Anthonominalie > Notice n°986

Calepino Ambrogio  Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae Paris : Jean Macé  1578 

BnF : FRBNF30186494 . USTC : 61988 .

Labarre, 1975 : n°133 . Bingen, 1987 : p.43 et 46 , n°14c . Lindemann, 1994 : p.551 , «Ambrosius CALEPINUS ». Niederehe, 1995 : n°591 .

7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

7 localisations dans des établissements documentaires : Auch (Fr), Bibliothèque-musi­co­thè­que muni­ci­pale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Brive-la-Gaillarde (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢ Langres (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Marcel Arland ♢ Milano (It), Biblioteca nazio­nale Braidense ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

Notice anthonominalie n°986.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article986.html

Notice créée le vendredi 15 mai 2015 → Mise à jour le vendredi 19 août 2022

📷

Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-123463.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

1987-.... . Catalogue général en ligne. Bibliothèque nationale de France.

  • Date de consultation21 07 2017
    Référence de la noticeFRBNF30186494
    Exemplaire et coteDocument numérique : 
    NUMM-123463
    Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin
    MFILM X-259
    X-259
    FOL-BL-11
    AuteursCalepino, Ambrogio (1440 ?-1511)
    TitreAmbrosii Calepini Dictionarium, quanta maxima fide ac diligentia... emendatum multisque partibus cumulatum [Texte imprimé]. Adjectae sunt latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, hispanicae et germanicae...
    PublicationLutetiae : J. Macaeum, 1578
    Description matérielleII-1374 p. ; in-fol.

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
15 05 2015
Référence de la ou des notice(s)
61988
Auteur(s) primaire(s)
Calepino, Ambrogio
Titre moderne
Dictionarium
Transcription de la page de titre
AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emenda- || tum, multísque partibus cumulatum. || ADIECTAE SVNT LATINIS DICTIONIBVS, || Hebraeae[sic], Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, tum appellatiuo- ||rum, tum propriorum : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, || montium & reliquorum : vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus thesaurus & || dictionariis, quae hactenus collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device : woman by a tree] || LVTETIAE, || Apud Ioannem Macaeum, in monte D. Hilarij, || sub scuto Britanniae. || [-] || M. D. LXXVII.
Impression
Paris, apud Jean Macé, 1578
Date d'édition
1578
Format

Collation
pp. [4] 1374 [2]
Signatures
+2 a-z8 A-Z8 Aa-Zz8 Aaa-Rrr8 [Rrr8 blank]
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Calepino 133
Calepino no. 133
Version(s) numérique(s)
Localisation du ou des exemplaire(s)
Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale
Brive-la-Gaillarde (Fr), Bibliothèque municipale
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (formerly Bibliothèque publique et universitaire) Hb 387
Lons-le-Saulnier (Fr), Bibliothèque municipale
Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense
Paris (Fr), Bibliothèque de l’Arsenal Fol BL 11
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France X 259

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)68
    Numéro133
    EntêteParis, Jean Macé.
    Transcription littéraleambrosii || calepini || dictionarivm, || Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emenda- || tum ... || lvtetiae, || Apud Ioannem Macaeum, in monte D. Hilarij, || sub scuto Britanniae. || m.d.lxxviii. ||
    Format, signaturesIn-2°, [4-] 1374 pp.
    Localisation(s)Auch BM, Augsburg SB, Brives BM, Genève BPU (Hb 387), Langres BM ( ?) , Lons le Saulnier BM, Milano BN Braid, Paris Arsenal (Fol BL 11 ), Paris BN (X 259).
    BibliographieGallina 116.
    CommentaireAutre état de l’édition de 1576 et 1577 (nos 127 et 129) ; n’en diffère que par la date imprimée au titre.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 46
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage14c
    Année et adresse(s)1578. Paris : Jean Macé.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., hébr., all.]
    LocalisationsLABARRE, n°133 : 2°, 9 exemplaires.
    Emission de l’édition de 1576.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)551
    Auteur(s)Ambrosius CALEPINUS
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIVM, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. ADIECTAE SVNT LATINIS DICTIONIBVS Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae [...]
    Lieu d'éditionParis
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Apud loannem Macaeum
    Année d'édition1578
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Phot, des Titelblatts des Ex. Augsburg ST/SB ; Paris BN : X. 259

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro591
    Date/Auteur(s)1578. Calepinus, Ambrosius
    TitreAmbrosii || Calepini || Dictionarivm, || Quanta maxima fide ac diligentia fieri putuit accuratè emenda-||tum < ... > Adjectae sunt Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae et Germanicae. Lutetiae, || Apud loannem Macaeum, in monte D. Hilarij, || sub scuto Britanniae. || M.D.LXXVIII.
    PublicationParis : Jean Macé
    Commentaire2 hh., 1374 pp.
    Localisation(s)Augsburg UB, 2° Spw 28 ; Brives BM ; Genève BU, Hb 387 ; Lons le Saulnier BM ; Milano BN Braidense ; Paris B Arsenal, Fol. BL 11 ; Paris BN, X 259
    BibliographieGallina 1959:116 ; Labarre 1975:133 ; Claes 1977:598.