Anthonominalie > Notice n°295

[Garrone Francesco]Niede95/USTC Quinque linguarum utilissimus vocabulista Latine. Tusche. Gallice. Hyspane et Alemanice (Venise) : (Francesco Garrone)  (1526) 

USTC : 78044 , 800625 .

Lindemann, 1994 : p.649 . Niederehe, 1995 : n°209 .

5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

7 localisations dans des établissements documentaires : Nürnberg (De), Germanisches Nationalmuseum ♢ Padova (It), Pontificia Biblioteca Antoniana ♢ Perugia (It), Biblioteca comu­nale Augusta ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Venezia (It), Biblioteca nazio­nale Marciana ♢ Vicenza (It), Istituzione pub­blica cultu­rale biblio­teca civica Bertoliana ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢

Notice anthonominalie n°295.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article295.html

Notice créée le mardi 17 mars 2015 → Mise à jour le vendredi 22 mai 2020

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
16 07 2015
Référence de la ou des notice(s)
78044 , 800625
Auteur(s) primaire(s)
[800625 :]
Garrone, Francesco
Titre moderne
[78044 :]
Quinque linguarum utilissimus vocabularista latine, tusche, gallice, hyspane et alemanice
[800625 :]
Quinque linguarum utilissimus vocabulista Latine. Tusche. Gallice. Hyspane et Alemanice. Valde necessarius per mundum versari cupientibus. Noviter per Franciscum Garonum maxima diligentia in lucem elaboratus. Vocabulista de le cinque lengue, cioe latina, toscana, franzosa, spagnola & tedesca
Impression
[78044 :]
Venezia, Franciscum Garonum, [1526]
[800625 :]
Venezia, per Francesco Garrone, 1526
Date d'édition
[78044 :]
[1526]
[800625 :]
1526
Format

Collation
[800625 :]
ff. [36]
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[78044 :]
Lindemann
Localisation du ou des exemplaire(s)
[78044 :]
Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta I I 643 (4)
[800625 :]
Padova (It), Pontificia Biblioteca Antoniana
Roma (VA), Biblioteca Apostolica vaticana
Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana
Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)649
    TitreQuinq ; linguarum vtilissimus Vocabulista Latine. Tusche. Gallice. Hyspane & Alemanice. Valde necessarius per mundum versari cupientibus. Nouiter per Franciscum Garonum maxima diligentia in lucem elaboratus, ¶Vocabulista de le cinque lengue [...]
    Lieu d'édition[Venedig]
    Imprimeur(s)/Libraire(s)per Franciscum Garonum
    Année d'édition[1526]
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Nürnberg GNM, Claes 1977, 303 ; Faks. des Titelblatts des Ex. Perugia B. Augusta : 1.1.643(4) bei Bart Rossebastiano 99

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro209
    Date/Auteur(s)1S26. Garonus, Franciscus, ed. ; Anónimo
    Titre< En una orla : > Quinque linguarum vtilissi||mus Uocabulista || Latine. Tusche. Gallice. Hyspa||ne & Alemanice. Ualde ne||cessarius per mun||dum versari || cupienti||bus. Nouiter per Franciscum Garonum maxima || diligen­tia in lucem elaboratus. || ¶Uocabulista de le cinque lengue. Cioe Latina. || Toscana. Franzosa. Spagnola. et Tedesca. || ¶Uocabulere de sinq langages. Latins. Italien. || Fransoys. Spagnol. & Aleman. || ¶Uocabulario de çinco lenguas. Latina. Italiana. || Françesa. Espagnola. & Alemana. || ¶Uocabular Funfferley sprachenn Latin. Uuellsch. || Franczösysch Hispanisch. vndt Deutzsch. || Cum Priuilegio. < h. 36, sign. H4 verso : > Venetijs per Fran­ciscum Garonum || Anno. 1526. Die || primo. Octobris. ||
    PublicationVenezia : Franciscus Garonus
    Commentaire36 hh. sign. i4, A-H4. ’’Primo pentaglotto attualmente reperibile e prima edi­zione contenente lo spagnolo." (Rossebastiano)
    Localisation(s)Nürnberg B Germanisches Museum ; Perugia BC, I.I. 643-4 ; Roma B Vaticana, RI.IV.1131-1 ; Venezia B Marciana, Misc. *1528(7) ; Vicenza BC, D 6.5.7 ; Warszawa BN, XVI.Qu.3458
    BibliographieGallina 1959:31-32 ; Claes 1977:303 ; Rossebastiano 1984:98-100 (reprod. portada)