Page d'accueil > Notice bibliographique en cours

Pelegromius Simon  Synonimorum sylva in usum eorum qui compositioni student epistolarum carminum congesta, recognita, & multis in locis aucta. Versae sunt hac editione Belgicae tum dictiones tum phrases in Gallicum sermonem Anvers : Nicolas Soolmans  1577 

USTC : 78323 .

Claes, 1974 : n°255 . Lindemann, 1994 : p.595 .

Notice n°777.

Notice créée le samedi 18 avril 2015 → Mise à jour le dimanche 21 juin 2020

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation

18 04 2015

Référence de la ou des notice(s)
78323
Auteur(s) primaire(s)
Pelegromius, Simon
Titre moderne
Synonimorum sylva in usum eorum qui compositioni student epistolarum carminum congesta, recognita, & multis in locis aucta. Versae sunt hac editione Belgicae tum dictiones tum phrases in Gallicum sermonem
Impression
Antwerpen, Nicolas Soolmans, 1577
Date d'édition
1577
Format

Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Claes 255
Localisation du ou des exemplaire(s)
No Known Surviving Copy

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

255

Entête

Simon Pelegromius, Synonymorum sylva. Antwerpen, Nicolaes Soolmans, 1577. 8°.

a)

Paquot VI 284,1 ; Sermon p. 262 ; Brink p.110, bij nr. 23.

b)

Geen exemplaar bekend.

c)

Eerste uitgave in 1537.


1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

Page(s)

595

Auteur(s)

Simon PELEGROMIUS

Titre

Synonymorum sylva

Lieu d'édition

Antwerpen

Imprimeur(s)/Libraire(s)

Nicolaes Soolmans

Année d'édition

1577

Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)

Paquot VI, 284, 1 ; Sermon 1891, 262 ; Brink 110, nr. 23 ; nach Claes 255 kein Ex. bekannt