Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta
-
▨ Introductio quaedam utilissima sive vocabularius quattuor linguarum Latinae, Italicae, Gallicae et Alamanicae.USTC
● (Rome) : (Giacomo Mazzocchi)● (1510)● [ornate frame] Introductio quaedam uti- || lissima/ siue Vocabularius || quattor linguarũ Latinae || Italicae/ Gallicae & Alama- || nicae/ per mundumm uersari || cupientibus summe utilis. USTC ● CCfr via Base Patrimoine. USTC : 78014 , 762551 . Lindemann, 1994 : p.634.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢
Notice anthonominalie n°284.
-
▨ [
Garrone Francesco]Niede95/USTC● Quinque linguarum utilissimus vocabulista Latine. Tusche. Gallice. Hyspane et Alemanice● (Venise) : (Francesco Garrone)● (1526)● < En una orla : > Quinque linguarum vtilissi||mus Uocabulista || Latine. Tusche. Gallice. Hyspa||ne & Alemanice. Ualde ne||cessarius per mun||dum versari || cupienti||bus. Nouiter per Franciscum Garonum maxima || diligentia in lucem elaboratus. || ¶Uocabulista de le cinque lengue. Cioe Latina. || Toscana. Franzosa. Spagnola. et Tedesca. || ¶Uocabulere de sinq langages. Latins. Italien. || Fransoys. Spagnol. & Aleman. || ¶Uocabulario de çinco lenguas. Latina. Italiana. || Françesa. Espagnola. & Alemana. || ¶Uocabular Funfferley sprachenn Latin. Uuellsch. || Franczösysch Hispanisch. vndt Deutzsch. || Cum Priuilegio. Niede95 ● USTC : 78044 , 800625 . Lindemann, 1994 : p.649. Niederehe, 1995 : n°209.
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Nürnberg (De), Germanisches Nationalmuseum ♢ Padova (It), Pontificia Biblioteca Antoniana ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢
Notice anthonominalie n°295.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Robert I Estienne● 1544 et (1545)● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo || loquendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris exẽ- || pla sumant ad declinandum pueri, simúlque pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani Typographi Regii. || M. D. XLIIII. || Cum priuilegio Regis. USTC ● BP16 : BP16_112073 . USTC : 59975 , 200619 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Innsbruck (At), Universitäts- und Landesbibliothek Tirol ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Valenciennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°815.
-
▨
Budé Guillaume : [Luc Jean (de)]● Forensium verborum et loquendi generum quae sunt a Gulielmo Budaeo proprio commentario descripta, Gallica de foro Parisiensi sumpta interpretatio● Paris : Robert I Estienne● 1545● Forensium verborum & loquen- || di generum quae sunt à Gulielmo Budaeo proprio proprio commentario descripta, || Gallica de foro Parisiensi sumpta interpretatio. || Gallicus forensium verborum in- || dex : cui ex aduerso respondet Latina ex Gulielmi Budaei Forensibus colle- || cta interpretatio. || [device : tree and man] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regii. || M. D. XLV. || Cum gratia & priuilegio Regis. USTC ● BP16 : BP16_111972 . USTC : 67919 , 149387 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Budé (Guillaume). ». Lindemann, 1994 : p.589, «[Jo. LUCIUS]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
60 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge (UK), King’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Fribourg (Ch), Musée Gutenberg (anc. Schweizerisches Gutenbergmuseum de Berne) ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Les Sables-d’Olonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Liverpool (UK), University of Liverpool, Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lorient (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neufchâteau (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Exeter College Library ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), Merton College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Cour de Cassation ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Regensburg (De), Staatliche Bibliothek ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Tokyo (Jp), Waseda university, Library ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wien (At), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°47.
📷
-
▨ Sex linguarum, Latinae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & Teutonice, dilucidissimus dictionarius
● (Venise) : (Melchiorre Sessa)● (1548)● Sex lingva-||rum, Latinae, Galli-||cae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & || Teutonicae, dilucidissimus dictio-||narius, mirum quam utilis, nec || dicam necessarius omni||bus linguarum || studiosis. || Vocabulaire de six languages, Latin, Frantzoys, Espa-||gniol, Italian, Anglois, & Aleman. || Vocabulario de seis linguales, Latin, Frances, Espa-||gniol, Italian, Englese, y Alemana. || Vocabulista de le sei lingue, Cioe Latina, Franzosa, || Spagniola, Italiana, Anglese, et Todescha. || A Vocabulary in six languages, Latyn, Frenche, Spa-||nisch, Italy, Englisch, and Teutsch. || Vocabular Sechserley sprach, Lateynisch, Frantzosisch, || Spanisch, Vuelsch, Englisch, vnd Teutsch. || Anchora Ita-||liano puo impa-||rare Latino, Fran||zoso, Spagnolo : || & Tedescho, & || così ciaschaduno || di loro potra in-||tendere Italian : || perche in questo || libro si se contie-||ne tutti, nomi, vo-||cabuli, e parole || che si posseno di||re in piu modi. || Niede95 ● USTC : 64189 , 800928 . Lindemann, 1994 : p.653. Niederehe, 1995 : n°313.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Klagenfurt (At), Kärntner Landesbibliothek ♢ Pavia (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°325.
-
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anarzabei de medica materia libros quinque enarrationes eruditissimae. Quibus etiam tum simplicium medicamentorum nomenclaturae Graecae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Germanicae, & Gallicae proponuntur : tum errores aliorum omnium, qui ad hanc usque diem de hac materia scripserunt, improbantur. Cum rerum ac vocum memorabilium indice locupletissimo● Venise : Ex officina Giordano I Ziletti● 1557● USTC : 809026 . 6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Pavia (It), Biblioteca universitaria ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pesaro (It), Biblioteca Oliveriana ♢ Piazza Armerina (It), Biblioteca comunale ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Rimini (It), Biblioteca civica Gambalunga ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Siena (It), Biblioteca comunale degli Intronati ♢
Notice anthonominalie n°691.
-
▨
Gessner Conrad● Icones animalium quadrupedum viviparorum et oviparorum, quae in historiae animalium Conradi gesneri libro I. Et II. Describvntur, cum nomenclaturis singulorum Latinis, Graecis, italicis, Gallicis, et Germanicis digestae. Editio secunda● Zurich : Christoph I Froschauer● 1560● ICONES ANIMALIVM || QVADRVPEDVM VIVIPARORVM ET OVI= || PARORVM, QVAE IN HISTORIAE ANIMALIVM CON- || RADI GESNERI LIBRO I. ET II. DESCRIBVNTVR, CVM || NOMENCLATVRIS SINGVLORVM LATINIS, GRAECIS, || ITALICIS, GALLICIS, ET GERMANICIS PLERVN= || QVE, ET ALIARVM QVOQVE LINGVARVM, || CERTIS ORDINIBVS DIGESTAE. || EDITIO secunda, nouis Eiconibus non paucis, & || passim nomenclaturis ac descriptionibus auctior. || LE Figure de gl’Animali quadrupedi d’ogni sorte. || LES Figures & pourtraictz de bestes a quatre piedz || de toute sorte. || Die figuren vnd contrafacturen von allerley vier= || füssigen Thieren. || Accedunt et indices secundum diuersas linguas in fine libri. || [Device] || CVM Priuilegijs S. Caesareae Maiestatis, & Christia- || nissimi Regis Galliarum. || TIGVRI EXCVDEBAT C. FROSCHOVERVS || ANNO M. D. LX. || USTC ● USTC : 664936 , 74931 . 18 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Arabe ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Éthiopien ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Langues amérindiennes ♢ Langues illyriennes ♢ Latin ♢ Persan ♢ Phrygien ♢ Syriaque ♢ Tchèque ♢ Turc ♢
28 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Trinity College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°592.
📷
-
▨
Gessner Conrad● Icones avium omnium, quae in historia avium Conradi gesneri describuntur, cum nomenclaturis singulorum Latinis, italicis, Gallicis et Germanicis plerunque, per certos ordines digestae. Editio secunda● Zurich : Christoph I Froschauer● 1560● ICONES AVIVM OM= || NIVM, QVAE IN HISTORIA AVIVM CON= || RADI GESNERI DESCRIBVNTVR, CVM NOMENCLA= || TVRIS SINGVLORVM LATINIS, ITALICIS, GAL- || LICIS ET GERMANICIS PLERVNQVE, PER || CERTOS ORDINES DIGESTAE. || EDITIO secunda, nouis aliquot Eiconibus aucta. || I Ritratti e le figure de gli ucelli. || LES Figures & pourtraictz des oiseaux. || Die figuren vnd contrafacturen der vögeln. || [Device] || CVM Priuilegijs S. Caesareae Maiestatis, ad annos octo, || & Christia- || nissimi Regis Galliarum ad decennium. || TIGVRI EXCVDEBAT C. FROSCHOVERVS || ANNO M. D. LX. || USTC ● USTC : 664937 , 74932 . Beaulieux, 1904 : p.388 , «Gesner (Conrad). ». Niederehe, 1995 : n°421.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
27 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Trinity College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°618.
📷
-
▨
Gessner Conrad● Nomenclator aquatilium animantium. Icones animalium aquatilium in mari & dulcibus aquis degentium, plus quàm dcc. Cum nomenclaturis singulorum Latinis, grecis, italicis, Hispanicis, Gallicis, Germanicis, anglicis, aliisque interdum, per certos ordines digestae. Per Conradum gesnerum tigurinum● Zurich : Christoph I Froschauer● 1560● Nomenclator || Aqvatilivm Animantium. || Icones Animalivm A=||quatilium in maris & dulcibus aguis de=||gentium, plus quàm Dcc. cum nomen=||claturis singulorum Latinis, Gręcis, Itali=||cis, Hispanicis, Gallicis, Germanicis, || Anglicis, alij’sque interdum, per cer=||tos ordines digestae. || Explicantur autem singulorum nomina ac nominum rationes, prae-||sertim in Latina & Graeca lingua vberrimè : et nominum confirmandorum causa || descriptiones quorundam, et alia quaedam, praesertim in magno nostro De aquatili=||bus volumine non tradita, adduntur. deque singulis Rondeletij, Bellonij, Saluiani, & || nostrae sententiae explicantur breuißimé. || Per Conradum Gesnerum Tigvrinvm. || Le Figure de pesci e d’altri animali, li quali uiuono ne l’acque || salse e dolci più che D C C. || Les Figures et portraicts de plus de D C . poissons et autres bestes aquati=||ques tant de la mer que des eaux doulces. || Figuren vnd Contrafacturen von allerley fischen vnd anderen thieren/ die im || meer und süssen wasseren gefunden werdend/ mee dann D C C. || Cvm Priuilegijs S. Caesareae Maiestatis, ad annos octo, & poten=||tissimi Regis Galliarum ad decennium. || Tigvri excudebat Christoph. Froscho=||vervs, Anno M. D. L.X. Niede95 ● USTC : 678237 , 74933 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.388 , «Gesner (Conrad). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Niederehe, 1995 : n°422.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
47 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bitonto (It), Biblioteca comunale Eustachio Rogadeo ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), Fitzwilliam Museum ♢ Cambridge (UK), Gonville and Caius College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Correggio (It), Biblioteca comunale Giulio Einaudi ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Karlsruhe (De), Badische Landesbibliothek ♢ La Spezia (It), Biblioteca civica Ubaldo Mazzini ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Oxford (UK), Merton College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Trinity College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°813.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, in quo restituendo atque exornando haec praestitimus [...] Et in hac postrema editione, ut hoc Dictionarium, commodius exteris nationibus inservire possit : singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curavimus● Venise : Nicolas Bevilaqua● 1570● Ambrosii Calepini || Dictionarivm, || in qvo restitvendo atqve || exornando haec praestitimvs. || Primvm, Non solum illud cuaruimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quam-||plurima ; sed etiam quod nemo hactenus fecit, vt multarum dictionum || obscuram significationem aperiremus ; Deinde cum exempla quaedam || Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emendatè impressis aliter leguntur, || ea sustulimus, & aptiora reposuimus : || Praeterea, cum totum dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, || ad eos libros, qui citabantur, crebro recurrimus, veramque lectionem, inde peti-||tam, Calepino restituimus : Postremo, in Graecis dictionibus male afecta quam-||plurima sanauimus. || Additamenta Pauli Manutij, || Tum ad || intelligendam, tum ad exornandam linguam Latinam, quaedam etiam ad || Romanorum rerum scientiam vtilissima. || Et in hac postrema editione, ut hoc Dictionarium, commodius exteris nationibus inseruire || possit : singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas || interpretationes inseri curauimus. || Cvm privilegiis. || < Marca > || Venetiis, M D LXX. || Apud Nicolaum Beuilacquam. Niede95 ● Labarre, 1975 : n°119. Bingen, 1987 : p.43-45, n°7. Lindemann, 1994 : p.548, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°519.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Faenza (It), Biblioteca comunale Manfrediana ♢ Lodi (It), Biblioteca comunale ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Novara (It), Biblioteca comunale Carlo Negroni ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Sibiu (Ro), Biblioteca Muzeului Brukenthal (Bruckenthal Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1031.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accurate emendatum. Adjectae sunt Latinis dictionibus, Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae et Germanicae● Lyon : Guillaume Rouillé● 1571● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emen- || datum, multisque partibus cumulatum. || ADIECTAE SVNT LATINIS DICTIONIBVS, || Hebraeae Graecae, Gallicae, Jtalicae, Hispanicae & Germanicae. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Quid praeter caeteras haec nostra editio proferat, cognosces, lector, è proxima epistola. || [Device] || LVGDVNI, || APVD GVLIELMVM ROVILLIVM, || SVS SCVTO VENETO. || [-] || M. D. LXXI. USTC ● USTC : 125353 , 61371 . Labarre, 1975 : n°120. Bingen, 1987 : p.43 et 45, n°8. Lindemann, 1994 : p.548, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°533.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Bizkaia (Es), Biblioteca Foral ♢ Carpi (It), Biblioteca civica ♢ Casale Monferrato (It), Biblioteca civica Giovanni Canna ♢ Castres (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cesena (It), Biblioteca comunale Malatestiana ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Perugia (It), Biblioteca del Monte ♢ Soria (Es), Biblioteca del Estado ♢ St Benedict, OR (USA), Mount Angel Abbey Library ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Aste Bolaffi, Torino, Italy, le 2022 12 15, lot n°544 ♢
Notice anthonominalie n°360.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, in quo restituendo atque exornando haec praestitimus. [...] In hac postrema editione, ut hoc dictionarium commodius exteris nationibus inservire possit, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curavimus● Venise : Manuzio● 1575● AMBROSII CALEPINI || DICTIONARIVM, || IN QVO RESTITVENDO ATQVE || EXORNANDO HAEC PRAESTITIMVS. || PRIMVM, || Non solum illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed etiam, quod || nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperiremus : Deinde, || cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emendate impressis aliter leguntur, ea || sustulimus, & aptiora reposuimus : || Praeterea, cum totum dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, || crebro recurrimus, ueramq. lectionem, inde petitam, Calepino restituimus : Postremo, in Graecis dictionibus male || affecta quamplurima sanauimus. || Additamenta Pauli Manutij, || Tum ad intelligendam, tum ad exornandam linguam Latinam, quaedam etiam ad || Romanorum rerum scientiam vtilissima. || In hac postrema editione, ut hoc Dictionarium commodius exteris nationibus inseruire possit, singulis uocibus || Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curauimus. || CVM PRIVILEGIIS. || [Device] || VENETIIS, In Aedibus Manutianis. M. D. LXXV. USTC ● USTC : 817817 , 61757 . Labarre, 1975 : n°126. Bingen, 1987 : p.43 et 45, n°13. Lindemann, 1994 : p.549, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°564.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
29 localisations dans des établissements documentaires : Assisi (It), Biblioteca Porziuncola ♢ Bergamo (It), Biblioteca del Seminario vescoville Giovanni XXIII ♢ Bergamo (It), Biblioteca monsignor Giacomo Maria Radini Tedeschi ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Catania (It), Biblioteca comunale ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Fabriano (It), Biblioteca comunale ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Firenze (It), Biblioteca provinciale dei Cappuccini ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ L’Aquila (It), Biblioteca del Convento di S. Chiara ♢ L’Aquila (It), Biblioteca del Convento di S. Giuliano ♢ Mantova (It), Biblioteca comunale Teresiana ♢ Messina (It), Biblioteca provinciale dei frati minori cappuccini Madonna di Pompei ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Palermo (It), Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Palermo (It), Biblioteca della Facoltà Teologica di Sicilia « Mons. Cataldo Naro » ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Perugia (It), Biblioteca Dominicini ♢ Perugia (It), Biblioteca Oasis ♢ Pistoia (It), Biblioteca Leoniana ♢ Pordenone (It), Biblioteca del Seminario Diocesano di Concordia-Pordenone ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Roma (Va), Biblioteca della Basilica di S. Paolo ♢ Rovigo (It), Biblioteca dell’Accademia dei Concordi ♢ Salò (It), Biblioteca dell’Ateneo di Salò ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Verona (It), Biblioteca civica ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢
Notice anthonominalie n°373.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, in quo restituendo atque exornando haec praestitimus [...] In hac postrema editione, ut hoc Dictionarium commodius exteris nationibus inservire possit, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes insert curavimus● Venise : [Manuzio]● 1576● AMBROSII CALEPINI || DICTONARIVM, || IN QVO RESTITVENDO ATQVE || EXORNANDO HAEC PRAESTITIMVS. || PRIMVM, || Non solum illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed etiam, || quod nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperiremus : || Deinde, cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emedate impressis || aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus : || Praeterea, cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, || crebro recurrimus, veramq. lectionem, inde petitam, CALEPINO restituimus : Postremo, in Graecis dictionibus || male affecta quamplurima sanauimus. || Additamenta Pauli Manutij, || Tum ad intelligendam, tum ad exornandam linguam Latinam, quaedam etiam ad || Romanorum rerum scientiam vtilissima. || In hac postrema editione, vt hoc Dictionarium commodius exteris nationibus inseruire possit, singulis vocibus || Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curauimus. || CVM PRIVILEGIIS. || [Device] || [-] || VENETIIS, MDLXXVI. USTC ● USTC : 49738 , 61834 , 817818 . Labarre, 1975 : n°128. Bingen, 1987 : p.43 et 45, n°15. Lindemann, 1994 : p.550, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°572.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
32 localisations dans des établissements documentaires : Arco (It), Biblioteca civica Bruno Emmert ♢ Bassano del Grappa (It), Museo Biblioteca Archivio di Bassano del Grappa ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bologna (It), Biblioteca provinciale dei Frati minori dell’Emilia. Sezione Biblioteca dell’Osservanza ♢ Brescia (It), Biblioteca civica Queriniana ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Camerino (It), Biblioteca comunale Valentiniana ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Faenza (It), Biblioteca comunale Manfrediana ♢ Firenze (It), Biblioteca Marucelliana ♢ Gardone Riviera (It), Biblioteca dannunziana ♢ Isola del Gran Sasso d’Italia (It), Biblioteca provinciale S. Gabriele dell’Addolorata ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mestre (It), Biblioteca dell’Archivio provinciale dei frati minori cappuccini ♢ Montalcino (It), Biblioteca comunale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Osimo (It), Biblioteca comunale Francesco Cini ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Parma (It), Biblioteca dei Cappuccini Adeodato Turchi ♢ Parma (It), Biblioteca Palatina ♢ Perugia (It), Biblioteca centrale dell’Università degli studi di Perugia ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Perugia (It), Biblioteca Oasis ♢ Roma (It), Biblioteca dell’Accademia dei Lincei e Corsiniana ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rovigo (It), Biblioteca del Seminario Vescovile San Pio X ♢ Trento (It), Biblioteca comunale ♢ Trieste (It), Biblioteca civica Attilio Hortis ♢ Verona (It), Biblioteca civica ♢ Verucchio (It), Biblioteca comunale don L. Milani ♢
Notice anthonominalie n°981.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium in quo restituendo atque exorhando haec praestitimus primum [...] In hac postrema editione, ut hoc dictionarium commodius exteris nationibus inservire possit, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curavimus● Venise : [Manuzio]● 1579● AMBROSII CALEPINI || DICTIONARIVM, || IN QVO RESTITVENDO ATQVE || EXORNANDO HAEC PRAESTITIMVS. || PRIMVM, || Non solum illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed || etiam, quod nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem || aperiremus : Deinde, cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emen- || date impressis aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus. || Praeterea, cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, crebro || recurrimus, veramq. lectionem, inde petitam, CALEPINO restituimus : Postremo, in Graecis dictionibus male || affecta quamplurima sanauimus. || Additamenta Pauli Manutij, || TVM AD INTELLIGENDAM, TVM AD EXORNANDAM LINGVAM LATINAM, || quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam vtilissima. || In hac postrema editione, vt hoc Dictionarium commodius exteris nationibus inseruire possit, singulis || vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curauimus. || CVM PRIVILEGIIS. || [Device] || VENETIIS, MDLXXIX. USTC ● USTC : 817820 , 49747 , 351212 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°135. Bingen, 1987 : p.43 et 46, n°20. Lindemann, 1994 : p.551, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°603.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
32 localisations dans des établissements documentaires : Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Ancona (It), Biblioteca centrale dei frati cappuccini delle Marche ♢ Bedonia (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cesena (It), Biblioteca comunale Malatestiana ♢ Chiusi della Verna (It), Biblioteca del Convento della Verna ♢ Firenze (It), Biblioteca di Santa Croce ♢ Guastalla (It), Biblioteca S. Giovanni Crisostomo del Seminario ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Messina (It), Biblioteca provinciale dei frati minori cappuccini Madonna di Pompei ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Neuburg an der Donau (De), Staatliche Bibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Palermo (It), Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Penne (It), Biblioteca del Convento dei frati minori ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Ravenna (It), Biblioteca comunale Classense ♢ Recanati (It), Biblioteca padre Clemente Benedettucci ♢ Trento (It), Biblioteca comunale ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Velletri (It), Biblioteca comunale ♢ Venegono Inferiore (It), Biblioteca del Seminario Arcivescovile di Milano ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Veroli (It), Biblioteca Giovardiana ♢ Verona (It), Biblioteca civica ♢ Vigevano (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢
Notice anthonominalie n°385.
📷
Commentaire La transcription littérale de la page de titre présentée par Hans Josef Niederehe est fautive. Il manque les lignes 3 à 5.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, in quo restituendo atque exornando haec praestitimus [...] Insuper tandem ut hoc Dictionarium commodiùs exteris nationibus inseruire possit, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes insert curavimus● Venise : [Manuzio]● 1581● AMBROSII CALEPINI || DICTIONARIVM, || IN QVO RESTITVENDO ATQVE || EXORNANDO HAEC PRAESTITIMVS. || PRIMVM, || Non solùm illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed || etiam, quod nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem || aperiremus : Deinde, cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emen- || datè impressis aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus. || Praeterea, cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, crebrò || recurrimus, veramq. lectionem, inde petitam, CALEPINO restituimus : Postremò, in Graecis dictionibus malè affecta quamplurima sanauimus. || Additamenta Pauli Manutij, || TVM AD INTELLIGENDAM, TVM AD EXORNANDAM LINGVAM LATINAM, || quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam vtilissima. || Insuper tandem, vt hoc Dictionarium commodiùs exteris nationibus inseruire possit, singulis vocibus || Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curauimus. || CVM PRIVILEGIIS. || [Device] || VENETIIS, MDLXXXI. USTC ● USTC : 74229 , 817823 . Labarre, 1975 : n°139. Bingen, 1987 : p.43 et 46, n°24. Lindemann, 1994 : p.552, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°629.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
32 localisations dans des établissements documentaires : Alessandria (It), Biblioteca Storica Diocesana del Seminario Vescovile ♢ Ariano Irpino (It), Biblioteca comunale Pasquale Stanislao Mancini ♢ Assisi (It), Biblioteca comunale ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bologna (It), Biblioteca provinciale dei frati minori Cappuccini ♢ Bosa (It), Biblioteca comunale ♢ Cesena (It), Biblioteca comunale Malatestiana ♢ Chiusi della Verna (It), Biblioteca del Convento della Verna ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Grosio (It), Biblioteca comunale ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Lugano (Ch), Biblioteca cantonale ♢ Macerata (It), Biblioteca comunale Mozzi-Borgetti ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mercogliano (It), Biblioteca pubblica statale annessa al Monumento nazionale dell’Abbazia di Montevergine ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Montefalco (It), Biblioteca comunale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Olomouc (Cz), Védecká knihovna v Olomouci (Scientific Library) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Palermo (It), Biblioteca della Facoltà Teologica di Sicilia « Mons. Cataldo Naro » ♢ Parma (It), Biblioteca dei Cappuccini Adeodato Turchi ♢ Pavia (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Roma (It), Biblioteca dell’Accademia dei Lincei e Corsiniana ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Trieste (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Trieste (It), Biblioteca della Comunità greco-orientale ♢ Udine (It), Biblioteca civica Vincenzo Joppi ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°992.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium [...] In hac postrema editione, ut hoc dictionarium commodius exteris nationibus inservire possit, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curavimus● Venise : (Domenico Nicolini da Sabbio)● 1583● AMBROSII CALEPINI || DICTIONARIVM, || IN QVO RESTITVENDO ATQVE || EXORNANDO HAEC PRAESTITIMVS. || PRIMVM, || Non solum illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed etiam, || quod nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperire- || mus : Deinde, cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emendate im- || pressis aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus : || Praeterea, cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, crebro || recurrimus, veramq. lectionem, inde petitam, CALEPINO restituimus : Postremo, in Graecis dictionibus male || affecta quamplurima sanauimus. || Additamenta Pauli Manutij, || TVM AD INTELLIGENDAM, TVM AD EXORNANDAM LINGVAM LATINAM, || quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam vtilissima. || In hac postrema editione, vt hoc Dictionarium commodius exteris nationibus inseruire possit, singulis vocibus || Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curauimus. || CVM PRIVILEGIIS. || [Device] || [-] || VENETIIS, MDLXXXIII. USTC ● USTC : 817826 , 49819 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°141. Bingen, 1987 : p.43 et 46, n°26. Lindemann, 1994 : p.552, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°653.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
42 localisations dans des établissements documentaires : Alessandria (It), Biblioteca Storica Diocesana del Seminario Vescovile ♢ Ancona (It), Biblioteca centrale dei frati cappuccini delle Marche ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Chiavari (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Firenze (It), Biblioteca di Santa Croce ♢ Fossano (It), Biblioteca civica ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Guastalla (It), Biblioteca Maldotti ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Macerata (It), Biblioteca comunale Mozzi-Borgetti ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca dell’Istituto Pontano ♢ Nocera Umbra (It), Biblioteca diocesana Piervissani ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario Vescovile della Facoltà Teologica del Triveneto dell’Istituto Filosofico Aloisianum ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Perugia (It), Biblioteca S. Basilio del Seminario arcivescovile ♢ Pesaro (It), Biblioteca Oliveriana ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Pieve di Cento (It), Biblioteca comunale ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca provinciale dei frati minori cappuccini ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Sarsina (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Teramo (It), Biblioteca provinciale Melchiorre Dèlfico ♢ Torino (It), Biblioteca civica centrale ♢ Torino (It), Biblioteca dell’Istituto salesiano Valsalice ♢ Torino (It), Biblioteca provinciale di filosofia San Tommaso d’Aquino ♢ Trento (It), Fondazione Biblioteca S. Bernardino ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Verona (It), Biblioteca della Pia società Istituto don Nicola Mazza Don Antonio Spagnolo ♢ Vicenza (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°399.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, in quo restituendo, atque exornando haec praestitimus. Additamenta Pauli Manutii, tum ad intelligendam, tum ad exornandam linguam Latinam, quaedam etiam ad Romanrum rerum scientiam utilissima. In hac postrema editione, ut hoc Dictionarium commodius exteris nationibus inservire possit, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretatione inseri curavimus● Venise : Jean Gryphius● 1585● Ambrosii Calepini || Dictionarivm, || in qvo restitvendo, atqve || exornando haec praestitimvs. || Primvm, || Non solum illud curauimus, quod ab omnib. iam solet, vt adderemus quamplurima, || sed etiam, quod nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram signifi-||cationem aperiremus : deinde cum exempla, quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc || in libris emendate impreßis aliter leguntur, ea sustulimus, et aptiora reposuimus : || Praeterea, cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, || qui citabantur, crebrò recurrimus, veramq. lectionem, inde petitam, Calepino restituimus : || Postremò, in Graecis dictionibus malè affecta quamplurima sanauimus. || Additamenta Pauli Manutij, || tvm ad intelligendam, tvm ad exornandam lingvam || Latinam, quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam vtilissima. || In hac postrema editione, vt hoc Dictionarium commodius exteris nationibus inseruire poßit, singulis || vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, & Hispanicas interpretationes inseri curauimus. || < Marca > || Venetiis, || Apud Joannem Gryphium. MD LXXXV. Niede95 ● USTC : 817828 , 65815 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Calepinus (Ambrosius). ». Labarre, 1975 : n°145. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°30. Lindemann, 1994 : p.553, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°680.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
27 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca provinciale dei Frati minori dell’Emilia. Sezione Biblioteca dell’Osservanza ♢ Cagliari (It), Biblioteca universitaria ♢ Chieti (It), Biblioteca del Seminario diocesano ♢ Crema (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Cupramontana (It), Biblioteca comunale ♢ Faenza (It), Biblioteca comunale Manfrediana ♢ Fano (It), Biblioteca comunale Federiciana ♢ Firenze (It), Biblioteca Medicea Laurenziana ♢ Huesca (Es), Biblioteca Pública del Estado ♢ Lucca (It), Biblioteca dei padri Cappuccini ♢ L’Aquila (It), Biblioteca provinciale Salvatore Tommasi ♢ Messina (It), Biblioteca provinciale dei frati minori cappuccini Madonna di Pompei ♢ Milano (It), Biblioteca del Capitolo Metropolitano ♢ Montefalco (It), Biblioteca comunale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Pavia (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca del Seminario urbano ♢ Rieti (It), Biblioteca comunale Paroniana ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Siena (It), Biblioteca comunale degli Intronati ♢ Torrita di Siena (It), Collezione privata Tiezzi Mazzoni Della Stella Maestri ♢ Trento (It), Fondazione Biblioteca S. Bernardino ♢ Urbania (It), Biblioteca comunale ♢ Velletri (It), Biblioteca comunale ♢
Notice anthonominalie n°407.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, In quo restituendo atque exornando haec prestitimus [...] Adiecta sunt synonyma [...] Atque singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae● Venise : Dominicum de Farris● 1590● ambrosii ||calepini ||dictionarivm , || In quo restituendo atque exornando haec prȩstitimus. ||primvm , || Non solùm illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed etiam, quod || nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperiremus ; Deinde cum || exempla quaedam CALEPINVS adduxerit, quae nunc in libris emendatè impressis aliter leguntur, || ea sustulimus, & aptiora reposuimus. ||hoc est additamenta pavli manvtii . || TVM AD INTELLIGENDAM, TVM AD EXORNANDAM LINGVAM LATINAM : || quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam utilissima. ||et adiecta svnt synonyma, vocvm differentiae, antitheta, lectiora || adagia, vocesciceronianae in earum vicem, quȩ sunt duriores, aut barbarȩ : Atque singulis Latinis || vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae. ||henrici farnesii ebvronis i. c. et artis oratoriae ||in ticinensi gymnasio doctoris pvblici . || De verborum splendore & delectu, ad vbertatem & copiam dicendi,appendicvlae dvae ; quarum prima XIX. Tabulis est con- || texta, in quibus primum verborum vis & proprietas ; deinde nitor & delectus, tum dilatandi ratio, ac demum vsus ipse || breuiter monstratur : Altera de verborum interpretatione, & Etymologijs, ex quibus verborum vis || & natura, quantumque Latina cum Graecis sint coniuncta facile elucescit. || Ac demum inseritur Dictionarium Italicum, ut hec Idioma affectantibus praesto sit etiam, & expeditum, || [Marque] ||venetiis , || Apud Dominicum de Farris.m d x c . ||Labarre75 ● USTC : 75342 . Labarre, 1975 : n°153. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°38. Lindemann, 1994 : p.555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°747.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Firenze (It), Università degli studi di Firenze (Biblioteca Umanistica - Lettere e filosofia, Biblioteca di scienze. Botanica, etc) ♢ Imola (It), Biblioteca comunale ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario maggiore ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Rovereto (It), Biblioteca civica Guglielmo Tartarotti ♢ Vigevano (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢
Notice anthonominalie n°421.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium septem linguarum ; Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae & Gallicae● Venise : Giovanni Guerigli● 1607● F. AMBROSII || CALEPINI || BERGOMENSIS, || ORD. EREM. S. AVGVSTINI || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM. || Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae. || IN HAC NOSTRA EDITIONE PRAETER CAETERA || hactenus in alijs typis contenta, singulis nominibus, & verbis sua genera || suasq ; inflexiones apposuimus, vt octaua pag. indicat. || Pauli Manutij Additamenta suo cuiq ; proprio nomini adaptauimus. || HENRICI FARN. EBVRONIS I. C. ARTIS ORATORIAE IN TICINENSI || Gymnasio professoris publici, ad vbertatem & copiam dicendi : APPENDICVLAE DVAE || Quarum altera de Verborum Splendore, & delectu XIX. Tab. est contexta. || ALTERA VERO DE VERBORVM INTERPRETATIONE NVNQVAM EXCVSA || complectens propriorum verborum originem, Adagiorum, ac Hyerogliphicorum femina & naturam. || SVPERIORVM PERMISSV, ET PRIVILEGIO. || [Portrait de Calepino] || VENETIIS M DC VII. || Apud Ioannem Guerilium. || Labarre75 ● USTC : 4034162 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°172. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°56.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
21 localisations dans des établissements documentaires : Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Asti (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Cagliari (It), Biblioteca della Camera di commercio, industria, artigianato e agricoltura - CCIAA ♢ Campobasso (It), Biblioteca padre Dionisio Piccirilli ♢ Casale Monferrato (It), Biblioteca civica Giovanni Canna ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Freising (De), Stadtbibliothek ♢ Matera (It), Biblioteca provinciale Tommaso Stigliani ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Palermo (It), Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Pinerolo (It), Biblioteca civica Camillo Alliaudi ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Tortona (It), Biblioteca del Seminario diocesano ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1601.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae● Venise : Giovanni Guerigli● 1613● F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA QVARTA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XIII. || Apud loannem Guerilium. || Labarre75 ● USTC : 4028799 . Labarre, 1975 : n°177. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°61.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Catania (It), Biblioteca comunale ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Domodossola (It), Biblioteca civica Gianfranco Contini ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Firenze (It), Biblioteca provinciale dei Cappuccini ♢ Napoli (It), Biblioteca universitaria ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Rimini (It), Biblioteca civica Gambalunga ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca dello Studio Teologico Agostiniano ♢ Romano di Lombardia (It), Biblioteca parrocchiale di Romano di Lombardia ♢ Tolentino (It), Biblioteca comunale Filelfica ♢ Torino (It), Biblioteca dell’Istituto di istruzione superiore Bodoni - Paravia ♢ Vittorio Veneto (It), Biblioteca civica ♢ Voghera (It), Biblioteca Civica Ricottiana ♢
Notice anthonominalie n°1610.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium undecim linguarum● Bâle : Sebastian Henricpetri● (1616)● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LIN- || GVARVM, || IAM POSTREMO’ || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, COLLECTIS EX BONORVM AV- || torum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumq ; || vocum significationibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, || caeterisq ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus || rebus, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, ita exornatum, vt || hactenus studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM || verò : hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO, || BASILEAE. ||Labarre75 ● USTC : 5003315 , 2030307 . Labarre, 1975 : n°178. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°62.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
55 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bratislava (Sk), Knižnica University Komenského (University Library) ♢ Braunschweig (De), Stadtarchiv and Stadtbibliothek ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Bydgoszczy (Pl), Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cincinnati, OH (USA), Hebrew Union College ♢ Clausthal-Zellerfeld (De), Calvörsche Bibliothek ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Göteborgs (Se), Universitetsbibliotek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Karlsruhe (De), Badische Landesbibliothek ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Czartoryskich ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Maastricht (Nl), Universiteit Maastricht, Universiteitsbibliotheek ♢ Marburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Neuburg an der Donau (De), Staatliche Bibliothek ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paderborn (De), Erzbischöfliche Akademische Bibliothek ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Padova (It), Pontificia Biblioteca Antoniana ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Saulchoir ♢ Pavia (It), Biblioteca universitaria ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Philadelphia, PA (USA), Library Company ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Praha (Cz), Universitní knihovna ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢ Sète (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soest (De), Stadtarchiv und Wissenschaftliche Stadtbibliothek ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Treviso (It), Biblioteca comunale ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°718.
-
▨
Arsy Jean-Louis (d’)● Le Grand dictionnaire françois-flamen● Rotterdam : Pieter Van Waesberge ; (Utrecht : E.W. Snellaert, Hendrick Van Borculo, Herman Van Borculo)● 1643● USTC : 1436121 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Seeley Historical Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1750.
📷
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venuti Filippo● Dittionario italiano, e francese [et] Dictionaire françois et italien● Venise : Barezzo Barezzi● 1647● 2 tomes● USTC : 4018637 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Foligno (It), Biblioteca Ludovico Jacobilli del Seminario vescovile ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢
Notice anthonominalie n°2138.