Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.)
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium, seu latinae thesaurus● [2e éd.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1536● 2 tomes en 1 ou 2 vol.● BP16 : BP16_108166 . USTC : 38136 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.565, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
61 localisations dans des établissements documentaires : Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Bruges = Brugge (Be), Stadsbibliotheek ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dieppe (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ East Lansing, MI (USA), Michigan State University Library ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Fribourg (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jamaica, NY (USA), Queens Borough Public Library ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louviers (Fr), Médiathèque Boris Vian ♢ Manchester (UK), Library of the University, Christie Collection ♢ Manhattan, KS (USA), Kansas State University Library ♢ Melun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Newcastle-upon-Tyne (UK), University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Roanne (Fr), Médiathèque municipale ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Toronto (Ca), Trinity College Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zamora (Es), Biblioteca pública del estado ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Bonhams 2, New York, NY, US, le 2012 12 04, lot n°1069 ♢
Notice anthonominalie n°1131.
📷
Commentaire Ce dictionnaire se compose de deux tomes en un ou deux volumes in-folio : Tome 1, [A-K], Tome 2, [L-Z]. Seul le second tome est disponible en version numérique au format image.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., 1ère impression]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1538● Dictionarium Latinogallicum, || THESAVRO NOSTRO ITA EX ADVERSO RESPON- || dens, vt extra pauca quaedam aut obsoleta, aut minus in vsu necessaria voca- || bula, & quas consultò praetermisimus, authorum appellationes, in hoc eadem || sint omnia, eodem ordine, sermone patrio explicata. || [Device] || Cum gratia & priuilegio Regis. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXXVIII. USTC ● BP16 : BP16_108876 . USTC : 78081 , 49529 , 147398 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.565-566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
54 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aberdeen (UK), University Library ♢ Agen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Termeau ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Malo (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Christie's, New York, NY, US, le 2008 06 17, lot n°107 ♢ Bonhams 2, New York, NY, US, le 2012 12 04, lot n°1070 ♢ Galerie Bassenge, Berlin, Germany, le 2014 04 10, lot n°1061 ♢ Hôtel Drouot - Giquello & Associés, le 2014 04 29, lot n°49 ♢
Notice anthonominalie n°1173.
Commentaire Terence R. Wooldridge (1978-2001) a mis en évidence deux impressions de ce dictionnaire réalisées la même année par Robert I Estienne « sans changer ni le titre, ni la préface, ni le nombre des pages, ni l’achevé d’imprimer » : « l’exemplaire de Cambridge est sorti de la première impression, celui de l’Arsenal et celui de Toronto proviennent de la deuxième » [1]. L’examen de plusieurs articles permet de les distinguer. Il est tenu compte de ces deux impressions dans la table de Lindemann (1994) suite à l’étude de Terence R. Wooldridge. Les notices de l’USTC, de la BnF et de la BP16 ne distinguent pas ces deux impressions et en conséquence nous n’avons pas pour l’heure plus de précisions sur la plupart des exemplaires cités. L’exemplaire en lien en version numérique conservé à la Bayerische Staatsbibliothek à Munich (Cote 2 L.lat.f. 31.) est sorti de la deuxième impression.
[1] WOOLDRIDGE, Terence R. « Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) », in Français moderne, juillet 1978 : 210-25 ; réédition : Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) : notes lexicographiques et bibliographiques University of Toronto © 2001 R. Wooldridge. version en ligne.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., 2e impression]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1538● Dictionarium Latinogallicum, || THESAVRO NOSTRO ITA EX ADVERSO RESPON- || dens, vt extra pauca quaedam aut obsoleta, aut minus in vsu necessaria voca- || bula, & quas consultò praetermisimus, authorum appellationes, in hoc eadem || sint omnia, eodem ordine, sermone patrio explicata. || [Device] || Cum gratia & priuilegio Regis. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXXVIII. USTC ● BP16 : BP16_108876 . USTC : 78081 , 49529 , 147398 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
54 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aberdeen (UK), University Library ♢ Agen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Termeau ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Malo (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°315.
📷
Commentaire Terence R. Wooldridge (1978-2001) a mis en évidence deux impressions de ce dictionnaire réalisées la même année par Robert I Estienne « sans changer ni le titre, ni la préface, ni le nombre des pages, ni l’achevé d’imprimer » : « l’exemplaire de Cambridge est sorti de la première impression, celui de l’Arsenal et celui de Toronto proviennent de la deuxième » [1]. L’examen de plusieurs articles permet de les distinguer. Il est tenu compte de ces deux impressions dans la table de Lindemann (1994) suite à l’étude de Terence R. Wooldridge. Les notices de l’USTC, de la BnF et de la BP16 ne distinguent pas ces deux impressions et en conséquence nous n’avons pas pour l’heure plus de précisions sur la plupart des exemplaires cités. L’exemplaire en lien en version numérique conservé à la Bayerische Staatsbibliothek à Munich (Cote 2 L.lat.f. 31.) est sorti de la deuxième impression.
[1] WOOLDRIDGE, Terence R. « Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) », in Français moderne, juillet 1978 : 210-25 ; réédition : Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) : notes lexicographiques et bibliographiques University of Toronto © 2001 R. Wooldridge. version en ligne.
-
▨
Fuchs Leonhart● L’histoire des plantes● Lyon : Balthazar Arnoullet● 1550● L’HISTOIRE || DES PLANTES || MIS EN COMMENTAIRES || PAR LEONART FVSCHS ME- || DECIN TRESRENOMME, || Et nouuellement traduict de Latin en Françoys, auec vray || obseruation de l’Auteur, en telle diligence || que pourra tesmogner ceste || oeuure presente. || [Device : horse and sword] || Auec Priuilege du Roy pour cinq ans. || A LYON, || Chez Balthazar Arnoullet. || [-] || M. D. L. USTC ● USTC : 29683 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dieppe (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°935.
-
▨
Belon Pierre● La nature et diversité des poissons avec leurs pourtraicts representez au plus pres du naturel● Paris : Charles Estienne● 1555● La nature & diuersité || des poissons, || Auec leurs pourtraicts,representez au || plus pres du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || A Monseigneur le Reuerendiss. Cardinal de Chastillon. || A PARIS. || Chez Charles Estienne, Imprimeur ordinaire du Roy. || M. D. LV. || USTC ● USTC : 24348 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
1 langue : Français ♢
43 localisations dans des établissements documentaires : Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cincinnati, OH (USA), Cincinnati and Hamilton County Public Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Innerpeffray (UK), Innerpeffray Library ♢ Langres (Fr), Bibliothèque municipale Marcel Arland ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), Chetham’s Library ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Nantes (Fr), Musée d’Histoire Naturelle ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°611.
📷
-
▨ [
Gessner Conrad] : [Aneau Barthélemy]● Le tresor de EvonimeBnF ♢ Tresor des remedes secretzUSTC ♢ Tresor de Evonime Philiatre des Remedes secrets. Livre Physic, Medical, Alchymic, et Dispensatif de toutes substantiales liqueurs, et appareil de vins de diverses saveurs, necessaire à toutes gens. Principallement à Medecins, Chirurgiens, et Apothicaires● Lyon : Balthazar Arnoullet● 1555● [fleuron] TRESOR [fleuron] || DE || EVONIME || PHILIATRE DES || Remedes secretz. || Liure Physic, Medical, Alchymic, et Dispensatif de toutes || substãtiales liqueurs, et appareil de vins de diuerses saueurs, || necessaire à toutes gens, Principallemẽt à Medecins, Chirur- || giens, et Apothicaires. || [Device] || A LYON, || Chez Balthazar Arnoullet. || [-] || M. D. LV. || Auec Priuilege de la Maiesté Royalle pour six ans. USTC ● USTC : 27450 . 1 langue : Français ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Épernay (Fr), Médiathèque municipale ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°621.
📷
-
▨ Le dictionaire des huict langaiges, c’est assavoir grec, latin, flamen, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Veuve Jean Bonfons● 1569● Le || dictionnaire des || hvict langaiges || c’est assavoir Grec, Latin, || Flamen, François, Espagnol, Italien, || Anglois & Aleman : fort vtile ] ne||cessaire pour tous studieux & ama-||teurs des lettres. || Nouuellement lmprimé. || < Marca > || A Paris, || Pour la vefue Iean Bonfons, demeurant rue || neuue nostre Dame, à l’enseigne S. Nicolas. || 1569. Niede95 ● USTC : 38440 , 441559 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°495.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°535.
Commentaire La version numérique au format image associée à la notice USTC jointe est erronée. Elle présente pour adresse : « A PARIS. || Pour Anthoine Houic, demourant en la rue S. Iaques à || l’enseigne de l’Elephant, deuant les Mathurins ».
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium quanta maxima fide & diligentia fieri potuit accurate emendatum in quo Latinis dictionibus adjectae sunt Graecae, Gallicae, Italicae, & Hispanicae● Anvers : Héritiers Joannes Steelsius ; (Louvain) : (Servais Sassenus)● 1572● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || Quanta maxima fide & diligentia fieri potuit accuratè emen- || datum, ac multis hinc inde locis auctum. || IN QVO LATINIS DICTIONIBVS ADIECTAE || sunt Graecae, Gallicae, Italicae, & Hispanicae. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiones, etymologiae, opposita, translationes, & adagia, ex opti= || mis quibusque auctoribus decerpta, insertis etiam suis locis, Pauli Manutij, Aldi F. ad= || ditamentis, &, quod vel maximo adiumento studiosis esse poterit, singulis di= || ctionum syllabis notulis inscriptis, vnde earum quantitas || sine negotio deprehendi potest. || Porrò quae hac omnium vltima editione praestita sunt, ex praefatione || subiuncta Lector intelliges. || [Device] || ANTVERPIAE, || In aedibus Viduae, & haeredum Ioannis Stelsij, || Anno M. D. LXXII. || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO || USTC ● USTC : 65779 . Labarre, 1975 : n°122. Bingen, 1987 : p.43 et 45, n°10. Lindemann, 1994 : p.548-549, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°537.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cádiz (Es), Biblioteca Pública del Estado, Biblioteca Provincial ♢ Cambridge (UK), Corpus Christi College Library ♢ Cambridge (UK), Pembroke college, Library ♢ Coimbra (Pt), Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra ♢ El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Granada (Es), Facultad de Teología, de la Compañía de Jesús ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ León (Es), Real Colegiata de San Isidoro, Archivo-Biblioteca ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Strasbourg (Fr), Institut de Musicologie ♢ Toledo (Es), Biblioteca Provincial ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢ Zaragoza (Es), Biblioteca Universitaria ♢
Notice anthonominalie n°366.
Commentaire Albert Labarre mentionne dans sa notice n°122 (LABARRE 1975 : n°122) deux émissions (voir aussi la notice n°365).
-
▨ Le dictionaire des huict langages, c’est à sçavoir grec, latin, flamen, françois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Lyon : Michel Jove● 1573● LE || DICTIONAIRE || DES HVICT || LANGAGES : || C’est à sçauoir Grec, Latin, Flamen, François, || Espagnol, Italien, Anglois, & Aleman : fort || utile & necessaire pour tous studieux || & amateurs des lettres. || Nouuellement reueu & corrigé. || [Device : circles with intials IHS] || A LYON, || PAR MICHEL IOVE. || [-] || M. D. LXXIII. USTC ● USTC : 39499 , 441561 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Claes, 1974 : n°232 . Lindemann, 1994 : p.616. Niederehe, 1995 : n°548.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢
Notice anthonominalie n°538.
-
▨
Sasbout Mathias● Dictionaire flameng-francoys tres ample et copieux● Anvers : Jan van Waesberge● 1576● [Decorative borders] || DICTIO- || NAIRE FLAMENG- || FRANCOYS TRES-AMPLE ET || copieux, auquel on trouuera vn nombre pres- || que infini de terms & dictions, plus qu’en || ceux qui jusques à present sont sortiz en lu- || miere, auec plusieurs formes & manieres de || parler tres elegantes. || Recueilli, des plus accomplis Dictionaires || dernierement imprimez en France, par || MATHIAS SASBOVT, || [Typographical Ornament] || A ANVERS, || Chez Iean VVaesberge sus le Cemetiere || nostre Dame à l’Escu de Flandres. || 1576. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. || USTC ● USTC : 38680 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.396 , «Sasbout (Matthias). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Claes, 1974 : n°252 . Lindemann, 1994 : p.596, «Matthias SASBOUT».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°540.