIA NOMINA || SEPTEM DIVERSIS LIN- || GVIS EXPLICATA || INDICANS ; || Multo quàm antea emendatior ac locuple- || tior ; omnibus politioris literaturae Studio- || sis necessarius : || AVCTORE || HADRIANO IVNIO MEDICO. || Cum INDICE locupletissimo. || [device] || FRANCOFVRTI || Apud Ioannem Saurium, impensis haeredum || Petri Fischeri. || [-] || M. D. XCVI. USTC ● USTC : 83858 , 78444 , 441569 , 441570 , 678264 . Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ». Claes, 1974 : n°333 et 334 . Lindemann, 1994 : p.584, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°809.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
30 localisations dans des établissements documentaires : Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Tarbes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2020 05 11, lot n°132 ♢ Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2021 02 18, lot n°134 ♢
Notice anthonominalie n°708.
📷
Commentaire Dans la notice USTC n°78444 ci-après, l’exemplaire ayant la cote X-9182 détenu à la Bibliothèque nationale de France présente suivant le catalogue général de cette même bibliothèque un titre différent : « Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans » (Voir aussi notice 1860)
Dans la présente notice, cinq notices USTC ont été associées et deux références bibliographiques de Frans Claes (CLAES 1974 : 333 et 334). Frans Claes ne présente pas le motif permettant de distinguer les deux émissions qu’il mentionne.
Madrid (Es), Universidad Complutense. Cote 22570. -
▨ [
La Noue Odet (ou) Pierre (de)]● Epithetes recueillis des Deux Sepmaines & autres Oeuures Poëtiques de G. De Saluste, Seigneur Du Bartas : & mis en ordre, pour le contentement & soulagement de ceux qui aiment la poësie Françoise● [Genève] : Héritiers d’Eustache Vignon● [1596]● [woodcut header] EPITHETES, || recueillies des Deux Sepmaines & || autres Oeuures Poëtiques de G. De || Salustre, Seigneur Du Bartas : & || mis en ordre, pour le contentement || & soulagement de ceux qui aiment || la poësie Françoise. USTC ● Lindemann, 1994 : p.564, «[Pierre (oder Odet?) de LA NOUE]».
1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1216.
-
▨ [
La Noue Odet (ou) Pierre (de)]● Le dictionnaire des rimes francoises● [Genève] : Héritiers d’Eustache Vignon● 1596● LE || DICTIONNAIRE || DES RIMES || FRANCOISES, || SELON L’ORDRE DES LET- || TRES DE L’ALPHABETH. || Auquel Deux Traitez sont ajoustez. || L’VN, || DES CONIVGAISONS FRANCOISES || L’AVTRE, || DE L’ORTHOGRAPHE FRANCOISE, || PLVS || Vn Amas d’Epithetes recueilli des oeuures de Guillaume || de Salluste Seigneur Du Bartas. || [Device] || Par les heritiers d’Eustache Vignon, || [-] || M. D. XCVI. USTC ● USTC : 34486 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.391 , «[Lanoue (Odet de)]. ». Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Lindemann, 1994 : p.586-587, «[Pierre (oder Odet?) de LA NOUE]».
1 langue : Français ♢
25 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Archives départementales ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montbrison (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), Library Company ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°470.
📷
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum latino-gallicum. nunc demum post omnium editiones excusum, multáque Dictionum Latinarum accessione, adiuncta Gallica interpretatione locupletatum : additis in puerorum gratiam accentibus [...] Avec les mots Francois, tournez en Latin, Plus un brief Recueil d’aucuns vocables modernes & plus communsBnF/Lind94/USTC ♢ Dictionarium puerorumBeaulieux04● Rouen : Martin Le Mégissier● 1597● USTC : 78448 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.579, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢
Notice anthonominalie n°442.
-
▨ [
Estienne Robert]● Le tresor des mots francois selon l’ordre des lettres● Rouen : Martin Le Mégissier● 1597● USTC : 78449 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.579, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°215.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium undecim linguarum, iam postremò accurata emendations, atque infinitorum locorum augmentatione, collectis ex bonorum autorum monumentis [...] Respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Belgica, Graeca, Hispanica, Gallica, Polonica, Italica, Ungarica, Germanica, Anglica● Bâle : (Sebastian Henricpetri)● (1598)● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LIN- || GVARVM, || IAM POSTREMÒ || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, COLLECTIS EX BONORVM AVTO- || rum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumq̃ vo- || cum significationibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, caete- || risq̃ ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus re- || bus, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit ita exornatum, ut ha- || ctenus studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || Respondent autem LATINIS vocabulis, || [in 2 columns : first column :] HEBRAICA, GRAECA, GALLICA, ITALICA, GERMANICA, [second column :] BELGICA, HISPANICA, POLONICA, VNGARICA, ANGLICA. || ONOMASTICVM || verò : hoc est, || PROPRIORVM NOMINVM, REGIONVM, GENTIVM, VRBIVM, MON- || tium, Promontoriorum, Marium, Stagnorum, Fluminum, Hominum, & similium catalogum, maxima || etiam accessione locupletatum, & praecipuarum rerum Germanicâ explana- || tione illustratum, seorsim adjunximus. || [Device] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO. || BASILEAE. USTC ● USTC : 611102 , 53110 , 442419 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Claes, 1974 : n°341 . Labarre, 1975 : n°162. Bingen, 1987 : p.43 et 48, n°46. Lindemann, 1994 : p.556, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°823.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
87 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aarhus = Århus (Dk), Statsbiblioteket ♢ Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Amberg (De), Staatliche Bibliothek ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Bergen (No), Universitetsbiblioteket ♢ Berlin (De), Märkisches Museum ♢ Betliar (Sk), Kaštielska knižnica ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bratislava (Sk), Knižnica University Komenského (University Library) ♢ Bratislava (Sk), Útredná kniznica Slovenskej akadémie (Slovak Academy) ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque de la Société des Bollandistes ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Debrecen (Hu), Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár (University & National Library) ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Erfurt (De), Stadt- und Regionalbibliothek ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Freising (De), Stadtbibliothek ♢ Fribourg (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Fulda (De), Landesbibliothek ♢ Gdańsk (Pl), Biblioteka Polskiej Academii Nauk ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Stadtbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Keszthely (Hu), Fejér György Városi Könyvtár ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Czartoryskich ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Levoca (Cz), Evangelická cirkevná knihovna ♢ Lübeck (De), Bibliothek der Hansestadt ♢ Lublin (Pl), Katolicki Uniwersytet ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque nationale ♢ Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ossolinskich (Pl), Biblioteki Zakladu Narodowego ♢ Pannonhalma (Hu), Föapátsági Könyvtár Pannonhalma ♢ Pápa (Hu), Jókai Mór Városi Könyvtár (City Library) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Poznañ (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Ravenna (It), Biblioteca comunale Classense ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rovigo (It), Biblioteca dell’Accademia dei Concordi ♢ s-Hertogenbosch (Nl), Kapucijnenklooster ♢ Salzburg (At), Universitätsbibliothek ♢ Sibiu (Ro), Biblioteca Muzeului Brukenthal (Bruckenthal Museum) ♢ St Florian (At), Stiftsbibliothek ♢ St Gallen (Ch), Kantonsbibliothek Vadiana ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Szeged (Hu), Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Könyvtár (University Library) ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Ulm (De), Stadtbibliothek ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Wuppertal (De), Stadtbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Auktionshaus Wendl, Rudolstadt, Germany, le 2022 03 03, lot n°406 ♢
Notice anthonominalie n°634.
-
▨
Cartier Jacques● Discours du voyage fait par le capitaine Jaques Cartier aux Terres-neuvues de Canadas Norembergue, Hochelage, Labrador et pays adjacens, dite nouvelle France● Rouen : Raphaël du Petit Val● 1598● DISCOVRS || DV || VOYAGE || FAIT PAR LE CAPI- || TAINE IAQVES CARTIER || aux Terres-neuvues de Canadas, No- || rembergue, Hochelage, Labrador, & || pays adiacens, dite nouuelle France, || auec particulieres moeurs, langage, & || ceremonies des habitans d’icelle. || [Device] || A ROVEN, || DE L’IMPRIMERIE || De Raphaël du Petit Val, Libraire & Imprimeur || du Roy, à l’Ange Raphaël. || [-] || M. D. XCVIII. || AVEC PERMISSION. || USTC ● USTC : 34352 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 .
2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢
Notice anthonominalie n°963.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-109492. -
▨
Hornkens Heinrich● Recueil de dictionaires francoys, espaignolz et latins. Recopilacion de dictionarios franceses, espanoles y latinos. Congesta dictionariorum Gallicorum, Hispanicorum et Latinorum● Bruxelles : Rutger Velpius● 1599● [ornate frame] || RECVEIL || DE || DICTIONAIRES || FRANCOYS, ESPAIGNOLZ || ET LATINS. || [-] || RECOPILACION || DE || DICTIONARIOS || Franceses, Españoles y Latinos. || [-] || CONGESTA || DICTIONARIORVM, || Gallicorum, Hispanicorum & Latinorum. || [-] || AVTHORE || Henrico Hornkens, Insignis Ecclesiae Collegiatae S. Gommari || Lyrensis Decano. Reg. Cath. Maiest. à Sacris, || fida Buscoducen. patria, apud Bra- || bantos oriundo. || [typographical ornament] || A BRVXELLES, || Par Rutger Velpius, Imprim. Iuré, à l’Aigle d’or, || Pres de Court. 1599. || [-] || Auec Priuil. de six ans. || USTC ● USTC : 37524 , 343044 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.389 , «Hornkens (Henri). ». Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Lindemann, 1994 : p.582, «Henri HORNKENS». Niederehe, 1995 : n°828.
3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢
26 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Detmold (De), Lippische Landesbibliothek ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢
Notice anthonominalie n°445.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. -
▨
Kiel Cornelis● Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum, praecipuas Teutonicae linguae dictiones et phrases Latine interpretatas, & cum aliis nonnullis linguis obiter collatas complectens● Anvers : Ex officina Plantiniana, Jan I Moretus● 1599● Etymologicvm || tevtonicae lingvae : || sive || Dictionarivm || tevtonico-latinvm, || praecipvas tevtonicae || lingvae dictiones et phrases || Latinè interpretatas, & cum aliis nonnullis linguis || obiter collatas complectens : || Studio et Opera || Cornelii Kiliani Dvfflaei. Opus Germanis tam superioribus quam inferioribus || Gallis, Anglis siue Anglosaxonibus, Italis, Hispanis, & aliis lectu perutile. || Quid hîc praestitum sit, Praefatio ad Lectorem docebit. || Editio tertia, prioribus auctior & correctior. || < Marca > || Antverpiae || Ex officina Plantiniana, || Apud Ioannum Moretum. || M.D.XCIX. Niede95 ● USTC : 402476 . Draudius, 1625 : p.1369, «Etymologica. ». Beaulieux, 1904 : p.390-391 , «Kilianus (Cornelius) ou Kiel ». Niederehe, 1995 : n°829.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
38 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Ruusbroecgenootschap ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universitaire Faculteiten St Ignatius ♢ Bruges = Brugge (Be), Grand séminaire = Grootseminarie ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Duffel (Nl), Gemeentearchief ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gand = Gent (Be), Bisdom - Archief en Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Ongeschoeide Karmelieten ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Niedersächsische Landesbibliothek (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek) ♢ Leeuwarden (Nl), Koninklijk Fries Genootschap ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), University College Library ♢ Louvain = Leuven (Be), Bibliothèque de la Société des Jésuites ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque de la Faculté de théologie = Katholieke Universiteit, Bibliotheek Faculteit der Godgeleerdheid ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Malines = Mechelen (Be), Stadsarchief ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Rieti (It), Biblioteca comunale Paroniana ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zamora (Es), Biblioteca pública del estado ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Catawiki, le 04/11/2024, lot n°89818073 ♢ Burgersdijk & Niermans, Leiden, Netherlands, le 2016 11 16, lot n°1035 ♢
Notice anthonominalie n°1819.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica F. Antiguo. Cote BH DER 1817. -
▨
Léry Jean (de)● Histoire d’un voyage fait en la terre du Bresil● [Genève] : Héritiers d’Eustache Vignon● 1599● HISTOIRE || D’VN VOYAGE || FAIT EN LA TERRE || DV BRESIL, DITE || Amerique. || CONTENANT LA NAVIGATION, || & choses remarquables, veuës sur mer par l’Autheur. Le com- || portement de Villegagnon en ce païs la, Les moeurs & façons de || viure estranges des Sauuages Bresiliens : auec vn col-loque de leur || langage. Ensemble la description de plusieurs Animaux, Poissons || diformes, Arbres, Herbes, Fruicts, Racines, & autres choses sin- || gulières, & du tout incognues par deçà : dont on verra les sommaires || des chapitres au commencement du liure || AVEC LES FIGVRES, REVEVE, COR- || rigee & bien augmentee par l’Autheur. || QVATRIEME EDITION, || DEDIEE || A MADAME LA PRINCESSE D’ORANGE. || Le tout recueilli sur les lieux, par IEAN DELERY, || natif de la Margelle, Terre de Sainct Sene au || Duché de Bourgongne [sic]. || PSEAVME CVIII. || Seigneur, ie te celebrerai entre les peuples, & te dirai || Pseaumes entre les nations. || [fleuron] || POVR les Heritiers d Eustache Vignon. || [-] || M.D.XCIX. || ● USTC : 34769 . 2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Windsor (UK), St George’s Chapel Library ♢
Notice anthonominalie n°898.
📷
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Lyon : Jean Pillehotte● 1599● THESAVRVS || VOCVM OMNIVM || LATINARVM ORDINE || ALPHABETICO DIGESTARVM, || quibus Graecae & Gallicae respondent. || [fleuron] || ITEM ADIECTAE SVNT VTRIVSQVE LINGVAE || phrases selectissimae, ex optimis quibusque auctoribus, opera || Guillelmi Morelij descriptae. || HVIC POSTREMAE EDITIONI ACCESSERVNT || pleráque cognitu non indigna, praeter variorum mendorum quibus || praecedentes editiones malè affectae erant, fidelem & || diligentem expurgationem. || [Device : IHS] || LVGDVNI, || APVD IOANNEM PILLEHOTTE || sub signo nominis IESV. || [-] || M. D. XCIX. USTC ● USTC : 78464 . Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ». Lindemann, 1994 : p.592, «Guillaume MOREL».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢
Notice anthonominalie n°663.
Commentaire Dans le catalogue général de la Bnf, l’ouvrage ayant la cote 4-BL-343 est associé au titre : « Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetiis digestarum, quibus graecae et latinae respondent »
-
▨ [
Waesberghe Jean]● Dictionaire francois-flamen● Rotterdam : Jan van Waesberge● 1599● DICTIONAIRE || FRANCOIS-FLAMEN, || TRES-AMPLE ET COPIEVX, AVG- || menté outre les precedentes impressions d’vn || nombre presque infini de mots, dictions || & vocables, Par || I. W. || [Device] || A ROTTERDAM, || Chez Iean VVaesbergue, au Marché, à l’en- || seigne de la Fame. 1599. USTC ● USTC : 64329 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Claes, 1974 : n°347 . Lindemann, 1994 : p.602, «I.[ean] W.[AESBERGHE]».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°564.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.ACC.056780/1. -
▨
Djurdjević Bartol● Discours de la maniere de vivre et ceremonies des Turcs● Liège : Léonard Streel● 1600● DISCOVRS || DE LA MANIERE || DE VIVRE, ET CERE-MONIES || des Turcs ; Et la maniere de compter en Turques- || que, saluer & respõdre. Ensemble l’estat de la court || du Grand Turc, l’ordre de sa gendarmerie, & de ses || finances, auec vn brief discours de leurs conque- || stes, depuis le premier de ceste race iusques à pre- || sent, faict par Barthelemy Georgiuitz Hon- || grois pelerin de Ierusalem, estant escla- || ue a cognu par experience tout ce || qui est contenu en ce pre- || sent Liure. || Le tout remis en lumiere par M. Lambert || Darmont Liegeois. || [fleuron] || A LIEGE, || Par Leonard Streel Imprimeur iuré : Aux des- || pens de Lambert de la Coste. || M. D. C. || USTC ● USTC : 34773 . 3 langues : Français ♢ Persan ♢ Turc ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°572.
-
▨
Djurdjević Bartol● Discours de la maniere de vivre et ceremonies des Turcs● Liège : [Léonard Streel]● 1600● USTC : 88744 . 3 langues : Français ♢ Persan ♢ Turc ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°573.
-
▨
Léry Jean (de)● Histoire d’un voyage fait en la terre du Bresil● [Genève] : Héritiers d’Eustache Vignon● 1600● HISTOIRE || D’VN VOYAGE || FAIT EN LA TERRE || DV BRESIL, DITE || Amerique. || CONTENANT LA NAVIGATION, || & choses remarquables, veuës sur mer par l’Autheur. Le com- || portement de Villegagnon en ce païs-la. Les moeurs & façons de || viure estranges des Sauuages Bresiliens : auec vn colloque de leur || langage. Ensemble la description de plusieurs Animaux, Poissons || diformes, Arbres, Herbes, Fruicts, Racines, & autres choses sin- || guilieres, & du tout incognues par deçà : dont on verra les sommaires || des chapitres au comencement du liure. || AVEC LES FIGVRES, REVEVE, COR- || rigee & bien augmentee par l’Auteur. || QVATRIEME EDITION, || DEDIEE || A MADAME LA PRINCESSE D’ORANGE. || Le tout recueilli sur les lieux, par IEAN DELERY, || natif de la Margelle, Terre de Sainct Sene au || Duché de Bourgongne. || PSEAVME CVIII. || Seigneur, ie te celebrerai entre les peuples, & te dirai || Pseaumes entres les nations. || [fleuron] || POVR les Heritiers d’Eustache Vignon. || [-] || 1600. USTC ● USTC : 8234 . 2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Belfort (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°899.
-
▨
Cornelisz van Neck Jacob etLodewijcksz WillemMVD● Le second liure, journal ou comptoir, contenant le vray discours et narration historique, du voiage faict [...] soubs la conduitte de l’admiral Iaques Corneille Necq● Amsterdam : Cornelis Claesz, Bonaventure Dacivelle● 1601● USTC : 1032607 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 .
3 langues : Français ♢ Javanais ♢ Malais ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1536.
-
▨
Cornelisz van Neck Jacob etLodewijcksz WillemMVD● Le Second livre de l’Histoire de la navigation aux Indes orientales. Iovrnal ov comptoir, contenant le vray discovrs et narration historiqve dv voiage faict par les huict Navires d’Amsterdam, au moi de Mars l’an 1598, soubs la conduitte de l’Admiral Jacques Corneille Neq, & du Vice-Admiral Wibrant de Warwicq● Calais : Bonaventure Dacivelle, Corneille Nicolas● 1601● USTC : 6800030 . 3 langues : Français ♢ Javanais ♢ Malais ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1537.
Commentaire Voir aussi notice n°1536.
-
▨
Hulsius Levinus● Dictionaire François Allemand &c Allemand François = Dictionarium Teutsch Frantzösich unnd Frantzösich Teutsch● Nuremberg : Levinus Hulsius● 1602● USTC : 2104501 . Beaulieux, 1904 : p.389 , «Hulsius (Levinus). ».
2 langues : Allemand ♢ Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Burgersdijk & Niermans, Leiden, Netherlands, le 2020 06 17, lot n°1063 ♢
Notice anthonominalie n°1569.
-
▨
Junius Hadrianus :Germberg Hermann● Nomenclator octilinguis omnium rerum propria nomina continens● Genève : Jacob Stoer● 1602● USTC : 3000820 , 6703376 , 2078622 , 6703375 , 5040544 . Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Canterbury (UK), Cathedral Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Vitré (Fr), Médiathèque municipale Madame de Sévigné ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1861.
📷
Commentaire Le catalogue en ligne de la Bibliothèque Sainte Geneviève mentionne deux exemplaires (cotes : 8 X 298 INV 569 RES et 8 X 307 INV 587)
Collection privée Éric Plancke -
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propia nomina septem diversis linguis explicata indicans● Ursellis : Cornelius Sutorius● 1602● In-16● 7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1862.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propia nomina septem diversis linguis explicata indicans● Ursellis : Cornelius Sutorius● 1602● In-8● 7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1863.
-
▨
Mellema Elcie Édouard Léon● Dictionaire ou promptuaire francois-flameng● Rotterdam : Jan II van Waesberge● 1602● USTC : 1011104 . Durey de Noinville, 1758 : p.52. Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1729.
-
▨ [
Du Jardin Garcie], [L’Écluse Charles (de)], [La Coste Christophe], [Monard Nicolas] :Colin Antoine● Histoire des drogues espiceries, et de certains medicamens simples, qui naissent és Indes tant orientales, que occidentales, divisée en deux parties. La premiere composée de trois livres : les deux premiers de M. Garcie du Jardin, & le troisiesme de M. Christophle de La Coste. La seconde composee de deux livres de M. Nicolas Monard, traittant de ce qui nous est apporté des Indes occidentales, autrement appellées les terres neuves. Le tout fidelement translaté en nostre vulgaire françois sur la traduction latine de Clusius : par Anthoine Colin apoticaire juré de la ville de Lyon : & par luy augmenté de plusieurs figures● Lyon : Jean Pillehotte● 1602● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2086.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Denys Langlois● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Fleuron] || A PARIS, || Par DENYS LANGLOIS. || [Filet] || M.DC.III. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 101-102, n°4d.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario maggiore ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1628.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Jean Micard● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez IEAN MICARD, tenant sa boutique au Palais, || en la gallerie allant en la Chancellerie. || [Filet] || M, DC III. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 101-102, n°4f.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2415.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Robert Fouet● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Fleuron] || A PARIS, || Chez ROBERT FOV̈ET, rue S. Iacques, || à l’Occasion. || [Filet] || M.DC.III. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 101, n°4c.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2411.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● [Genève] : Jacques Chouet● 1603● DICTIONAIRE || FRANÇOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de || mots que de phrases de l’vne & de l’autre || langue, depuis la precedente & derniere || edition, en faueur de tous ceux qui sont stu- || dieux de ces deux nobles langues. || PAR PIERRE CANAL D.M. || [Marque] || POVR IAQVES CHOVET. || [Filet] || M.DCIII. || Auec priuilege du Roy pour dix ans. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 100, n°3.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Castelnaudary (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1629.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire français-italien et italien-français● Paris : Denys Langlois● 1603● USTC : 6000435 . 2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1473.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire français-italien et italien-français● Paris : Robert Fouêt● 1603● 2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1626.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire français-italien et italien-français ♢ Dittionario italiano e francese [...] Dictionnaire françois et italienBnF● [Genève] : Jacques Chouet● 1603● 2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Zisska & Lacher, Munich, Germany, le 2009 11 12, lot n°1817 ♢
Notice anthonominalie n°1627.
-
▨
Canal Pierre● Dittionario italiano e francese● Paris : [s.n.]● 1603● DITTIONARIO || ITALIANO E || FRANCESE, || Nel quale si mostra corne i vocaboli || ltaliani si possino dire e espri- || mere in lingua Francesa. || PER M. PIETRO CANALE. || Corretto e accresciuto di nouo di molte voci e sententie || cauate tutti da migliori autori. || Aggiunto e corretto dal medesimo autore in questa || seconda impressione. || [Fleuron] || STAMPATO IN PARIGI, || l’anno M.DC.III. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 101-102, n°4a, b, c, d, e et f.
10 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Nicole Bingen, Bruxelles ♢
Notice anthonominalie n°2408.
-
▨
Canal Pierre● Dittionario italiano e francese● [Genève] : Jacques Chouet● 1603● DITTIONARIO || ITALIANO E || FRANCESE, || Nel quale si mostra come i vocaboli ltaliani || si possino dire e esprimere in lin- || gua Francesa. || PER M. PIETRO CANALE. || Corretto e accresciuto di nouo di molte voci e sententie || cauate tutti da migliori autori. || Aggiunto e corretto dal medesimo autore in questa || seconda impressione. || [Marque] || APPRESSO GIACOPO CHOVETO, || l’anno M.DCIII. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 100, n°3.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Castelnaudary (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1639.
-
▨
Megiser Hieronymus● Thesaurus polyglottus● Francfort-sur-le-Main : [s.n.]● 1603● USTC : 2135661 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 .
19 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Arabe ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Danois ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Langues illyriennes ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Phrygien ♢ Polonais ♢ Syriaque ♢ Tchèque ♢ Turc ♢
16 localisations dans des établissements documentaires : Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Budapest (Hu), Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Gyûjteménye (= Budapest, református kollégium) ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2033.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium undecim linguarum [...] respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Graeca, Gallica, Italica, Germanica, Belgica, Hispanica, Polonica, Ungarica, Anglica● Bâle : Sebastian Henricpetri● (1605)● 1 ou 2 vol. in-folio● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LIN- || GVARVM, || IAM POSTREMÒ’ || ACCVRATA EMENDATIONE, ... || [4 lignes] || ... ita exornatum, vt ha- || ctenus studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM || verò : hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO. || BASILEAE. || Labarre75 ● USTC : 2000963 , 2066162 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°168. Bingen, 1987 : p.43 et 48, n°52.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
78 localisations dans des établissements documentaires : Aachen (De), Stadtbibliothek ♢ Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Agen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Aiud (Ro), La Biblioteca Municipala Liviu Rebreanu ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Columbus, OH (USA) Ohio State University Library ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Debrecen (Hu), Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár (University & National Library) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Firenze (It), Biblioteca Marucelliana ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Frankfurt am Main (De), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Groningen (Nl), Bibliotheek der Rijksuniversiteit ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Hannover (De), Niedersächsische Landesbibliothek (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek) ♢ Koblenz (De), Stadtbibliothek ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ Linz (At), Museum ♢ Ljubljana (Si), Narodna in univerzitetna knjiznica ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lund (Se), Universitetsbiblioteket ♢ Mannheim (De), Stadtbibliothek ♢ Mantova (It), Biblioteca comunale Teresiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nürnberg (De), Germanisches Nationalmuseum ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pécs (Hu), Egyetemi Könyvtár (University Library) ♢ Philadelphia, PA (USA), College of Physicians ♢ Poznañ (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Praha (Cz), Universitní knihovna ♢ Regensburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Sedan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Sélestat (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ St Florian (At), Stiftsbibliothek ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Wiesbaden (De), Landesbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Würzburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Zagreb (Hr), Nacionalna I Sveuclisna Knjiznica (National and University Library) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Zisska & Lacher, Munich, Germany, le 2011 11 09, lot n°508 ♢ Jeschke van Vliet Auctions Berlin GmbH, Berlin, Germany, le 2013 05 17, lot n°20 ♢ Jeschke van Vliet Auctions Berlin GmbH, Berlin, Germany, le 2013 05 17, lot n°138 ♢ Bubb > Kuyper: Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands, le 2020 11 25, lot n°2442 ♢
Notice anthonominalie n°1614.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Kiel Cornelis● Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum● Alkmaar : J. Meestri ; Amsterdam : C. Nicolai● 1605● USTC : 1010165 . Beaulieux, 1904 : p.390-391 , «Kilianus (Cornelius) ou Kiel ».
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Alkmaar (Nl), Regionaal Archief ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1820.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87● Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae● Amtersdam : Cornelij Nicolai ; Delft : Ex officina Brunonis Schinckelij● 1605● USTC : 3002161 , 1032295 , 1436499 , 6014671 . Bingen, 1987 : p.21 et 28, n°39.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1563.
-
▨
Decimator Heinrich● Tertia pars sylvae vocabulorum et phrasium, sive nomenclator.● 2e éd.● (Wittenberg) : (Henning Grosse), (Johann Gormann)● 1606● État α● Bingen, 1987 : p.65-66, n°2 α.
9 langues : Alémanique ♢ Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2380.
-
▨
Fontaine Jean● Hortulus puerorum, pergratus ac perutilis latine discentibus● Paris : H. Hunot● 1606● USTC : 6025754 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1459.
-
▨
Fontaine Jean● Hortulus puerorum, pergratus ac perutilis latine discentibus● Paris : P.-L. Febvrier● 1606● USTC : 6025753 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1457.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues hébraïque, chaldaïque, syriaque, grecque, latine, françoise, italienne, espagnole, allemande, flamande, angloise, etc.● Paris : (Denis Duval)BnF, Guillaume Le Noir● 1606● In-8● USTC : 5040660 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ». Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Épinal (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
Notice anthonominalie n°1835.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues hébraïque, chaldaïque, syriaque, grecque, latine, françoise, italienne, espagnole, allemande, flamande, angloise, etc.● Paris : (Denis Duval)BnF, Guillaume Pelé● (1606)BnF et 1631● USTC : 6000630 , 6026440 . 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1836.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues hébraïque, chaldaïque, syriaque, grecque, latine, françoise, italienne, espagnole, allemande, flamande, angloise, etc.● Paris : Guillaume Le Noir● 1606● In-12● USTC : 6025488 . Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Épinal (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
Notice anthonominalie n°1834.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues où se demonstre evidemment par plusieurs antiquitez curieusement recherchees que toutes les langues sont descenduës de l’hebraïcque.● Paris : (Denis Duval), Victor Le Roy● (1606)BnF et 1618● Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1839.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues Où se demonstre evidemment par plusieurs antiquitez curieusement recherchees que toutes les langues sont descenduës de l’hebraïcque.● Paris : (Denis Duval), Victor Le Roy● (1606)BnF et 1619● Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1840.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues. En laquelle par plusieurs antiquitez & etymologies de toute sorte, se demonstre evidemment que toutes les langues sont descendues de l’hebraïque.● Paris : Guillaume Le Noir● (1606)BnF et 1610● USTC : 6000862 . Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1837.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator octilinguis● Paris : David Douceur● 1606● Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Vendôme (Fr), Bibliothèque intercommunale du Pays de Vendôme ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
Notice anthonominalie n°1856.
📷
-
▨
Nicot Jean● Thresor de la langue françoise tant ancienne que moderne auquel entre autres choses sont les noms propres de marine, vénerie & faulconnerie, cy-devant ramassez par Aimar de Ranconnet [...] reveu et augmenté en cette dernière impression de plus de la moitié par Jean Nicot [...] avec une grammaire françoise et latine & le recueil des vieux proverbes de la France, ensemble le Nomenclator de Junius mis par ordre alphabétic, & cieu d’une table particulière de toutes les dictons● Paris : David Douceur, Denys Duval● 1606● USTC : 6016155 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.572 . Wooldridge, 1977 : p.61-62; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
59 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bernay (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèques de l’université Bordeaux Montaigne ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chalon-sur-Saône (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chantilly (Fr), Musée Condé ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Lille (Fr), Université de Lille 3, Sciences humaines et sociales, Bibliothèque universitaire centrale ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Society of Antiquaries Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Vendôme (Fr), Bibliothèque intercommunale du Pays de Vendôme ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
Notice anthonominalie n°1722.
📷
Paris (Fr), Bonnefoi Livres Anciens -
▨
Palet Juan● Diccionario muy copioso de la lengua española y françesa [suivi du] Dictionnaire tresample de la langue françoise et espagnole● Bruxelles : Rutger Velpius● [1606-1607]● USTC : 5016579 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Pallet (Jean). ».
2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
25 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Barcelona (Es), Biblioteca de Catalunya ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bremen (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ La Laguna, Ténérife (Es), Universidad de La Laguna, Biblioteca General ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque Municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toledo (Es), Biblioteca de Castilla-La Mancha ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°861.
-
▨
Pontanus Johannes Isaacus● Itinerarium Galliae Narbonensis, cum duplici appendice, id est universae fere Galliae descriptione philologica ac politica, cui accedit glossarium prisco-gallicum, seu de lingua Gallorum veteri dissertatio● Leyde : Ex officina T. Basson● 1606● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.395 , «Pontanus (Joach. Is.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1787.
-
▨
Vittori Girolamo● Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole● [Cologne] ou [Genève] : Samuel Crespin● 1606● 2 tomes en 1 vol.● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.397 , «Victor (Hierosme). ». Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1796.
Commentaire La notice FRBNF39326800 évoque un ouvrage composé de deux tomes décrit sur la base d’un exemplaire conservé à la Bibliothèque de l’Arsenal. Cet ouvrage a été décrit dans la notice n°2061 par Nicole Bingen. Sa seconde partie est présentée dans la notice n°2059.
Le titre de la présente notice catalographique FRBNF39326800 semble être une traduction de Tesoro de las tres lenguas françesa, italiana y española. Le lieu d’édition indiqué « Cologne » est erroné.
La date de 1606 figurant sur la page de titre de cet ouvrage serait une erreur de composition.
Voir aussi les notices n°2060 et n°2061 pour des informations sur la première partie de cet ouvrage. -
▨ Dictionariolum latino-gallicum
● Rouen : Louis II Costé● 1606● USTC : 6811788 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.380 . Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1562.
-
▨
Oudin César● Tesoro de las dos lenguas francesa y española [et] Thresor des deux langues françoise et espagnolle● Paris : Marc Orry● 1607● USTC : 5014273 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
26 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Barcelona (Es), Ateneo Barcelonés ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Erfurt (De), Universitäts- und Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Mahón / Maó (Es), Biblioteca Pública del Estado ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Palma de Mallorca (Es), Biblioteca Pública del Estado ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ San Millán de la Cogolla (Es), Monasterio de San Millán de la Cogolla de Yuso ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wittenberg (De), Bibliothek der Evangelischen Predigerseminars ♢
Notice anthonominalie n°1815.
📷
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator, communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans● Douai : J. Vervliet● 1608● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1864.
📷
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Genève : Pierre de La Rovière● 1608● USTC : 6700713 , 6810825 . Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du musée national de la Marine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1763.
Commentaire La notice catalographique de la BNF indique probablement par erreur « quibus graecae et latinae respondent ».
La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la médiathèque centrale d’Orléans est accessible au permalien suivant : https://mediatheques.orleans-metrop....
La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque du musée national de la Marine est accessible au lien suivant. -
▨
Torsellini OrazioUSTC [ou] [Toscanella Orazio]● Dictionarium puerorum. Le petit dictionnaire des mots françois ainsi qu’il les faut écrire● 2e éd.● Lyon : Pierre Rigaud● 1608● USTC : 6900985 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1476.
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Nouveau dictionnaire françois-latin. Augmenté des noms de marine, venerie, faulconnerie, arbres, herbes, plantes & fleurs, avec leurs genres, obmis és precedentes impressions. D’avantage y sont adjoustees diverses phrases, recherches, antiquitez & sentences : ensemble les noms des empereurs, roys, peuples, empires, royaumes, regions, villes, montaignes, mers, fleuves & rivieres [...] Oeuvre cueillie és escrits des plus Doctes, & entre autres de M. Nicod, & soigneusement reveuë par Jean Baudouin [...]● Lyon : Claude Morillon● 1608● USTC : 6901078 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1477.
Commentaire La notice bibliographique du catalogue informatisé de la Bibliothèque municipale de Lyon se rapportant à l’exemplaire « 318707 » est accessible au lien suivant : notice.
-
▨
Calepino Ambrogio :Passerat Jean● Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt● [Genève] : Caldorianae Societatis● 1609● État ILabarre75● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE. || In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. || Recensuit, defoecauit, auxitque multum IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi Elo- || quentiae Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam non || CALEPINI DICTIONARIVM, sed THESAVRVS LINGVAE || LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emenda- || tiones, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae ; magna sylua nominum, tum appela- || tiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, Deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fiuuio- || rum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt, haec Editio omnibus Thesauris, & Dictionarijs, || quae hactenus collecta sunt, incredibilis & rerum & verborum numero sit locupletior ac emendatior. || Porrò, quae huic Editioni accreuerunt ea obeliscis, siue hamulis huiusmodi [ ] inclusimus, vt quantis auctibus || praecedentium omnium Editionum fastigium, haec noua PASSERATII Editio extulerit, || omnes statim videant, vnóque oculi intuitu facilè cognoscant. || [Marque : Silvestre 905] || Sumptibus Caldorianae societatis. || Cum priuilegio Christianißimi Francorum Regis. || M.DC.IX. || Labarre75 ● USTC : 5030937 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°173. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°57b.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
25 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Société d’archéologie et d’histoire du Berry ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Draguignan (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque nationale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Saarbrücken (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Saintes (Fr), Médiathèque François Mitterand, Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Torino (It), Biblioteca civica centrale ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Dreweatts 1759, London, United Kingdom, le 2016 05 25, lot n°4 ♢ Galerie Athena, le 2021 03 06, lot n°2 ♢
Notice anthonominalie n°648.
-
▨
Cornelisz van Neck Jacob● Le second liure, journal ou comptoir, contenant le vray discours et narration historique, du voyage fait sous la conduite de l’admiral Iaques Cornille Nec● Amsterdam : Cornelis Claesz● 1609● USTC : 1012470 . 1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢
Notice anthonominalie n°1538.
-
▨
Vittori Girolamo● Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole● Genève : Philippe Albert, Alexandre Pernet● 1609● 2 tomes● USTC : 5011035 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Victor (Hierosme). ».
3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
34 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Coimbra (Pt), Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra ♢ Dessau-Roßlau (De), Anhaltische Landesbücherei ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Ely (UK), Cathedral Library [collection now dispersed] ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Nashville, TN (USA), Vanderbilt University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Tulle (Fr), Médiathèque municipale ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1802.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonnes responces a tous propos italien & françois● Rouen : Claude Le Villain● 1610● BONNES || RESPONCES A || TOVS PROPOS ITA- || lien & François, liure fort plaisant || & delectable, auquel est contenu || grand nombre de Prouerbes, & || Sentences ioyeuses, de plusieurs || matieres, desquelles par honnesteté || on peut vser en toute compagnie. || Traduit d’italien en François. || [Marque] || A ROVEN, || Chez Claude le Villain, Libraire & || Relieur du Roy, demeurant à la ruë || du Bec, à la bonne Renommée. || [Filet] || 1610. Bingen87 ● USTC : 6811561 . Bingen, 1987 : p.37 et 39, n°17.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2378.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae● Liège : Henricus Hovius● 1610● USTC : 5040396 , 3004291 , 1436610 , 1116924 . Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°46.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée J. Peeters-Fontainas, Louvain ♢
Notice anthonominalie n°671.
📷
Commentaire La maison de vente Bonhams a mis en vente un exemplaire de cet ouvrage le 4 décembre 2012, lot n°1052. Ce lot est ainsi décrit :
« [BERLEMONT (NOEL DE)]
Group of 4 polyglot travel dictionaries. Various places : 17th century, comprising :
1. Colloquia et dictionariolum septem linguarum. Liège : Hovium, 1610. In Flemish, Latin, French, German, Spanish, Italian and English.
2. Colloquia et dictionariolum sex linguarum. Geneva : Jacob Stoer, 1651. In languages as above minus Flemish. Provenance : Alan Lubbock (bookplate).
3. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Antwerp : Aertssens, 1630. In languages as the first plus Portuguese.
4. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Venice : Baretiana, 1646.
Together 4 volumes. Oblong 12mo. Period vellum. Scattered minor stains and toning, wormtrail at end of 4th title, some soiling and wear to bindings. »
(Voir https://www.bonhams.com/auctions/20...).
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-6297123. -
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Jean Gesselin● 1611● DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez IEAN GESSELIN, ruë S. Iacques à l’image sainct || Martin : Et en sa boutique au Palais en la || Gallerie des prisonniers. || [Filet] || M.DC.XI. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5a.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2417.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Jean Houzé● 1611● DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez IEAN HOVZÉ, au Palais en la gallerie des || prisonniers, allant à la Chancellerie. || [Filet] || M.DC.XI. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5b.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2418.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Veuve de Claude de Montr’œil● 1611● DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez la veufue CLAVDE DE MONSTROEIL, ruë Sainct || Iean de Latran, & en la Cour du Palais au || nom de Iesus. || [Filet] || M.DC.XI. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5c.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2419.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione● Paris : Jean Gesselin● 1611● 2 parties en 1 vol.BnF [ou] 2 vol.USTC● USTC : 6009639 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1479.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione● Paris : Jean Houzé● 1611● USTC : 6009640 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1480.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione● Paris : Veuve Claude de Morstroeil● 1611● USTC : 6017666 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1481.
-
▨
Canal Pierre● Dittionario italiano e francese● Paris : [s.n.]● 1611● DITTIONARIO || ITALIANO E || FRANCESE, || Nel quale si mostra corne i vocabuli lta- || liani si possono dire è espri- || mere in lingua Francesa. || PER M. PIETRO CANALE. || Corretto è accresciuto di nuouo di molte voci è sententie || cauate tutti da migliori autori. || Aggiunto è corretto dal medesimo autore in questa || seconda impressione. || [Fleuron] || STAMPATO IN PARIGI, || L’ANNO M.DC.XI. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5a, b et c.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Saumur (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2420.
-
▨ [
Faber Basilius]Beaulieux04● Le dictionnaire des six languess, c’est à sçavoir latin, flamen, françois, espagnol, italien et anglois● Rouen : Claude Le Villain● 1611● USTC : 6813002 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Faber (Basilius). ».
6 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1482.
-
▨
Decimator Heinrich● Thesaurus linguarum● Leipzig : Johann Francke de Magdebourg, (Michael Lantzenberger)● 1613● Thesaurus || LINGVARYM, || QVIBVS IN VNIVERSA || FERÈ EVROPA ET ÆRVMNOSA || hujus vitæ & Scholæ peregrinatione, potiorum ac præcipuarum, || ut, Romanâ, Græca, Ebraica, Gallica, ltalica, & patria || Germanica, utimur. || EX OPTIMORUM AVTORUM MO- || NVMENTIS, CERTIS ET EXPRESSIS SYLLABARUM || quantitatis notis, omniumq́ ; vocum significationibus, flosculis, loquendi formis, || proverbialibus sententiis, cæterisq́ ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam || & copiam pertinentibus rebus, maximâ fide, cura ac diligentia || digestus & concinnatus cum triplici Indice ; || A || M. HENRICO DECIMATORE || GIFFHORNENSI, P.L. &c || Mωμήζεταί τις μάλλον, ή μιμήζεται. || M.D. [Marque] C. XIII. || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO SAC. || Cæsar. Majestatis Romani Imperat. || Lipsiæ, || IMPENSIS JOHANNIS FRANCI BIBLIO- || POLÆ MAGDEBURGENSIS. || Bingen87 ● USTC : 2081471 . Beaulieux, 1904 : p.379 , «Decimator (Henricus). ». Bingen, 1987 : p.62 et 68, n°b.
6 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°2383.
📷
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae et Portugallicae● Flessingue : Marten Abrahamsz van der Nolck● 1613● USTC : 5003286 , 3005664 , 2016483 , 1436685 . Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°49.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Sotheby's, London, United Kingdom, le 2008 10 02, lot n°4410 ♢
Notice anthonominalie n°649.
📷
-
▨
Douët Louis● L’unique méthode● Paris : Louis Douët● 1614● État β● L’VNIQVE || METHODE || PAR LAQVELLE ON || PEVT DE SOYMESME EN || peu de temps apprendre la pro- || nonciatiõ, lecture & intelligẽce || de la langue Italienne, le tout || sans reigles de grammaire. || Par L. Douët Parisien enseignant ladite || langue & autres. || A PARIS || Ils se vendent sur le pont Marchand, à || l’enseigne du Martinet, ou de- || meure ledit Douët || [Filet] || M.DC.XIIII. || AVEC PRIVILEGE. Bingen87 ● USTC : 6001270 . Bingen, 1987 : p.69, n°β.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2391.
📷
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin, augmenté outre infinies dictions françaises, des mots de marine, vénerie et faulconnerie, des mots latins oubliez ès impressions précédentes, de plusieurs recerches, antiquitez, proverbes etc● Paris : Nicolas Buon● 1614● USTC : 6001298 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1486.
-
▨ Dictionariolum latino-graeco-gallicum
● Paris : [s.n.]● 1615● USTC : 6037732 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1552.
-
▨
Hulsius Levinus● Dictionaire François-Allemand-Italien, Italien-François-Allemand, [et] Allemand-François-Italien : Avec Une Brieve Instruction de la Prononciation des trois langues en forme de Grammaire● Francfort-sur-le-Main : Erasmus Kempfer, « Aux despens de la Levinus Hulsius »● 1616● USTC : 2017080 . 3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Kapucínská provinční knihovna ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1973.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Hulsius Levinus● Dictionarium Teutsch-Frantzösisch-Italiänisch : Frantzösisch-Teutsch-Italiänisch : Italiänisch-Frantzösisch-Teutsch : Sampt einer kurtzen und notwendigen Unterrichtung gemeldter drey Spraachen, in gestalt einer Grammatica● Francfort-sur-le-Main : Erasmus Kempfer, « in Verlegung Levinus Hulsius »● 1616● USTC : 2135638 . 3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Hôtel Drouot - Giquello & Associés, le 2010 02 25, lot n°65 ♢
Notice anthonominalie n°1974.
📷
Collection privée Éric Plancke -
▨
Hulsius Levinus● Dittionario italiano-francese-tedesco, francese-italiano-tedesco e tedesco-francese-italiano● Francfort-sur-le-Main : Erasmo Athleta● 1616● USTC : 5042290 , 2147480 . 3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1080.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Oudin César● Tesoro de las dos lenguas francesa y española. [et] Thresor des deux langues françoise et espagnolle● Paris : Veuve de Marc Orry● 1616● USTC : 5021761 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
15 localisations dans des établissements documentaires : Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Cleveland, OH (USA), Case Western Reserve Univeristy ♢ London (UK), Victoria and Albert Museum ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Sevilla (Es), Biblioteca Capitular Y Colombina ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°729.
📷
Collection privée Éric Plancke -
▨
Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin● Paris : Cramoisy● 1618● Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1781.
-
▨
Nicot Jean● Le grand dictionnaire françois-latin● Paris : S. Chapellet● 1618● USTC : 6013109 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1487.
-
▨
Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin● Rouen : Richard L’Allemant● 1618● USTC : 6811608 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1490.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator octilinguis omnium rerum propria nomina continens● Genève : Jacob Stoer● 1619● USTC : 5042500 . Draudius, 1625 : p.1430, «Nomenclatura. ». Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Salisbury (UK), Cathedral library ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Gonnelli Casa d'Aste, Firenze, Italy, le 2017 10 11, lot n°1271 ♢ Bubb > Kuyper: Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands , le 2020 05 27, lot n°3153 ♢ Forum Auctions - UK, London, United Kingdom, le 2020 10 22, lot n°126 ♢ Forum Auctions - UK, London, United Kingdom, le 2020 12 16, lot n°85 ♢
Notice anthonominalie n°1858.
-
▨
Pyrard François● « Dictionaire de quelques mots de la langue des Maldives interpretez en François » in Voyage de François Pyrard de Laval contenant sa navigation aux Indes orientales, Maldives, Moluques, Bresil● Paris : Rémy Dallin, Samuel Thiboust● 1619● 2 langues : Français ♢ Maldivien [ou] Divéhi ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2106.
📷
-
▨ [
Du Jardin Garcie], [L’Écluse Charles (de)], [La Coste Christophe], [Monard Nicolas] :Colin Antoine● Histoire des drogues, espiceries, et de certains medicamens simples, qui naissent és Indes & en l’Amerique, divisé en deux parties. La premiere comprise en quatre livres : les deux premiers de Me. Garcie du Jardin, le troisiesme de Me. Christophle de La Coste, & le quatriesme de l’Histoire du baulme adjoustée de nouveau en ceste seconde edition : où il est prouvé, que nous avons le vray baulme d’Arabie, contre l’opinion des anciens & modernes. La seconde composée de deux livres de maistre Nicolas Monard, traictant de ce qui nous est apporté de l’Amerique. Le tout fidellement translaté en françois, par Antoine Colin, maistre apoticaire juré de la ville de Lyon ; par luy augmenté de beaucoup d’annotations, de diverses drogues estrangeres & illustrée de plusieurs figures, non encores veuës. Seconde edition reveuë & augmentée● 2e éd.● Lyon : Jean Pillehotte● 1619● USTC : 6902658 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
1 langue : Français ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2126.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio :Passerat Jean● Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]● État VLabarre75● Genève : Mathieu Berjon● 1620● Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°182, ÉTAT V. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°66b.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2157.
Commentaire Nous ne disposons pas à ce jour de précisions concernant les exemplaires d’Aurillac et de Carcassonne cités par Beaulieux. Les catalogues en ligne des établissements documentaires concernés ne les mentionnent pas. L’exemplaire conservé à Brest par contre est quant à lui associé à l’état II, notice n°2158.
-
▨
Fontaine Jean● Hortulus puerorum pergratus ac perutilis latine discentibus● Lyon : Claude Larjot● 1621● USTC : 6902997 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1461.
-
▨
François René [ou] [Binet Étienne]● Essay des merveilles de nature et des plus nobles artifices● Rouen : R. de Beauvais● 1621● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2087.
📷
-
▨
Oudin César● Tesoro de las dos lenguas francesa y española. [et] Thresor des deux langues françoise et espagnolleBnF● Paris : Adrian Tiffaine● 1621● USTC : 5030583 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Braga (Pt), Biblioteca Pública ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Northampton, MA (USA), Smith College ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1811.
-
▨
Berlaimont Noël (de)● Ghemeyne Spraken oft Tsamencoutinghen met eenen vocabulaer [...] Propos communs ou colloques [...]● Saint-Omer : P. Geubels● 1622BnF et 1623Beaulieux04/BnF● Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1582.
-
▨
Le Febvre Jean● Dictionnaire des passages de la Sainte Bible● Rouen : Le Locu, Pierre● 1622● USTC : 6812115 . 2 langues : Français ♢ [Langues présentes à préciser] ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1491.
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Eustache Foucault● 1622● USTC : 6027805 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢
Notice anthonominalie n°2353.
📷
Commentaire Il semble que la notice catalographique de la Bnf (FRBNF30978281) présente une erreur quant au titre de cet ouvrage. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».
La notice USTC n°6027807 sur les informations de la notice catalographique de la Bnf reprend cette erreur.
London (UK), British Library (anc. British Museum). Cote « Digital Store 625.h.3. » -
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Jean Mestais● 1622● USTC : 6027818 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2354.
Commentaire Voir la notice anthonominalie n°2353. Les titres des notices BnF et USTC sont erronés. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Morelius● 1622● USTC : 6027807 . Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1770.
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Savinien Pigoreau● 1622● USTC : 6027797 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2355.
Commentaire Voir la notice anthonominalie n°2353. Les titres des notices BnF et USTC sont erronés. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».
-
▨
Oudin César● Dialogues fort plaisans, escrits en langue espagnolle et traduicts en françois● Paris : Pierre Billaine● 1622● USTC : 5040868 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1282.
📷
-
▨
Kiel Cornelis● Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum● Utrecht : Ex officina Herman II van Borculo● 1623● USTC : 1028259 . 7 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsmuseum ♢
Notice anthonominalie n°1827.
-
▨ Dictionariolum latino-graeco-gallicum
● Douai : Ex officina Jean I Bogard● 1623● USTC : 1118021 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1548.
-
▨
Mellema Elcie Édouard Léon● Le grand dictionaire françois-flamen● Rotterdam : Jan II van Waesberge● 1624● USTC : 1029399 . 2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1745.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium septem linguarum● Venise : Giovanni Guerigli● 1625● F. AMBROSII || CALEPINI || BERGOMENSIS || Ord. Erem. S. Augustini. || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM. || ACCESSERVNT IN HAC EDITIONE || innumerae penè Additiones Iocorum Geographicorum, & Castigationes olim perperam in eo ab || alijs descriptorum suis locis intersitae. Quod & in Dictionario Italico castigato, auctoque || quamplurimis non tam ex Geographia, quàm ex Grammatica vocibus || factum est, prout asterismi * nota vtrobique indicat. || AVTHORE F. FILIPPO FERRARIO ALEXANDRINO || Mathematicarum in Ticinensi Gymnasio Interprete, nuncque secundùm || Ordinis Seruorum Beatae Mariae Virginis Generali. || HINC PAVLI MANVTII ADDITAMENTA A SVO QVAEQVE NOMINI INSERTA ; || [5 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, || Apud Io. Guerilium, M. DC XXV. || SVPERIORVM PERMISSV, ET PRIVILEGIIS. || Labarre75 ● USTC : 4003058 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°184. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°68.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Benevento (It), Biblioteca Pio XI del Seminario arcivescovile ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Campobasso (It), Biblioteca provinciale Pasquale Albino ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Imola (It), Biblioteca comunale ♢ Istanbul (Tr), Topkapi Saraiji ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Macerata (It), Biblioteca comunale Mozzi-Borgetti ♢ Mirandola (It), Biblioteca comunale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Treviso (It), Biblioteca comunale ♢ Voghera (It), Biblioteca Civica Ricottiana ♢
5 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Auctionata Paddle8 AG, Berlin, Germany, le 2015 03 23, lot n°45 ♢ Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 2017 11 11, lot n°88 ♢ Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 2020 04 25, lot n°173 ♢ Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 2022 11 02, lot n°80 ♢ Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 2022 11 05, lot n°80 ♢
Notice anthonominalie n°1603.
-
▨
Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin● Lyon : Claude Larjot● 1625● USTC : 6903597 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1496.
-
▨
Le Clerc Théodoricus● Nomenclator linguarum latinae, gallicae, italicae et hispanicae● Ingolstadt : G. Haenlin, Théodoricus Le Clerc● 1626● USTC : 5003345 . 4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°960.
-
▨
Quiquer Guillaume● Dictionnaire et Colloques françois et breton. Traduits du françois en breton par G. Qviqver de Roscoff. Livre necessaire tant aux françois que bretons, se frequentans, et qui n’ont l’intelligence des deux langues.● Morlaix : George Allienne● 1626● USTC : 6801785 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Breton ♢ Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1497.
-
▨
Sumarán Juan Ángel (de)● Thesaurus fundamentalis, quinque linguarum● Ingolstadt : Wilhelm Eder● 1626● USTC : 2020177 , 5003344 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Škofja Loka (Sk), Kapucinski samostan ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢
Notice anthonominalie n°2019.
📷
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venutti Filippo● Dictionaire françois et italien● [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1626● DICTIONAIRE || FRANÇOIS || ET ITALIEN : || [Fleuron] || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, || depuis les precedentes editions, en faueur de || tous ceux qui sont studieux de ces deux nobles || langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || Pour Pierre & Iacques Chouët. || [Filet] || M.DC.XXVI. Bingen ● Bingen, 1987 : p.97 et 104-105, n°7.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2425.
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venutti Filippo● Dittionario italiano e francese● [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1626● DITTIONARIO || ITALIANO || E FRANCESE, || [Fleuron] || Nel quale si mostra come i vocaboli || Italiani si possino dire, e || esprimere in lingua || Francesa. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto e accresciuto di noua di malte voci e sententie || cauate tutti da migliori autori. || [Marque]|| Appresso Pietro & Iacopo Chouëto. || [Filet] || M.DC.XXVI. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 103-104, n°7.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2426.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium undecim linguarum [...] respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Graeca, Gallica, Italica, Germanica, Belgica, Hispanica, Polonica, Ungarica, Anglica● Bâle : Sebastian Henricpetri● (1627)● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LINGVARVM, || IAM SEPTIMO || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, EX BONORVM AVTO- || rum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumque vocum significa- || tionibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, caeterisque ad Latini sermonis pro- || prietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus rebus, quantâ maximâ fide ac diligentiâ fieri || potuit, ita exornandum, vt hactenus studiosorum usibus accom- || modatius non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM VERO || hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERA’TORIO. || BASILEAE, || APVD HENRICPETRINOS. || Labarre75 ● USTC : 5003346 , 2098520 , 2111547 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°186. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°70.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
62 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aberdeen (UK), University Library ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chur (Ch), Stadtbibliothek ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Debrecen (Hu), Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár (University & National Library) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Detmold (De), Lippische Landesbibliothek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), The Advocates Library ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Freising (De), Stadtbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Graz (At), Landesbibliothek ♢ Graz (At), Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ Linz (At), Museum ♢ Linz (At), Oberösterreichische Landesbibliothek ♢ London (UK), University College Library ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marburg (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Olomouc (Cz), Védecká knihovna v Olomouci (Scientific Library) ♢ Pannonhalma (Hu), Föapátsági Könyvtár Pannonhalma ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Praha (Cz), Strahovská knihovna (Strahov Monastery Library) ♢ Praha (Cz), Universitní knihovna ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Trento (It), Biblioteca comunale ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
6 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Swann Auction Galleries, New York, NY, US, le 1995 03 02, lot n°110 ♢ Sotheby's, London, United Kingdom, le 2001 05 10, lot n°185 ♢ Cheffins, Cambridge, United Kingdom, le 2002 11 13, lot n°143 ♢ Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2010 02 05, lot n°1479 ♢ National Book Auctions, Freeville, NY, US, le 2014 09 21, lot n°8364 ♢ Galerie Bassenge, Berlin, Germany, le 2019 04 16, lot n°465 ♢
Notice anthonominalie n°719.
-
▨
Pechon de Ruby ● La vie generevse des mercelots, bons compagnons & Boesmienes, contenant leur façon de viure, subtilitez & gergon mis en lumière par Maistre Pechon de Ruby, Gentilhomme Breton, ayant esté auec eux en ses ieunes ans, ou il a exercé ce beau Mestier. Plus a esté adiousté vn Dictionnaire en langage Blesquien, auec l’explication en vulgaire, mieux qu’il n’a esté aux précédentes Impressions.● Troyes : Nicolas Oudot● 1627● USTC : 6802396 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1500.
-
▨ « Cæsar Oudin, Nicot, La Crusca, & autres » [ou] [
Vittori Girolamo]● Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne, distingue en trois parties● [Genève] !? : Jacques Crespin● 1627● 3 tomes en 1 vol.● USTC : 5009643 . 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
16 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Cádiz (Es), Biblioteca Pública del Estado, Biblioteca Provincial ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Córdoba (Es), Biblioteca Diocesana (formerly the Biblioteca Obispal) ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Pamplona (Es), Biblioteca Capitular de Pamplona (Catedral) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Segovia (Es), Biblioteca Pública del Estado ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°732.
-
▨
Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin● Rouen : Jean Osmont● 1628● USTC : 6812876 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1502.
-
▨
Le Febvre Jean● Dictionnaire des passages de la Sainte Bible● Rouen : Pierre Le Locu● 1629● USTC : 6812846 . 1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1505.
-
▨
Monet Philibert● Ligatures des langues françoise et latine● Lyon : Abraham Cloquemin● 1629● USTC : 6904053 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1993.
-
▨
Noviliers Guillaume Alexandre (de)● Nomenclatura italiana, francese e spagnola [...] Nomenclature italienne, françoise et espagnole [...] Nomenclatura italiana, francesa y española● Venise : Barezzo Barezzi● 1629● USTC : 5008079 , 4001457 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua ♢ Madrid (Es), Universidad Pontificia de Comillas ♢ Padova (It), Biblioteca del Centro interdipartimentale di servizi di Palazzo Maldura dell’Università ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Todi (It), Biblioteca diocesana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°686.
-
▨ [
Estienne Charles]● Praedium rusticum● Paris : F. Pelicanum● 1629● USTC : 6021842 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1696.
-
▨
Emmel Helfrich● Sylva quinquelinguis vocabulorum et phrasium, Germanicae, Latinae, Graecae, Hebraicae et Gallicae linguae● Strasbourg : [s.n.]● 1630● USTC : 2171307 . Beaulieux, 1904 : p.381-382 , «Emmelius (Helfricus). ».
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1679.
-
▨
Emmel Helfrich● Sylva quinquelinguis vocabulorum et phrasium, germanicae, latinae, græcae, hebraicae & gallicae linguae in usum et gratiam studiosae juventutis et scholarum novo ordine nunc distincta, multò quàm antea auctior in lucem edita & facili methodo disposita● Strasbourg : Kaspar Dietzel, Héritiers de Christoph von der Heyden● 1630● 5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1868.
-
▨
Mellema Elcie Édouard Léon● Le grand dictionaire françois-flamen● Rotterdam : Isaac van Waesberge● 1630● USTC : 1011968 . 2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢
Notice anthonominalie n°1746.
-
▨
Monet Philibert● Abrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétés [...] Troisième édition reveuë, rangée, augmentée● Lyon : Louis Muguet● 1630● USTC : 6904125 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1999.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Colloquia et dictionariolum octo linguarum, latinae, gallicae, belgicae, teutonicae, hispanicae, italicae, anglicae et portugallicae● Anvers : Hendrik I Aertssens● 1630● USTC : 5036216 , 3014879 , 1435702 , 1002576 . Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Bingen, 1987 : p.21 et 31, n°63.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢
21 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Limbourg = Limburg (Be), Bibliotheek Hasselt Limburg ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Maastricht (Nl), Stadsbibliotheek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Sheffield (UK), Univeristy Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
2 localisations dans des bibliothèques privées : Bibliothèque privée E. van Heurck ♢ Bibliothèque privée J. Peeters-Fontainas, Louvain ♢
Notice anthonominalie n°458.
Commentaire Le catalogue général de la BnF ne semble pas mentionner cet ouvrage.
La maison de vente Bonhams a mis en vente un exemplaire de cet ouvrage le 4 décembre 2012, lot n°1052. Ce lot est ainsi décrit :
« [BERLEMONT (NOEL DE)]
Group of 4 polyglot travel dictionaries. Various places : 17th century, comprising :
1. Colloquia et dictionariolum septem linguarum. Liège : Hovium, 1610. In Flemish, Latin, French, German, Spanish, Italian and English.
2. Colloquia et dictionariolum sex linguarum. Geneva : Jacob Stoer, 1651. In languages as above minus Flemish. Provenance : Alan Lubbock (bookplate).
3. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Antwerp : Aertssens, 1630. In languages as the first plus Portuguese.
4. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Venice : Baretiana, 1646.
Together 4 volumes. Oblong 12mo. Period vellum. Scattered minor stains and toning, wormtrail at end of 4th title, some soiling and wear to bindings. »
(Voir https://www.bonhams.com/auctions/20...). -
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae● Amsterdam : Everardum Cloppenburgium● 1631● USTC : 3015509 , 1033055 . Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Bingen, 1987 : p.21, 31 et 35, n°64.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Maastricht (Nl), Stadsbibliotheek ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée A. Barnouw ♢
3 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Dominic Winter Auctions, South Cerney, United Kingdom, le 2003 10 01, lot n°335 ♢ Bonhams 2, San Francisco, CA, US, le 2013 02 17, lot n°6036 ♢ Hindman, Chicago, IL, US, le 2013 08 07, lot n°98 ♢
Notice anthonominalie n°1470.
📷
Vente aux enchères Bonhams, New York, 4 décembre 2012, lot n°1051 et 17 février 2013, lot n°6035. -
▨
Monet Philibert● Table des langues, françoise et latine : dressée pour l’usage des basses ecoles● Lyon : Jean Caffin, Jean Pillehotte et François Plaignard● 1632● USTC : 6904287 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1984.
-
▨
Quiquer Guillaume● Dictionnaire et colloques françois, breton et latin● Morlaix : [s.n.]● 1632● USTC : 6801789 . 3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1508.
-
▨
Sagard Gabriel● « Dictionnaire de la langue huronne » in Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l’Amérique vers la mer douce, és derniers confins de la nouvelle France, dite Canada● Paris : Denys Moreau● 1632● USTC : 6021370 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°2097.
📷
-
▨
Thaumas Jean● Dictionnaire civil et canonique● Paris : E. Richer● 1632● USTC : 6034629 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1507.
-
▨
Junius Hadrianus :Quiquer Guillaume● Nomenclator, communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans [...] auctore Hadriano Junio [...] in usum studiosorum societatis Jesu. « En cette dernière édition a esté adjoustée la langue bretonne correspondante à la latine et française, par maistre Guillaume Quiquier, de Roscoff, en faveur de messieurs les escoliers des collèges de Quimper-Corentin et Vanes »● Morlaix : G. Allienne● 1633● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
4 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢ [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1866.
-
▨
Quiger de Roscoff Guillaume● Dictionnaire et Colloques françois et breton● Caen : Michel Yvon● 1633● USTC : 6804044 . 2 langues : Breton ♢ Français ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1510.
-
▨
Quiquer Guillaume● Dictionnaire et colloqves françois-breton, divisez en trois parties. Dictionaer ha collocou gallec-brezonnec, diviset en teir queufren. Par Maistre Guillaume Quiquier de Roscaff, augmentez de moitié, et de douze traitez non encor imprimez.● Morlaix : [s.n.]● 1633● USTC : 6801790 . 2 langues : Breton ♢ Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1509.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium quanta maxima fide ac diligentia accurate emendatum, [...]. Adjectae sunt Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae● Lyon : Jacques Cardon● 1634● 2 tomes● [Tome I :] AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || QVANTA MAXIMA FIDE AC DILIGENTIA ACCVRATE || emendatum, & tot recèns factis accessionibus ita locupletatum, vt iam || THESAVRVM LINGVAE LATINAE quilibet polliceri sibi audeat. || Adiectae sunt Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, atque Anglicae ; || Item Notae, quibus longae, aut breues syllabae dignoscantur. || Praeter alia omnia, quae in hunc vsque diem fuerunt addita, praecipuè à IOANNE PASSERATIO, || olim in principe Academia Parisiensi Eloquentiae Professore Regio. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emendationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Deinde magna sylua nominum, tum appellatiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, || Deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, || stagna, paludes, &c. ita vt omnibus alijs, quae hactenus prodiêre, incredibili || & rerum & verborum numero sit locupletius. || Quae autem huic editioni accreuêre, I. F. IC. operâ & industriâ, ea postulis huiusmodi || || inclusimus, vt quantis auctibus || praecedentium omnium fastigium haec noua editio extulerit, vno oculi intuitu facilè cognosci possit. || [Marque] || LVGDVNI, || Sumptibus Iacobi Cardon. || M.D.C.XXXIV. || CVM PRIVILEGIO REGIS.
[Tome II :] AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARII || OCTOLINGVIS || ALTERA PARS, || [6 lignes. Même marque. Même adresse.] ||Labarre75 ● USTC : 6904453 . Labarre, 1975 : n°187. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°71.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
53 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Ruusbroecgenootschap ♢ Arezzo (It), Biblioteca città di Arezzo ♢ Athènes (Gr), Bibliothèque nationale de Grèce = Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bornheim - Walberberg (de), Albertus Magnus Akademie [en dépôt à Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek Köln] ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Academiei Romane ♢ Deventer (Nl), Stadsarchief en Athenaeumbibliotheek (SAB) ♢ Draguignan (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Durham (UK), University Library ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Forlì (It), Biblioteca comunale Aurelio Saffi ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Ithaca, NY (USA), Cornell University Library ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Liverpool (UK) Central Library ♢ London (UK), Guildhall Library ♢ Lund (Se), Universitetsbiblioteket ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque nationale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Macerata (It), Biblioteca comunale Mozzi-Borgetti ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mantova (It), Biblioteca comunale Teresiana ♢ Middelburg (Nl), Provinciale Bibliotheek Zeeland (on deposit at the Zeeuwse Bibliotheek) ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Parma (It), Biblioteca Palatina ♢ Périgueux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Sassari (It), Biblioteca universitaria ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Catholic University of America (CUA) ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Leclere - Maison de ventes, Marseille, France, le 2015 11 10, lot n°79 ♢
Notice anthonominalie n°2162.
-
▨
Monet Philibert● Abrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétez● Paris : Mathurin Hénault● 1635● USTC : 6028859 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2002.
-
▨
Monet Philibert● Inventaire des deux langues, françoise et latine assorti des plus utiles curiositez de l’un et l’autre idiome● Lyon : Philippe Borde, Claude Rigaud● 1635● USTC : 6904469 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1985.
-
▨
Cleirac Estienne● Explication des termes de marine employez dans les édicts, ordonnances et reglemens de l’Admirauté● Paris : Michel Brunet● 1636● USTC : 6022920 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2098.
-
▨
Monet Philibert● Inventaire des deux langues, françoise et latine assorti des plus utiles curiositez de l’un et l’autre idiome● Lyon : Claude Obert● 1636● USTC : 6904527 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque du grand séminaire ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1988.
-
▨
Monet Philibert● Inventaire des deux langues, françoise et latine assorti des plus utiles curiositez de l’un et l’autre idiome● Lyon : Philippe Borde, Claude Rigaud● 1636● USTC : 6904517 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1986.
-
▨
Monet Philibert● Abrégé du parallèle des langues française et latine● Rouen : Jean Le Boullenger● 1637● USTC : 6812513 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°2008.
-
▨
Monet Philibert● Abrégé du parallèle des langues française et latine● Rouen : Romain de Beauvais● 1637● USTC : 6812936 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2010.
-
▨
Ogier Roland● Inventaire des particules françoises, et esclaircissement de leurs divers usages, réduits au parallèle de la langue latine● La Flèche : Georges Griveau● 1637● USTC : 6804670 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Université Catholique de l’Ouest ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2100.
-
▨
Vittori Girolamo● Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole [et] Tesoro delle tre lingue, italiana, francese e spagnuola● Genève : Jacques Crespin● 1637● 3 tomes en 1 vol.● USTC : 5012008 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Victor (Hierosme). ».
3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
23 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Lichfield (UK), Cathedral Library ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Central da Marinha ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca da Universidade de Lisboa ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Madrid (Es), Real Academia de la Historia ♢ Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Pamplona (Es), Biblioteca Capitular de Pamplona (Catedral) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rochefort (Fr), Service Santé Marine ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1804.
-
▨
Comenius Johann Amos● Janua linguarum reserata aurea● Genève : Jean de Tournes● 1638● USTC : 6701384 , 6701370 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 . Bingen, 1987 : p.58 et 62.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2101.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Den kleynen Vocabulaer in Vlaems ende Fransoys = Le petit vocabulaire● Amsterdam : Johannes Janssonius● 1638● USTC : 1511376 . Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1593.
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venuti Filippo● Dittionario italiano e francese● Genève : Jacob Stoer● 1638● DITTIONARIO || ITALIANO || E FRANCESE, || [Fleuron] || Nel quale si mostra come i vocaboli || Italiani si possino dire, e || esprimere in lingua || Francese. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto e accresciuto di nuouo di molte voci e sententie || cauate lutte da migliori autori. || [Marque] || IN GENEVA, || Appresso IACOPO STOER. || [Filet] || M.DC.XXXVIII. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 106, n°9.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2429.
-
▨ [
Canal Pierre]● Dictionaire françois et italien● Genève : Jacob Stoer● 1638● DICTIONAIRE || FRANÇOIS || ET ITALIEN : || [Fleuron] || CORRIGÈ ET AVGMENTÈ || de plus du tiers, tant de mots que de phrases || de l’vne & de l’autre langue, depuis les pre- || cedentes editions, en faueur de tous ceux qui || sont studieux de ces deux nobles langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || A GENEVE. || Par IACOB STOER. || [Filet] || M.DC.XXXVIII. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 106, n°9.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2428.
-
▨
Comenius Johannes Amos :Duez Nathanaël● Janua aurea reserata quatuor linguarum sive compendiosa methodus latinam, germanicam, gallicam et italicam linguam perdiscendi● Leyde : Abraham Elzevier, Bonaventure Elzevier● 1640● I.A. COMENII || IANVA AVREA || RESERATA || QVATVOR LINGVARVM, || SIVE || Compendiosa Methodus || LATINAM, GERMANICAM, || GALLICAM & ITALICAM || Linguam perdiscendi, sub Titulis centum, Pe- || riodis mille comprehensa, & Vocabulis || bis mille ad minimum aucta ; || Cum quadruplici Indice, || A || NATHANAELE DHVEZ, || in Idioma Gallicum & ltalicum traducta. || [Marque] || LVGD. BAT. || Ex Officina Elseviriorum. || [Filet] || CIƆ IƆ CXL. || Cum Privilegio. Bingen87 ● USTC : 1011838 . Bingen, 1987 : p.58-59, n°A.1.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Seeley Historical Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Seminario Conciliar ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Santa Cruz de Tenerife (Es), Biblioteca Pública Municipal ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°2109.
📷
London (UK), British Library. Cote : 627.b.3. -
▨
Duez Nathanaël● Nova nomenclatura quatuor linguarum, Gallico, Germanico, Italico, & Latino idiomate conscripta● Leyde : Bonaventure Elzevier, Abraham Elzevier● 1640● NOVA || NOMENCLATVRA || QVATVOR || LlNGVARVM, || Gallico, Germanico, Italico, & Latino || idiomate conscripta, || Per || NATHANAELEM DHVESIVM. || [Marque] || LVGD. BATAV. || Ex Officinâ Elseviriorum. || [Filet] || CIƆ IƆ CLX. Bingen87 ● USTC : 1025178 , 1549183 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 . Bingen, 1987 : p.71, n°II. 1.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2107.
Commentaire En plus des exemplaires cités par les références externes, un exemplaire est par ailleurs conservé à la bibliothèque de l’université de Leyde.
(Cf https://catalogue.leidenuniv.nl/per...) -
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator, in quo propria rerum vocabula gallica belgicaque lingua explicantur, nunc demum contractus [...] in usum scholarum hollandicarum● Amsterdam : J. Janssonium● 1640● 3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1867.
-
▨
Mellema Elcie Édouard Léon● Le grand dictionaire françois-flamen● Rotterdam : Pieter van Waesberge● 1640● USTC : 1018396 . 2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°1748.
-
▨
Oudin Antoine● Curiositez françoises pour supplément aux dictionnaires, ou Recueil de plusieurs belles propriétez, avec une infinité de proverbes et quolibets pour l’explication de toutes sortes de livres● Paris : Antoine de Sommaville● 1640● USTC : 6030914 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
1 langue : Français ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Addison & Sarova Auctioneers, Social Circle, GA, US, le 2015 07 25, lot n°49 ♢
Notice anthonominalie n°1514.
Vente aux enchères Addison & Sarova Auctioneers, Social Circle, GA, US, le 2015 07 25, lot n°49. -
▨
Oudin Antoine● Recherches italiennes et françoises, ou Dictionnaire contenant, outre les mots ordinaires, une quantité de proverbes● Paris : Antoine de Sommaville● 1640● USTC : 6039528 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1517.
-
▨
Quiquer Guillaume● Dictionnaire et colloque françois et breton, traduits du françois en breton par G. Quiquer Reveu et augmenté de nouveau.● Morlaix : Nicolas Du BrayetBnf ou [s.n.]USTC● 1640● USTC : 6801794 . 2 langues : Breton ♢ Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1518.
-
▨
Quiquer Guillaume● Dictionnaire et colloque françois et breton. Traduits du françois en breton ; Livre necessaire tant aux françois que bretons, se frequentans, et qui n’ont pas l’intelligence des deux langues. Reveu et augmēté de nouveau.● Saint-Brieuc : G. DoubletBnF ou [s.n.]USTC● 1640● USTC : 6802072 , 6802073 . 2 langues : Breton ♢ Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1519.
Commentaire Malgré des liens évidents entre les références externes ci-dessous, de multiples formats sont mentionnés. Par ailleurs, la mention de la Bibliothèque de l’Arsenal semble erronée. Voir notice 1518.
-
▨ Dictionariolum latino-graeco-gallicum
● Lyon : Nicolas Gay● 1641● USTC : 6904923 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1544.
-
▨ Dictionariolum latino-graeco-gallicum
● Rouen : Clément I Malassis● 1641● USTC : 6811302 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1541.
-
▨
Comenius Johann Amos● Janua linguarum reserata aurea, sive seminarium omnium linguarum [...] methodus Latinam et Gallicam linguam perdiscendi [...] ed postrema● Paris : Olivier de Varennes● 1642● USTC : 6004844 , 6040859 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2110.
-
▨
Kiel Cornelis● Kilianus auctus. seu Dictionarium Teutonico-Latino-Gallicum● Amsterdam : Johannes Janssonius● 1642● État 2● USTC : 1013692 . 3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Real Academia de la Historia ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Jesus College Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Oxford (UK), University College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢
Notice anthonominalie n°2123.
📷
-
▨
Monet Philibert● Parallèle des langues françoise et latine rapporté au plus près de leurs propriétés assorti des termes des arts de l’une et l’autre langue● Lyon : Guillaume Valfray● 1642● USTC : 6904989 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1991.
-
▨
Arsy Jean-Louis (d’)● Le Grand dictionnaire françois-flamen● Rotterdam : Pieter Van Waesberge ; (Utrecht : E.W. Snellaert, Hendrick Van Borculo, Herman Van Borculo)● 1643● USTC : 1436121 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Seeley Historical Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1750.
📷
Collection privée Éric Plancke -
▨
Comenius Johannes Amos● Janua aurea reserata quatuor linguarum● [Genève] : Jean de Tournes● 1643● I.A. COMENII || IANVA AVREA || RESERATA || QVATVOR LINGVARVM, || SIVE. || Compendiosa Methodus || LATINAM, GERMANICAM, || GALLICAM & ITALICAM || Linguam perdiscendi, sub Titulis centum, Pe- || riodis mille comprehensa, & Vocabulis || bis mille ad minimum aucta ; || Cum quadruplici Indice. || Versionibus duabus Gallica & ltalica longè quàm || antehac emendatioribus locupletata. | [Marque] || Sumptibus IOANNIS de TOVRNES || Reip. & Academiæ Typographi. || [ Filet] || CIƆ IƆ CXLIII. ● USTC : 6701195 . Bingen, 1987 : p.58 et 60-61, n°B.1.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : La Chaux-de-Fonds (Ch), Bibliothèque de la Ville ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°2393.
📷
Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense. Cote BH FLL 10529. -
▨
Comenius Johannes Amos● Janua linguarum reserata● Amsterdam : Lowijs III Elzevier● 1643● USTC : 1031890 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : A Coruña (Es), Real Consulado, Biblioteca (Fundación Pedro Sánchez Bahamonde) ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), London Library ♢ Madrid (Es), Real Academia de la Historia ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Santa Cruz de Tenerife (Es), Biblioteca Pública Municipal ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°2115.
🎞
Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam. Cote : Ok 78-242 -
▨
Fournier Georges● Hydrographie contenant la théorie et la practique de toutes les parties de la navigation● Paris : Michel Soly● 1643● USTC : 6031421 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
13 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Armagh (UK), Public Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2125.
📷
-
▨
Juigné Broissinière Daniel (de)● Dictionnaire théologique, historique, poétique et cosmographique● Paris : Guillaume Le Bé, Jean Roger● 1643● USTC : 6035578 . 1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢
Notice anthonominalie n°1515.
Commentaire La notice catalographique FRBNF33994794 du catalogue général de la bibliothèque nationale indique la date de 1643 mais présente une version numérique de 1644. Voir aussi notice n°2152.
Un exemplaire de cet ouvrage a été vendu le vendredi 17 février 2017 à Sens par Maître Philippe DUPLESSIS pour SENS ENCHERES - SENS ESTIMATIONS (lot n°23, cf. https://www.bibliorare.com/lot/209331/, consulté le 13 09 2022).
Un exemplaire de cet ouvrage a été vendu le mercredi 14 septembre 2022 sur le site d’enchère catawiki.fr (lot n°60990815, cf. https://www.catawiki.com/fr/l/60990..., consulté le 14 09 2022). -
▨
Matras Daniel● Nomenclature françoise, allemande, italienne et danoise● Copenhague : J. Moltke● 1643● USTC : 2076254 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
4 langues : Allemand ♢ Danois ♢ Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2127.
📷
-
▨
Oudin Antoine● Nomenclature françoise et italienne, ou les Noms appellatifs de toutes choses● Paris : Antoine de Sommaville● 1643● USTC : 6041294 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2128.
-
▨
Oudin Antoine● Recherches italiennes et françoises, ou Dictionnaire contenant, outre les mots ordinaires, une quantité de proverbes● Paris : Antoine de Sommaville● 1643● USTC : 6040375 . 2 langues : Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1521.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Bernières Jules-César (de)● Etymologie des mots français qui tirent leur origine de la langue grecque, en forme de dictionnaire● Paris : C. Le Beau● 1644● USTC : 6037003 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Grec ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1523.
-
▨
Comenius Johannes Amos :Duez Nathanaël● Janua aurea reserata quatuor linguarum sive compendiosa methodus latinam, germanicam, gallicam et italicam linguam perdiscendi● Leyde : Abraham Elzevier, Bonaventure Elzevier● 1644● USTC : 1027783 . Bingen, 1987 : p.58-59, n°A.2.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
24 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Durham (UK), University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Oakland, Ca (USA), Public Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Exeter College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2016 06 24, lot n°106 ♢
Notice anthonominalie n°2118.
📷
Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II. Cote : [indéterminée]. -
▨
Duez Nathanaël● Nova nomenclatura quatuor linguarum, Gallico, Germanico, Italico, & Latino idiomate conscripta● Leyde : Bonaventure Elzevier, Abraham Elzevier● 1644● USTC : 1016374 , 2102347 . Bingen, 1987 : p.71-72, n°II. 2.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Leiden (Nl), Maatschappij der Nederlandse Letterkunde ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°2397.
Leiden (Nl), Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. Cote 1169 G 3. -
▨
Herigone Pierre● Les six premiers livres des Eléments d’Euclide, démonstrez par notes avec les principales parties des mathématiques, expliquées succinctement sans notes, et de plus un petit dictionnaire par Pierre Herigone● Paris : S. Piget● 1644● USTC : 6036670 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1522.
-
▨
Juigné Broissinière Daniel (de)● Dictionnaire théologique, historique, poétique et cosmographique● Paris : Guillaume Le Bé, Jean Roger● 1644● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°2152.
📷
Commentaire La notice catalographique FRBNF33994794 du catalogue général de la bibliothèque nationale indique la date de 1643 mais présente une version numérique de 1644. Voir aussi notice n°1515.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Montméran, Antoine (de) ● Synonymes et épithètes françoises● Paris : [s.n.]● 1644● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2131.
-
▨
Pajot Charles● Dictionnaire nouveau françois-latin● La Flèche : [s.n.]● 1644● USTC : 6804704 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1524.
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venuti Filippo● Dittionario italiano e francese● Genève : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1644● DITTIONARIO || ITALIANO || E FRANCESE, || [Fleuron] || Nel quale si mostra come i vocaboli Italiani || si possino dire, e esprimere in lingua || Francese. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto e accresciuto di nuouo di molte voci e sen- || tentie cauate tutte da migliori autori. || [Marque] || Appresso Pietro & Iacopo Chouëto. || [Filet] || M.DC.XLIV. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 107, n°10.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Firenze (It), Biblioteca dell’Accademia della Crusca ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2430.
-
▨ [
Canal Pierre]● Dictionaire françois et italien● [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1644● DICTIONAIRE || FRANÇOIS || ET ITALIEN : || [Fleuron] || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, || depuis les precedentes editions, en faueur de || tous ceux qui sont studieux de ces deux nobles || langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || Pour Pierre & laques Chouët. || [Filet] || M.DC.XLIV. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 107, n°10.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Firenze (It), Biblioteca dell’Accademia della Crusca ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1634.
-
▨
Monet Philibert● Abrégé du parallèle des langues française et latine● Paris : [s.n.]● 1645● USTC : 6005308 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2011.
-
▨
Montméran, Antoine (de) ● Synonimes et épithètes françoises● Paris : Jean Le Bouc● 1645● USTC : 6040440 . Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2132.
-
▨
Comenius Johannes Amos● Janua linguarum reserata● Paris : Olivier de Varennes● 1646● USTC : 6038356 . Bingen, 1987 : p.58 et 62.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2395.
-
▨
Comenius Johannes Amos● Vestibulum linguae latinae et dictionarium vestibulare, cum interpretatione gallica itemque grammatica vestibularis gallice versa● Paris : Olivier de Varennes● 1646● USTC : 6041956 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°2451.
-
▨
Oudin Antoine● Petit recueil de phrases adverbiales et autres locutions● Paris : Antoine de Sommaville● 1646● USTC : 6041368 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°2136.
📷
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87● Hexaglosson dictionarium cum multis colloquiis pro diversitate status hominum, quotidie occurrentibus● Varsovie : Piotr Elert● 1646● USTC : 2063771 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 . Bingen, 1987 : p.21 et 32, n°70.
6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), London Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2137.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium quanta maxima fide ac diligentia accurate emendatum, [...]. Adjectae sunt Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae● Lyon : Laurent Arnaud, Philippe Borde, Pierre Prost● 1647 et 1667● 2 tomes● [Tome I :] AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || [10 lignes] || Deinde magna sylua nominum, tum appellatiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, || Deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. ita vt omnibus alijs, quae hactenus prodiêre, incredibili & rerum & verborum || numero sit locupletius, quod videndum notae consepientes || || exhibent. || Pro operis coronide adiectum est Supplementum ex Glossis ISIDORI, || Adornatum à R. P. IOANNE LVDOVICO DE LA GERDA, Societatis IESV. || EDITIO NOVISSIMA. || [Marque] || LVGDVNI, || Sumptibus Haered. PETRI PROST, PHILIPPI BORDE, || & LAVRENTII ARNAVD. || M. DC. XLVII. || CVM PRIVILEGIO REGIS. ||
[Tome II :] AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARII || OCTOLINGVIS || ALTERA PARS, || [3 lignes. Même marque] || LVGDVNI, || Sumpt. Haered. PETRI PROST, PHILIPPI BORDE, || & LAVRENTII ARNAVD. || M DC. LXVII. [sic] || CVM PRIVILEGIO REGIS. ||Labarre75 ● USTC : 6905409 . Labarre, 1975 : n°189. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°73.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
63 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Bernay (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Béthune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chatellerault (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Columbus, OH (USA) Ohio State University Library ♢ Compiègne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Digne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Enid, OK, (USA), Graduate sem. ♢ Fano (It), Biblioteca comunale Federiciana ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Lille (Fr), Université de Lille 3, Sciences humaines et sociales, Bibliothèque universitaire centrale ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ Liverpool (UK), The Athenaeum Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Macerata (It), Biblioteca comunale Mozzi-Borgetti ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Newark, DE (USA), Delaware University Library ♢ Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Palermo (It), Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pistoia (It), Biblioteca comunale Forteguerriana ♢ Praha (Cz), Strahovská knihovna (Strahov Monastery Library) ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Sedan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
2 localisations dans des bibliothèques privées : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢ Bibliothèque privée S. Albert, Louvain ♢
7 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Dominic Winter Auctions, South Cerney, United Kingdom, le 2002 12 11, lot n°497 ♢ Dominic Winter Auctions, Near Cirencester, United Kingdom, le 2012 04 11, lot n°318 ♢ Auctions Van de Wiele, Brugge, Belgium, le 2018 03 17, lot n°1143 ♢ Tajan, Paris, France, le 2019 09 24, lot n°67 ♢ Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2021 03 27, lot n°1301 ♢ Tajan, Paris, France, le 2021 04 13, lot n°14 ♢ Tremont Auctions, le 2023 08 06, lot n°577 ♢
Notice anthonominalie n°2163.
Commentaire « Le titre de la 2e partie porte par erreur la date de 1667 » (BINGEN, 1987, p.50, n°73).
Collection privée Éric Plancke -
▨
G. D. L. M. N. ● The french alphabet● Londres : Abraham Miller, Thomas Underhill● 1647● USTC : 3050934 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
2 langues : Anglais ♢ Français ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cardiff (UK), University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nottingham (UK), University Library ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°2141.
-
▨
Pajot Charles● Dictionnaire nouveau françois-latin.● La Flèche : [s.n.]● 1647● USTC : 6804727 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1531.
-
▨
Thaumas Jean● Dictionnaire civil et canonique● Paris : J. Jost● 1647● USTC : 6005738 . 1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°1530.
-
▨ [
Cleirac Estienne]● Us et coustumes de la mer● Bordeaux : Guillaume Millanges● 1647● USTC : 6801076 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
8 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du service central hydrographique de la Marine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saintes (Fr), Médiathèque François Mitterand, Bibliothèque municipale ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2139.
📷
-
▨ Dictionario castellano. Dictionaire françois. Dictionari catala
● Barcelone : Antonio de Lacavallería● 1647● USTC : 5014938 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
2 langues : Catalan ♢ Français ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Barcelona (Es), Biblioteca de Catalunya ♢ Barcelona (Es), Biblioteca Pública Episcopal del Seminario de Barcelona ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°568.
-
▨ [
Fremont d’Ablancourt ]MVD ou [Richelet Pierre]BnF/USTC● Nouveau dictionnaire de rimes● Paris : Augustin Courbé● 1648● USTC : 6038861 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1533.
📷
-
▨
Boyer Du Petit-Puy Paul● Dictionnaire servant de bibliothèque universelle, ou Recueil succinct de toutes les plus belles matières de la théologie, de l’histoire, du droict, de la poësie, de la cosmographie, de la chronologie, de la fable, de la médecine, de la chirurgie [...]● Paris : Antoine de Sommaville● 1649● USTC : 6037239 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
1 langue : Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1534.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien [et] Dittionario italiano e francese● Genève : Pierre Chouet et Samuel Chouet● 1649 et 1650● 2 tomes en 1 vol.● 2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Alde, Paris, France, le 2013 10 04, lot n°237 ♢
Notice anthonominalie n°2143.
-
▨
Canal Pierre● Dittionario italiano e francese● Genève : Pierre Chouet● 1649● DITTIONARIO || ITALIANO || E FRANCESE, || [Fleuron] || Nel quale si mostra come i vocaboli Italiani || si possino dire, ed esprimere in || lingua Francese. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto & accresciuto di nuouo di malte voci e sen- || tentie cauate tutte da migliori autori. || [Marque] || Appresso Pietro Chouëto. || [Filet] || M.DC.XLIX. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 108-109, n°12b.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2436.
-
▨
Canal Pierre● Dittionario italiano e francese● Genève : Samuel Chouet● 1649● DITTIONARIO || ITALIANO || E FRANCESE, || [Fleuron] || Nel quale si mostra come i vocaboli Italiani || si possino dire, ed esprimere in || lingua Francese. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto & accresciuto di nuouo di malte voci e sen- || tentie cauate tutte da migliori autori. || [Marque] || Appresso Samuel Chouët. || [Filet] || M.DC.XLIX. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 108-109, n°12a.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2434.
-
▨
Comenius Johannes Amos● Janua linguarum reserata● Amsterdam : Lowijs III Elzevier● 1649● USTC : 1014022 . Bingen, 1987 : p.58 et 62.
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
30 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Crescentino (It), Biblioteca civica De Gregoriana ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Museum Meermanno ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), University College Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Tilburg (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2016 06 24, lot n°107 ♢ Jeschke van Vliet Auctions Berlin GmbH, Berlin, Germany, le 2016 12 09, lot n°16 ♢
Notice anthonominalie n°2394.
📷
Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II. Cote : 68.3.A.22. -
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Genève : Pierre Chouet● 1650● DICTIONAIRE || FRANÇOIS || ET ITALIEN : || [Fleuron] || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de || mots, que de phrases de l’vne & de l’autre || langue, depuis les precedentes editions, en || faueur de tous ceux qui sont studieux de ces || deux nobles langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || A GENEVE, || Pour Pierre Chouët. || [Filet] || M.DC.L. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 108-109, n°12b.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°2435.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Genève : Samuel Chouet● 1650● DICTIONAIRE || FRANÇOIS || ET ITALIEN : || [Fleuron] || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de || mots, que de phrases de l’vne & de l’autre || langue, depuis les precedentes editions, en || faueur de tous ceux qui sont studieux de ces || deux nobles langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || A GENEVE, || Pour SAMVEL CHOVËT. || [Filet] || M.DC.L. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 108-109, n°12a.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2433.
-
▨
Duez Nathanaël● Le guidon de la langue italienne● Leyde : Abraham Elzevier, Bonaventure Elzevier● 1650● LE || GUIDON || DE LA || LANGUE ITALIENNE, || DE || NATHANAEL DVëZ. || AVEC || Trois dialogues familiers, Italiens & François. || La comedie de la moresse. || Les complimens Italiens. || Et vne guirlande de prouerbes. || SECONDE EDITION, || Reveuë & corrigée par l’Autheur. || [Marque] || A LEYDE, || Chez Bonauenture & Abraham Elseuiers. || [Filet] || l’An CIƆ IƆ CL. Bingen87 ● USTC : 1025090 . Bingen, 1987 : p.71 et 73-74, n°2.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2404.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote : BIB.BL.000921. -
▨ [
Ménage Gilles]● Les origines de la langue françoise● Paris : Augustin Courbé● 1650● État 1● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2150.
📷
-
▨ [
Ménage Gilles]● Les origines de la langue françoise● Paris : Augustin Courbé● 1650● État 2● USTC : 6008509 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
1 langue : Français ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2149.
📷



























