Anthonominalie > Notice n°2393

Comenius Johannes Amos  Janua aurea reserata quatuor linguarum [Genève] : Jean de Tournes  1643 

USTC : 6701195 .

Bingen, 1987 : p.58 et 60-61 , n°B.1 .

4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

10 localisations dans des établissements documentaires : La Chaux-de-Fonds (Ch), Bibliothèque de la Ville ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque cen­trale d’agglo­mé­ra­tion Emile Zola ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque uni­ver­si­taire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

Notice anthonominalie n°2393.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article2393.html

Notice créée le dimanche 29 mai 2022 → Mise à jour le lundi 30 mai 2022

📷

Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense. Cote BH FLL 10529.

Une édition numérique au format image est accessible au lien suivant :

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
29 05 2022
Référence de la ou des notice(s)
6701195
Auteur(s) primaire(s)
Comenius, Johann Amos (Principal Author)
Titre moderne
Janua aurea reserata quatuor linguarum sive compendiosa methodus latinam, germanicam, gallicam et italicam linguam perdiscendi
Impression
Genève, Jean de Tournes, 1643
Format

unknown (Unknown)

Collation
pp. 409
Localisation du ou des exemplaire(s)
La Chaux-de-Fonds, Switzerland
Bibliothèque de la Ville
Shelfmark : CFV VF 8872
St Gallen, Switzerland
Stiftsbibliothek
Shelfmark : SGST 14759
St Gallen, Switzerland
Stiftsbibliothek
Shelfmark : SGST 14759

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • <
    Page(s)58 et 60-61
    Auteur(s)COMENIUS (Jan Amos Komensky)
    TitreJANUA AUREA RESERATA
    CommentaireUn certain nombre d’éditions de la Janua de Comenius contiennent conjointement le français et l’italien.
    La première de ces éditions paraît à Leyde en 1640 : les versions française et italienne sont l’œuvre de Nathanaël Duez.
    En 1643, une édition concurrente est publiée à Genève chez Jean de Tournes : l’adresse au lecteur accuse violemment Duez d’avoir pillé la version française de l’édition trilingue (lat., all., fr.) parue à Genève en 1638. A comparer le début du texte français de 1638 et celui de 1640, ces accusations n’étaient peut-être pas sans fondement. La traduction française de 1638 était d’ailleurs connue par Duez, il le signale lui-même dans son adresse au lecteur. Mais la version italienne de l’édition genevoise de 1643 s’est manifestement inspirée de celle de Duez de 1640. Elle est l’œuvre de Della Riva, un auteur qui a offert en 1642 une pièce liminaire à Coiro (cf. ce nom).
    En 1644, Nathanaël Duez publie à Leyde la seconde édition de son texte : sans répondre aux calomnies de Della Riva, il se contente de reprendre une partie des variantes proposées par son adversaire. Dans l’édition de 1661 cependant, il revient sur la question pour se défendre des accusations de plagiat et accabler à son tour Della Riva, homme ignorant, vénal et mauvais, qui a pillé sa traduction italienne.
    La querelle s’arrête là car, comme nous l’apprend Duez lui-même, Della Riva est mort entre-temps.
    Signalons encore que la traduction italienne de la Janua publiée par Duez a été aussi critiquée par Pietro Paravicino (cf. ce nom).
    En raison du différend entre Duez et Della Riva, nous distinguons les éditions qui portent au titre le nom de Duez (éditions hollandaises et allemandes) de celles où son nom n’apparaît pas (éditions genevoises) : nous décrivons la première édition du premier groupe et les deux éditions genevoises car elles ont paru dans la zone francophone.
    Nous ajoutons à la suite la liste de certaines éditions que les catalogues et les bibliographies signalent par erreur comme contenant à la fois le français et l’italien.
    Références bibliographiquesBEAULIEUX ; BRUNOT ; EBERT ; EMERY 1947 b ; MICHEL ; QUEMADA ; QUEMADA Ms ; STENGEL ; SUAREZ GOMEZ ; VAN PASSEN ; WILLEMS.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrageB.1
    Année et adresse(s)1643. [Genève] : Jean de Tournes.
    Langues[fr., all., lat., it.]
    TranscriptionI.A. COMENII || IANVA AVREA || RESERATA || QVATVOR LINGVARVM, || SIVE. || Compendiosa Methodus || LATINAM, GERMANICAM, || GALLICAM & ITALICAM || Linguam perdiscendi, sub Titulis centum, Pe- || riodis mille comprehensa, & Vocabulis || bis mille ad minimum aucta ; || Cum quadruplici Indice. || Versionibus duabus Gallica & ltalica longè quàm || antehac emendatioribus locupletata. | [Marque] || Sumptibus IOANNIS de TOVRNES || Reip. & Academiæ Typographi. || [ Filet] || I I CXLIII.
    Collation8° ; 24 pc [1-2]-3-24, 409 pc 1-409, 1 pbl, 172 fnc ; ¶-¶¶¶4 A-Z4 Aa-Zz4 Aaa-Eee4 Fff1 a-z4 aa4 a-i4 A-I4 k4.
    Détails contenuP.3-10 : Typographus Lectori, calendes de décembre 1643. — P.10-18 : Ad Lectores eruditos de Comenius, 4 mars 1631. — P.[19]-24 : table des matières dans les quatre langues. — P.1-409 : texte de la Janua (fr., lat., all. sur 3 colonnes ; it. en bas de page). — P.[410] : blanche. — F.[218] r[259] r : index latin. — F.[259]v-[312]v : index français. — F.[313] : blanc. — F.[314]r-[348]v : index allemand. — F.[349] : blanc. — F.[350] r-[389] r : index italien. — F.[389]v : blanc.
    LocalisationsEbenda (STENGEL)
    * Le Mans, BM (BL 8° 13)
    * Lyon, BV (343 249). Exemplaire collationné par M. G. Parguez.
    Montpellier, BM (Cat. BL, n° l6)
    * Paris, BN (X.9191). Exemplaire collationné (en surcharge au titre : GENEVÆ ; le feuillet [313] manque).
    Paris, Bibliothèque privée F. Brunot (BRUNOT)
    * Paris, Sorbonne (L.P.1.220). Exemplaire collationné (en surcharge au titre : GENEVÆ ; le feuillet [313] manque).
    Urbana (IL), UL (NUC)