Anthonominalie > Notice n°345

Dictionarium tetraglotton seu voces Latinae omnes et Graecae eis respondentes cum Gallica et Teutonica (quam passim Flandricam vocant) earum interpretatione Anvers : Arnold Birkmann, Christophe Plantin  1562 

USTC : 78216 .

Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

Beaulieux, 1904 : p.380 . Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Claes, 1974 : n°189 . Lindemann, 1994 : p.561 .

4 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

9 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Vitré (Fr), Médiathèque muni­ci­pale Madame de Sévigné ♢

1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2019 12 14, lot n°870 ♢

Notice anthonominalie n°345.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article345.html

Notice créée le jeudi 19 mars 2015 → Mise à jour le vendredi 2 décembre 2022

📷

Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.121H044.

Cette édition est une édition originale ou significative.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
09 10 2016
Référence de la ou des notice(s)
78216
Titre moderne
Dictionarium tetraglotton seu voces Latinae omnes et Graecae eis respondentes cum Gallica et Teutonica (quam passim Flandricam vocant) earum interpretatione
Transcription de la page de titre
DICTIONARIVM || TETRAGLOTTON || SEV || VOCES LATINAE OMNES, || ET GRAECAE EIS RESPONDENTES, || cum Gallica & Teutonica (quam passim Flan- || dricam vocant) earum interpretatione. || Quid autem hîc praestitum sit, ex || praefatione cognosces. || [device : ARNOLD BIERCKMAN] || ANTVERPIAE, || Ex officina Christophori Plantini || sumptib. haeredum Arnoldi Bierckmanni. || M. D. LXII. || CVM PRIVILEGIO.
Colophon
Nnn4r : ANTVERPIAE, EXCVDEBAT || CHRISTOPHORVS PLAN- || TINVS ANNO MILLESIMO || QVINGENTESIMO SEXA- || GESIMO SECVNDO IIII. || NON. IANVARII.
Impression
Antwerpen, Christophe Plantin et Arnold Birkmann, 1562
Date d'édition
1562
Format

Collation
ff. [4] 331 (=327) [1]
Signatures
[ ]4 A-Z4 a-z4 Aa-Zz4 Aaa-Nnn4
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
BT 902
Voet 1082 B
Claes 189
Version(s) numérique(s)
Localisation du ou des exemplaire(s)
Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus A 382
Bruxelles (Be), Bibliothèque royale/ Koninklijke Bibliotheek II 70816 A
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent 121 H 44
Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR (formerly Provinciale Bibliotheek)
Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España 2/4451
München (De), Bayerische Staatsbibliothek 4o Polygl 19
Roma (It), Biblioteca Casanatense
Vitré (Fr), Médiathèque municipale Madame de Sévigné B 4

Table(s) de dictionnaires en ligne

1998-.... . Pruvost, Jean [et al.]. Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD). Université de Cergy-Pontoise.

  • Date de consultation02 09 2023
    Auteur(s)[Anon]
    Titre moderneDictionarium tetraglotton (lat., grec, fr., all.).
    Lieu d'éditionAnvers
    Date d'édition1562
    Format8°.

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. p.371-398.

  • Page(s)380
    TitreDictionarium tetraglotton seu voces Latinae omnes et Graecae eis respondentes cum Gallica et Teutonica (quam passim Flandricam vocant) earum interpretatione.
    ÉditionAntuerpiae, ex officina Chr. Plantini, 1562.
    Localisation(s)Bordeaux, Vitré.

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 189
    EntêteDictionarium Tetraglotton seu Voces Latinae Omnes, et Graecae eis respondentes, cum Gallica et Teutonica (quam passim Flandricam vocant) earum interpretatione. Antwerpen, Haeredes Arnoldi Bierckmanni (Chris­tophorus Plantinus dr.), 1562. 4°. +4, A-Z4, a-z4, Aa-Zz4, Aaa-Nnn4. 332 ff.
    b)Brussel KB* (II 70.816 A ; Cockx 902) ; Antwerpen MPM* (A 382) ; Leeuwarden Provinciale B.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)561
    TitreDICTIONARIVM TETRAGLOTTON SEV VOCES LATINAE OMNES, ET GRAECAE EIS RESPONDENTES, cum Gallica et Teutonica (quam passim Flandricam vocant) earum interpretatione [...]
    Lieu d'éditionAntwerpen
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Ex officina Christphori Plantini sumptib. haeredum Arnoldi Bierckmanni
    Année d'édition1562
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)München BS : 4° Polygl. 19 ; Antwerpen MPM : A 382, Claes 189 ; NUC

Catalogue(s) de société de vente aux enchères

  • Date de la vente2019 12 14
    Société réalisant la venteArenberg Auctions, Brussels, Belgium
    Lot n°870
    Url de la page consultéehttps://www.invaluable.com/auction-...
    Date de consultation2022 12 02
    Auteur(s)[KILIANUS, Cornelius]
    TitreDictionariu[m] tetraglott[on] seu voces latinae omnes, et graecae eis respondentes, cum gallica & teutonica (quam passim flandricam vocant) earum interpretatione [...]
    Adresse/annéeAntwerp Chr. Plantin, at the expense of the heirs of A. Bierckmann 2 January 1562
    Commentaire[KILIANUS, Cornelius] Dictionariu[m] tetraglott[on] seu voces latinae omnes, et graecae eis respondentes, cum gallica & teutonica (quam passim flandricam vocant) earum interpretatione [...]. Antwerp Chr. Plantin, at the expense of the heirs of A. Bierckmann 2 January 1562 4to : [2]-331 (= 327)-[1] ff. (title underlaid, margin f. [1] repaired, some letters of title restored by hand, soiling, marg. dampstaining, scribblings). 17th-c. mottled calf, gilt orn. spine with raised bands, red sprinkled eges (rubbed, front joint split, corners bumped). Second variant (of 5) of the first edition of this four-language dictionary, first important dictionary published by Plantin who partly collected the Latin words. Kilianus or Kiel (1529-1607) made the French and Dutch translations and/or interpretations. A.o. sources, one of the main was the « Verborum Latinorum cum Graecis Gallicisque coniunctorum commentarii », dictionary in three languages of Guillaume Morel published in Paris in 1558. Morel took himself as sources for the Latin words and French translations, two dictionaries published by Robert Estienne and, for the Greek translations, the dictionary of Calepino. Birckmann’s device on title, Plantin’s device on verso of last leaf. Ref. Voet (Plantin Press) 1082 B. - Pettegree NB 9800 & FB 16074. - BT 902. - Machiels D-165. - Not in STC Dutch, Adams. Prov. Joannes Baptist Scheppers (17th c.), City Secretary and merchant of Mechelen (ms. ownership entry). - « Nicolaus Van [...] Grasbeek grammaticus » (ms. entry). - « Flandria terra bona absque mendaciis » (ms. quote on title). - Another ms. quote on title partly erased. - Count Karel Moretus Plantin, mayor of Stabroeck (stamp).