Anthonominalie > Espace publié > Inventaire principal


Inventaire principal

Les notices anthonominalie suivantes sont classées par année, puis par nom d’auteur, puis par titre. Les ouvrages anonymes sont mentionnés à la fin de chaque année. Les ouvrages présentant plusieurs années supposées sont classés suivant l’année la plus ancienne. Pour retrouver un ouvrage suivant une référence bibliographique ou une notice catalographique, nous vous conseillons d’employer les outils mis à votre disposition sur la page d’accueil.




  • 1609

    ▨ Duez NathanaelMAT [ou] Stoer JacobBeaulieux04 Dictionnaire francois-allemand-latin et allemand-francois-latin, avec un petit abrégé de la Grammaire françoise [...] dernière édition revue corrigée et de beaucoup augmentée. Genève : Philippe Albert  [s.d.]MAT/Beaulieux04 ou [1609-1631] 

    Beaulieux, 1904 : p.396 , «Stoer (Jacob). ».

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢

    Notice anthonominalie1791.

    Commentaire

    La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Médiathèque de Troyes-Champagne-Métropole est accessible au lien suivant : notice. Elle présente pour auteur « Nathanael Duez ». Philippe Albert a exercé de manière attestée, à Genève, de 1609 à 1631 (Cf. notice de personne « Albert, Philippe (1566 ?-1631) », BnF).


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean  Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt Genève : Caldorianae Societatis  1609  État IVLabarre75

    AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE. || [6 lignes] || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emendationes, || adagia ex omnibus quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae, magna sylua nominum, appella- || tiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, siderum, ventorum, urbium, marium, flu- || uiorum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt, haec Editio omnibus Thesauris, & Dictiona- || rijs ... sit locupletior ac emendatior. || [3 lignes] || [Marque : fontaine monumentale] || GENEVAE || Sumptibus Caldorianae societatis. || Cum priuilegio Francorum Regis. || M.DC.IX. ||Labarre75  

    USTC : 6703070 .

    Labarre, 1975 : n°173, ÉTAT IV. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°57a.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    8 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Roma (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale Vittorio Emanuele II ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie2154.


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean  Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt Paris : [s.n.]  1609  État IIILabarre75

    Labarre, 1975 : n°173, ÉTAT III.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Düsseldorf (De), Heinrich-Heine-Universität ♢

    Notice anthonominalie2155.


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean  Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt [Genève] : Caldoriana Societas ; Paris : [David Douceur]Labarre75 1609  État IILabarre75

    AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE. || In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. || Recensuit, defoecauit, auxitque multum IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi Elo- || quentiae Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam non || CALEPINI DICTIONARIVM, sed THESAVRVS LINGVAE || LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emenda- || tiones, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae ; magna sylua nominum, tum appela- || tiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, Deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fiuuio- || rum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt, haec Editio omnibus Thesauris, & Dictionarijs, || quae hactenus collecta sunt, incredibilis & rerum & verborum numero sit locupletior ac emendatior. || Porrò, quae huic Editioni accreuerunt ea obeliscis, siue hamulis huiusmodi [ ] inclusimus, vt quantis auctibus || praecedentium omnium Editionum fastigium, haec noua PASSERATII Editio extulerit, || omnes statim videant, vnóque oculi intuitu facilè cognoscant. || [Marque : Silvestre 905] || Sumptibus Caldorianae societatis. || Cum priuilegio Christianißimi Francorum Regis. || M.DC.IX. || Venundantur LVTETIAE apud DAVIDEM DOVCEVR via || Iacobaea ; sub intersigno stantis & fixi Mercurij. || Labarre75  

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°173, ÉTAT II. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°57c.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Le Havre (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Armand Salacrou ♢

    Notice anthonominalie1619.

    Commentaire

    L’exemplaire conservé à la Bibliothèque Municipale Armand Salacrou du Havre a pour cote 1.131 (1) et 1.131 (2) (Cf. notice n°000386669).


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean  Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt [Genève] : Caldorianae Societatis  1609  État I, 2e éd.Labarre75

    AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE. || [2 lignes] || Recensuit, defoecauit, auxitque multùm IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi Eloquentiae || Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam, non || CALEPINI DICTIONARIVM, sed THESAVRVS LINGVAE || LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emendationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae singulis vocibus inscriptae, magna silua nominum, tum appel- || latiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt, haec Editio omnibus Thesauris, & || Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior ac emendatior. || [3 lignes] || [Marque à la Fama] || COLONIAE ALLOBROGVM, || SVMPTIBVS CALDORIANAE SOCIETATIS. || Cum priuilegio Christianißimi Francorum Regis. || M. DC. IX. ||Labarre75  

    USTC : 6703669 , 6700705 .

    Labarre, 1975 : n°174. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°58.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    38 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Barcelona (Es), Biblioteca Central ♢ Belfort (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Brest (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Catania (It), Biblioteca universitaria ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Jacques Prévert ♢ Digne (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Foix (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque can­to­nale et uni­ver­si­taire ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque natio­nale ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-uni­ver­si­taire ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Napoli (It), Biblioteca universitaria ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École nationale des ponts et chaussées ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pau (Fr), Bibliothèque inter­com­mu­nale Pau-Pyrénées ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Rodez (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Roma (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Saint-Étienne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salzburg (At), Universitätsbibliothek ♢ Sion (Ch), Bibliothèque cantonale du Valais ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Villanova, PA (USA), Villanova University Library ♢ Washington, DC (USA), Catholic University of America (CUA) ♢

    Notice anthonominalie2153.

    📷

    Commentaire

    Les deux exemplaires cités par Albert Labarre n’ont pas été ajoutés aux notices anthonominalie. La notice catalographique de la Dublin Marsh L., accessible au lien suivant, ne mentionne pas de collation.


    Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire). Cote Hb 1740.


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean  Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt [Genève] : Caldorianae Societatis  1609  État ILabarre75

    AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE. || In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. || Recensuit, defoecauit, auxitque multum IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi Elo- || quentiae Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam non || CALEPINI DICTIONARIVM, sed THESAVRVS LINGVAE || LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emenda- || tiones, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae ; magna sylua nominum, tum appela- || tiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, Deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fiuuio- || rum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt, haec Editio omnibus Thesauris, & Dictionarijs, || quae hactenus collecta sunt, incredibilis & rerum & verborum numero sit locupletior ac emendatior. || Porrò, quae huic Editioni accreuerunt ea obeliscis, siue hamulis huiusmodi [ ] inclusimus, vt quantis auctibus || praecedentium omnium Editionum fastigium, haec noua PASSERATII Editio extulerit, || omnes statim videant, vnóque oculi intuitu facilè cognoscant. || [Marque : Silvestre 905] || Sumptibus Caldorianae societatis. || Cum priuilegio Christianißimi Francorum Regis. || M.DC.IX. ||Labarre75  

    USTC : 5030937 .

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°173. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°57b.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    25 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Livrée Ceccano ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Bourges (Fr), Société d’archéologie et d’histoire du Berry ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Draguignan (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque natio­nale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque inter­com­mu­nale Pau-Pyrénées ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Saarbrücken (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Saintes (Fr), Médiathèque François Mitterand, Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Torino (It), Biblioteca civica cen­trale ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Dreweatts 1759, London, United Kingdom, le 2016 05 25, lot n°4 ♢ Galerie Athena, le 2021 03 06, lot n°2 ♢

    Notice anthonominalie648.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium [9 ling.]  [S.l.] : [s.n.]  1609 

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ».

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Avignon (Fr), Musée Calvet ♢

    Notice anthonominalie1621.


    ▨ Coiffardus Mich.  Dictionarium Latino-Gallicum [?] Nicotii locupletatum Lyon : [s.n.]  1609 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Beaulieux, 1904 : p.378 , «Coiffardus (Mich.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1642.


    ▨ Cornelisz van Neck Jacob  Le second liure, journal ou comptoir, contenant le vray discours et narration historique, du voyage fait sous la conduite de l’admiral Iaques Cornille Nec Amsterdam : Cornelis Claesz  1609  USTC : 1012470 .

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    7 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢

    Notice anthonominalie1538.


    ▨ G. M. A. W. L. [ou] [De Houtman Cornelis]BnF, [Lodewijcksz Willem]BnF Premier livre de l’histoire de la navigation aux Indes orientales, par les Hollandois, et des choses a eux advenues Amsterdam : Cornille Nicolas  1609 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie2046.


    ▨ Le Gaynard Pierre  L’aprenmolire françois, pour aprendre les jeunes enfans et les estrangers à lire en peu de temps les mots des escritures françoizes Paris : Jean Berjon  1609 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie2045.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionaire François-Latin : augmenté outre infinies dictions Françoises, des mots de marine, vénerie et faulconnerie, recueilli des observations de plusieurs hommes doctes Paris : Veuve Guillaume Chaudiere  [1609]  USTC : 6000797 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

    Notice anthonominalie1737.


    ▨ Nicot Jean  Le grand Dictionaire françois-latin Lyon : Claude Larjot, Jean Pillehotte  1609  USTC : 6901245 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque muni­ci­pale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Carré d’art ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1742.


    ▨ Nicot Jean  Le grand Dictionaire françois-latin Paris : Gueffier  1609  USTC : 6000798 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1738.


    ▨ Nicot Jean  Le grand Dictionaire françois-latin Rouen : Pierre Loyselet  1609  USTC : 6814740 .

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢

    Notice anthonominalie1740.


    ▨ Nicot Jean  Le grand Dictionaire françois-latin Rouen : Pierre Loyselet  1609  USTC : 6814740 .

    Notice anthonominalie1741.


    ▨ Nicot Jean  Le grand Dictionaire françois-latin Rouen : Théodore Reinsart  1609  USTC : 6813981 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢

    Notice anthonominalie1739.


    ▨ Vittori Girolamo  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 1e partie, Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y española. Thresor des trois langues, francoise, italiene, et espagnolle 1e éd., état aBingen87 Genève : Philippe Albert, Alexandre Pernet  1609 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    Notice anthonominalie2062.


    ▨ Vittori Girolamo  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 1e partie, Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y española. Thresor des trois langues, francoise, italiene, et espagnolle 1e éd., état bBingen87 [S.l.] ou [Genève]Bingen87 : Philippe Albert, Alexandre Pernet  1609 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    Notice anthonominalie2065.


    ▨ Vittori Girolamo  Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole Genève : Philippe Albert, Alexandre Pernet  1609  2 tomes  USTC : 5011035 .

    Beaulieux, 1904 : p.397 , «Victor (Hierosme). ».

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    34 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Abbeville (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Brno (Cz), Moravská zemská kni­hovna ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affi­che, Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Coimbra (Pt), Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra ♢ Dessau-Roßlau (De), Anhaltische Landesbücherei ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Ely (UK), Cathedral Library [collection now dispersed] ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Nashville, TN (USA), Vanderbilt University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní kni­hovna Ceské repu­bliky (National Library) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Tulle (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Venezia (It), Biblioteca nazio­nale Marciana ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1802.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et Dictionariolum Sex Linguarum Genève : Jacob Stoer  (1608) et [1609] 

    Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°45.

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

    Notice anthonominalie2328.


    ▨ [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 2e partie, Seconde partie du Thresor des trois langues, fransoise, italienne, et espagnolle 1e éd., état a1Bingen87 Genève : Philippe Albert, Alexandre Pernet  1609 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    Notice anthonominalie2063.

    Commentaire

    Se distingue en page de titre par un fleuron.


    ▨ [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 2e partie, Seconde partie du Thresor des trois langues, fransoise, italienne, et espagnolle 1e éd., état a2Bingen87 Genève : Philippe Albert, Alexandre Pernet  1609 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    Notice anthonominalie2064.

    Commentaire

    Se distingue en page de titre par une marque.


    ▨ Dictionarium Latino-Graeco-Gallicum iam recens post omnium editiones excusum Paris : Nicolas Buon  1609 

    Beaulieux, 1904 : p.380 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1671.


  • 1610

    ▨ Guichard Étienne  L’Harmonie étymologique des langues. En laquelle par plusieurs antiquitez & etymologies de toute sorte, se demonstre evidemment que toutes les langues sont descendues de l’hebraïque. Paris : Guillaume Le Noir  (1606)BnF et 1610  USTC : 6000862 .

    Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».

    11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1837.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum, hebraicae, graecae, latinae, italicae, germanicae, hispanicae, & gallicae Venise : Giovanni Guerigli  1610 

    F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [ 1 ligne] || CVI HAC NOSTRA SECVNDA EDITIONE ... || [2 lignes] || Cum Pauli Manutij Additamentis suo cuique proprio nomini insertis. || ACCESSERVNT ETIAM HENRICI FARNESII EBVRONIS I. C. ARTIS ORATORIAE || in Ticinensi Gymnasio professoris publici, ad vbertatem & copiam dicendi APPENDICVLAE DVAE : || [3 lignes] || Omnia singulari studio / & diligentia ab innumeris erroribus hac vltima editione vindicata. || SVPERIORVM PERMISSV ET PRIVILEGIO. || [Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC X. || Apud loannem Guerilium. ||Labarre75  

    USTC : 4025002 .

    Labarre, 1975 : n°175. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°59.

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    11 localisations dans des établissements documentaires : Carpentras (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Inguimbertine ♢ Catania (It), Biblioteca comunale ♢ Cesena (It), Biblioteca comu­nale Malatestiana ♢ Fano (It), Biblioteca comu­nale Federiciana ♢ Padova (It), Biblioteca del Centro inter­di­par­ti­men­tale di ser­vizi di Palazzo Maldura dell’Università ♢ Perugia (It), Biblioteca del Monte ♢ Piacenza (It), Biblioteca comu­nale Passerini-Landi ♢ Pistoia (It), Biblioteca comu­nale Forteguerriana ♢ Udine (It), Biblioteca civica Vincenzo Joppi ♢ Venezia (It), Biblioteca S. Francesco della Vigna ♢ Zagreb (Hr), Nacionalna I Sveuclisna Knjiznica (National and University Library) ♢

    Notice anthonominalie1612.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium [8 ling.].  Genève : Mathieu Berjon  1610 

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ».

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Saint-Germain-en-Laye (Fr), Bibliothèque municipale ♢

    Notice anthonominalie1620.


    ▨ Emmel Helfrich  Sylva quinquelinguis vocabulorum et phrasium, Germanicae, Latinae, Graecae, Hebraicae et Gallicae linguae Bâle : [s.n.]  1610 

    Beaulieux, 1904 : p.381-382 , «Emmelius (Helfricus). ».

    5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1680.


    ▨ Espilla Martín (de)  Dictionarium tetraglotton, seu voces latinae omnes et graecae his respondentes, cum gallica & teutonica Francfort-sur-le-Main : Juan Bautista Varesio  1610  USTC : 5040780 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), Lambeth Palace Library ♢

    Notice anthonominalie457.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionnaire fr., all., latin & all., fr., latin Genève : [s.n.]  1610 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2047.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator, omnium rerum propria nomina septem diversis linguis explicata indicans Francfort-sur-le-Main : Jonas Rosa  1610 

    Draudius, 1625 : p.1430, «Nomenclatura ».

    7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2366.


    ▨ La Faye Abraham (de)  Thesaurus Copiosissimus Quatuor Linguarum Gallicae, Latinae, Italicae & Germanicae Magdeburg, Johann Francke [et] Andreas Betzel  1610  USTC : 2041740 .

    Draudius, 1625 : p.1346, «Dictionaria variarum linguarum ».

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie2349.

    📷


    Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ) : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek. Cote : 4 Spw 241.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Dictionaire ou promptuaire francois-flameng Rotterdam : Jan II van Waesberge  1610  USTC : 1011766 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢

    Notice anthonominalie1730.


    ▨ Pechon de Ruby La vie genereuse des mercelots, gueux et boesmiens. Plus à esté adiousté vn dictionnaire en langage blesquien, auec l’explication en vulgaire, mieux qu’il n’a esté aux precedentes impressions. Troyes : [s.n.]  1610  USTC : 6807990 .

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie1478.


    ▨ [Bellère Jean]  Bonnes responces a tous propos italien & françois Rouen : Claude Le Villain  1610 

    BONNES || RESPONCES A || TOVS PROPOS ITA- || lien & François, liure fort plaisant || & delectable, auquel est contenu || grand nombre de Prouerbes, & || Sentences ioyeuses, de plusieurs || matieres, desquelles par honnesteté || on peut vser en toute compagnie. || Traduit d’italien en François. || [Marque] || A ROVEN, || Chez Claude le Villain, Libraire & || Relieur du Roy, demeurant à la ruë || du Bec, à la bonne Renommée. || [Filet] || 1610.Bingen87  

    USTC : 6811561 .

    Bingen, 1987 : p.37 et 39, n°17.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2378.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae Liège : Henricus Hovius  1610  USTC : 5040396 , 3004291 , 1436610 , 1116924 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°46.

    7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    11 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Brno (Cz), Moravská zemská kni­hovna ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque uni­ver­si­taire ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní kni­hovna Ceské repu­bliky (National Library) ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée J. Peeters-Fontainas, Louvain ♢

    Notice anthonominalie671.

    📷

    Commentaire

    La maison de vente Bonhams a mis en vente un exemplaire de cet ouvrage le 4 décembre 2012, lot n°1052. Ce lot est ainsi décrit :
    « [BERLEMONT (NOEL DE)]
    Group of 4 polyglot travel dictionaries. Various places : 17th century, comprising :
    1. Colloquia et dictionariolum septem linguarum. Liège : Hovium, 1610. In Flemish, Latin, French, German, Spanish, Italian and English.
    2. Colloquia et dictionariolum sex linguarum. Geneva : Jacob Stoer, 1651. In languages as above minus Flemish. Provenance : Alan Lubbock (bookplate).
    3. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Antwerp : Aertssens, 1630. In languages as the first plus Portuguese.
    4. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Venice : Baretiana, 1646.
    Together 4 volumes. Oblong 12mo. Period vellum. Scattered minor stains and toning, wormtrail at end of 4th title, some soiling and wear to bindings. »
    (Voir https://www.bonhams.com/auctions/20...).


    Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-6297123.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum sex linguarum, Latinae, Gallicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, et Anglicae Cologne : Wilhelm Lükenkirchen  1610  USTC : 3004290 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°47.

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Sotheby's, London, United Kingdom, le 2008 10 02, lot n°4410 ♢

    Notice anthonominalie1560.

    📷


    Washington, DC (USA), Library of Congress. Copyright 2019 ProQuest LLC.


    ▨ Dictionarium tetraglotton, seu Voces Latinae omnes, et Graecae his respondentes, cum Gallica & Teutonica Franeker : [s.n.]  1610  USTC : 1506661 .

    Beaulieux, 1904 : p.381 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1655.


  • 1611

    ▨ Canal Pierre  Dictionaire françois et italien Paris : Denys Langlois  [entre 1603 et 1611]Beaulieux1904

    Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ».

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1630.


    ▨ Canal Pierre  Dictionaire françois et italien Paris : Jean Gesselin  1611 

    DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez IEAN GESSELIN, ruë S. Iacques à l’image sainct || Martin : Et en sa boutique au Palais en la || Gallerie des prisonniers. || [Filet] || M.DC.XI.Bingen87  

    Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5a.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2417.


    ▨ Canal Pierre  Dictionaire françois et italien Paris : Jean Houzé  1611 

    DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez IEAN HOVZÉ, au Palais en la gallerie des || prisonniers, allant à la Chancellerie. || [Filet] || M.DC.XI.Bingen87  

    Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5b.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2418.


    ▨ Canal Pierre  Dictionaire françois et italien Paris : Veuve de Claude de Montr’œil  1611 

    DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez la veufue CLAVDE DE MONSTROEIL, ruë Sainct || Iean de Latran, & en la Cour du Palais au || nom de Iesus. || [Filet] || M.DC.XI.Bingen87  

    Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5c.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Niort (Fr), Médiathèque de la com­mu­nauté d’agglo­mé­ra­tion ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2419.


    ▨ Canal Pierre  Dictionaire françois et italien Paris : [s.n.]  1611 

    Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5a, b et c.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Saumur (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie2423.

    Commentaire

    La présente notice rassemble les exemplaires dont l’adresse n’a pas été définie.


    ▨ Canal Pierre  Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione Paris : Jean Gesselin  1611  2 parties en 1 vol.BnF [ou] 2 vol.USTC USTC : 6009639 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1479.


    ▨ Canal Pierre  Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione Paris : Jean Houzé  1611  USTC : 6009640 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1480.


    ▨ Canal Pierre  Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione Paris : Veuve Claude de Morstroeil  1611  USTC : 6017666 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1481.


    ▨ Canal Pierre  Dittionario italiano e francese Paris : [s.n.]  1611 

    DITTIONARIO || ITALIANO E || FRANCESE, || Nel quale si mostra corne i vocabuli lta- || liani si possono dire è espri- || mere in lingua Francesa. || PER M. PIETRO CANALE. || Corretto è accresciuto di nuouo di molte voci è sententie || cauate tutti da migliori autori. || Aggiunto è corretto dal medesimo autore in questa || seconda impressione. || [Fleuron] || STAMPATO IN PARIGI, || L’ANNO M.DC.XI.Bingen87  

    Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5a, b et c.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    9 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la com­mu­nauté d’agglo­mé­ra­tion ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Saumur (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie2420.


    ▨ Cotgrave Randle  A dictionarie of the french and english tongues Londres : Adam Islip  1611 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Anglais ♢ Français ♢

    Notice anthonominalie2048.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator octilinguis [S.l.] : [s.n.]  1611 

    Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Vesoul (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1857.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator, omnium rerum propria nomina septem diversis linguis explicata Francfort-sur-le-Main : Nicolaus Hofmann, Jonas Rosa  1611  USTC : 5042025 .

    7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Winchester (UK), Cathedral Library ♢

    Notice anthonominalie710.


    ▨ Schalleri Ioan.  Dictionarium GallicoLatinum Germanicum ex diuersis authoribus collectum. Strasbourg : Paul Ledertz  1611 

    Draudius, 1625 : p.1347, «Dictionaria variarum linguarum ».

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2359.


    ▨ Stoer Jacob  Novum Germanico Gallico-Latinum dictionarium in usum literatae juventutis, ordine alphabetico summa diligentia concinnatum Genève : Jacob Stoer  1611  USTC : 6702931 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢

    Notice anthonominalie2344.


    ▨ Van Triere Gomes  Le Jardin de récréation auquel croissent rameaux, fleurs et fruits Amsterdam : Paul de Ravesteyn  1611 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie2049.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Dictionariolum Hexaglosson : Cum colloquiis aliquot sex linguarum, Latine, Bohemice, Germanice, Gallice, Hispanice, Italice Leipzig : Henning Grosse, Michael Lantzenberger  1611  USTC : 2054829 .

    6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Tchèque ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1559.


    ▨ [Faber Basilius]Beaulieux04 Le dictionnaire des six languess, c’est à sçavoir latin, flamen, françois, espagnol, italien et anglois Rouen : Claude Le Villain  1611  USTC : 6813002 .

    Beaulieux, 1904 : p.387 , «Faber (Basilius). ».

    6 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢

    Notice anthonominalie1482.


    ▨ [Morel Fédéric]USTC Dictionarium Latino-Graeco-Gallicum Anvers : Hieronymus I Verdussen  1611[-1612]Drouot [ou] 1612USTC USTC : 1005477 .

    Draudius, 1625 : p.1346, «Dictionaria variarum linguarum ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢

    Notice anthonominalie1656.


    ▨ Dictionarium Hexaglosson, cum colloquiis aliquot, sex linguarum, Latinæ, Germanicæ, Belgicæ, Gallicæ, Hispanicæ, Italicæ Leipzig : Henning Grosse  1611 

    Draudius, 1625 : p.1345, «Dictionaria variarum linguarum ».

    6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    Notice anthonominalie2347.

    Commentaire

    Cette référence bibliographique empruntée à Draudius est probablement à rapprocher de la notice anthonominalie1559.


    ▨ Les mots françois selon l’ordre des lettres Anvers : Hieronymus I Verdussen  1611[-1612]Drouot

    Notice anthonominalie2442.


  • 1612

    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Græcae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae Venise : Giovanni Guerigli  1612 

    F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA TERTIA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XII. || Apud loannem Guerilium. ||Labarre75  

    USTC : 4026883 .

    Labarre, 1975 : n°176. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°60.

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    18 localisations dans des établissements documentaires : Alba (It), Biblioteca Diocesana ♢ Bedonia (It), Biblioteca del Seminario ves­co­vile ♢ Biella (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Bologna (It), Biblioteca comu­nale dell’Archiginnasio ♢ Camerino (It), Liceo Classico ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Gubbio (It), Biblioteca comu­nale Sperelliana ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Macerata (It), Università degli studi di Macerata (Biblioteca del Dipartimento di ricerca linguistica, letteraria e filologica, Biblioteca dell’Istituto di studi storici della Facoltà di giurisprudenza, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Roma (Va), Biblioteca della Pontificia Università Lateranense ♢ Todi (It), Biblioteca dio­ce­sana ♢ Torino (It), Biblioteca civica cen­trale ♢ Torino (It), Biblioteca del Seminario arcivescovile ♢ Vico del Gargano (It), Biblioteca comunale Giuseppe Del Viscio ♢

    Notice anthonominalie1611.


    ▨ Chabanel Jean (de)  Les Sources de l’élégance françoise, ou du Droit et naïf usage des principales parties du parler françois Toulouse : I. Colomiez, Raymond Colomiez  1612 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie2050.


    ▨ Garnier Philippe  Thesaurus adagiorum gallico-latinorum redditorum [...] Tresor des proverbes françois Expliqués en Latin pour ceux qui sont curieux & amateurs de ces deux langues Francfort-sur-le-Main : Dominici Custodis  1612 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2051.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Dictionaire ou promptuaire flameng-francoys Rotterdam : Jan II van Waesberge  1612  USTC : 1011768 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢

    Notice anthonominalie1733.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Dictionaire ou promptuaire francois-flameng Rotterdam : Jan II van Waesberge  1612  USTC : 1011767 .

    Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ».

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢

    Notice anthonominalie1732.

    Commentaire

    Le catalogue général informatisé de la BnF ne mentionne pas d’exemplaire de cet ouvrage conservé à la BnF.


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Genève : Pierre de La Rovière  1612 

    Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1764.


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Lyon : [s.n.]  1612 

    Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1765.


    ▨ Voultier Jacques  Le Grand dictionnaire françois, latin et grec Lyon : Claude Morillon  1612  USTC : 6901591 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢

    Notice anthonominalie1483.


    ▨ Waucquier Matthias Martinez (de)  Dictionarium tetraglotton, seu Voces Latinae omnes, et Græcae his respondentes, cum Gallica & Teutonica interpretatione. Franeker : Gillis van den Rade  1612  USTC : 1010662 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢

    Notice anthonominalie1657.


    ▨ [Estienne Robert]  Le Thrésor des mots françois [...]  Rouen : Manassez de Preaulx  1612 

    Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1721.


    ▨ Dictionariolum Latino-Gallicum Rouen : David Geoffroy  1612  USTC : 6814159 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1558.


    ▨ Dictionariolum Latino-Graeco-Gallicum Anvers : Oliva Paulus Stephanus  1612  USTC : 1506914 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1556.


    ▨ Dictionarium tetraglotton : seu Voces Latinae omnes, et Graecae his respondentes, cum Gallica et Teutonica Amsterdam : Henrik Bernard  1612  USTC : 1506916 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1557.


  • 1613

    ▨ Aubert Esprit  Les marguerites poëtiques tirées des plus fameux poëtes françois, tant anciens que modernes Lyon : Barthelemy Ancelin  1613 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie2052.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae Venise : Giovanni Guerigli  1613 

    F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA QVARTA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XIII. || Apud loannem Guerilium. ||Labarre75  

    USTC : 4028799 .

    Labarre, 1975 : n°177. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°61.

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    18 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca comu­nale dell’Archiginnasio ♢ Catania (It), Biblioteca comunale ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Cremona (It), Biblioteca sta­tale ♢ Domodossola (It), Biblioteca civica Gianfranco Contini ♢ Firenze (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale ♢ Firenze (It), Biblioteca pro­vin­ciale dei Cappuccini ♢ Napoli (It), Biblioteca universitaria ♢ Padova (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comu­nale Augusta ♢ Rimini (It), Biblioteca civica Gambalunga ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca dello Studio Teologico Agostiniano ♢ Romano di Lombardia (It), Biblioteca parrocchiale di Romano di Lombardia ♢ Tolentino (It), Biblioteca comunale Filelfica ♢ Torino (It), Biblioteca dell’Istituto di istruzione superiore Bodoni - Paravia ♢ Vittorio Veneto (It), Biblioteca civica ♢ Voghera (It), Biblioteca Civica Ricottiana ♢

    Notice anthonominalie1610.


    ▨ Decimator Heinrich  Thesaurus linguarum Leipzig : Johann Francke de Magdebourg, (Michael Lantzenberger)  1613 

    Thesaurus || LINGVARYM, || QVIBVS IN VNIVERSA || FERÈ EVROPA ET ÆRVMNOSA || hujus vitæ & Scholæ peregrinatione, potiorum ac præcipuarum, || ut, Romanâ, Græca, Ebraica, Gallica, ltalica, & patria || Germanica, utimur. || EX OPTIMORUM AVTORUM MO- || NVMENTIS, CERTIS ET EXPRESSIS SYLLABARUM || quantitatis notis, omniumq́ ; vocum significationibus, flosculis, loquendi formis, || proverbialibus sententiis, cæterisq́ ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam || & copiam pertinentibus rebus, maximâ fide, cura ac diligentia || digestus & concinnatus cum triplici Indice ; || A || M. HENRICO DECIMATORE || GIFFHORNENSI, P.L. &c || Mωμήζεταί τις μάλλον, ή μιμήζεται. || M.D. [Marque] C. XIII. || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO SAC. || Cæsar. Majestatis Romani Imperat. || Lipsiæ, || IMPENSIS JOHANNIS FRANCI BIBLIO- || POLÆ MAGDEBURGENSIS. ||Bingen87  

    USTC : 2081471 .

    Beaulieux, 1904 : p.379 , «Decimator (Henricus). ». Bingen, 1987 : p.62 et 68, n°b.

    6 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢

    Notice anthonominalie2383.

    📷


    München (De), Bayerische Staatsbibliothek. Cote : 2 Polygl. 27.


    ▨ Fontaine Jean  Hortulus puerorum, pergratus ac perutilis Gall. & Lat. discentibus Berne : Ioan. Le Preux  1613 

    Draudius, 1625 : p.1372, «Gallicæ linguæ exercitia ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2363.


    ▨ Kiel Cornelis  Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum Alkmaar : Jacob de Meester ; Amsterdam : Hendrick Laurensz  1613  USTC : 1012418 .

    7 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢

    Notice anthonominalie1821.


    ▨ Kiel Cornelis  Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum Alkmaar : Jacob de Meester ; Amsterdam : Jan Evertsz Cloppenburgh  1613  USTC : 1026581 .

    7 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

    Notice anthonominalie1822.


    ▨ Kiel Cornelis  Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum Alkmaar : Jacob de Meester ; Middelbourg : Simon Moulart  1613  USTC : 1035387 .

    7 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢

    Notice anthonominalie1823.


    ▨ Kiel Cornelis  Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum Alkmaar : [s.n.]  1613  USTC : 1507096 .

    7 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢

    Notice anthonominalie1824.


    ▨ Megiser Hieronymus  Thesaurus polyglottus Francfort-sur-le-Main : Hieronymus Megiser  1613  USTC : 2042486 .

    19 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Arabe ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Danois ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Langues illyriennes ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Phrygien ♢ Polonais ♢ Syriaque ♢ Tchèque ♢ Turc ♢

    Notice anthonominalie2352.


    ▨ Morel Fédéric  Dictionariolum latino-graeco-gallicum : iam recens post omnium editiones ; item Ciceroniana epitheta, antitheta Paris : Florus Bourriquant  1613  USTC : 6001003 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1555.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionnaire françois-latin : Augmentée outre infinies dictions françoises, des mots de marine, venerie, et faulconnerie, des mots latins oubliez és impressions precédentes de plusieurs recerches, antiquitez, proverbes, et sentences proverbiales Paris : Nicolas Buon  1613  USTC : 6001033 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢

    Notice anthonominalie1484.


    ▨ Voultier Jacques  Le Grand dictionnaire françois, latin et grec Lyon : Claude Morillon  1613  USTC : 6901685 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Grenoble (Fr), Bibliothèques muni­ci­pa­les ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢

    Notice anthonominalie1485.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae et Portugallicae Flessingue : Marten Abrahamsz van der Nolck  1613  USTC : 5003286 , 3005664 , 2016483 , 1436685 .

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°49.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Sotheby's, London, United Kingdom, le 2008 10 02, lot n°4410 ♢

    Notice anthonominalie649.

    📷


    Cambridge (UK), University Library. Copyright 2019 ProQuest LLC.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae Delft : Ex officina Brunonis Schinckelii  1613  USTC : 5003287 , 3005672 , 1436683 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°48.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Firenze (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢

    Notice anthonominalie650.

    📷


    San Marino, CA (USA), Huntington Library. Copyright 2019 ProQuest LLC.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae La Haye : Ex officina Hillebrandi Jacobi  1613  USTC : 3005639 , 1436684 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°51.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Dulwich College Libraries ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

    Notice anthonominalie1554.

    📷

    Commentaire

    Le catalogue des titres courts des Pays Bas indique l’existence d’un exemplaire à la bibliothèque universitaire d’Amsterdam (Short Title Catalogue Netherlands Reference : 067392504).


    Urbana, IL (USA), Illinois University Library. Copyright 2019 ProQuest LLC.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum Amsterdam : Hendrick Laurensz  1613 

    Draudius, 1625 : p.1346, «Dictionaria variarum linguarum ». Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°50.

    Notice anthonominalie2329.


    ▨ Trium linguarum dictionarium Teutoniae, Latinae, Gallicae Leuvarde : Abraham van den Rade  1613  USTC : 1024242 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢

    Notice anthonominalie1658.


  • 1614

    ▨ Bader Matthaeus  Nomenclator latino-gallico-germanicus Strasbourg : [s.n.]  1614 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2053.


    ▨ Decimator Heinrich  Thesaurus linguarum Leipzig : Johann Francke de Magdebourg, (Michael Lantzenberger)  1614  USTC : 2055681 .

    6 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢

    Notice anthonominalie2387.

    📷


    Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek. Cote Ba 511, 2°.


    ▨ Douët Louis  L’unique méthode Paris : Louis Douët  1614  État α 

    L’VNIQVE || METHODE || PAR LAQVELLE ON || PEVT DE SOI-MESME EN || peu de temps apprendre la pro- || nonciatiõ, lecture & intelligen- || ce de la langue Italienne, le tout || sans reigles de grammaire. || Par L. Douët Parrisien enseignant ladite || langue & autres. || A PARIS || Ils se vendent sur le pont Marchand, à || l’enseigne du Martinet, ou de- || meure ledit Douët || [Filet] || M.DC.XIIII. || AVEC PRIVILEGEBingen87  

    Bingen, 1987 : p.69, n°α.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢

    Notice anthonominalie2390.


    ▨ Douët Louis  L’unique méthode Paris : Louis Douët  1614  État β 

    L’VNIQVE || METHODE || PAR LAQVELLE ON || PEVT DE SOYMESME EN || peu de temps apprendre la pro- || nonciatiõ, lecture & intelligẽce || de la langue Italienne, le tout || sans reigles de grammaire. || Par L. Douët Parisien enseignant ladite || langue & autres. || A PARIS || Ils se vendent sur le pont Marchand, à || l’enseigne du Martinet, ou de- || meure ledit Douët || [Filet] || M.DC.XIIII. || AVEC PRIVILEGE.Bingen87  

    USTC : 6001270 .

    Bingen, 1987 : p.69, n°β.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie2391.

    📷


    Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote : X-9357.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionaire François-Allemand, [et] Allemand-François : Avec Une Brieve Instruction de la Prononciation des deux langues en forme de Grammaire [Tome fr.-al.]  Francfort-sur-le-Main : « Aux despens des heritiers de feu Levinus Hulsius »  1614  USTC : 2042594 .

    2 langues : Allemand ♢ Français ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Stockholms Auktionsverket, Stockholm, Sweden, le 2011 04 05, lot n°3027 ♢

    Notice anthonominalie2311.

    📷


    Gotha (De), Forschungsbibliothek. Cote Phil 8° 01643/04 (01)


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionaire François-Allemand, [et] Allemand-François : Avec Une Brieve Instruction de la Prononciation des deux langues en forme de Grammaire [Tome fr.-al.]  Oppenheim : Hieronymus Galler ; [Francfort-sur-le-Main :] « Aux despens de la Vesve de Levinus Hulsius »  1614  USTC : 2016633 .

    2 langues : Allemand ♢ Français ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1971.

    📷


    München (De), Bayerische Staatsbibliothek. Cote L.lat.f. 137 b.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionarium Teutsch und Frantzösisch, Deßgleichen Frantzösisch und Teutsch : Sampt einem nothwendigen unnd gründtlichen Bericht, wie die Frantzosen Teutsch, und die Teutschen Frantzösisch recht außsprechen sollen [Tome al.-fr.]  Francfort-sur-le-Main : « in Verlegung Levinus Hulsius »  1614 

    2 langues : Allemand ♢ Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie2310.

    📷

    Commentaire

    L’exemplaire de Gotha Forschungsbibliothek, cote Phil 8° 01643/04 (02) présente pour adresse « Francfort-sur-le-Main » et non « Oppenheim ». La présente notice anthonominalie a été établie sur la base de la notice suivante : http://nbn-resolving.de/urn/resolve...


    Gotha (De), Forschungsbibliothek. Cote : Phil 8° 01643/04 (02)


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionarium Teutsch und Frantzösisch, Deßgleichen Frantzösisch und Teutsch : Sampt einem nothwendigen unnd gründtlichen Bericht, wie die Frantzosen Teutsch, und die Teutschen Frantzösisch recht außsprechen sollen [Tome al.-fr.]  Oppenheim : Hieronymus Galler, « in Verlegung Levinus Hulsius »  1614  USTC : 2042576 , 2029558 .

    2 langues : Allemand ♢ Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1972.

    Commentaire

    L’exemplaire de Gotha Forschungsbibliothek, cote Phil 8° 01643/04 (02) présente pour adresse « Francfort-sur-le-Main » et non « Oppenheim » (Voir notice n°2310).


    Site d’enchères en ligne : Ebay.de : 18 septembre 2021.


    ▨ Nicot Jean  Le grand Dictionaire françois-latin Lyon : Jacob Stoer  1614  USTC : 6901790 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1743.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionaire françois-latin Paris : Gesselin  1614 

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Tours (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1778.


    ▨ Vittori Girolamo  Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole Anvers : Lectin  1614 

    Beaulieux, 1904 : p.397 , «Victor (Hierosme). ».

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1803.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  [Colloquia et Dictionariolum Sex Linguarum]  Genève : [s.n.]  1614 

    Bingen, 1987 : p.21 et 30, n°53.

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2331.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]Bingen87 Colloquia et Dictionariolum Sex Linguarum, Latinae, Gallicae, Germanicae, Anglicae, Italicae, & Hispanicae Heidelberg : Andrea Cambieri, Johann Lancelot  1614  USTC : 3006178 , 2533706 .

    Draudius, 1625 : p.1322, «Colloquia ». Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°52.

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Vancouver (Ca), University of British Columbia ♢

    Notice anthonominalie2330.


    ▨ [Canal Pierre] ; Venutti Filippo  Dittionario italiano e francese [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet  1614 

    DITTIONARIO || ITALIANO E || FRANCESE, || Nel quale si mostra corne i vocaboli Italiani || si possino dire, e esprimere in lin- || gua Francesa. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto e accresciuto di noua di molte voci || e sententie cauate tutti da || migliori autori. || [Marque] || Appresso PIETRO & IACOPO CHOVETO, || [Filet] || M.DC.XIIII.Bingen87  

    Bingen, 1987 : p.97 et 103-104, n°6.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Cleveland, OH (USA), Case Western Reserve Univeristy ♢ Épernay (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Firenze (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la com­mu­nauté d’agglo­mé­ra­tion ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie2424.


    ▨ [Canal Pierre]  Dictionaire françois et italien [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet  1614 

    DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de || mots que de phrases de l’vne & de l’autre || langue, depuis les precedentes editions, en || faueur de tous ceux qui sont studieux de ces || deux nobles langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || Pour PIERRE & IAQVES CHOVET. || [Filet] || M.DC.XIIII.Bingen87  

    Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 103-104, n°6.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Cleveland, OH (USA), Case Western Reserve Univeristy ♢ Épernay (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Firenze (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la com­mu­nauté d’agglo­mé­ra­tion ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie1632.


    ▨ [Estienne Robert] : Nicot Jean  Le (même) Grand Dictionnaire françois-latin (dit de Jean Nicod ou Nicot), augm., outre infinies dictions françoises, etc., de plusieurs recerches, antiquitez, proverbes et sentences proverbiales : item, en ceste dernière édition, d’un nombre infini de phrases et façons de parler, cueillies és écrits des plus approuvez autheurs, etc. ; avec un abrégé de la prononciation et grammaire françoise, etc. (toutes ces nouvelles augmentations sont dues à Ph.-Guillaume Poille) : recueilli des observations de plusieurs hommes doctes, entre autres de M. Nicod, et réduit à forme et perfection des dictionnaires grecs et latinsBmNantes Rouen : J. du Carroy, Joseph Cottereau  1614 

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1777.

    Commentaire

    La notice bibliographique de l’exemplaire « 23267 - 000000-1215591 » conservé à la Bibliothèque municipale de Nantes est accessible au lien suivant : notice


    ▨ [Estienne Robert] : Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin, augmenté outre infinies dictions françaises, des mots de marine, vénerie et faulconnerie, des mots latins oubliez ès impressions précédentes, de plusieurs recerches, antiquitez, proverbes etc Paris : Nicolas Buon  1614  USTC : 6001298 .

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Arras (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1486.


    ▨ Dictionarium Latino-Graeco-Gallicum iam recens post omnium editiones excusum [S.l.] : [s.n.]  1614 

    Beaulieux, 1904 : p.380 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Avignon (Fr), Musée Calvet ♢

    Notice anthonominalie1672.


    ▨ Dictionarium latino-graeco-gallicum Lyon : Jean Huguetan  1614  USTC : 6901894 , 6901849 .

    1 localisation dans un établissement documentaire : Privas (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1659.


    ▨ Dictionnaire fr. et italien corrigé et augmenté Genève : [s.n.]  1614 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    Notice anthonominalie2054.

    Commentaire

    Voir aussi la notice n°1632.


  • 1615

    ▨ Dalechamps Jacques, Des Moulins Jean  Histoire générale des plantes Lyon : Guillaume Rouille  1615 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie2055.


    ▨ Decimator Heinrich  Thesaurus linguarum Leipzig : Johann Francke de Magdebourg, (Michael Lantzenberger)  1615  USTC : 2532107 .

    6 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie2389.


    ▨ Montgeon de Fleac Jean  Alphabet de l’art militaire, avec les ordonnances du Roy sur le reiglement de l’infanterie Saumur : Portau  1615 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie2056.


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Genève : Pierre de La Rovière  1615 

    Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1766.


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Genève : Samuel Crespin  1615 

    Draudius, 1625 : p.1347, «Dictionaria variarum linguarum ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2358.


    ▨ [Estienne Robert]  Le Thrésor des mots françois Rouen : David Geoffroy  1615  USTC : 6815227 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1723.


    ▨ Dictionariolum latino-graeco-gallicum Paris : [s.n.]  1615  USTC : 6037732 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1552.


  • 1616

    ▨ Vittori Girolamo  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 1e partie, Tesoro de las tres lenguas françesa, italiana y española. Thresor des trois langues, francoise, italiene, et espagnolle 2e éd., état bBingen87 [S.l.] ou [Genève]Bingen87 : Samuel Crespin  1606 ou [1616]Cuevas07 ou [1617]Bingen87 USTC : 1008549 .

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢

    Notice anthonominalie2060.

    Commentaire

    La date de 1606 figurant sur la page de titre de cet ouvrage serait une erreur de composition suivant Manuel Bruña Cuevas.
    « La edición de 1606 tampoco existió. Aunque esta fecha aparece en la portada del primer tomo, es una errata ; la fecha correcta es la de 1616 que lleva el segundo tomo. BICRES IIavisa de la posibilidad de que la edición de 1606 sea apócrifa mediante una cita de Gallina (op.cit.,1959, p.233) ; también se podría haber recurrido en este sentido a los argumentos contundentes aportados por Cooper17, aunque, en realidad, el propio BICRES II proporciona una evidencia más de que esto es así : para la edición de 1606 (Cologny, S. Crespin), en BICRES IIsolo aparece transcrita la portada principal de la obra, es decir la que se halla en el primer volumen ; en cambio, para la de 1616, sólo se transcribe la portada de la segunda parte de la obra, sin referencia a ninguna posible edición de la primera parte fechada en 1616. » (Bruña Cuevas, 2007 : 120).
    La notice catalographique du Museum Plantin-Moretus indique Samuel Crespin pour adresse (Cf. notice).


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum Venise : Giovanni Guerigli  1616  USTC : 4040742 .

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Firenze (It), Biblioteca pro­vin­ciale dei Cappuccini ♢

    Notice anthonominalie1609.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium undecim linguarum Bâle : Sebastian Henricpetri  (1616) 

    AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LIN- || GVARVM, || IAM POSTREMO’ || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, COLLECTIS EX BONORVM AV- || torum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumq ; || vocum significationibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, || caeterisq ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus || rebus, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, ita exornatum, vt || hactenus studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM || verò : hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO, || BASILEAE. ||Labarre75  

    USTC : 5003315 , 2030307 .

    Labarre, 1975 : n°178. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°62.

    11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢

    55 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bratislava (Sk), Knižnica University Komenského (University Library) ♢ Braunschweig (De), Stadtarchiv and Stadtbibliothek ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Bydgoszczy (Pl), Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cincinnati, OH (USA), Hebrew Union College ♢ Clausthal-Zellerfeld (De), Calvörsche Bibliothek ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Göteborgs (Se), Universitetsbibliotek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Karlsruhe (De), Badische Landesbibliothek ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Czartoryskich ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Maastricht (Nl), Universiteit Maastricht, Universiteitsbibliotheek ♢ Marburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Neuburg an der Donau (De), Staatliche Bibliothek ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paderborn (De), Erzbischöfliche Akademische Bibliothek ♢ Padova (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Padova (It), Pontificia Biblioteca Antoniana ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Saulchoir ♢ Pavia (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria ♢ Perugia (It), Biblioteca comu­nale Augusta ♢ Philadelphia, PA (USA), Library Company ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Praha (Cz), Universitní kni­hovna ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢ Sète (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soest (De), Stadtarchiv und Wissenschaftliche Stadtbibliothek ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Treviso (It), Biblioteca comunale ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie718.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionaire François-Allemand-Italien, Italien-François-Allemand, [et] Allemand-François-Italien : Avec Une Brieve Instruction de la Prononciation des trois langues en forme de Grammaire Francfort-sur-le-Main : Erasmus Kempfer, « Aux despens de la Levinus Hulsius »  1616  USTC : 2017080 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Kapucínská provinční knihovna ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie1973.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionarium Teutsch-Frantzösisch-Italiänisch : Frantzösisch-Teutsch-Italiänisch : Italiänisch-Frantzösisch-Teutsch : Sampt einer kurtzen und notwendigen Unterrichtung gemeldter drey Spraachen, in gestalt einer Grammatica Francfort-sur-le-Main : Erasmus Kempfer, « in Verlegung Levinus Hulsius »  1616  USTC : 2135638 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢

    9 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Hôtel Drouot - Giquello & Associés, le 2010 02 25, lot n°65 ♢

    Notice anthonominalie1974.

    📷


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Hulsius Levinus  Dittionario italiano-francese-tedesco, francese-italiano-tedesco e tedesco-francese-italiano Francfort-sur-le-Main : Erasmo Athleta  1616  USTC : 5042290 , 2147480 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie1080.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Oudin César  Tesoro de las dos lenguas francesa y española. [et] Thresor des deux langues françoise et espagnolle Paris : Veuve de Marc Orry  1616  USTC : 5021761 .

    2 langues : Espagnol ♢ Français ♢

    15 localisations dans des établissements documentaires : Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Cleveland, OH (USA), Case Western Reserve Univeristy ♢ London (UK), Victoria and Albert Museum ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Sevilla (Es), Biblioteca Capitular Y Colombina ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie729.

    📷


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Vittori Girolamo  Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole [et] Tesoro delle tre lingue, ita­liana, fran­cese e spa­gnuola Cologny ou [Genève] : Samuel Crespin, Pierre de La Rovière  1616-1617  3 tomes  USTC : 5023985 .

    13 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Coburg (De), Landesbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Valladolid (Es), Biblioteca Universitaria ♢

    Notice anthonominalie1794.

    Commentaire

    La notice USTC n°5023985 mentionne à la fois un dictionnaire, le Tesoro de las tres lenguas, francesca, italiana y española, et une suite de dictionnaires dans la localisation des exemplaires :
    « Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA (USA) *69-630
    Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA (USA) *69-631
    Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal L. 4354 V.
    Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal L. 4353 V.
    Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal L. 4355 V. »
    Elle évoque à la fois une édition en deux tomes « [1606-1617] » et une édition en trois tomes ; la troisième partie paraissant pour la première fois en 1617.

    La présente notice anthonominalie n°1794 présente l’édition en 3 tomes : Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole [et] Tesoro delle tre lingue, ita­liana, fran­cese e spa­gnuola publiée en 1617.

    La seconde partie présente une page de titre indiquant « 1616 ».

    Les exemplaires associés à la notice USTC n°5023985 devront être vérifiés.

    L’édition en deux tomes de 1606 [=1617] est décrite dans la notice anthonominalie1796.


    ▨ Waucquier Matthias Martinez (de)  Dictionarium tetraglotton, seu Voces Latinae omnes, et Græcae his respondentes, cum Gallica & Teutonica inter[pre]tatione Leuvarde : Abraham van den Rade  1616  USTC : 1020506 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢

    Notice anthonominalie1660.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Teutonicae, Anglicae, Gallicae, Latinae, Hispanicae, et Italicae Anvers : Frans Fickaert  1616  USTC : 5040436 , 3007159 , 1003627 , 1436760 , 1507486 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 30, n°54.

    7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée René Verdeyen ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Sotheby's, London, United Kingdom, le 2008 10 02, lot n°4410 ♢

    Notice anthonominalie672.

    📷


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Der New Barlamont Oder Gemein Gespräch Teutsch und Frantzösisch beschrieben Strasbourg : Anton Bertram  1616  USTC : 2146479 .

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ».

    2 langues : Allemand ♢ Français ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire ♢

    Notice anthonominalie1586.


    ▨ [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 2e partie, Seconde partie du Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnolle 2e éd.Bingen87 Cologni : Pierre de la Rovière  1616 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢

    Notice anthonominalie2059.

    📷


    Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III. Cote SALA FARN. 38. F 33.


  • 1617

    ▨ [Berlaimont Noël (de)]Niede95/USTC Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, español y italiano Anvers : Arnould Coninx  [1579]Niede95/USTC ou [après 1579]Claes74/Lind94 ou [entre 1579 et 1617]Bingen87

    DICTIONARIO || COLOQVIOS, || O DIALOGOS EN QVATRO || LENGVAS, FLAMENCO, FRANCES, || Español y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que || se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas len- || guas. Obra muy prouechosa para todos Mercadetes || y otros de qualquier estado que seau. || DICTIONAIRE || COLLOQVES, OV DIALOGVES, EN QVATRE || Langues, Flamen, Francoys, Espaignol & Italien : auec les coniugations, || & Instrucions, contenantes la maniere de bien prononcer & lire || les langues susdictes. Ouure tres vtil a tous Marchans || & autres de quelque estat qu’ils soyent. || A ANVERS, || Chez Arnould Coninx. ||USTC  

    USTC : 340752 , 76342 .

    Claes, 1974 : n°263 . Bingen, 1987 : p.21 et 24, n°12. Lindemann, 1994 : p.617. Niederehe, 1995 : n°601.

    4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Xanten (De), Stiftsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie493.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium octo linguarum in quo primis praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones Paris : Guillaume Chaudière  1617 

    Labarre, 1975 : n°179. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°63.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2156.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae Venise : Giovanni Guerigli  1617 

    F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA QVINTA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XVII. || Apud loannem Guerilium. ||Labarre75  

    USTC : 4029037 .

    Labarre, 1975 : n°180. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°64.

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    9 localisations dans des établissements documentaires : Altamura (It), Archivio biblioteca museo civico. ABMC ♢ Barcelona (Es), Archivo Histórico Municipal ♢ Bologna (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Piacenza (It), Biblioteca comu­nale Passerini-Landi ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca dello Studio Teologico Agostiniano ♢

    Notice anthonominalie1608.


    ▨ Meurier Gabriel  Thrésor des sentences dorées et argentées Genève : [s.n.]  1617 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie2057.


    ▨ Minsheu John  Ductor in linguas Londres : J. Broune  1617 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢ [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie2058.


    ▨ Oudin César  Le thresor des trois langues espagnole, françoise et italienne Genève : Samuel Crespin  1617  USTC : 5030131 .

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢

    Notice anthonominalie731.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]Bingen87 Dictionariolum cum colloquiis aliquot quatuor linguarũ, Latinæ, Gallicæ, Germanicæ, & Italicæ Genève : [Jacob Stoer]Draudius 1617 

    Draudius, 1625 : p.1345, «Dictionaria variarum linguarum ». Bingen, 1987 : p.23 et 30, n°55.

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2333.


    ▨ [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 3e partie, Terza parte del tesoro delle tre lingue, italiana, francese, e spanuola 1e éd. de la 3e partie dans la 2e éd., état cBingen87 Cologny : Samuel Crespin  1617 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢

    Notice anthonominalie1806.

    📷


    Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III. Cote SALA FARN. 38. F 34.


    ▨ « Cæsar Oudin, Nicot, La Crusca, & autres » [ou] [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 1e partie, Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 2e éd., état cBingen87 Cologny : Samuel Crespin  1617  USTC : 5042400 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢

    Notice anthonominalie1797.

    📷

    Commentaire

    Œuvre de Girolamo Vittori sous les noms de César Oudin, Jean Nicot et de l’Accademia della Crusca (Bingen, 1987 : 235)


    Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III. Cote SALA FARN. 38. F 32.


  • 1618

    ▨ Guichard Étienne  L’Harmonie étymologique des langues où se demonstre evidemment par plusieurs antiquitez curieusement recherchees que toutes les langues sont descenduës de l’hebraïcque. Paris : (Denis Duval), Victor Le Roy  (1606)BnF et 1618 

    Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».

    11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1839.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae Venise : Giovanni Guerigli  1618 

    F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA SEXTA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XVIII. || Apud loannem Guerilium. ||Labarre75  

    USTC : 4021462 .

    Labarre, 1975 : n°181. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°65.

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    11 localisations dans des établissements documentaires : Barcelona (Es), Biblioteca Central ♢ Bari (It), Biblioteca nazionale Sagarriga Visconti-Volpi ♢ Bologna (It), Biblioteca comu­nale dell’Archiginnasio ♢ Lisboa (Pt), Academia das Ciências ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazio­nale Braidense ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Todi (It), Biblioteca dio­ce­sana ♢ Urbino (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca cen­trale dell’Area uma­nis­tica, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1607.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon   Den Schat der Duytscher tale met de verklaringe in fransois Rotterdam : J. Van Waesberghe  1618  USTC : 1029400 .

    Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ».

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    8 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque uni­ver­si­taire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢

    Notice anthonominalie1757.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Dictionaire ou promptuaire francois-flameng Rotterdam : Jan van Waesberge  1618 

    Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ».

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque uni­ver­si­taire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢

    Notice anthonominalie1735.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Le grand dictionaire françois-flamen Rotterdam : Jan II Van Waesberge  1618  USTC : 1018395 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1744.


    ▨ Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin Paris : Buon  1618 

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1780.


    ▨ Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin Paris : Cramoisy  1618 

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1781.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionnaire françois-latin Paris : S. Chapellet  1618  USTC : 6013109 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1487.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionnaire françois-latin Paris : Veuve Pierre Bertault  1618  USTC : 6001911 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢

    Notice anthonominalie1488.


    ▨ Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin Rouen : Nicolas Le Prévost  1618 

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Besançon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1779.


    ▨ Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin Rouen : Richard L’Allemant  1618  USTC : 6811608 .

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Auxerre (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1490.


    ▨ Nicot Jean  Thresor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne Paris : Gueffier  1618 

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢

    Notice anthonominalie1784.


    ▨ Dictionnaire grec Cahors : [s.n.]  1618  USTC : 6806627 .

    2 langues : Français ♢ Grec ♢

    Notice anthonominalie1489.


    ▨ Ianua linguarum quadrilinguis : Latine, Anglice, Gallice, & Hispanice, siue modus maxime accommodatus, quo patefit aditus ad omnes linguas intelligendas [Londres] : Boetzer  1618 

    Draudius, 1625 : p.1345, «Dictionaria variarum linguarum ».

    4 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2346.


  • 1619

    ▨ Guichard Étienne  L’Harmonie étymologique des langues Où se demonstre evidemment par plusieurs antiquitez curieusement recherchees que toutes les langues sont descenduës de l’hebraïcque. Paris : (Denis Duval), Victor Le Roy  (1606)BnF et 1619 

    Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».

    11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Béziers (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1840.


    ▨ Behourt Jean  Thrésor de l’éloquence françoyse Rouen : R. de Beauvais, L. Costé  1619 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie2084.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator octilinguis omnium rerum propria nomina continens Anvers : ex officina Plantiniana  1619  USTC : 1508065 .

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Orléans (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie2399.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator octilinguis omnium rerum propria nomina continens Cologne : Johann Kinckius  1619  USTC : 2109306 .

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie2400.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator octilinguis omnium rerum propria nomina continens Genève : Jacob Stoer  1619  USTC : 5042500 .

    Draudius, 1625 : p.1430, «Nomenclatura. ». Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Béziers (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Lille (Fr), Médiathèque muni­ci­pale Jean Lévy ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] biblio­thè­que de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Salisbury (UK), Cathedral library ♢

    4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Gonnelli Casa d'Aste, Firenze, Italy, le 2017 10 11, lot n°1271 ♢ Bubb > Kuyper: Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands , le 2020 05 27, lot n°3153 ♢ Forum Auctions - UK, London, United Kingdom, le 2020 10 22, lot n°126 ♢ Forum Auctions - UK, London, United Kingdom, le 2020 12 16, lot n°85 ♢

    Notice anthonominalie1858.


    Vente aux enchères Gonnelli Casa d’Aste, Firenze, Italy, 11 octobre 2017, lot n°1271.
    Vente aux enchères Bubb > Kuyper : Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands, le 27 mai 2020, lot n°3153.


    ▨ Pyrard François  « Dictionaire de quelques mots de la langue des Maldives interpretez en François » in Voyage de François Pyrard de Laval contenant sa navigation aux Indes orientales, Maldives, Moluques, Bresil Paris : Rémy Dallin, Samuel Thiboust  1619 

    2 langues : Français ♢ Maldivien [ou] Divéhi ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2106.

    📷


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Der New Barlamont Oder Gemein Gespräch Teutsch und Frantzösisch beschrieben Cologne : Gerhard Grevenbroich  1619  USTC : 2131915 .

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ».

    2 langues : Allemand ♢ Français ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Wiesbaden (De), Landesbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1587.


    ▨ [Du Jardin Garcie], [L’Écluse Charles (de)], [La Coste Christophe], [Monard Nicolas] : Colin Antoine  Histoire des drogues espisceries, et de certains medicamens simples, qui naissent és Indes & en l’Amerique. Ceste matiere comprise en six livres : dont il y en a cinq tirés du latin de Charles de L’Escluse : & l’histoire du baulme adjoustee de nouveau : où il est prouvé, que nous avons le vray baulme d’Arabie, contre l’opinion des anciens & modernes. Le tout fidellement translaté en françois, par Antoine Colin, maistre apoticaire juré de la ville de Lyon ; par luy augmenté de beaucoup d’annotations, de diverses drogues estrangeres & illustrée de plusieurs figures, non encores veuës. Seconde edition reveuë & augmentée 2e éd.  Lyon : Jean Pillehotte  1619 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie2085.


    ▨ [Du Jardin Garcie], [L’Écluse Charles (de)], [La Coste Christophe], [Monard Nicolas] : Colin Antoine  Histoire des drogues, espiceries, et de certains medicamens simples, qui naissent és Indes & en l’Amerique, divisé en deux parties. La premiere comprise en quatre livres : les deux premiers de Me. Garcie du Jardin, le troisiesme de Me. Christophle de La Coste, & le quatriesme de l’Histoire du baulme adjoustée de nouveau en ceste seconde edition : où il est prouvé, que nous avons le vray baulme d’Arabie, contre l’opinion des anciens & modernes. La seconde composée de deux livres de maistre Nicolas Monard, traictant de ce qui nous est apporté de l’Amerique. Le tout fidellement translaté en françois, par Antoine Colin, maistre apoticaire juré de la ville de Lyon ; par luy augmenté de beaucoup d’annotations, de diverses drogues estrangeres & illustrée de plusieurs figures, non encores veuës. Seconde edition reveuë & augmentée 2e éd.  Lyon : Jean Pillehotte  1619  USTC : 6902658 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Paris (Fr), Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de Médecine [ou] Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de santé (Médecine-odon­to­lo­gie, Pharmacie-bio­lo­gie-cos­mé­to­lo­gie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2126.

    📷


    ▨ Trium linguarum dictionar. Teutonicae, Latinae, Gallicae Leuvarde : Abraham van den Rade  1619  USTC : 1010984 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Bubb > Kuyper: Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands, le 2016 05 25, lot n°2767 ♢

    Notice anthonominalie2441.


    Vente aux enchères Bubb > Kuyper : Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands, le 25 mai 2016, lot n°2767.


  • 1620

    ▨ Berlaimont Noël (de)  [sans titre] [6 langues]  Genève : [s.n.]  1620 

    Bingen, 1987 : p.36.

    Notice anthonominalie2372.


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]  État ILabarre75 [Genève] : Mathieu Berjon  1620 

    AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE, || In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. || Recensuit, defoecauit, auxitque multùm IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi || Eloquentiae Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam, non || CALEPINI DICTIONARIVM, sed THESAVRVS || LINGVAE LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emen- || dationes, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis uocibus inscriptae, magna sylua nominum, tum || appellatiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, Deorum, siderum, ventorum, vrbium, || marium,fluuiorum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. lta vt, haec Editio omnibus || Thesauris, & Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior ac || emendatior. || Porrò, quae huic Editioni accreuerunt, ea obeliscis, siue hamulis huiusmodi [ ] inclusimus, vt quantis auctibus || praecedentium omnium Editionum fastigium, haec noua PASSERATII Editio extulerit, || omnes statim videant, vnóque oculi intuitu facilè cognoscant. || [Marque : Heitz (Genève) 27] || Ex Typographia Matthaei Berjon. || M. DCXX. ||Labarre75  

    USTC : 5024303 .

    Labarre, 1975 : n°182.. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°66a.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    11 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Châteauroux (Fr), Médiathèque Equinoxe ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque natio­nale ♢ Roma (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale Vittorio Emanuele II ♢ Sassari (It), Biblioteca universitaria ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Alde, Paris, France, le 2013 02 25, lot n°37 ♢

    Notice anthonominalie651.

    Commentaire

    La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Médiathèque Equinoxe de Chateauroux est accessible au lien suivant : notice.
    Nicole BINGEN dans Le Maître Italien (BINGEN 1987, p.50) semble fusionner les états I, II et III décrits par Albert LABARRE (LABARRE 1975, n°182) pour obtenir 27 exemplaires connus.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]  État IILabarre75 Genève : Mathieu Berjon  1620 

    Labarre, 1975 : n°182, ÉTAT II. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°66a.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    17 localisations dans des établissements documentaires : Avranches (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Edouard Le Héricher ♢ Brest (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Cahors (Fr), Médiathèque municipale du pays de Cahors ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Gdańsk (Pl), Biblioteka Polskiej Academii Nauk ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Suzanne Martinet ♢ Milano (It), Archivio sto­rico civico e Biblioteca Trivulziana ♢ Pau (Fr), Bibliothèque inter­com­mu­nale Pau-Pyrénées ♢ Périgueux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale Vittorio Emanuele II ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque média­thè­que muni­ci­pale ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢

    2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Whyte's, Dublin, Ireland, le 2012 10 20, lot n°630 ♢ Gorringes, Lewes, United Kingdom, le 2022 01 25, lot n°171 ♢

    Notice anthonominalie2158.

    Commentaire

    La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Médiathèque André Malraux de Saint-Brieuc est accessible au lien suivant : notice.
    Nicole BINGEN dans Le Maître Italien (BINGEN 1987, p.50) semble fusionner les états I, II et III décrits par Albert LABARRE (LABARRE 1975, n°182) pour obtenir 27 exemplaires connus.


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]  État IIILabarre75 Genève : Mathieu Berjon  1620 

    Labarre, 1975 : n°182, ÉTAT III. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°66a.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Firenze (It), Biblioteca Marucelliana ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢

    Notice anthonominalie2159.

    Commentaire

    Nicole BINGEN dans Le Maître Italien (BINGEN 1987, p.50) semble fusionner les états I, II et III décrits par Albert LABARRE (LABARRE 1975, n°182) pour obtenir 27 exemplaires connus.


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]  État IVLabarre75 Lyon : Mathieu Berjon  1620 

    Labarre, 1975 : n°182, ÉTAT IV.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢

    Notice anthonominalie2160.


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]  État VLabarre75 Genève : Mathieu Berjon  1620 

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°182, ÉTAT V. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°66b.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2157.

    Commentaire

    Nous ne disposons pas à ce jour de précisions concernant les exemplaires d’Aurillac et de Carcassonne cités par Beaulieux. Les catalogues en ligne des établissements documentaires concernés ne les mentionnent pas. L’exemplaire conservé à Brest par contre est quant à lui associé à l’état II, notice n°2158.


    ▨ Calepino Ambrogio : Passerat Jean Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]  État VILabarre75 Genève : « Caldorianae Societatis »  1620 

    AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE, || IN QVO LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE, GRAECAE, GALLICAE, || Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. || Recensuit, defoecauit, auxitque multùm IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi Eloquentiae || Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam, non || CALEPINI DICTIONARIVM sed THESAVRVS LINGVAE || LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emendationes, adagia ex || optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae, magna sylva nominum, tum appellatiuo- || rum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium,fluuiorum, & || reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt, haec Editio omnibus Thesauris & Dictionarijs, quae hactenus || collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior ac emendatior. || Porrò, quae huic Editioni accreuerunt ea obeliscis, siue hamulis huiusmodi [ ] inclusimus, vt quantitas auctibus praece- || dentium omnium Editionum fastigium, haec noua PASSERATII Editio extulerit, omnes || statim videant, vnóque oculi intuitu facilè cognoscant. || [Marque : Silvestre 905] || COLONIAE ALLOBROGVM, SVMPTIBVS CALDORIANAE SOCIETATIS. || Cum priuilegio Christianißimi Francorum Regis. || M. DC. XX. ||Labarre75  

    Labarre, 1975 : n°182, ÉTAT VI. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°66c.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Brescia (It), Biblioteca civica Queriniana ♢ Palermo (It), Biblioteca cen­trale della Regione sici­liana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Santiago de Compostela (Es), Biblioteca Universitaria ♢

    Notice anthonominalie2161.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator, omnium rerum propria nomina, septem diversis linguis explicata Francfort-sur-le-Main : Egenolff Emmel, Jonas Rosa  1620  USTC : 5042576 .

    7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Manchester (UK), John Rylands University Library ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2020 06 13, lot n°922 ♢

    Notice anthonominalie711.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Kiel Cornelis  Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum Amsterdam : Ex officina Hendrick Laurensz  1620  USTC : 1030509 .

    7 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢

    Notice anthonominalie1825.


    ▨ Kiel Cornelis  Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum Middelbourg : Symon Moulert  1620  USTC : 1018257 .

    7 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

    Notice anthonominalie1826.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Dictionaire ou promptuaire fla­meng-fran­coys Rotterdam : Jan II van Waesberge  1620  USTC : 1011769 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1731.


    ▨ Monet Philibert  Abbrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétés Lyon : Jean Abel  1620  USTC : 6902753 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1995.


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Ebroduni : Ex typis Caldorianae Societatis  1620 

    Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1767.


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent [S.l.] : [s.n.]  1620 

    Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1768.


    ▨ Dictionariolum latin-graeco-gallicum Rouen : Bourriquant  1620  USTC : 6814988 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1551.


  • 1621

    ▨ Fontaine Jean  Hortulus puerorum pergratus ac perutilis latine discentibus Lyon : Claude Larjot  1621  USTC : 6902997 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1461.


    ▨ Fontaine Jean  Petit jardin pour les enfants fort utile et fort agréable pour apprendre le latin Lyon : Claude Larjot  1621 

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1462.


    ▨ François René [ou] [Binet Étienne]  Essay des merveilles de nature et des plus nobles artifices Rouen : R. de Beauvais  1621 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2087.

    📷


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent [S.l.] : Caldoriana Societas  1621  USTC : 6808612 .

    Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Caen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Saint-Quentin (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie1769.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Nicot Jean  Thresor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne Paris : David Douceur  1621 

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ». Wooldridge, 1977 : p.62; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢

    Notice anthonominalie1783.


    ▨ Oudin César  Tesoro de las dos lenguas francesa y española. Paris : Pierre Billaine  1621  USTC : 5030584 .

    2 langues : Espagnol ♢ Français ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque com­mu­nau­taire et inte­ru­ni­ver­si­taire ♢ London (UK), Middle Temple Library ♢

    Notice anthonominalie1812.


    ▨ Oudin César  Tesoro de las dos lenguas francesa y española. [et] Thresor des deux langues françoise et espagnolleBnF Paris : Adrian Tiffaine  1621  USTC : 5030583 .

    2 langues : Espagnol ♢ Français ♢

    9 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Braga (Pt), Biblioteca Pública ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Northampton, MA (USA), Smith College ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1811.


    ▨ Stoer Jacob  Dictionnaire Francois-allemand-latin, et allemand-fr.- lat. avec un petit abrégé de la grammaire française Genève : J. Stoer  1621 

    Beaulieux, 1904 : p.396 , «Stoer (Jacob). ».

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢

    Notice anthonominalie1792.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Der New Barlamont Oder Gemein Gespräch Teutsch und Frantzösisch beschrieben Strasbourg : Anton Bertram  1621 

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ».

    2 langues : Allemand ♢ Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1588.


  • 1622

    ▨ Berlaimont Noël (de)  Ghemeyne Spraken oft Tsamencoutinghen met eenen vocabulaer [...] Propos communs ou colloques [...]  Saint-Omer : P. Geubels  1622BnF et 1623Beaulieux04/BnF

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ».

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1582.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum Venise : Giovanni Guerigli  1622 

    F. AMBROSII || CALEPINI || BERGOMENSIS || Ord. Erem. S. Augustini || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || HAC IN NOSTRA EDITIONE SEPTIMA || Nouissimis infinitarum penè vocum Additionibus, Innumerisque circa loca Geographica Censuris, || tam ad Dictionarium Latinum, quàm ad Italicum spectantibus ita ad finem illustratum, || vt vtriusq ; linguae Scriptoribus ad perfectam vtilitatem vix quidquam desit. || AB ADMODVM, R. P. F. PHILIPPO FERRARIO ALEXANDRINO || aliàs Ordinis Seruorum Generali vigilantissimo, nunc verò in Ticinensi Gymnasio || Mathematicae disciplinae publica professione celeberrimo. || HINC PAVLI MANVTII ADDITAMENTA SVO QVAEQVE NOMINI INSERTA ; || nec non in singulis ferè nominibus, & Verbis propria genera, inflexionumque || rationem adiunximus, vt octaua notat pagina. || INSVPER HENRICI FARNESII EBVRONIS I. C. ARTIS ORATORlAE IN DICTO GYMNASIO || publici item Lectoris APPENDICVLAE DVAE ; quarum altera de verborum Splendore, & Delectu ; altera de interpretatione, || verborum originem, Adagiorum proprietatem, Hierogliphycorumq ; naturam complectens subsequuntur. || [Portrait de Calepino] || VENETIIS, Apud Io. Guerilium, M DC XXII. || SVPERIORVM PERMISSV ET PRIVILEGIIS. ||Labarre75  

    USTC : 4005994 .

    Labarre, 1975 : n°183. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°67.

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Asti (It), Biblioteca del Seminario ves­co­vile ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca d’arte e di storia di San Giorgio in Poggiale ♢ Pisa (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria ♢ Trieste (It), Biblioteca civica Attilio Hortis ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1605.


    ▨ Cordier Mathurin  Colloquia latino-gallico-italico-germanica Strasbourg : L. Zetzner  1622  USTC : 2162204 .

    Draudius, 1625 : p.1323, «Colloquia ». Bingen, 1987 : p.64.

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Neufchâteau (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Praha (Cz), Kapucínská provinční knihovna ♢ Praha (Cz), Národní kni­hovna Ceské repu­bliky (National Library) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

    Notice anthonominalie2362.


    ▨ Le Febvre Jean  Dictionnaire des passages de la Sainte Bible Rouen : Le Locu, Pierre  1622  USTC : 6812115 .

    2 langues : Français ♢ [Langues présentes à préciser] ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1491.


    ▨ Megiser Hieronymus  Thesaurus polyglottus Francfort-sur-le-Main : Porsium  1622 

    Draudius, 1625 : p.1347, «Dictionaria variarum linguarum ».

    19 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Arabe ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Danois ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Langues illyriennes ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Phrygien ♢ Polonais ♢ Syriaque ♢ Tchèque ♢ Turc ♢

    Notice anthonominalie2351.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon   Den Schat der Duytscher tale met de verklaringe in fransois Rotterdam : J. Van Waesberghe  1622 

    Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ».

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1758.


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Paris : Eustache Foucault  1622  USTC : 6027805 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢

    Notice anthonominalie2353.

    📷

    Commentaire

    Il semble que la notice catalographique de la Bnf (FRBNF30978281) présente une erreur quant au titre de cet ouvrage. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».
    La notice USTC n°6027807 sur les informations de la notice catalographique de la Bnf reprend cette erreur.


    London (UK), British Library (anc. British Museum). Cote « Digital Store 625.h.3. »


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Paris : Jean Mestais  1622  USTC : 6027818 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2354.

    Commentaire

    Voir la notice anthonominalie2353. Les titres des notices BnF et USTC sont erronés. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Paris : Morelius  1622  USTC : 6027807 .

    Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1770.


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Paris : Savinien Pigoreau  1622  USTC : 6027797 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2355.

    Commentaire

    Voir la notice anthonominalie2353. Les titres des notices BnF et USTC sont erronés. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».


    ▨ Morel Guillaume  Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent Paris : Sébastien Cramoisy  1622  USTC : 6002432 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

    Notice anthonominalie2356.


    ▨ Mosimmanuel Daniel  Novum Dictionarium Trium Linguarum : Latinae, Gallicae, [et] Germanicae : una cum formulis loquendi, omnibus incipientibus mirum quam utile. Vocabulaire En Latin, François, [et] Allemand. Vocabular Lateinisch, Frantzösisch, und Teutsch Strasbourg : Marx von der Heyden  1622  USTC : 2084246 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1662.

    📷


    Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek. Cote Lb 47 (2).


    ▨ Oudin César  Dialogues fort plaisans, escrits en langue espagnolle et traduicts en françois Paris : Pierre Billaine  1622  USTC : 5040868 .

    2 langues : Espagnol ♢ Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1282.

    📷


    ▨ Oudin César  Tesoro de las dos lenguas francesa y española. Paris : Pierre Billaine  1622  USTC : 5042781 .

    2 langues : Espagnol ♢ Français ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : East Lansing, MI (USA), Michigan State University Library ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1813.


    ▨ Waucquier Matthias Martinez (de)  Dictionarium tetraglotton, seu Voces Latinae omnes, et Graecae his respondentes, cum Gallica & Teutonica interpretatione. Utrecht : Herman II van Borculo  1622  USTC : 1025842 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Skokloster (Se), Slotts Biblioteket ♢

    Notice anthonominalie1663.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  [Colloquia et dictionariolum sex linguarum]  Strasbourg : [s.n.]  1622 

    Bingen, 1987 : p.21 et 30, n°57.

    Notice anthonominalie2335.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia & Dictionariolum sex linguarum, Latinæ, Gallicæ, Teutonicæ, Hispancæ, Italicæ & AnglicæColloques ou dialogues avec un dictionaire en six languesUSTC [Genève] : Jacob Stoer  1622  USTC : 3010440 .

    Draudius, 1625 : p.1345, «Dictionaria variarum linguarum ». Bingen, 1987 : p.21 et 30, n°56.

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢

    Notice anthonominalie2334.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae ♢ [Familiaria colloquia cum dictionariolo sex linguarum : Latinæ, Teutonicæ, Gallicæ, Hispanicæ, Italicæ & Anglicæ]  Amsterdam : Ex officina Hendrick Laurensz ; Leyde : Pieter Muller  1622  USTC : 1011637 , 1436964 , 5003526 , 3010441 , 1508552 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 30, n°58.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque universitaire des Sciences du Vivant et de la Santé (BU SVS Josy Reiffers) ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Santo Domingo de Silos, Burgos (Es), Abadía Benedictina de Santo Domingo de Silos ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2020 12 12, lot n°1335 ♢

    Notice anthonominalie1550.

    📷

    Commentaire

    Il existe un exemplaire conservé à Abadía Benedictina de Santo Domingo de Silos (Burgos) décrit au permalien suivant : notice.
    L’exemplaire de New Haven mentionné dans la notice USTC n°5003526 est une reproduction.
    La description de l’exemplaire de la British Library ayant la cote 1568/2805 est problématique. Cet exemplaire est associé au titre : « [Familiaria colloquia cum dictionariolo sex linguarum : Latinæ, Teutonicæ, Gallicæ, Hispanicæ, Italicæ & Anglicæ] ». Il s’agit par ailleurs de l’exemplaire numérisé par Google. L’entête de la présente notice anthonominalie indique cette incertitude.
    La maison de vente Bonhams a mis en vente un exemplaire de cet ouvrage le 13 février 2013, lot n°6035. Ce lot est ainsi décrit :
    « Colloquia, et dictionariolum octo linguarum.... Amsterdam : Henry Laurentz, 1622.
    Oblong 12mo (87 x 138 mm). A-2A8 2B6. Text in 4 columns (covering 8 languages across double-page spreads). Latin, Spanish, Flemish and English in roman ; French, German, Italian, and Portuguese in italic. Period vellum. Title neatly laid down repairing a tear, upper pastedown torn away, some wear and warping to binding.
    Provenance : John Buxton (ownership inscription dated 1708) ; Robert Buxton (ownership inscription dated 1726) ; Reginald Cripps (ownership inscription dated 1900). »
    (Voir https://www.bonhams.com/auctions/20...).


    Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam. Cote OK 84-1.
    Vente aux enchères Bonhams, New York, 17 février 2013, lot n°6035.
    Vente aux enchères Arenberg Auctions, Brussels, 12 décembre 2020, lot n°1335.


  • 1623

    ▨ Davelourt Daniel  Dictionnaire artillier historique Paris : [s.n.]  1623 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    Notice anthonominalie2088.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans Valenciennes : Jean Vervliet  1623  USTC : 1119822 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢

    Notice anthonominalie1981.


    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator, in quo propria nomina omnium rerum Gallicâ Belgicâque linguis explicantur Anvers : Martinus III Nutius  1623  USTC : 1003293 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Arenberg Auctions, Bruxelles, Belgium, le 2015 03 17, lot n°279 ♢ Bubb > Kuyper: Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands, le 2018 05 30, lot n°3247 ♢

    Notice anthonominalie1980.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Kiel Cornelis  Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum Utrecht : Ex officina Herman II van Borculo  1623  USTC : 1028259 .

    7 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsmuseum ♢

    Notice anthonominalie1827.


    ▨ La Noue Odet (de)  Le grand dictionnaire des rimes françoises selon l’ordre alphabétique Genève : Mathieu Berjon  1623 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie2089.


    ▨ Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin Rouen : Robert de Rouves  1623  USTC : 6814112 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Reims (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1492.


    ▨ Sainliens Claude  The French schoolmaister Londres : William How, Abraham Veale  1623 

    Beaulieux, 1904 : p.396 , «Saint-Lien (Claude de). ».

    2 langues : Anglais ♢ Français ♢

    Notice anthonominalie1789.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae Amsterdam : Ex officina Hendrick Laurensz ; Leyde : Pieter Muller  1623  USTC : 2045620 , 1436999 , 1025220 , 5003525 , 3011022 .

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Bingen, 1987 : p.21 et 30, n°59.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    7 localisations dans des établissements documentaires : Boston, MA (USA), Athenaeum ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Liverpool (UK), University of Liverpool, Library ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

    Notice anthonominalie1549.


    Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek : SLUB Dresden. Cote : Ling.var.475.


    ▨ Dictionariolum latino-graeco-gallicum Douai : Ex officina Jean I Bogard  1623  USTC : 1118021 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque cen­trale de l’uni­ver­sité de Mons-Hainaut ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1548.


  • 1624

    ▨ La Noue Odet (de)  Le grand dictionnaire des rimes françoises selon l’ordre alphabétique Genève : Mathieu Berjon  1624  USTC : 6702180 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    1 langue : Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢

    Notice anthonominalie2090.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Le grand dictionaire françois-flamen Rotterdam : Jan II van Waesberge  1624  USTC : 1029399 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1745.


    ▨ Monet Philibert  Abrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétés, seconde partie Lyon : Jean Abel  1624  USTC : 6903404 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢

    Notice anthonominalie1996.


    ▨ Monet Philibert  Abrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétés Lyon : Jean Abel  1624  USTC : 6903393 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Avignon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Livrée Ceccano ♢

    Notice anthonominalie1997.


    ▨ Oudin César  Tesoro de las dos lenguas española y francesa [et] Thresor des deux langues espagnolle et francoise Bruxelles : Hubert Antoine  1624 et 1625  2 tomes en 1 vol.  USTC : 1003125 , 5008915 .

    2 langues : Espagnol ♢ Français ♢

    21 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Boston, MA (USA), Athenaeum ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lisboa (Pt), Academia das Ciências ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque Municipale ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Sevilla (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Swann Auction Galleries, New York, NY, US, le 2012 10 23, lot n°84 ♢

    Notice anthonominalie1814.


    Vente aux enchères Swann Auction Galleries, New York, NY, US, le 23 octobre 2012, lot n°84.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Diccionario coloquios o dialogos en quatro lenguas flamenco, frances, español y italiano Bruxelles : Jan Mommaert  1624  USTC : 5040395 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 30, n°60.

    4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Châteaudun (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Trèves (Be), Bibliothèque Municipale ♢

    Notice anthonominalie863.


    ▨ Diccionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, latyn, flamenco, frances y español Bruxelles : Jan Mommaert  1624  USTC : 5001251 .

    4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢

    Notice anthonominalie862.


    ▨ Dictionnaire francais-flamand et flamand-francais Rotterdam : [s.n.]  1624  USTC : 1508873 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    Notice anthonominalie1493.


    ▨ Janua linguarum Quadrilinguis Latina, Germanica, Gallica, Hispanica, siue modus ad integritatem linguarum compendio cognoscendarum accommadatus Argentinae [Strasbourg] : Eberhardum Zetzner  1624 

    Draudius, 1625 : p.1345, «Dictionaria variarum linguarum ».

    4 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2345.


    ▨ Nouveau dictionnaire des rimes Genève : [s.n.]  1624 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.572 .

    Notice anthonominalie2091.


  • 1625

    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum Venise : Giorgio Valentini  1625 

    F. AMBROSII || CALEPINI || BERGOMENSIS || Ord. Eremit. S. Augustini || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || IN HAC RECENTI EDITIONE A MENDIS EXPVRGATVM || & infinitis penè vocum Additionibus, quas aliae lmpressiones Venetae non habebant, locupletatum, || quae proinde signo + notatae, tam in Latino, quam ltalico Dictionario conspiciuntur. || ADDITAMENTA QVOQVE PAVLI MANVTII SVO QVAEQVE LOGO || inserta ; nec non in singulis ferè vocibus propria genera, inflexionumq ; ratio adiuncta sunt. || INSVPER HENRICI FARNESII EBVRONIS ... || ... APPENDICVLAE DVAE... || ... subsequuntur. || QVAE OMNIA EX COLLATIONE HVIVS NOSTRAE EDITIONIS NOVAE || cum caeteris facta, prudens Lector facilè deprehendet. || SVPERIORVM PERMISSV, ET PRIVILEGIIS. || [Marque aldine] || VENETIIS, M DC XXV. || Apud Georgium Valentinum. ||Labarre75  

    USTC : 4000221 .

    Labarre, 1975 : n°185. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°69.

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    12 localisations dans des établissements documentaires : Alba (It), Biblioteca Diocesana ♢ Brescia (It), Biblioteca civica Queriniana ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Foligno (It), Biblioteca Ludovico Jacobilli del Seminario vescovile ♢ Lodi (It), Biblioteca comu­nale ♢ Novara (It), Biblioteca comu­nale Carlo Negroni ♢ Padova (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Pesaro (It), Biblioteca Oliveriana ♢ Rieti (It), Biblioteca comu­nale Paroniana ♢ Roma (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria Alessandrina ♢ Torino (It), Biblioteca Eugenio Reffo della Congregazione di S. Giuseppe ♢

    Notice anthonominalie1604.


    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum Venise : Giovanni Guerigli  1625 

    F. AMBROSII || CALEPINI || BERGOMENSIS || Ord. Erem. S. Augustini. || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM. || ACCESSERVNT IN HAC EDITIONE || innumerae penè Additiones Iocorum Geographicorum, & Castigationes olim perperam in eo ab || alijs descriptorum suis locis intersitae. Quod & in Dictionario Italico castigato, auctoque || quamplurimis non tam ex Geographia, quàm ex Grammatica vocibus || factum est, prout asterismi * nota vtrobique indicat. || AVTHORE F. FILIPPO FERRARIO ALEXANDRINO || Mathematicarum in Ticinensi Gymnasio Interprete, nuncque secundùm || Ordinis Seruorum Beatae Mariae Virginis Generali. || HINC PAVLI MANVTII ADDITAMENTA A SVO QVAEQVE NOMINI INSERTA ; || [5 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, || Apud Io. Guerilium, M. DC XXV. || SVPERIORVM PERMISSV, ET PRIVILEGIIS. ||Labarre75  

    USTC : 4003058 .

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°184. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°68.

    7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

    17 localisations dans des établissements documentaires : Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Benevento (It), Biblioteca Pio XI del Seminario arcivescovile ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca comu­nale dell’Archiginnasio ♢ Campobasso (It), Biblioteca provinciale Pasquale Albino ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Firenze (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale ♢ Imola (It), Biblioteca comu­nale ♢ Istanbul (Tr), Topkapi Saraiji ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Macerata (It), Biblioteca comu­nale Mozzi-Borgetti ♢ Mirandola (It), Biblioteca comunale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Treviso (It), Biblioteca comunale ♢ Voghera (It), Biblioteca Civica Ricottiana ♢

    5 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Auctionata Paddle8 AG, Berlin, Germany, le 2015 03 23, lot n°45 ♢ Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 2017 11 11, lot n°88 ♢ Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 2020 04 25, lot n°173 ♢ Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 2022 11 02, lot n°80 ♢ Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 2022 11 05, lot n°80 ♢

    Notice anthonominalie1603.


    Vente aux enchères Kunst- und Auktionshaus Quedlinburg, Quedlinburg, Germany, le 5 novembre 2022, lot n°80.


    ▨ Faber BasiliusBeaulieux04 [ou] Forget GermainUSTC Le dictionnaire des six langages c’est a sçavoir, latin, flamen, françois, espagnol, italien & anglois fort utile & necessaire pour tous studieux & amateurs des lettres Rouen : Claude Le Villain  1625  USTC : 5033357 , 3012336 , 6813684 , 6813766 .

    Beaulieux, 1904 : p.387 , «Faber (Basilius). ».

    6 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Arras (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Durham (UK), University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Sotheby's, London, United Kingdom, le 2008 10 02, lot n°4678 ♢

    Notice anthonominalie471.


    ▨ Fontaine Jean  Hortulus puerorum pergratus ac perutilis latine discentibus Rouen : Jean-Baptiste Behourt  1625  USTC : 6815031 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1464.


    ▨ Fontaine Jean  Petit jardin pour les enfants, fort agréable et profitable pour apprendre le latin Rouen : Jean-Baptiste Behourt  1625 

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1463.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionaire françois-latin [Genève] : Jacob Stoer  1625 

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1782.

    Commentaire

    L’exemplaire conservé à la Bibliothèque municipale d’Avignon présente la cote « 8° 4660 » (Cf. notice).


    ▨ Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin Lyon : Claude Larjot  1625  USTC : 6903597 .

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Grenoble (Fr), Bibliothèques muni­ci­pa­les ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1496.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionnaire françois-latin Rouen : Jacques de Beauvais  1625  USTC : 6814170 .

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Châteauroux (Fr), Médiathèque Equinoxe ♢

    Notice anthonominalie1495.


    ▨ Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin Rouen : Richard L’Allemant  1625  USTC : 6811775 .

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1494.


    ▨ Nimutanus Ch. [ou] Turnemann Matthäus  Dictionarium harmonicum et plane novumUSTCDictionarium harmonicum lat.-gall., ital.MVD Francfort-sur-le-Main : Gottfried Bezerrus  1625  USTC : 2085164 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    4 langues : Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2092.

    📷


  • 1626

    ▨ Le Clerc Théodoricus  Nomenclator linguarum latinae, gallicae, italicae et hispanicae Ingolstadt : G. Haenlin, Théodoricus Le Clerc  1626  USTC : 5003345 .

    4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie960.


    ▨ Quiquer Guillaume  Dictionnaire et Colloques françois et breton. Traduits du françois en breton par G. Qviqver de Roscoff. Livre necessaire tant aux françois que bretons, se frequentans, et qui n’ont l’intelligence des deux langues. Morlaix : George Allienne  1626  USTC : 6801785 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    2 langues : Breton ♢ Français ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢

    Notice anthonominalie1497.


    ▨ Sumarán Juan Ángel (de)  Thesaurus fundamentalis, quinque linguarum Ingolstadt : Wilhelm Eder  1626  USTC : 2020177 , 5003344 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní kni­hovna Ceské repu­bliky (National Library) ♢ Škofja Loka (Sk), Kapucinski samostan ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢

    Notice anthonominalie2019.

    📷


    ▨ Sumarán Juan Ángel (de)  Thesaurus linguarum [Tome 1], in qua facilis via hispanicam gallicam italicam attingendi etiam per latinam & germanicam sternitur Ingolstadt : Wilhelm Eder  1626  USTC : 5014652 .

    5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Alcalá de Henares (Es), Biblioteca Complutense de la Compañía de Jesús de la Provincia de Toledo ♢ Brno (Cz), Moravská zemská kni­hovna ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢

    Notice anthonominalie664.

    📷


    ▨ Sumarán Juan Ángel (de)  Thesaurus linguarum [Tome 2], in qua Dialogi Familiaries Ingolstadt : Wilhelm Eder  1626  USTC : 2007199 , 5014653 .

    5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Praha (Cz), Národní kni­hovna Ceské repu­bliky (National Library) ♢

    Notice anthonominalie2020.

    📷


    ▨ Sumarán Juan Ángel (de)  Thesaurus linguarum [Tome 3], in qua nomenclatura et proverbia hispanica, gallica et italica continentur et per latinam et germanicam linguam explicantur Ingolstadt : Gregor Hänlin  1626  USTC : 5014654 , 2111418 .

    5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Alcalá de Henares (Es), Biblioteca Complutense de la Compañía de Jesús de la Provincia de Toledo ♢ Brno (Cz), Moravská zemská kni­hovna ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢

    Notice anthonominalie665.

    📷


    ▨ Voultier Jacques  Nouveau dictionnaire latin, grec et françois avec les mots françois tournez en latin [...]  Lyon : Pierre Du Plessier  1626  USTC : 6903668 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Avignon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Livrée Ceccano ♢

    Notice anthonominalie1499.


    ▨ Voultier Jacques  Nouveau dictionnaire latin, grec, et françois, augmenté d´un grand nombre de mots grecs & enrichy de plusieurs phrases. Saint-Mihiel : [s.n.]  1626  USTC : 6809008 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1498.


    ▨ [Canal Pierre] ; Venutti Filippo  Dictionaire françois et italien [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet  1626 

    DICTIONAIRE || FRANÇOIS || ET ITALIEN : || [Fleuron] || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, || depuis les precedentes editions, en faueur de || tous ceux qui sont studieux de ces deux nobles || langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || Pour Pierre & Iacques Chouët. || [Filet] || M.DC.XXVI.Bingen  

    Bingen, 1987 : p.97 et 104-105, n°7.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2425.


    ▨ [Canal Pierre] ; Venutti Filippo  Dittionario italiano e francese [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet  1626 

    DITTIONARIO || ITALIANO || E FRANCESE, || [Fleuron] || Nel quale si mostra come i vocaboli || Italiani si possino dire, e || esprimere in lingua || Francesa. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto e accresciuto di noua di malte voci e sententie || cauate tutti da migliori autori. || [Marque]|| Appresso Pietro & Iacopo Chouëto. || [Filet] || M.DC.XXVI.Bingen87  

    Bingen, 1987 : p.97 et 103-104, n°7.

    2 langues : Français ♢ Italien ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2426.


  • 1627

    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium undecim linguarum [...] respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Graeca, Gallica, Italica, Germanica, Belgica, Hispanica, Polonica, Ungarica, Anglica Bâle : Sebastian Henricpetri  (1627) 

    AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LINGVARVM, || IAM SEPTIMO || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, EX BONORVM AVTO- || rum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumque vocum significa- || tionibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, caeterisque ad Latini sermonis pro- || prietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus rebus, quantâ maximâ fide ac diligentiâ fieri || potuit, ita exornandum, vt hactenus studiosorum usibus accom- || modatius non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM VERO || hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERA’TORIO. || BASILEAE, || APVD HENRICPETRINOS. ||Labarre75  

    USTC : 5003346 , 2098520 , 2111547 .

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°186. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°70.

    11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢

    62 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aberdeen (UK), University Library ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chur (Ch), Stadtbibliothek ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Debrecen (Hu), Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár (University & National Library) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Detmold (De), Lippische Landesbibliothek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), The Advocates Library ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Freising (De), Stadtbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢ Graz (At), Landesbibliothek ♢ Graz (At), Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ Linz (At), Museum ♢ Linz (At), Oberösterreichische Landesbibliothek ♢ London (UK), University College Library ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marburg (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Olomouc (Cz), Védecká kni­hovna v Olomouci (Scientific Library) ♢ Pannonhalma (Hu), Föapátsági Könyvtár Pannonhalma ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque uni­ver­si­taire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Praha (Cz), Strahovská kni­hovna (Strahov Monastery Library) ♢ Praha (Cz), Universitní kni­hovna ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Trento (It), Biblioteca comu­nale ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Venezia (It), Biblioteca nazio­nale Marciana ♢ Vicenza (It), Istituzione pub­blica cultu­rale biblio­teca civica Bertoliana ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢

    6 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Swann Auction Galleries, New York, NY, US, le 1995 03 02, lot n°110 ♢ Sotheby's, London, United Kingdom, le 2001 05 10, lot n°185 ♢ Cheffins, Cambridge, United Kingdom, le 2002 11 13, lot n°143 ♢ Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2010 02 05, lot n°1479 ♢ National Book Auctions, Freeville, NY, US, le 2014 09 21, lot n°8364 ♢ Galerie Bassenge, Berlin, Germany, le 2019 04 16, lot n°465 ♢

    Notice anthonominalie719.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionarium Teutsch-Frantzösisch-Italiänisch-Lateinisch Francfort-sur-le-Main : Wolfgang Hoffmann, Levinus Hulsius  1627  USTC : 2007322 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1975.


    ▨ Monet Philibert  Abbrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétés [Genève] : Jacob Stoer  1627 

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie2017.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ Monet Philibert  Parallèle des langues françoise et latine rapporté au plus près de leurs propriétés La Flèche : Jean Friquet  1627  USTC : 6804622 .

    1 langue : Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Rodez (Fr), Médiathèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1992.


    ▨ Pechon de Ruby La Vie généreuse des Mattois, Gueux, Boêmiens et Cagoux contenant leurs façons de vivre, subtilités et gergon avec un dictionnaire en langage blesquin, avec l’explication vulgaire mieux qui n’a esté aux précédentes impressions. Troyes : Nicolas Oudot  1627  USTC : 6802397 .

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie1501.


    ▨ Pechon de Ruby La vie generevse des mercelots, bons compagnons & Boesmienes, contenant leur façon de viure, subtilitez & gergon mis en lumière par Maistre Pechon de Ruby, Gentilhomme Breton, ayant esté auec eux en ses ieunes ans, ou il a exercé ce beau Mestier. Plus a esté adiousté vn Dictionnaire en langage Blesquien, auec l’explication en vulgaire, mieux qu’il n’a esté aux précédentes Impressions. Troyes : Nicolas Oudot  1627  USTC : 6802396 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    1 langue : Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1500.


    ▨ Waucquier Matthias Martinez (de)  Dictionarium tetraglotton, in quo voces Latinae omnes cum Graeca Gallica et Belgica interpretatione. Amsterdam : Willem Jansz Blaeu  1627  USTC : 1016551 .

    4 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢

    Notice anthonominalie1664.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & Portugallicae Venise : Giovanni Battista Combi  1627  USTC : 5003527 , 3013367 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 31, n°61.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    11 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Olomouc (Cz), Védecká kni­hovna v Olomouci (Scientific Library) ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque uni­ver­si­taire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Praha (Cz), Universitní kni­hovna ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢

    Notice anthonominalie673.

    📷


    Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne. Cote : RRA 6= 1203.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & Portugallicae Venise : Giovanni Battista Combi  1627  USTC : 4003906 .

    Notice anthonominalie1547.


    ▨ « Cæsar Oudin, Nicot, La Crusca, & autres » [ou] [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne, distingue en trois parties [Genève] !? : Jacques Crespin  1627  3 tomes en 1 vol.  USTC : 5009643 .

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    16 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Cádiz (Es), Biblioteca Pública del Estado, Biblioteca Provincial ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Córdoba (Es), Biblioteca Diocesana (for­merly the Biblioteca Obispal) ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Pamplona (Es), Biblioteca Capitular de Pamplona (Catedral) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Segovia (Es), Biblioteca Pública del Estado ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie732.


    ▨ « Cæsar Oudin, Nicot, La Crusca, & autres » [ou] [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 1e partie, Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 3e éd., état aBingen87 Cologny : Jacques Crespin  1627 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    Notice anthonominalie2066.


    Collection privée Éric Plancke


    ▨ « Cæsar Oudin, Nicot, La Crusca, & autres » [ou] [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 1e partie, Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 3e éd., état bBingen87 Genève : Jacques Crespin  1627 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie2069.


    ▨ « Cæsar Oudin, Nicot, La Crusca, & autres » [ou] [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 1e partie, Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 3e éd., état cBingen87 [S.l.] : Jacques Crespin  1627 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    Notice anthonominalie2070.


    ▨ « Cæsar Oudin, Nicot, La Crusca, & autres » [ou] [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 2e partie, Seconde partie du Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole 3e éd.Bingen87 [Genève]Bingen87 : [Jacques Crespin]Bingen87 1627 

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie2067.


    ▨ « Cæsar Oudin, Nicot, La Crusca, & autres » [ou] [Vittori Girolamo]  Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne 3e partie, Terza parte del tesoro delle tre lingue, italiana, francese, e spanuola 2e éd. de la 3e partie dans la 3e éd.Bingen87 [Genève]Bingen87 : [Jacques Crespin]Bingen87 [1627]Bingen87

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢

    Notice anthonominalie2068.


  • 1628

    ▨ Berlaimont Noël (de)  Vocabulaer van nieus ghecorr. zeer profttelijck vor de gene die begeren fransoys ende duytsch te leeren spreken. Vocabulaire de nouveau corr. Liège : Streel  1528 [=1628 ?] 

    Lindemann, 1994 : p.604, «Noël van BERLAIMONT».

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1224.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionarium Latino-Germano-Gallico-Italicum : Cum Brevi Introductione In Linguam Latinam, seu parva Grammatica Francfort-sur-le-Main : Paul Jacobi, Levinus Hulsius  1628 

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1976.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionarium Teutsch-Frantzösisch-Italiänisch-Lateinisch Francfort-sur-le-Main : Wolfgang Hoffmann, Levinus Hulsius  1628  USTC : 2085558 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Praha (Cz), Národní kni­hovna Ceské repu­bliky (National Library) ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1977.

    📷


    ▨ Matras Daniel  Le petit dictionaire françois-danois Copenhague : [s.n]  1628 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    2 langues : Danois ♢ Français ♢

    Notice anthonominalie2093.


    ▨ Monet Philibert  Abrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétés Lyon : Antoine Jargeau, Louis Muguet  1628  USTC : 6904015 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1998.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionnaire francois-latin Rouen : Jean Berthelin, Robert de Rouves  1628  USTC : 6814172 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1503.


    ▨ Nicot Jean  Le Grand dictionnaire françois-latin Rouen : Jean Osmont  1628  USTC : 6812876 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1502.


    ▨ Nicot Jean  Le grand dictionnaire francois-latin Rouen : Jean-Baptiste Behourt  1628  USTC : 6815019 .

    Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1504.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  [Colloquia et Dictionariolum Sex Linguarum]  [Genève] : [Jacob Stoer]  (1628) 

    Bingen, 1987 : p.21 et 31, n°62.

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢

    Notice anthonominalie2336.


  • 1629

    ▨ Le Febvre Jean  Dictionnaire des passages de la Sainte Bible Rouen : Pierre Le Locu  1629  USTC : 6812846 .

    1 langue : Français ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1505.


    ▨ Monet Philibert  Ligatures des langues françoise et latine Lyon : Abraham Cloquemin  1629  USTC : 6904053 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Livrée Ceccano ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1993.


    ▨ Noviliers Guillaume Alexandre (de)  Nomenclatura italiana, francese e spagnola [...] Nomenclature italienne, françoise et espagnole [...] Nomenclatura italiana, francesa y española Venise : Barezzo Barezzi  1629  USTC : 5008079 , 4001457 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    9 localisations dans des établissements documentaires : Firenze (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale ♢ Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua ♢ Madrid (Es), Universidad Pontificia de Comillas ♢ Padova (It), Biblioteca del Centro inter­di­par­ti­men­tale di ser­vizi di Palazzo Maldura dell’Università ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Todi (It), Biblioteca dio­ce­sana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

    Notice anthonominalie686.


    ▨ Oudin César  El grande dictionario y thesoro de las tres lenguas española, francesa y flamenca, con todos los nombres de los reynos, ciudades y lugares del mundo = Le grand dictionaire et tresor de trois langues françois, flameng & espaignol, avec tous les noms des royaumes, villes & lieux du monde = Den grooten dictionaris en[de] schat van dry talen, duytsch, spaensch en[de] fransch, me de name[n] der rijcken, steden ende plaetsen der wereldt Anvers : Caesar Joachim Trognesius  1629  USTC : 5040378 .

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢

    Notice anthonominalie866.

    👻

    Commentaire

    Suivant la notice catalographique de l’exemplaire cité, cette référence USTC est erronée et cet ouvrage est daté de 1629 et non 1639 (cf notice KBR et notice anthonominalie n°641).


    ▨ [Estienne Charles]  Praedium rusticum Paris : F. Pelicanum  1629  USTC : 6021842 .

    Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    7 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque uni­ver­si­taire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢

    Notice anthonominalie1696.


    ▨ [Estienne Charles]  Praedium rusticum Paris : Gulielmum Bernardum  1629  USTC : 6002993 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢

    Notice anthonominalie1695.


  • 1630

    ▨ Comenius Johann Amos  Ianua linguarum silinguis. Latina, Germanica, Gallica, Italica, Hispanica, Anglica Strasbourg : Eberhard Zetzner  1630 

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Sotheby's, London, United Kingdom, le 2008 10 02, lot n°4678 ♢

    Notice anthonominalie2440.


    ▨ Emmel Helfrich  Nomenclator quadrilinguis germanico latino graeco gallicus Strasbourg : [s.n.]  1630 

    Beaulieux, 1904 : p.381-382 , «Emmelius (Helfricus). ».

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1678.


    ▨ Emmel Helfrich  Sylva quinquelinguis vocabulorum et phrasium, Germanicae, Latinae, Graecae, Hebraicae et Gallicae linguae Strasbourg : [s.n.]  1630  USTC : 2171307 .

    Beaulieux, 1904 : p.381-382 , «Emmelius (Helfricus). ».

    5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1679.


    ▨ Emmel Helfrich  Sylva quinquelinguis vocabulorum et phrasium, germanicae, latinae, græcae, hebraicae & gallicae linguae in usum et gratiam studiosae juventutis et scholarum novo ordine nunc distincta, multò quàm antea auctior in lucem edita & facili methodo disposita Strasbourg : Kaspar Dietzel, Héritiers de Christoph von der Heyden  1630 

    5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1868.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Den schat der Duytscher tale, met de verclaringhe in Fransoys, van nieus grootelijckx vermeerdert Rotterdam : Isaac van Waesberge  1630  USTC : 1011969 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

    Notice anthonominalie1966.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Le grand dictionaire françois-flamen Anvers : J. Waesberghe  1630 

    Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ».

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1760.


    ▨ Mellema Elcie Édouard Léon  Le grand dictionaire françois-flamen Rotterdam : Isaac van Waesberge  1630  USTC : 1011968 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢

    Notice anthonominalie1746.


    ▨ Monet Philibert  Abrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétés [...] Troisième édition reveuë, rangée, augmentée Lyon : Louis Muguet  1630  USTC : 6904125 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Livrée Ceccano ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques muni­ci­pa­les ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1999.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, latinae, gallicae, belgicae, teutonicae, hispanicae, italicae, anglicae et portugallicae Anvers : Hendrik I Aertssens  1630  USTC : 5036216 , 3014879 , 1435702 , 1002576 .

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Bingen, 1987 : p.21 et 31, n°63.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    21 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Limbourg = Limburg (Be), Bibliotheek Hasselt Limburg ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Maastricht (Nl), Stadsbibliotheek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Sheffield (UK), Univeristy Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢

    2 localisations dans des bibliothèques privées : Bibliothèque privée E. van Heurck ♢ Bibliothèque privée J. Peeters-Fontainas, Louvain ♢

    Notice anthonominalie458.

    Commentaire

    Le catalogue général de la BnF ne semble pas mentionner cet ouvrage.
    La maison de vente Bonhams a mis en vente un exemplaire de cet ouvrage le 4 décembre 2012, lot n°1052. Ce lot est ainsi décrit :
    « [BERLEMONT (NOEL DE)]
    Group of 4 polyglot travel dictionaries. Various places : 17th century, comprising :
    1. Colloquia et dictionariolum septem linguarum. Liège : Hovium, 1610. In Flemish, Latin, French, German, Spanish, Italian and English.
    2. Colloquia et dictionariolum sex linguarum. Geneva : Jacob Stoer, 1651. In languages as above minus Flemish. Provenance : Alan Lubbock (bookplate).
    3. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Antwerp : Aertssens, 1630. In languages as the first plus Portuguese.
    4. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Venice : Baretiana, 1646.
    Together 4 volumes. Oblong 12mo. Period vellum. Scattered minor stains and toning, wormtrail at end of 4th title, some soiling and wear to bindings. »
    (Voir https://www.bonhams.com/auctions/20...).


  • 1631

    ▨ Guichard Étienne  L’Harmonie étymologique des langues hébraïque, chaldaïque, syriaque, grecque, latine, françoise, italienne, espagnole, allemande, flamande, angloise, etc. Paris : (Denis Duval)BnF, Guillaume Pelé  (1606)BnF et 1631  USTC : 6000630 , 6026440 .

    11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢

    6 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1836.


    ▨ Comenius Johann Amos  Porta linguarum trilinguis reserata et aperta Londres : George Miller  1631  USTC : 3015205 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    3 langues : Anglais ♢ Français ♢ Latin ♢

    8 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ London (UK), Lambeth Palace Library ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢

    Notice anthonominalie2094.

    📷


    ▨ Comenius Johann Amos  Porta linguarum trilinguis reserata et aperta Londres : George Miller, Thomas Slater, Michael Sparke  1631  État 1  USTC : 3015231 .

    3 langues : Anglais ♢ Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Cambridge (UK), University Library ♢

    Notice anthonominalie2095.

    📷


    ▨ Comenius Johann Amos  Porta linguarum trilinguis reserata et aperta Londres : George Miller, Thomas Slater, Michael Sparke  1631  État 2  USTC : 3015690 .

    3 langues : Anglais ♢ Français ♢ Latin ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Dulwich College Libraries ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢

    Notice anthonominalie2096.


    ▨ Faber BasiliusBeaulieux04 Le Dictionnaire des six langages. C’est à sçavoir latin, flamen, françois, espagnol, italien, & anglois Rouen : David Ferrand  1631  USTC : 6814733 .

    Beaulieux, 1904 : p.387 , «Faber (Basilius). ».

    6 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1506.


    ▨ Guichard Étienne  L’Harmonie étymologique des langues, en laquelle se démonstre que toutes le langues sont descendues de l’Hébraïque Paris : Guillaume Le Noir  1631  USTC : 6003252 .

    11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1838.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionaire François-Allemand-Italien-Latin Francfort-sur-le-Main : Wolfgang Hoffmann, Levinus Hulsius  1631  USTC : 2021723 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1978.


    ▨ Hulsius Levinus  Dictionarium Teutsch-Frantzösisch, Italiänisch-Lateinisch Francfort-sur-le-Main : Wolfgang Hoffmann, Levinus Hulsius  1631  USTC : 2133538 .

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢

    Notice anthonominalie1979.


    ▨ Vittori Girolamo  Tesoro de las tres lenguas, francesca, italiana y española. Genève : Jean de Tournes, Samuel de Tournes  1631  USTC : 5004652 .

    3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢

    Notice anthonominalie1807.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, latinae, gallicae, belgicae, teutonicae, hispanicae, italicae, anglicae et portugallicae Delft : Ex officina Jan Pietersz ‎ Waelpot  1631  USTC : 5003528 , 3015511 , 1019618 .

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢

    Notice anthonominalie654.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae Amsterdam : Everardum Cloppenburgium  1631  USTC : 3015509 , 1033055 .

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Bingen, 1987 : p.21, 31 et 35, n°64.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    14 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Maastricht (Nl), Stadsbibliotheek ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée A. Barnouw ♢

    3 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Dominic Winter Auctions, South Cerney, United Kingdom, le 2003 10 01, lot n°335 ♢ Bonhams 2, San Francisco, CA, US, le 2013 02 17, lot n°6036 ♢ Hindman, Chicago, IL, US, le 2013 08 07, lot n°98 ♢

    Notice anthonominalie1470.

    📷


    Vente aux enchères Bonhams, New York, 4 décembre 2012, lot n°1051 et 17 février 2013, lot n°6035.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum Middelbourg : H. Bosselaer, Symon Moulert  1631  USTC : 1011031 .

    Bingen, 1987 : p.21, 31 et 32, n°65.

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    12 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Middelburg (Nl), Provinciale Bibliotheek Zeeland (on deposit at the Zeeuwse Bibliotheek) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Philadelphia, PA (USA), Library of the Philadelphia Academy of Natural Sciences ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée A. Barnouw ♢

    Notice anthonominalie1576.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Colloquia et dictionariolum octo linguarum Middelbourg : Symon Moulert  1631  USTC : 5003529 , 3015510 .

    8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢

    2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Zwiggelaar Auctions, Amsterdam, Netherlands, le 2015 12 01, lot n°339 ♢ Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2020 10 17, lot n°1373 ♢

    Notice anthonominalie655.


    Vente aux enchères Zwiggelaar Auctions, 1er décembre 2015, lot n°339.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Der New Barlamont Oder Gemein Gespräch Teutsch und Frantzösisch beschrieben Francfort-sur-le-Main : [s.n.]  1631 

    Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ».

    2 langues : Allemand ♢ Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1589.


  • 1632

    ▨ Junius Hadrianus  Nomenclator, in quo propria rerum vocabula gallica belgicaque lingua explicantur, nunc demum contractus [...] in usum scholarum hollandicarum Amsterdam : Ex officina I. Cloppenburgii  1632 

    3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    Notice anthonominalie1865.


    ▨ Kiel Cornelis  Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum Amsterdam : Ex typ. Herman II van Borculo, Jan Evertsz Cloppenburgh  1632  USTC : 1012175 .

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    9 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Haarlem (Nl), Stadsbibliotheek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Praha (Cz), Národní kni­hovna Ceské repu­bliky (National Library) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢

    Notice anthonominalie1828.


    ▨ Monet Philibert  Abrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétés Rouen : Étienne Vereul  1632  USTC : 6814348 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie2000.


    ▨ Monet Philibert  Table des langues, françoise et latine : dressée pour l’usage des basses ecoles Lyon : Jean Caffin, Jean Pillehotte et François Plaignard  1632  USTC : 6904287 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1984.


    ▨ Monet Philibert  Table des langues, françoise et latine : dressée pour l’usage des basses ecoles Paris : Jean Jost  1632  USTC : 6003441 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Edinburgh (UK), University Library ♢

    Notice anthonominalie1983.


    ▨ Quiquer Guillaume  Dictionnaire et colloques françois, breton et latin Morlaix : [s.n.]  1632  USTC : 6801789 .

    3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1508.


    ▨ Sagard Gabriel  « Dictionnaire de la langue huronne » in Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l’Amérique vers la mer douce, és derniers confins de la nouvelle France, dite Canada Paris : Denys Moreau  1632  USTC : 6021370 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢

    8 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢

    Notice anthonominalie2097.

    📷


    ▨ Thaumas Jean  Dictionnaire civil et canonique Paris : E. Richer  1632  USTC : 6034629 .

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    1 langue : Français ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1507.


    ▨ [Berlaimont Noël (de)]  Diccionario coloquios o dialogos en quatro lenguas flamenco, frances, español y italiano Anvers : Hendrik I Aertssens  1632  USTC : 5032039 .

    Bingen, 1987 : p.21 et 32, n°66.

    4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Cambridge (UK), University Library ♢

    Notice anthonominalie674.


  • 1633

    ▨ Comenius Johann Amos  Porta linguarum trilinguis reserata et aperta Londres : Thomas Cotes ; Thomas Sclater  1633  USTC : 3016480 .

    3 langues : Anglais ♢ Français ♢ Latin ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Niagara-on-the-Lake (Ca), St Mark’s Church ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Toronto (Ca), University of Toronto Library ♢

    1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢

    1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Swann Auction Galleries, New York, NY, US, le 2016 04 12, lot n°49 ♢

    Notice anthonominalie2439.


    Vente aux enchères Swann Auction Galleries, New York, NY, US, le 12 avril 2016, lot n°49.


    ▨ Junius Hadrianus : Quiquer Guillaume  Nomenclator, communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans [...] auctore Hadriano Junio [...] in usum studiosorum societatis Jesu. « En cette dernière édition a esté adjoustée la langue bretonne correspondante à la latine et française, par maistre Guillaume Quiquier, de Roscoff, en faveur de messieurs les escoliers des collèges de Quimper-Corentin et Vanes » Morlaix : G. Allienne  1633 

    Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

    Quemada, 1968 Tome * : p.573 .

    4 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢ [Langues présentes à préciser] ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1866.


    ▨ Quiger de Roscoff Guillaume  Dictionnaire et Colloques françois et breton Caen : Michel Yvon  1633  USTC : 6804044 .

    2 langues : Breton ♢ Français ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1510.


    ▨ Quiquer Guillaume  Dictionnaire et colloqves françois-breton, divisez en trois parties. Dictionaer ha collocou gallec-brezonnec, diviset en teir queufren. Par Maistre Guillaume Quiquier de Roscaff, augmentez de moitié, et de douze traitez non encor imprimez. Morlaix : [s.n.]  1633  USTC : 6801790 .

    2 langues : Breton ♢ Français ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1509.


    ▨ Dictionariolum Latino-Graeco-Gallicum Rouen : Louis Costé  1633  USTC : 6814196 .

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1546.