Anthonominalie > Notice n°370

Calepino Ambrogio  Dictionarium linguarum septem, jam demum accurata emendatione, atque infinitorum locorum augmentatione. Respondent autem Latinis vocabulis, Graeca, Italica, Gallica, Hispanica, Germanica, Belgica Bâle : Sebastián Henricpetri  (1574) 

USTC : 442411 , 61656 , 611111 .

Claes, 1974 : n°244 . Labarre, 1975 : n°124 . Bingen, 1987 : p.43 et 45 , n°12a . Lindemann, 1994 : p.549 , «Ambrosius CALEPINUS ». Niederehe, 1995 : n°555 .

7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

6 localisations dans des établissements documentaires : Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque cen­trale de l’uni­ver­sité de Mons-Hainaut ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Praha (Cz), Strahovská kni­hovna (Strahov Monastery Library) ♢ Überlingen (De), Leopold-Sophien-Bibliothek ♢

Notice anthonominalie n°370.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article370.html

Notice créée le samedi 21 mars 2015 → Mise à jour le vendredi 1er juillet 2022

📷

Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digi­­tal. Cote 2 Polygl. 4 h.

Une édition numérique au format image est accessible au lien suivant :
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digi­­tal :
http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091028-6

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
21 03 2014
01 07 2022
Référence de la ou des notice(s)
442411 , 61656 , 611111
Auteur(s) primaire(s)
[442411 ; 61656 ; 611111 :] Calepino, Ambrogio (Principal Author)
Auteur(s) secondaire(s)
[61656 ; 611111 :] Gessner, Conrad (Additional Author)
Titre moderne
[442411 :]
Dictionarium linguarum septem, jam demum accurata emendatione, atque infinitorum locorum augmentatione. Respondent autem Latinis vocabulis, Graeca, Italica, Gallica, Hispanica, Germanica, Belgica
[61656 :]
Dictionarium linguarum septem
[611111 :]
Dictionarium linguarum septem, iam demum accurata emendatione, atque infinitorum locorum augmentatione exornatum praefixi sunt item tres indices alphabetici, in quibus Hebraicae, Latinae et Germanicae dictiones sibi mutuò respondent´. Onomasticum verò, hoc est, propriorum nominum, regionum, gentium catalogum adiunximus.
Transcription de la page de titre
[61656 :]
AMBROSII CALEPINI DICTIO= || NARIVM LINGVARVM SEPTEM, || IAM DEMVM || ACCVRATA EMEN= || DATIONE, ATQVE INFINITORVM LOCO= || RVM AVGMENTIONE, COLLECTIS EX BONORVM || ATHORVM MONVMENTIS, OMNIVM VOCVM SIGNIFICATIONIBVS, || flosculis, loquendi formis, prouerbialibus sententijs, caeteris’qz ad Latini sermo= || nis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus rebus, ita exorna= || tum, ut hactenus studiosorum usibus accom= || modatior non prodierit. || Respondent autem, || LATINIS Vocabulis, || GRAECA, || ITALICA, || GALLICA, || HISPANICA, || GERMANICA, || BELGICA, || PRAEFIXI SVNT ITEM TRES INDICES || Alphabetici, in quibus iuuandae studiosae iuuentutis gratia, Hebraicae, || Latinae & Germanicae dictiones, mutatis uicibus || sibi mutuò respondent. || ONOMASTICVM || uerò, hoc est, propriorum nominum, || regionum, gentium, urbinum, montium, fluminum, hominum & || similium catalogum, maxima accessione locupletatum, & || praecipuarum rerum Germanica explana= || tione illustratum, seorsim ad= || iunximus. || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO. || BASILEAE, || EX OFFICINA HENRIC- || PETRINA. [Part 2] ONOMASTICON || Propriorum nominum prium à D. Conrado || Gesnero, ex uariis Dictionariis collectum || Nunc uerò hac postrema aeditionr à quodam stu || dioso post herculeos labores, summis Vigiliis, || summaqúe diligentia in compluribus hinc inde || locis castigatissimum & locupletissi- || mum factum unà cum Ger- || manicarum uocum ad- || ditione. || Catalogus illorum quorum no- || mina propria in hoc Onomastico || declarantur. || Viri. Dij. Emporia. Naualia. || Regiones. Monstra. Populi. Sectae. || Menses. Vrbes. Sidera. Venti. || Montes. Oppida. Maris. Fluuii. || Sinus. Castella. Vici. Promon toria. [sic] || Fontes. Insulae. Pagi. Lacus. || Solitudines. Stagna. Paludes. Speluncae. || Mulieres. Syluae. Portus. Et caetera. ||
Colophon
[61656 :]
Y10r : BASILEAE || EX OFFICINA HENRICPETRINA. || ANNO SALVTIS HVMANAE || (I). I). LXXIX. MENSE || SEPTEMBE.
Impression
[442411 ; 61656 :]
Basel, Sebastián Henricpetri, 1574
[611111 :]
Basel, ex officina Heinrich aus Basel Petri, [1574]
Date d'édition
1574
Format

folio (2°)

Collation
[442411 :]
pp. [42] 1674, [2] 355 [1]
[61656 :]
pp. [8] 1674 [2] : 355 [1]
[611111 :]
pp. [44] 1674 [2] 355 [2]
Signatures
[442411 :]
x4 a-c6 a-z8 A-Z8 Aa-Zz8 AA-ZZ8 AAa-MMm8 NNn6 A-X8 Y10
[61656 :]
*4 a-z8 A-Z8 Aa-Zz8 AA-ZZ8 AAa-MMm8 NNn6 [NNn6 blank] : A-X8 Y10
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[442411 :]
Albert Labarre
Bibliographie du dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502–1779)
Reference : 124
F. Claes
Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600
Reference : 244
Andrew Pettegree and Malcolm Walsby
Netherlandish Books (NB) : Books published in the Low Countries and in the Dutch language abroad before 1601
Reference : 6388
[61656 :]
Albert Labarre
Bibliographie du dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502–1779)
Reference : 124
F. Claes
Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600
Reference : 244
Andrew Pettegree, Malcolm Walsby and Alexander Wilkinson
FB : French Vernacular Books, Books published in the French language before 1601
Reference : 8359
[611111 :]
Verzeichnis der Drucke des 16. Jahrhunderts
Reference : C 259
Version(s) numérique(s)
[611111 :]
Digital Copy 1
Localisation du ou des exemplaire(s)
[442411 :]
Bergen, Norway
Universitetsbiblioteket
Shelfmark : Unknown
[61656 :]
Mons, Belgium
Université de Mons-Hainaut
Shelfmark : 1000-502
Praha, Czechia
Strahovská knihovna (Strahov Monastery Library)
Shelfmark : Unknown
Bergen, Norway
Universitetsbiblioteket
Shelfmark : 11/A 1149
Moskvá, Russian Federation
Russian State Library (formerly Lenin Library)
Shelfmark : 50-6474962
[611111 :]
München, Germany
Bayerische Staatsbibliothek
Shelfmark : 2 Polygl. 4 h
Budapest, Hungary
Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library)
Shelfmark : Unknown

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 244
    EntêteAmbrosius Calepinus, Dictionarium linguarum septem, iam demum accurata emendatione. Respondent autem Latinis vocabulis, Graeca, Italica, Gallica, Hispanica, Germanica, Belgica. Basileae, Henricpetri, september 1574. fol. x4, a-c6, a-z8, A-Z8, Aa-Zz8, AA-ZZ8, AAa-MMm8, NNn6, A-X8, Y10. 22 ff. + 1676 pp. + 356 pp.
    b)Bergen UB (11/A 1149).
    c)Eerste uitgave in 1570.

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)65
    Numéro124
    Entête1574 (IX). Basel, Sebastian Henricpetri.
    Transcription littéraleambrosii calepini dictio- || narivm lingvarvm septem, || iam demvm || accvrata emen- || datione, atqve infinitorvm logo- || rvm avgmenta­tione, collectis ex bonorvm || avthorvm monvmentis, omnivm vocvm significationi- || bus, flosculis, loquendi formis, prouerbialibus sententijs, caeterisqz ad Latini || sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam perti­nentibus rebus, ita || exornatum, ut hactenus studiosorum usibus ac- || commodatior non prodierit. || Respondent autem, || latinis Vocabulis, || graeca, || italica, || gallica, || hispanica, || germanica, || belgica, || praefixi svnt item tres indices || Alphabetici, in quibus iuuandae studiosae iuuentutis gratia, Hebraicae, || Latinae & Germanicae dictiones, mutatis uicibus || sibi mutuò respondent. || onomasticvm || uerò, hoc est, propriorum nominum, regio- || num, gentium, urbium, montium, fluminum, hominum & similium || catalogum, maxima accessione locupletatum, & praecipua- || rum rerum Germanica explanatione illustra- || tum, seorsim adiunximus. || cvm gratia et privilegio imperatorio. || basileae, || ex officina henric- || petrina. || [au f. y 10 :] basileae, || ex officina henricpetrina || anno salvtis hvmanae || ⅽⅰↄ. ⅰↄ. lxxiv. || mense || septemb. || [Au v°, marque]
    Format, signaturesln-2°, (44) 1674 (2 hl.) 355 (1 hl.) pp., signé *4, a-c6, a-z8, A-Z8, Aa-Zz8, AA-ZZ8, AAa-MMm8, NNn6, A-X8, Y10.
    Localisation(s)Mons BU (4231), Prague Strahov K (av XI 9).
    BibliographieClaes 244.
    CommentaireMêmes pièces liminaires que dans l’édition de 1570 (n°116).

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 45
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage12a
    Année et adresse(s)1574. Bâle : Henricpetri.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., all., fi.]
    LocalisationsLABARRE, n°124 : 2°, 2 exemplaires.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)549
    Auteur(s)Ambrosius CALEPINUS
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIVM LINGVARVM SEPTEM, IAM DEMVM ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM LOCORVM AVGMENTATIONE, COLLECTIS EX BONORVM AVTHORVM MONVMENTIS, OMNIVM VOCVM SIGNIFICATIONIBVS, flosculis, loquendi formis, prouerbialibus sententijs, caeterisq́ ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus rebus, ita exomatum, ut hactenus studiosorum usibus accommodatior non prodierit. Respondent autem, LATINIS Vocabulis, GRAECA, ITALICA, GALLICA, HISPANICA, GERMANICA, BELGICA, PRAEFIXI SVNT ITEM TRES INDICES Alphabetici [...]
    Lieu d'éditionBasel
    Imprimeur(s)/Libraire(s)EX OFFICINA HENRICPETRINA
    Année d'édition[1574]
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)München BS : 2° Polygl. 4h

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro555
    Date/Auteur(s)1574. Calepinus, Ambrosius
    TitreAmbrosii Calepini dictio-||narivm lingvarvm septem, || iam demvm || accvrata emen-||datione, atqve infinitorvm loco-||rvm avgmentatione, collectis ex bonorvm || avthorvm monvmentis, omnivm vocvm significati-||onibus, flosculis, loquendi formis, prouerbialibus sententijs, caeterisque ad Latini || sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus rebus, ita || ex­ornatum, ut hactenus studiosorum usibus ac-||comodatior non prodierit. || Respondent autem, || latinis Vocabulis, || Graeca, || Italica, || Gallica, || Hispanica, || Germanica, || Belgica, || Praefixi svnt item tres indices || Alpha­betici, in quibus iuuandae studiosae iuuentutis gratia, Hebraicae, || Latinae & Germanicae dictiones, mutatis uicibus || sibi mutuò respondent. || Onoma­sticvm || uerò, hoc est, propriorum nominum, regio-||num, gentium, urbium, montium, fluminum, hominum & similium || catalogum, maxima accessione locupletatum, & praecipua-||rum rerum Germanica explanatione illustra||tum, seorsim adiunximus. || Cvm gratia et privilegio imperatorio. || Basi­leae, || ex officina Henric-||petrina. || < Fol. Y 10 : > Basielae, || ex officina henricpetrina || anno salvtis hvmanae || M. D. LXXN. || Mense || septemb. || < Fol. Y 10 verso : > < Marca >
    PublicationBasel : Sebastian Henricpetri
    Commentaire2°, 22 hh., 1674, 355 pp.
    Localisation(s)Mons BU, 4231 ; München Bayerische SB, 2° Polygl. 4 h ; Praha Strahovska B, A V XI 9 ; Überlingen Leopold Sophien B
    BibliographieClaes 1977:569 ; Labarre 1975:124 ; NUC- ; BM-