Anthonominalie > Notice n°718

Calepino Ambrogio  Dictionarium undecim linguarum Bâle : Sebastian Henricpetri  (1616) 

USTC : 5003315 , 2030307 .

Labarre, 1975 : n°178 . Bingen, 1987 : p.43 et 49 , n°62 .

11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢

55 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bratislava (Sk), Knižnica University Komenského (University Library) ♢ Braunschweig (De), Stadtarchiv and Stadtbibliothek ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Bydgoszczy (Pl), Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cincinnati, OH (USA), Hebrew Union College ♢ Clausthal-Zellerfeld (De), Calvörsche Bibliothek ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Göteborgs (Se), Universitetsbibliotek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Karlsruhe (De), Badische Landesbibliothek ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Czartoryskich ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Maastricht (Nl), Universiteit Maastricht, Universiteitsbibliotheek ♢ Marburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Neuburg an der Donau (De), Staatliche Bibliothek ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paderborn (De), Erzbischöfliche Akademische Bibliothek ♢ Padova (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Padova (It), Pontificia Biblioteca Antoniana ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Saulchoir ♢ Pavia (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria ♢ Perugia (It), Biblioteca comu­nale Augusta ♢ Philadelphia, PA (USA), Library Company ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Praha (Cz), Universitní kni­hovna ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢ Sète (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soest (De), Stadtarchiv und Wissenschaftliche Stadtbibliothek ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Treviso (It), Biblioteca comunale ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

Notice anthonominalie n°718.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article718.html

Notice créée le jeudi 16 avril 2015 → Mise à jour le lundi 11 octobre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
04 11 2017
Référence de la ou des notice(s)
5003315 , 2030307
Auteur(s) primaire(s)
[5003315 :]Calepino, Ambrosio[2030307 :]Calepino, Ambrogio
Titre moderne
[5003315 :]
Dictionarium undecim linguarum.
[2030307 :]
Dictionarium Undecim Linguarum : Iam Postremo Accurata Emendatione, Atque Infinitorum Locorum Augmentatione, Collectis Ex Bonorum Autorum monumentis ... ita exornatum, ut hactenus studiosorum usibus accomodatius non prodierit ; Responden
Impression
[5003315 :]
Basel, Sebastian Henricpetri, 1616.
[2030307 :]
Basel, Henricpetri, Sebastian, 1616
Date d'édition
[5003315 ; 2030307 :]1616
Format

Collation
[2030307 :]
pp. [8] 1582 302 [2]
Localisation du ou des exemplaire(s)
[5003315 :]
Heidelberg (De), Universitätsbibliothek
Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek
[2030307 :]
Cambridge (UK), University Library
Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek
Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek
Oxford (UK), Bodleian Library
Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)90
    Numéro178
    EntêteBasel, Sebastian Henricpetri.
    Transcription littéraleAMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LIN- || GVARVM, || IAM POSTREMO’ || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, COLLECTIS EX BONORVM AV- || torum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumq ; || vocum significationibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, || caeterisq ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus || rebus, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, ita exornatum, vt || hactenus studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM || verò : hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO, || BASILEAE. || [Au f. TTt 8 :] Basileae, || PER SEBASTIANVM || HENRICPETRI : || Anno || SALVTIS NOSTRAE || recuperatae || M.DC.XVI. || [Au v°, marque].
    Format, signaturesIn-2°, (8) 1582 (2) 302 (2) pp.
    Localisation(s)Aschaffenburg RB (A 748 & B 504), Augsburg SB, Bergamo BC, Bologna BU (AM PI 15), Bratislava UK (MA 20 ; inc. du titre), Braunschweig SB (2° C 3), Budapest Akademia, Budapest OSK (RMK I 460 a), Budapest UK, Bydgoszczy MB, Cambridge (Mass) Harvard UL, Cincinnati Hebrew UC, Clausthal-Zellerfeld UB (L 1), Cluj BU, Copenhague KB, Eichstätt Sem (Sa II 932/933), Freiburg Breisgau UB (C 1324), Giessen UB (détruit), Göteborg UB, Jena UB (2 Gl I 6), Karlsruhe LB (57 C 14), Köln DB, Krakow B Czartoryskich, Krakow BJ (34 294 II), Lisbonne BN, Louvain BU (C 396 & 590), Luzern ZB (H 296), Maastricht Canisianum, Marburg UB (IV b A 227 b), Modena BE (A 11 K 2), München BSB, Napoli BN, Neuburg/Donau SB, Oslo UB, Oxford Bodl (A 6. 1 Ant), Paderborn EAB, Padova B Antoniana (VII 1-2), Padova BU (50 d 2), Paris B du Saulchoir (g A 1), Pavia BU (159. 0. 9), Perugia BC, Philadelphia LC, Porto BC (J 13-13), Prague UK (8 A 23), Rostock UB (Ca 454 a), Rotterdam BG, Sète BM (76), Soest SB, St Andrews UL, Stuttgart LB (Phil fol 47), Treviso BC, Varsovie BN, Varsovie BU (3 ex.), Zurich ZB (X 7).
    BibliographieGallina 119.
    CommentaireLe titre, la collation et le contenu sont les mêmes que dans les éditions de 1598 et 1605 (nos 162 et 168), mais la composition typographique est différente.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 49
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage62
    Année et adresse(s)1616. Bâle : Sebastian Henricpetri.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., hébr., all., pol., angl., hongr., fl.]
    LocalisationsLABARRE, n°178 : 2°, 58 exemplaires.