Allemand
-
▨ Dictionarius latinis, gallicis et germanicis vocabulis
● [Lyon]BMaz/Lind94/ISTC/USTC ou [Strasbourg]GW : C[laude] V[eycellier]● [1489]Beaulieux04 ou [ca. 1522]GW ou [1530]USTC ou [ca. 1530]BMaz/ISTC/Lind94● ¶ Dictionarius Lati= || nis / Gallicis / & Germanicis vocabulis conscriptus / et de= || nuo castigatus et socupletatus. || ¶ Dictionaire ou Vo || cabulaire couche en vocables Latins / Frãcoys / & Alemãs / || tresutile a ceulx qui veul et appr edre lesdictz lãgaiges : lequel || de nouueau a este correct / & augmente de plusieurs dictions. || ¶ Ein Vocabularius fast nútzlich vnd guot || für die teutschen die da frantzesisch oder frantzosen die || da teutsch lernen wellend : newlich mit vilen || latinischen : frãtzesische vnd teutschen || wortern gemert vnd gebessert. || [Device with initials « C V »and legend « SOLA FIDES SVFFICIT »] USTC ● CCfr via SUDOC. GW : 7 Sp.403a . ISTC : id00183700 . USTC : 55788 , 740451 , 155890 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.621 .
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°310.
📷 Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque Mazarine est disponible au lien suivant : notice. Paris (fr), Bibliotheque Mazarine : Mazarinum. Cote Inc 556-1. -
▨
Cingularius Hieronymus● Synonymorum collecteanea, Gallice simul & Teutonice in puerorum gratiam exposita● [S.l.] : [s.n.]● [s.d.] ou [après 1540]Lind94● Beaulieux, 1904 : p.378 , «Cingularius (Hier). ».
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢ [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1818.
Commentaire Le commentaire de Margarete Lindemann associé à l’édition de 1529 (notice 1065) indique : « Bei der bei Beaulieux 378 und Quemada II verzeichneten Ausgabe der Ste. Gen. (s.l.n.d.) handelt es sich möglicherweise um die bei Claes 110 (s.d. ; nach 1540) genannte. » -
▨ Petit dictionnaire des 6 langages, fl., angl., all., fr., esp., ital.
● [S.l.] : [s.n.]● [s.d.]● Beaulieux, 1904 : p.395 .
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1785.
-
▨ Sex linguarum latinae, gallicae, hispanicae, italicae, anglicae et teutonicae, dilucidissimus dictionarius
● [s.l.] : [s.n.]● [s.d.]USTC ou [avant 1557]Niede95● SEX LINGVAR= || RVM, LATINAE, GALLI= || cae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & || Teutonicae, dilucidissimus dictio- || narius, mirũ quam utilis, nec || dicam necessarius omni- || bus linguarum || studiosis. || Vocabulaire de six languages, Latin, Frantzoys, Espa- || gniol, Italiaen, Anglois, & Aleman. || Vocabulario de seis linguaies, Latin, Frances, Espa- || gniol, Italian, Englese, y Alemana. || Vocabulista de le sei lingue, Cioe Latina, Franzosa, || Spagniola, Italiana, Anglese, et Todescha. || A Vocabulary in six languages, Latyn, Frenche, Spa- || nisch, Italy, Englisch, and Teutsch. || Vocabular Sechserley sprach, Lateynisch, Frantzofisch, || Spanisch, Vuelsch, Englisch, vnd Teutsch. || USTC ● USTC : 63752 . Niederehe, 1995 : n°389 .
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢
Notice anthonominalie n°307.
-
▨ Dictionarium 6 linguarumBeaulieux04 [...] ♢ Dictionarium sex linguarum Latinæ, Gallicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, & Teutonicæ dilucidissimum, & vtile omnibus linguarum StudiosisDraudius1625
● Zurich : [s.n.]● 1505Beaulieux05/Draudius1625 [ou] [après 1550]Lind94● Draudius, 1625 : p.1345|propre|PtoBR, «Dictionaria variarum linguarum ». Beaulieux, 1904 : p.381 .
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ [Langues présentes à préciser] ♢
Notice anthonominalie n°1675.
Commentaire Une note de Margarete Lindemann (Lindemann 1994 : 619) à propos d’une édition de 1530 indique : « Draudius I,1345 verzeichnet ein Dictionarium 6 linguarum, Zürich 1505. Diese Angabe scheint uns ein Druckfehler für ein Sex linguarum ... dictionarium von oder nach 1550 zu sein. »
Voir notice 676. -
▨ Vocabularium Latinis, Gallicis & Theutonicis verbis scriptum.
● Lyon : Jehan Thomas● 1507● Beaulieux, 1904 : p.398 .
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1816.
-
▨ Introductio quaedam utilissima sive vocabularius quattuor linguarum Latinae, Italicae, Gallicae et Alamanicae.USTC
● (Rome) : (Giacomo Mazzocchi)● (1510)● [ornate frame] Introductio quaedam uti- || lissima/ siue Vocabularius || quattor linguarũ Latinae || Italicae/ Gallicae & Alama- || nicae/ per mundumm uersari || cupientibus summe utilis. USTC ● BnF : FRBNF33437906 . CCfr via Base Patrimoine. USTC : 78014 , 762551 . Lindemann, 1994 : p.634 .
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢
Notice anthonominalie n°284.
-
▨ Quinque linguarum utilissimus vocabulista Latine, Tusche, Gallice, Hyspane & AlemaniceLind94/USTC
● [Venise] : Melchiorre Sessa● [1513]● USTC : 78017 . Lindemann, 1994 : p.649 . Niederehe, 1995 : n°169 .
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢
Notice anthonominalie n°285.
-
▨
Mosimmanuel Daniel● Dictionarium trium linguarum Latinae, Gallicae et Germinicae● Strasbourg : Antoine Bertram● 1514● Draudius, 1625 : p.1347|propre|PtoBR, «Dictionaria variarum linguarum ». Beaulieux, 1904 : p.393 , «Mosimmanuel (Dan.). ».
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1776.
Commentaire Voir aussi Brunot, 1909a : 85 . -
▨ Vocabularium latinis, gallicis et theuthonicisUSTC
● (Lyon) : (Jean Thomas)● (1514)● [V]Ocabularium latinis || Gallicis et Theutho= || nicis verbis scriptũ. || USTC ● USTC : 55561 . Beaulieux, 1904 : p.398 . Lindemann, 1994 : p.660 .
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°286.