Anthonominalie > Notice n°184

[Estienne Robert] : Toscanella Orazio  Dictionariolum Latinograecogallicum Douai : Jean Bogard  1577 

BnF : FRBNF31482503 . BnF : FRBNF33346760 . BnF : FRBNF32662159 . USTC : 78318 .

Lindemann, 1994 : p.575 , «[Robert ESTIENNE] ».

3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

Notice anthonominalie n°184.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article184.html

Notice créée le samedi 14 mars 2015 → Mise à jour le lundi 22 mai 2023

Relations entre les notices

Note sur les relations entre notices

Dans la présente base de données, tout dictionnaire présentant une page de titre est mentionné et engage la création d'une notice s'il s'inscrit dans les limites de notre étude. Les présentes relations ont pour objet de relier autant que faire se peut les différentes notices de cette base de données lorsqu'il est fait mention d'un dictionnaire présentant plusieurs parties ou tomes ou plusieurs volumes. Les présentes relations ont aussi pour fonction de relier toutes les notices d'un ensemble diversement décrit par des sources extérieures.
Pour mémoire, l'objet que nous nommons dictionnaire n'est pas un objet homogène. Un dictionnaire peut être composé de plusieurs parties distinctes présentant des nomenclatures différentes. Il peut être formé de plusieurs tomes associés à une même reliure voire il peut être constitué de plusieurs volumes. Ces parties qui peuvent être des dictionnaires, des lexiques ou des listes peuvent être introduites par un entête ou par une page de titre. Au gré des bibliographes, les différentes parties d'un dictionnaire entendu comme ensemble de parties ont été diversement considérées. Au mieux, chacune de ses parties a pu donné lieu à des notices ou à des références bibliographiques détaillées. Au pire, certains bibliographes se sont contentés de citer la première page de titre d'un dictionnaire présentant plusieurs dictionnaires contenus dans un même volume. Qui plus est, si physiquement les différentes parties d'un dictionnaire peuvent être associées à un même volume, ces parties peuvent aussi exister sous la forme de volumes distincts. Ainsi, il n'est pas rare que certains établissements documentaires ne conservent que la première ou la seconde partie d'un dictionnaire alors que d'autres établissements conservent dans un même volume les deux parties de celui-ci. La notion de tome est à l'origine aussi de confusion. Dans certains dictionnaires, elle est employée pour nommer la partie d'un dictionnaire qui présente une nomenclature particulière, distincte de la précédente (ex. : Tome 1, français-italien; Tome 2, italien-français). Dans d'autres cas, la notion de tome est usitée pour nommer un volume découpant une nomenclature (ex. : Tome 4, F-G). Enfin, et sur ce point l'utilité d'un découpage par page de titre et la création de relations sont manisfestes, il est à noter qu'un dictionnaire en plusieurs volumes peut présenter pour chaque volume des adresses et des années de publication différentes où peuvent se mêler des éditions originales et des éditions contrefaites.


Cette notice décrit un dictionnaire, un lexique ou une liste présenté par une page de titre et qui peut être éventuellement une partie dans un volume.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

1987-.... . Catalogue général en ligne. Bibliothèque nationale de France.

  • Date de consultation21 07 2017
    Référence de la noticeFRBNF31482503
    Exemplaire et coteTolbiac - Rez-de-jardin - magasin
    8-X-12955
    TitreDictionariolum latino-graeco-gallicum... « avec les mots francois selon l’ordre des lettres... tournez en latin »...
    PublicationDuaci (Paris), 1577
    Description matérielle2 parties en 1 vol. in-8°

  • Date de consultation21 07 2017
    Référence de la noticeFRBNF33346760
    Exemplaire et coteTolbiac - Rez-de-jardin - magasin
    8-X-12955
    TitreDictionariolum latinograecogallicum, jam recens post omnium editiones excusum, necnon infinitis pene dictionibus cum graecis tum latinis, adjuncta gallica interpretatione, adauctum... Avec les mots françois selon l’ordre des lettres, ainsi qu’il les fault escripre, tournez en latin. Item ciceroniana epitheta, antitheta et adverbia verbis adjuncta, per Horatium Tuscanellam collecta, huic editioni nunc primum seorsim calci subjunximus...
    PublicationDuaci : apud J. Bogardum, 1577
    Description matérielle2 parties en 1 vol. in-8°

  • Date de consultation21 07 2017
    Référence de la noticeFRBNF32662159
    Exemplaire et coteTolbiac - Rez-de-jardin - magasin
    8-X-12955
    AuteursToscanella, Orazio (1520 ?-1579 ?)
    TitreDictionariolum latinograecogallicum... Avec les mots françois selon l’ordre des lettres ainsi qu’il les fault escripre...
    PublicationDuaci, apud J. Bogardum, 1777. 2 parties en 1 vol. in-8°

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
14 03 2015
Référence de la ou des notice(s)
78318
Auteur(s) primaire(s)
Estienne, Robert
Titre moderne
Dictionariolum Latinograecogallicum. Avec les mots françois selon l’ordre des lettres, ainsi qu’il les fault escripre, tournez en latin. Ciceroniana epitheta, antitheta et adverbia verbis adjuncta
Transcription de la page de titre
DICTIONARIOLVM || LATINOGRAECOGALLICVM. || IAM REGENS POST OMNIVM EDITIONES EXCVSVM, || necnon infinitis penè dictionibus cùm Graecis tum Latinis, adiuncta Gallica || interpretatione adauctum. Ex quo Latinarum dictionum genera, modus || leclinandi & coniugandi, tanquam ex thesauro, de promi possunt. || AVEC LES MOTS FRANCOIS SELON L’ORDRE || des Lettres, ainsi qu’ils les fault escripre, tournez en Latin. || ITEM CICERONIANA EPITHETA, ANTITHETA, ET || aduerbia verbis adiuncta, per Horatiũ Tuscanellam collecta, huic || editioni nunc primùm seorsim calei subiunximus. || Nouissimè adiecta, tali signo ¶ quaeque suo loco notantur. || [Device] || Venundantur Duaci, apud Ioannem || Bogardum. || M. D. LXXVII. || [-] || CVM PRIVILEGIO REGIS.
Impression
Douai, Jean Bogard, 1577
Date d'édition
1577
Format

Collation
ff. [233]
Signatures
A-Z8 Aa-Ff8 Gg2 (-Gg2)
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Lindemann
Localisation du ou des exemplaire(s)
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France 8 X 12955 (1)
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France 8 X 12955 @

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)575
    Auteur(s)[Robert ESTIENNE]
    TitreDICTIONARIOLVM LATINIGRAECOGALLICVM, IAM RECENS POST OMNIVM EDITIONES EXCVSSVM, necnon infinitis penè dictionibus cùm Graecis turn Latinis, adiuncta Gallica interpretatione adauctum. Ex quo Latinarum dictionum genera, modus declinandi & coniugandi, tanquam ex thesauro, depromi possunt
    Lieu d'éditionDouai
    Imprimeur(s)/Libraire(s)apud loannem Bogardum
    Année d'édition1577
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Paris BN : 8° X. 12955