Anthonominalie > Notice n°720

Calepino Ambrogio  Dictionarium decem linguarum [...] Ubi Latinis dictionibus Hebraeae Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & Polonicae, Ungaricae, atque Anglicae adiectae sunt. Lyon : (Étienne Michel), [Compagnie des libraires] et [« Marque : lion entouré d’abeilles »]  1585 

USTC : 62271 , 156558 .

Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°144 . Bingen, 1987 : p.43 et 47 , n°29 . Lindemann, 1994 : p.553 , «Ambrosius CALEPINUS ». Niederehe, 1995 : n°678 . Furno, 2008 : p.115 .

10 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢

20 localisations dans des établissements documentaires : Auch (Fr), Bibliothèque-musi­co­thè­que muni­ci­pale ♢ Bryn Mawr, PA (USA), Bryn Mawr College Library ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque cen­trale André Malraux ♢ Cremona (It), Biblioteca sta­tale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque uni­ver­si­taire ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca da Universidade de Lisboa ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-uni­ver­si­taire ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Pistoia (It), Biblioteca comu­nale Forteguerriana ♢ Roma (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale Vittorio Emanuele II ♢ Trencin (Sk), Verejná knižnica Michala Rešetku, Bibliothèque publique ♢ Venezia (It), Biblioteca nazio­nale Marciana ♢

Notice anthonominalie n°720.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article720.html

Notice créée le jeudi 16 avril 2015 → Mise à jour le vendredi 24 septembre 2021

Cette édition est une édition originale ou significative.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
16 04 2015
Référence de la ou des notice(s)
62271 , 156558
Auteur(s) primaire(s)
[62271 :]Calepino, Ambrogio
Titre moderne
[62271 ; 156558 :]
Dictionarium decem linguarum
Transcription de la page de titre
[62271 :]
AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || DECEM LIN- || GVARVM, || Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, || accuratè emendatum, multísque partibus cumulatum, & ali- || quot milibus vocabulorum locupletatum. || VBI LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE [sic] || Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & || Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, || tum appellatiuorum, tum propriorùm : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, side- || rum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, montium, & reliquorum : vt sunt vici, || promontoria, stagna paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus Thesauris || &Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt, incredibili & || rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device of the ’Compagnie des libraires’ : woodcut of lion rampant with legend « De forti dulcedo »] || LVGDVNI, || [-] || M. D. LXXXVI. || CVM PRIVILEGIO REGIS.
Impression
[62271 :]
Lyon, [Compagnie des libraires], 1585
[156558 :]
Lyon, apud Etienne Michel, 1585
Date d'édition
1585
Format

Collation
[62271 :]
pp. 1153 [1]
Signatures
[62271 :]
*2 A-Z8 Aa-Zz8 Aaa-Zzz8 Aaaa-Cccc10 (Cccc10 blank)
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[62271 :]
Calepino 144
Calepino no. 144
Localisation du ou des exemplaire(s)
[62271 :]
Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale
Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) RMK I 216 a
Lisboa (Pt), Biblioteca da Universidade de Lisboa BL III 453
Luzern (Ch), Zentralbibliothek C1 10 gr fol
Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire 1785
Nantes (Fr), Bibliothèque municipale 22504
Pistoia (It), Biblioteca comunale Forteguerriana
Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II 37 35 E 6
[156558 :]
Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale
Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library)
Edinburgh (UK), National Library of Scotland
Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
Liège (Be), Bibliothèque universitaire
Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale
Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire
Nantes (Fr), Bibliothèque municipale
Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II
St Petersburg (Ru), National Library of Russia (Saltykov-Shchedrin State Public Library)
Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)74
    Numéro144
    EntêteLyon, Jacques Dupuys, Étienne Michel et Barthélémy Honorat.
    Transcription littéraleambrosii || calepini || dictionarivm || decem lin- || gvarvm, || Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, || accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum, & ali- || quot milibus vocabulorum locupletatum. || UBI LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE || Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & || Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna situa nominum, || tum appellatiuo­rum, tum propriorum : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, side- || rum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, montium & reliquorum : vt sunt vici, || promon­toria, stagna, paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus Thesauris || & Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt, incredibili & || rerum & verborum numero sit locupletior. || [Marque] || lvgdvni, || m.d.lxxxv. || cvm privilegio regis. ||
    Format, signaturesIn-2°, (4) 1153 (3) pp., signé *2, A-Z8, Aa-Zz8, Aaa-Zzz8, Aaaa-Bbbb8, Cccc10.
    Localisation(s)On distingue plusieurs états d’après les variantes de la page de titre :
    I. Adresse et marque de Jacques Dupuys :
    Cambridge Sidney coll. (Adams C 220), Liège BU, Nijmegen Berchmanianum, Venezia BN (34 T 10).
    II. Adresse et marque de Barthélémy Honorat :
    Cambridge UL (Adams C 221), Édimbourg NLS (Newb 4048).
    III. Titre sans adresse et avec marque au lion entouré d’abeilles (comme Lyon 1581, n° 138) ; après l’épître liminaire, privilège octroyé à Étienne Michel :
    Auch BM, Budapest OSK (RMK I 216 a), Cremona BG, Evreux BM (a 324), Lisbonne BU (BL III 453), Luzern ZB (Cl JO gr fol), Montpellier BU (1785), Nantes BM (22504), Pistoia BC, Roma BN (37. 35. E. 6), Trencin MS.
    IV. ambrosii || calepini || dictionarium || decemlingue. || AD AMBROSIUM CALEPINUM || Nil opus est, Calepine, tum celebrare laborem. || Hoc opus Auctorem laudat, hic Auctor opus. || [Fleuron] || lugduni. || m.d.lxxxv. ||
    Dieppe BM (Bg 208). — La page de titre est manifestement postérieure à la date qu’elle porte : graphie U et non V, dessin du fleuron.
    V. Etat non connu :
    Aiud BD, Bryan Mawr Coll., Chartres BM (détruit ?), Vitré BM (BL 6).
    BibliographieGallina 119, Res litteraria Hungariae vetus 569.
    CommentaireL’épître liminaire est la même que dans les éditions lyonnaises et parisiennes de 1570 à 1581, com­mençant par ces mots : « Veteres illos accepimus ... »

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 47
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage29
    Année et adresse(s)1585. Lyon : Jacques Du Puys : [Etienne Michel] : Barthélemy Honorat.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., hébr., all., pol., hongr., angl.]
    LocalisationsLABARRE, n°144 : 2°, 22 exemplaires.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)553
    Auteur(s)Ambrosius CALEPINUS
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIVM DECEM LINGVARVM, Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum, & aliquot milibus vocabulorum locupletatum. UBI LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt [...]
    Lieu d'édition[Lyon]
    Imprimeur(s)/Libraire(s)« Marque au lion entouré d’abeilles, privilège octroyé à Étienne Michel »
    Année d'édition1585
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Montpellier BU : 1785, Labarre 144

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro678
    Date/Auteur(s)1585. Calepinus, Ambrosius
    TitreAmbrosii || Calepini || Dictionarivm || decem lin-||gvarum, || Nuper hac postrema editione, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, || accuratè emendatum, multísque partibus cumulatum, & ali-||quot milibus vocabu­lorum locupletatum. || Ubi latinis dictionibvs Hebraeae || Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & || Polonicae, Vn­garicae, et Anglicae adiectae sunt. || Accesserunt insignes loquendi modi, lec­tiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusdam auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantita­tis notae, singulis vocibus inscriptaae : magna silua nominum, || tum appella­tiuorum, tum propriorum : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, side-||rum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, montium & reli­quorum : vt sunt vici, || promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus Thesauris || & Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt, incredibili & || rerum & verborum numero sit locupletior. || < Marca > || Lvgdvni, || M.D.LXXXV. || Cvm privilegio regis. ||
    PublicationLyon : Estienne Michel
    Commentaire2°, 2 hh., 1153 pp. lndicación del año de publicación erronea en NUC C 0028153. Hay una reimpr. Budapest, 1912
    Localisation(s)Auch BM ; Bryn Mawr College Pennsylvania, R.B.R. P 361 f C 2 1585 ; Buda­pest BN, RMK I 216a ; Cremona BG ; Evreux BM, a 324 ; Lisboa BN, BL III 453 ; London BM ; Luzern ZB, Cl 10 gr.fol. ; Montpellier BU, 1785 ; München Bayerische SB, *2° Polygl. 8(h) ; Nantes BM, 22504 & 22845 ; Pistoia BC ; Roma BN Centrale, 37.35. E 6
    BibliographieLabarre 1975:144

2008. Furno, Martine. « Du commerce et des langues : latin et vernaculaires dans les lexiques et dictionnaires plurilingues au XVIe siècle », in Histoire et civilisation du livre — Revue internationale. Paris : Droz, 2008, pp.93-116.

  • Page115
    Commentaire1585, Lyon, Jacques Dupuys, Étienne Michel et B. Honorat : 1re éd. à dix langues (latin grec hébreu français italien allemand espagnol polonais hongrois anglais).