Allemand
-
▨ Dictionarius latinis, gallicis et germanicis vocabulis
● [Lyon]Lind94/USTC : C[laude] V[eycellier]● [1489]Beaulieux04 ou [1530]USTC ou [ca. 1530]Lind94 ● ¶ Dictionarius Lati= || nis / Gallicis / & Germanicis vocabulis conscriptus / et de= || nuo castigatus et socupletatus. || ¶ Dictionaire ou Vo || cabulaire couche en vocables Latins / Frãcoys / & Alemãs / || tresutile a ceulx qui veul et appr edre lesdictz lãgaiges : lequel || de nouueau a este correct / & augmente de plusieurs dictions. || ¶ Ein Vocabularius fast nútzlich vnd guot || für die teutschen die da frantzesisch oder frantzosen die || da teutsch lernen wellend : newlich mit vilen || latinischen : frãtzesische vnd teutschen || wortern gemert vnd gebessert. || [Device with initials « C V »and legend « SOLA FIDES SVFFICIT »] USTC ● USTC : 55788 , 740451 , 155890 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.621 .
3 localisations : Autun (Fr), Bibliothèque municipale ○ London (UK), British Library (anc. British Museum) ○ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ○
Notice n°310.
-
▨
Cingularius Hieronymus● Synonymorum collecteanea, Gallice simul & Teutonice in puerorum gratiam exposita● [S.l.] : [s.n.]● [s.d.] ou [après 1540]Lind94 ● Beaulieux, 1904 : p.378 .
1 localisation : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ○
Notice n°1818.
Commentaire Le commentaire de Margarete Lindemann associé à l’édition de 1529 (notice 1065) indique : « Bei der bei Beaulieux 378 und Quemada II verzeichneten Ausgabe der Ste. Gen. (s.l.n.d.) handelt es sich möglicherweise um die bei Claes 110 (s.d. ; nach 1540) genannte. » -
▨ Petit dictionnaire des 6 langages, fl., angl., all., fr., esp., ital.
● [S.l.] : [s.n.]● [s.d.]● Beaulieux, 1904 : p.395 .
1 localisation : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ○
Notice n°1785.
-
▨ Sex linguarum latinae, gallicae, hispanicae, italicae, anglicae et teutonicae, dilucidissimus dictionarius
● [s.l.] : [s.n.]● [s.d.]USTC ou [avant 1557]Niede95 ● SEX LINGVAR= || RVM, LATINAE, GALLI= || cae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & || Teutonicae, dilucidissimus dictio- || narius, mirũ quam utilis, nec || dicam necessarius omni- || bus linguarum || studiosis. || Vocabulaire de six languages, Latin, Frantzoys, Espa- || gniol, Italiaen, Anglois, & Aleman. || Vocabulario de seis linguaies, Latin, Frances, Espa- || gniol, Italian, Englese, y Alemana. || Vocabulista de le sei lingue, Cioe Latina, Franzosa, || Spagniola, Italiana, Anglese, et Todescha. || A Vocabulary in six languages, Latyn, Frenche, Spa- || nisch, Italy, Englisch, and Teutsch. || Vocabular Sechserley sprach, Lateynisch, Frantzofisch, || Spanisch, Vuelsch, Englisch, vnd Teutsch. || USTC ● USTC : 63752 . Niederehe, 1995 : n°389 .
1 localisation : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ○
Notice n°307.
-
▨ Vocabularium Latinis, Gallicis & Theutonicis verbis scriptum.
● Lyon : Jehan Thomas● 1507● Beaulieux, 1904 : p.398 .
Notice n°1816.
-
▨ Introductio quaedam utilissima sive vocabularius quattuor linguarum Latinae, Italicae, Gallicae et Alamanicae.
USTC ● (Rome) : (Giacomo Mazzocchi)● (1510)● [ornate frame] Introductio quaedam uti- || lissima/ siue Vocabularius || quattor linguarũ Latinae || Italicae/ Gallicae & Alama- || nicae/ per mundumm uersari || cupientibus summe utilis. USTC ● BnF : FRBNF33437906 . USTC : 78014 , 762551 . Lindemann, 1994 : p.634 .
4 localisations : Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ○ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ○ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ○ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ○
Notice n°284.
-
▨ Quinque linguarum utilissimus vocabulista Latine, Tusche, Gallice, Hyspane & Alemanice
Lind94/USTC ● [Venise] : Melchiorre Sessa● [1513]● USTC : 78017 . Lindemann, 1994 : p.649 . Niederehe, 1995 : n°169 .
1 localisation : Collection privée indéterminée ○
Notice n°285.
-
▨ Dictionarium trium linguarum Latinae, Gallicae et Germinicae
● Strasbourg : Antoine Bertram● 1514● Beaulieux, 1904 : p.393 .
Notice n°1776.
Commentaire Voir aussi Draudius, 1625 : 1347 etBrunot, 1909a : 85 . -
▨ Vocabularium latinis, gallicis et theuthonicis
USTC ● (Lyon) : (Jean Thomas)● (1514)● [V]Ocabularium latinis || Gallicis et Theutho= || nicis verbis scriptũ. || USTC ● USTC : 55561 . Beaulieux, 1904 : p.398 . Lindemann, 1994 : p.660 .
6 localisations : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ○ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ○ London (UK), British Library (anc. British Museum) ○ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ○ Oxford (UK), Bodleian Library ○ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ○
Notice n°286.
-
▨ Dictionarius Latinis, Gallicis et Germanicis vocabulis conscriptus
Beaulieux04 ♢ Vocabularius latinis, gallicis et theutonicis verbis scriptumBnf/Lind94/USTC ● (Strasbourg) : (Mathias Hüpffuff)● (1515)● [ornate frame] Vocabula= || rius Latinis Gal= || licis & Theuto= || nicis verbis || scriptum. USTC ● BnF : FRBNF33647267 . USTC : 78020 , 698383 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.660 .
3 localisations : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ○ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ○ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ○
Notice n°287.
0 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | ... | 300 | Tout afficher