Anthonominalie > Notice n°1611

Calepino Ambrogio  Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Græcae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae Venise : Giovanni Guerigli  1612 

USTC : 4026883 .

Labarre, 1975 : n°176 . Bingen, 1987 : p.43 et 49 , n°60 .

7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

18 localisations dans des établissements documentaires : Alba (It), Biblioteca Diocesana ♢ Bedonia (It), Biblioteca del Seminario ves­co­vile ♢ Biella (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Bologna (It), Biblioteca comu­nale dell’Archiginnasio ♢ Camerino (It), Liceo Classico ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Gubbio (It), Biblioteca comu­nale Sperelliana ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Macerata (It), Università degli studi di Macerata (Biblioteca del Dipartimento di ricerca linguistica, letteraria e filologica, Biblioteca dell’Istituto di studi storici della Facoltà di giurisprudenza, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Roma (Va), Biblioteca della Pontificia Università Lateranense ♢ Todi (It), Biblioteca dio­ce­sana ♢ Torino (It), Biblioteca civica cen­trale ♢ Torino (It), Biblioteca del Seminario arcivescovile ♢ Vico del Gargano (It), Biblioteca comunale Giuseppe Del Viscio ♢

Notice anthonominalie n°1611.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article1611.html

Notice créée le samedi 4 novembre 2017 → Mise à jour le lundi 11 octobre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
04 11 2017
Référence de la ou des notice(s)
4026883
Auteur(s) primaire(s)
Calepino, Ambrogio
Titre moderne
Dictionarium septem linguarum, Hebraicæ, Græcæ, Latinæ, Italicæ, Germanicæ, Hispanicæ, & Gallicæ. Cui hac nostra tertia editione praeter caetera hactenus aliis typis contenta, in singulis nominibus, & verbis
Impression
Venezia, appresso Giovanni Guerigli, 1612
Date d'édition
1612
Format

Collation
ff. [4] 318 ; 24 38
Localisation du ou des exemplaire(s)
Alba (It), Biblioteca Diocesana
Bedonia (It), Biblioteca del Seminario vescovile
Biella (It), Biblioteca del Seminario vescovile
Gubbio (It), Biblioteca comunale Sperelliana
Macerata (It), Biblioteca del Dipartimento di ricerca linguistica, letteraria e filologica dell’Università degli studi di Macerata
Macerata (It), Biblioteca dell’Istituto di studi storici della Facoltà di giurisprudenza dell’Università degli studi di Macerata
Todi (It), Biblioteca diocesana
Torino (It), Biblioteca del Seminario arcivescovile
Vico del Gargano (It), Biblioteca comunale Giuseppe Del Viscio

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)89
    Numéro176
    EntêteVenezia, Giovanni Guerigli.
    Transcription littéraleF. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA TERTIA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XII. || Apud loannem Guerilium. ||
    Format, signaturesIn-2°, (4) 318, 24, 38 ff.
    Localisation(s)Bologna BC, Camerino Liceo classico, Chicago UL, Lisbonne BN (BL III 2252), Lucca BG, Madrid BN (7. 17314), München BSB, Porto BC (J 13-7), Roma BU Lateranense, Torino BC.
    CommentaireSuit la seconde édition, publiée en 1610 (n° 175), avec une page de titre presque identique.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 49
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage60
    Année et adresse(s)1612. Venise : Giovanni Guerigli.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., hébr., all.]
    LocalisationsLABARRE, n°176 : 2° , 10 exemplaires.