Page d'accueil > Notice bibliographique en cours

Calepino Ambrogio  Dictionarium undecim linguarum [...] respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Graeca, Gallica, Italica, Germanica, Belgica, Hispanica, Polonica, Ungarica, Anglica Bâle : Sebastian Henricpetri  (1627) 

BnF : FRBNF30186499 . USTC : 5003346 , 2098520 , 2111547 .

Beaulieux, 1904 : p.377 . Labarre, 1975 : n°186 .

62 localisations : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ○ Aberdeen (UK), University Library ○ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ○ Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ○ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ○ Bamberg (De), Staatsbibliothek ○ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ○ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ○ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ○ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ○ Cambridge (UK), St John’s College Library ○ Cambridge (UK), University Library ○ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ○ Chur (Ch), Stadtbibliothek ○ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ○ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ○ Debrecen (Hu), Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár (University & National Library) ○ Detmold (De), Lippische Landesbibliothek ○ Dublin (Ie), Trinity College ○ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ○ Edinburgh (UK), The Advocates Library ○ Edinburgh (UK), University Library ○ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ○ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ○ Freising (De), Stadtbibliothek ○ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ○ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ○ Graz (At), Landesbibliothek ○ Graz (At), Universitätsbibliothek ○ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ○ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ○ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ○ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ○ La Haye = Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ○ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ○ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ○ Linz (At), Museum ○ Linz (At), Oberösterreichische Landesbibliothek ○ London (UK), University College Library ○ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ○ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ○ Marburg (De), Universitätsbibliothek ○ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ○ Olomouc (Cz), Védecká kni­hovna v Olomouci (Scientific Library) ○ Pannonhalma (Hu), Föapátsági Könyvtár Pannonhalma ○ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ○ Paris (Fr), Bibliothèque uni­ver­si­taire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ○ Praha (Cz), Strahovská kni­hovna (Strahov Monastery Library) ○ Praha (Cz), Universitní kni­hovna ○ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ○ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ○ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ○ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ○ Trento (It), Biblioteca comu­nale ○ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ○ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ○ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ○ Venezia (It), Biblioteca nazio­nale Marciana ○ Vicenza (It), Istituzione pub­blica cultu­rale biblio­teca civica Bertoliana ○ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ○ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ○ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ○

Notice n°719.

Notice créée le jeudi 16 avril 2015 → Mise à jour le lundi 1er mars 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

1987-.... . Catalogue général en ligne. Bibliothèque nationale de France.

Date de consultation
04 11 2017
Référence de la notice
Exemplaire et cote
Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin
X-265
Auteurs
Titre
Ambrosii Calepini Dictionarium undecim linguarum... respondent... latinis vocabulis hebraica, graeca, gallica, italica, germanica, belgica, hispanica, polonica, ungarica, anglica. Onomasticum vero, hoc est : propriorum nominum regionum, gentium, urbium,... catalogum... praecipuarum rerum germanica explanatione illustratum... (Conrado Gesnero auctore) adjunximus
Publication
Basileae : apud Henricpetrinos, 1627
Description matérielle
2 tomes en 1 vol. in-fol.

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation

04 11 2017

Référence de la ou des notice(s)
5003346 , 2098520 , 2111547
Auteur(s) primaire(s)
[5003346 :]Calepino, Ambrosio[2098520 ; 2111547 :]Calepino, Ambrogio
Titre moderne
[5003346 :]
Dictionarium undecim linguarum.
[2098520 ; 2111547 :]
Dictionarium Undecim Linguarum : Iam Septimo Accurata Emendatione, Atque Infinitorum Locorum Augmentatione, Collectis Ex Bonorum Autorum monumentis ... ita exornatum, ut hactenus studiosorum usibus accomodatius non prodierit ; Respondent
Impression
[5003346 :]
S.l., s.n., 1627.
[2098520 ; 2111547 :]
Basel, Henricpetri, Sebastian Henricpetri, Sixtus, 1627
Date d'édition
[5003346 ; 2098520 ; 2111547 :]1627
Collation
[2098520 ; 2111547 :]
pp. [8] 1582 302 [2]
Localisation du ou des exemplaire(s)
[5003346 :]
Heidelberg (De), Universitätsbibliothek
Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek
Tübingen (De), Universitätsbibliothek
[2111547 :]
Cambridge (UK), University Library
Edinburgh (UK), National Library of Scotland
Illinois University Library, Urbana, IL (USA)
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

Page

94-95

Entête

1627. Basel, Erben Sebastian Henricpetri.

Numéro

186

Transcription littérale

AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LINGVARVM, || IAM SEPTIMO || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, EX BONORVM AVTO- || rum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumque vocum significa- || tionibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, caeterisque ad Latini sermonis pro- || prietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus rebus, quantâ maximâ fide ac diligentiâ fieri || potuit, ita exornandum, vt hactenus studiosorum usibus accom- || modatius non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM VERO || hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERA’TORIO. || BASILEAE, || APVD HENRICPETRINOS. || [Au f. TTt 8, marque puis :] Basileae, || APVD HENRICPETRINOS, || ANNO || SALVTIS NOSTRAE || RECVPERATAE || M.DC.XXVII. || [v° bl].

Format, signatures

In-2°, (8) 1582 (2) 302 (2) pp.

Localisation(s)

Aarau KB (Mb 91), Aberdeen UL, Anvers SB (C 167 856), Aschaffenburg HB (IV 196), Basel UB (DB II 5), Bamberg SB, Berkeley UL, Budapest Akademia, Budapest OSK (RMK 1 557 a), Budapest UK, Cambridge S. John coll, Cambridge UL, Cambridge (Mass) Harvard UL, Chur KB (F 437), Cluj BU, Copenhague KB, Darmstadt LB (2 ex détruits), Debrecen UK (700 557 a), Dessau UB (détruit), Detmold LB (Ph 7, 2°), Dublin TC (2 ex.), Edinburgh Advocates L, Edinburgh NL, Eichstätt Sem (SA II 1224), Freiburg/Breisgau (C 1325), Freising DB, Gand BU (BL 9), Genève BPU (FT 2), Giessen UB (détruit), Graz LB, Graz UB, den Haag KB (650 A 6), Heidelberg UB (E 102), Kiel UB (détruit), Köln DB (Phil f 120), Köln UB (GB II a 32 a), Krakow BJ (148 740 IV), Lawrence Kansas UL, Leeuwarden PB, Linz Museum (Kapuziner S 10), Linz Studien B (III 60 896), London Univ coll, Luzern ZB (Cl II fol), Madrid BN (R 28535), Marburg UB (IV b A 227 d), München BSB (2 ex.), Olomouc SVK (III 22043), Pannonhalma Abbaye, Paris BN (X 265), Paris Sorbonne (LP c 8 fol), Prague Strahov K (A C I 5), Prague UK (8 A 22), St Gall Stift, Solothurn ZB, Stockholm KB, Stuttgart LB (HBb 901 & Phil fol 48), Trento BC (2 ex.), Tübingen UB (Ca 22 fol), Uppsala UB, Venezia BN (39 c 2), Vicenza BC (D 6. 7. 4. 5), Wien NB (234 164 D), Wroclaw BU (435 068), Zofingen SB, Zurich ZB (RRc 6).

Bibliographie

Gallina 119, Michel II 17.

Commentaire

Même collation et même contenu que dans les éditions de 1598, 1605 et 1616 (nos 162, 168 et 178), mais la composition typographique est différente, et le titre est imprimé en noir et rouge.
Note sur les cinq éditions du « Dictionarium undecim linguarum » (nos 152, 162, 168, 178 et 186) :
Ces éditions marquent un apogée, puisque les éditions postérieures reviennent à huit langues. Leur importance se manifeste par un fort coefficient de conservation des exemplaires : 390 pour ces cinq éditions, sans compter ceux qui ont échappé à l’enquête. Leur présentation offre de telles similitudes que l’identification d’exemplaires souvent incomplets de la date (qui ne figure qu’au colophon) est rendue difficile. L’édition de 1590 est la plus facile à distinguer ; contrairement aux autres, la page de titre n’y porte pas de marque, et la collation est différente. Parmi les quatre autres, l’édition de 1627 se reconnait aisément parce que sa page de titre est imprimée en deux couleurs. La terminaison des lignes 8 à 12 distingue la page de titre de l’édition de 1616 de celle des éditions de 1598 et 1605. Malgré une composition typographique différente, les pages de titre de ces deux éditions ne se distinguent que par la terminaison de la 12e ligne : « ut hac- » en 1598, « vt hac- » en 1605. Pour ces raisons, des exemplaires appartenant aux bibliothèques suivantes n’ont pas pu être identifiés : Catania BU, Firenze B Medicea, Linz Studien B, Milano B Ambrosiana, Roma B Angelica, Szeged UK, Wepion Inst. S. Robert.
D’autre part, la mention <jam septimo » au titre de l’édition de 1627 laisse supposer qu’il y a eu sept éditions, et non pas cinq, du « Dictionarium undecim linguarum » ; il faut plutôt penser que cette mention fait allusion à des éditions antérieures d’Henricpetri, car il serait extraordinaire que deux éditions aient complétement disparu alors que les exemplaires des autres subsistent en grand nombre. Il existe pourtant deux exemplaires incomplets du colophon, dont la page de titre ne semble pas correspondre exactement à celle des éditions connues : Karlsruhe LB (59 C 12 ; dans une reliure datée de 1608), Rimini BC (CT 739). Les références de Gallina (p. 119) à des éditions de 1594 et 1681 sont erronées.