Anthonominalie > Notice n°2164

Calepino Ambrogio  Ambrosius Calepinus Passeratii, sive Linguarum novem, romanae, graecae, ebraicae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, anglicae, belgicae dictionarium Leyde : Abraham Commelin  [après 1600]Claes74 ou [1654]Labarre75 ou [s.d.]BnF/USTC 2 tomes 

BnF : FRBNF30186506 .

Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°190 . Bingen, 1987 : p.43 et 50 , n°74 .

9 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

45 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque de la Société des Bollandistes ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Chantilly (Fr), Médiathèque municipale ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affi­che, Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Jacques Prévert ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Academiei Romane ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques muni­ci­pa­les ♢ Hannover (De), Niedersächsische Landesbibliothek (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek) ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque can­to­nale et uni­ver­si­taire ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Lexington, NE (USA), Public Library ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque uni­ver­si­taire ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Milano (It), Biblioteca nazio­nale Braidense ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque uni­ver­si­taire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Olomouc (Cz), Védecká kni­hovna v Olomouci (Scientific Library) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Palermo (It), Biblioteca cen­trale della Regione sici­liana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pontoise (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Praha (Cz), Universitní kni­hovna ♢ Rijnsburg (Nl), Spinoza huis ♢ Saint-Malo (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Florian (At), Stiftsbibliothek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée S. Albert, Louvain ♢

Notice anthonominalie n°2164.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article2164.html

Notice créée le lundi 15 mars 2021 → Mise à jour le samedi 16 octobre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

1987-.... . Catalogue général en ligne. Bibliothèque nationale de France.

  • Date de consultation15 03 2021
    Référence de la noticeFRBNF30186506
    Exemplaire et coteTolbiac - Rez-de-jardin - magasin
    2 parties d’exemplaires regroupées
    Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin
    partie exemplaire N° 1
    X-2155
    partie exemplaire N° 2
    X-2156
    Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin
    2 parties d’exemplaires regroupées
    Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin
    partie exemplaire N° 1
    X-4585 (1)
    partie exemplaire N° 2
    X-4585 (2)
    Arsenal - magasin
    4-BL-44
    AuteursCalepino, Ambrogio (1440 ?-1511)
    TitreAmbrosius Calepinus Passeratii, sive Linguarum novem, romanae, graecae, ebraicae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, anglicae, belgicae dictionarium. Accuratissima editio [Texte imprimé]
    PublicationLugduni Batavorum : in bibliopolio Abrahami Commelini, (s. d.)
    Description matérielle2 vol. in-4° , front. gravé

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. p.371-398.

  • Page(s)377
    Auteur(s)Calepinus (Ambrosius)
    TitreDictionarium [9 ling.].
    ÉditionLugd. Batav., Hackius, sd. 4°.
    Localisation(s)Paris, B. N., Maz. — Besançon, Chaumont, Cherbourg, Meaux, Saint-Malo.

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)98-99
    Numéro190
    EntêteLeiden, Abraham Commelin pour lui-même, Johan Coole et Frans Hack.
    Transcription littérale[Tome I. Titre gravé :] AMBROSIVS || CALEPINVS || PASSERATII, || SIVE LINGVARVM NOVEM || Romanae, Graecae, Ebraicae, || Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, Anglicae, || Belgicae || DICTIONARlVM. || Accuratissima || Editio. || LVGDVN. BAT. || [ 2 lignes : adresse] ||
    [Tome II :] AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARII || NOVEM LINGUARVM || ALTERA PARS : || In qua insignes loquendi modi, selectiores Etymologiae, phra- || ses, &c. Tum etiam praecipuarum regionum, ur- || bium, populorum, marium,fl. virorum, || mulierum, &c. nomina. || Editio nitidissima & accuratissima. || [Marque] || LUGD. BATAVORUM, || Ex Typographia rediviva || ABRAHAMI COMMELINI. ||
    Format, signatures[Tome I :] In-4 °, (8) 700 pp. chiffrées 1-256, 255-702, signé *4, A-Z4, Aa-Zz4, Aaa-Zzz4, Aaaa-Ssss4, Tttt2.
    [Tome II :] In-4°, 628 pp., signé A2, B-Z4, Aa-Zz4, Aaa-Zzz4, Aaaa-Kkkk4.
    Localisation(s)In Bibliopolio Abrahami Commelini : Ajaccio BM (4865), Baltimore Peabody Inst, Bayeux BM, Beaune BM (M 122), Bloomington Indiana UL, Bruxelles BR (3 ex.), Bruxelles Bollandistes, Budapest UK, Chambéry BM (9746), Chantilly/Gouvieux les Fontaines (X 437-9), Cluj Acad., Gand BU (2 ex.), Grenoble BM (t I), Den Haag KB, Hannover LB, Iowa City UL, Lausanne BCU, Leeds UL, Lexington UL, Liège BU, Louvain Coll S Albert (t. I), Lyon BM (34307), Madrid BN (3. 50 505. 6), Milano BN Braid. (&& IX 85-86), München BSB (4° Pol 11 & 12), Namur B Moretus-Plantin, New York Columbia UL, New York PL, Olomouc UK (22170), Oxford Bodl (Antiq e IV 2), Palermo BN (t. II), Paris Arsenal (4° B 44), Paris BN (X 2155-2156 & X 4585), Paris BSG (4° X 335), Paris Mazarine (20299 AA-BB), Pontoise BM (2821), Prague UK (3 ex.), Rijnsburg Spinoza huis, la Rochelle BM (11575), St Florian Stifts B (II 3760 B), Varsovie BU (2 ex.), Wolfenbüttel HAB (Kb 175).
    BibliographieGallina 118 & 119, Michel II 17.
    CommentaireLes pièces liminaires contiennent une dédicace de Commelin à plusieurs personnalités d’Amsterdam, un épigramme de M. Z. Van Boxhorn, un avis au lecteur, et un « Carmen systatikon » de Lambert Barlaeus, qui indique que c’est à Cornelis Schrevels que l’on doit cette édition. La seconde partie est toujours à l’adresse de Commelin.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 50
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage74
    Année et adresse(s)1654. Leyde : Abraham Commelinus : Johannes Coole : Franciscus Hackius.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., hébr., all., angl., fl.]
    LocalisationsLABARRE, n°190 : 4°, 95 exemplaires.