Anthonominalie > Notice n°1610

Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae Venise : Giovanni Guerigli  1613 

USTC : 4028799 .

Labarre, 1975 : n°177 . Bingen, 1987 : p.43 et 49 , n°61 .

7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

18 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca comu­nale dell’Archiginnasio ♢ Catania (It), Biblioteca comunale ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Cremona (It), Biblioteca sta­tale ♢ Domodossola (It), Biblioteca civica Gianfranco Contini ♢ Firenze (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale ♢ Firenze (It), Biblioteca pro­vin­ciale dei Cappuccini ♢ Napoli (It), Biblioteca universitaria ♢ Padova (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comu­nale Augusta ♢ Rimini (It), Biblioteca civica Gambalunga ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca dello Studio Teologico Agostiniano ♢ Romano di Lombardia (It), Biblioteca parrocchiale di Romano di Lombardia ♢ Tolentino (It), Biblioteca comunale Filelfica ♢ Torino (It), Biblioteca dell’Istituto di istruzione superiore Bodoni - Paravia ♢ Vittorio Veneto (It), Biblioteca civica ♢ Voghera (It), Biblioteca Civica Ricottiana ♢

Notice anthonominalie n°1610.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article1610.html

Notice créée le samedi 4 novembre 2017 → Mise à jour le lundi 11 octobre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
04 11 2017
Référence de la ou des notice(s)
4028799
Auteur(s) primaire(s)
Calepino, Ambrogio
Titre moderne
Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae. Cui hac nostra quarta editione praeter caetera hactenus aliis typis contenta, in singulis nominibus, & verbis su
Impression
Venezia, apud Giovanni Guerigli, 1613
Date d'édition
1613
Format

Collation
ff. [4] 476 ; 18 ; 18 56
Localisation du ou des exemplaire(s)
Domodossola (It), Biblioteca civica Gianfranco Contini
Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale
Firenze (It), Biblioteca provinciale dei Cappuccini
Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta
Romano di Lombardia (It), Biblioteca parrocchiale di Romano di Lombardia
Tolentino (It), Biblioteca comunale Filelfica
Torino (It), Biblioteca dell’Istituto di istruzione superiore Bodoni - Paravia
Vittorio Veneto (It), Biblioteca civica
Voghera (It), Biblioteca Civica Ricottiana

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)89-90
    Numéro177
    EntêteVenezia, Giovanni Guerigli.
    Transcription littéraleF. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA QVARTA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XIII. || Apud loannem Guerilium. ||
    Format, signaturesln-2°, (4) 476 ff.
    Localisation(s)Bologna BC, Catania BC, Cluj BU, Cremona BG, Firenze BN (6. 1. 2), Napoli BU, Padova BU (7 b 23), Perugia BC (I D 1047), Rimini BC (12 V II 12), Roma B Angelica (n 13. 70), Roma Coll. int. Agostiniano.
    BibliographieGallina 116.
    CommentaireSuit la troisième édition, publiée en 1612 (n° 176), avec une page de titre presque identique.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 49
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage61
    Année et adresse(s)1613. Venise : Giovanni Guerigli.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., hébr., all.]
    LocalisationsLABARRE, n°177 : 2°, 11 exemplaires.