Paris (Fr)
-
▨ Vocabularius brevidicus gallice
● Paris : Antoine Caillaut● [14**]● CCfr via Base Patrimoine. 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°2300.
Commentaire L’exemplaire conservé dans l’une des bibliothèques d’Auxerre ayant pour cote INC 28 n’est pas mentionné dans les notices GW, ISTC et USTC consultées, ni dans les études à ce jour étudiées pour construire cette base de données.
La notice catalographique de cet exemplaire conservé à Auxerre est disponible au lien suivant : notice. -
▨ Catholicon abbreviatum
● [Paris] : (Antoine Caillaut)● [ca. 1482]Shaw97 ou [ca. 1491-1493]BSB ou [1492]USTC ou [ca. 1492]GW/ISTC/Lind85/Lind94● Catholicum abbreuiatum || USTC ● GW : 06233 . ISTC : ic00286050 . USTC : 70079 . Lindemann, 1985 : p.59 et 77-78. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1063.
📷
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire conservé sous la cote « 4 Inc.s.a. 1961 » ou « C-195 » à la Bayerische Staatsbibliothek est accessible au permalien suivant : notice.
Sur la datation [ca.1482] de Jean Florence Shaw.
Jean Florence Shaw indique :
« Caillaut c.1482 (C1) Caillaut named his dictionary Catholicum abbreviatum, as shown on the title page of the only existing copy of his first edition (see Plate 5). This edition is dated c.1492 by GKW (VI : 259, n° 6233), but we believe this dating to be incorrect. We conclude, from careful scrutiny of Caillaut’s manuscript and all of his editions, that this edition was the earliest of the three, and we have provisionally assigned it a date of c.1482. » (SHAW, 1997 : 4.2.1. Antoine Caillaut, Paris).
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Inc.s.a. 1961. -
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabularius brevidicusBnF
● Paris[!?] : Antoine Caillaut● [1482]USTC ou [ca. 1482]Lind94 ou [ca. 1482-1484]BnF/GW/ISTC/Shaw97 ou [entre 1482 et 1484]Lind85● [a la premiere lettre de a.b.c.n // A preposition in gallico du] BnF ● CCfr via BnF. GW : 06227 . ISTC : ic00285580 . USTC : 70072 . Lindemann, 1985 : p.58 et 77. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1043.
-
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabularius brevedicusBnF
● [Paris] : [Antoine Caillaut]● [1482]USTC ou [ca. 1482-1484]BnF/GW/ISTC/Shaw97 ou [avant 1484]Lind85 ou [ca. 1484]Lind94● [a La première lettre de a.b.c.n // A preposition in gallico du] BnF ● GW : 06228 . ISTC : ic00285590 . USTC : 70073 . Lindemann, 1985 : p.58. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1419.
📷 🎞
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-X-1598. -
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabulaire Latin FrançaisUSTC
● [Paris] : [Jean du Pré]BnF/GW/ISTC/USTC, Antoine Vérard● (1485-1486)BnF/GW/ISTC/Shaw97● Catholicon abbreuiatum BnF ● GW : 06230 . ISTC : ic00285650 . USTC : 70075 , 64015 . Lindemann, 1985 : p.58-59 et 76-77. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1045.
-
▨ [
La Véprie Jean (de)]BL/ISTC● Proverbia communiaGW ♢ Les Proverbes communsBL/ISTC● [Lyon : Jean Du Pré]BL/GW/ISTC ou [Paris : Jean Tréperel]GW● [ca. 1489-1490]ISTC ou [1490]BL ou [1498]GW ou [1505]BL● GW : M35835, M35838 . ISTC : ip01023400 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1427.
📷
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire concerné, conservé la British Library, est disponible au permalien suivant : notice.
London (UK), The British Library. Cote IA.41838. -
▨
Jouenneaux Guy● Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeGW/ISTC/USTC● Paris : Wolfgang Hopyl● (1490)GW/ISTC● Guidonis Juvenalis [...] ĩ latine lingue elegantias tam a laurētio valla q,a Gelio memorie ˛pditas ĩterp̃tatio dilucida [...] Lind94 ● GW : M15890 . ISTC : ij00667800 . USTC : 761219 . Lindemann, 1994 : p.584, «Guido JUVENALIS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1194.
-
▨
Jouenneaux Guy● Guidonis Juvenealis patria Cenomani in latinae elegantiasUSTC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC● [Paris] : (Félix Baligault)● (1492)● Guidonis iuuenalis pa || tria Cenomani in latinae lĩguae elegãtias tam a || laurẽtio Valla q̃z a Gelio memoriae. p̃ditas ĩter || p̃tatõ dilucida thematis creberrime adhibitis. || USTC ● GW : M15866 . ISTC : ij00668000 . USTC : 78004 , 202437 . Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Albi (Fr), Médiathèque municipale Pierre Amalric ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Free Library (Copinger-Widener Collection, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1083.
📷
Commentaire La date d’édition « 1494 » mentionnée dans la notice USTC n°78004 est fautive au regard de la date indiquée dans le colophon associé à cette notice : « M. CCCC. xcij. ».
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Inc.c.a. 914 d. -
▨
La Véprie Jean (de)ISTC● Les Proverbes communsISTC ♢ Proverbia communiaGW● [Paris] : [Denis Meslier]● [ca. 1492]● GW : M3583610 . ISTC : ip01023600 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢
Notice anthonominalie n°1428.
-
▨
La Véprie Jean (de)[!?]● Les Proverbes communsBnf/ISTC ♢ Proverbia communiaGW● [Paris] : [Antoine Caillaut]● [ca. 1492]● GW : M35830 . ISTC : ip01023500 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1425.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Paris] : [s.n.]● [1492]USTC ou [après le 30 juin 1492]BVH ou [après 1492]GW/ISTC ou [ca. 1492-1496]Shaw97● [A pꝛemiere lettre de || A. b. c. || A pꝛepoſition in gal-||lico. du. || …] GW ● GW : 0623410N . ISTC : ic00286150 . USTC : 70081 . Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1050.
📷
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque Universitaire de Tours (cote FB 2021), accessible au lien suivant (notice) indique en note : « Unique exemplaire de cette édition parisienne de la version abrégée du célèbre lexique médiéval Catholicon. « La présence du Prologus où il est fait mention du rôle joué par Rouen ( »insignis illa urbs metropolitana Rothomagensis« ) dans la révision de ce lexique, en situerait l’impression après le 30 juin 1492 si l’on admet comme vraisemblable le fait que l’édition donnée à Rouen par Martin Morin pour Pierre Regnault à cette date (GW 6234) est la première de celles où figure ce Prologus. Les caractères n’apportent pas d’information complémentaire : à l’exception d’un C à double corps et en l’absence d’un s final de bout de ligne (BMC VIII 12), ils sont identiques à G 74 que Jean Bonhomme utilisa jusqu’au terme de son activité de typographe en 1490 » (P. Aquilon) [1]. Le recto du premier feuillet blanc. »
[1] Aquilon (P.), Catalogues régionaux des incunables, t. X, Paris, 1991, n° 198.
Tours (Fr), Bibliothèque Universitaire, Fonds Ferdinand Brunot. Cote FB 2021. -
▨
Jouenneaux Guy● Guidonis Juvenalis In latinae linguae elegantias interpretatioBnF ♢ Guidonis juvenealis patria Cenomani in latinae elegantiasUSTC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC● [Paris] : (Ulrich Gering), (Berthold Rembolt)● (1494)● Guidonis Juuẽalis pa || tria Cenomani in latinae linguae elegantias tã a Lau || rentio Valla q̃ a Gelio memoriae proditas interp̃ta || tio dilucida thematis creberrime adhibitis Nouiter || emendata Impressaqz foeliciter incipit. USTC ● GW : M1588820 . ISTC : ij00669700 . USTC : 78005 , 761221 . Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».
1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ New York, NY (USA), Pierpont Morgan Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1084.
-
▨
La Véprie Jean (de)BMaz/ISTC● Les Proverbes communsBMaz/ISTC ♢ Proverbes communesGW● Paris[!?] : Michel Le NoirGW/ISTC, Jean Tréperel[!?]● [1494]BMaz/GW ou [ca. 1494]BMaz/ISTC● GW : M50512 . ISTC : ip01023700, iv00276550 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°1431.
-
▨
Jouenneaux Guy● Guidonis Juvenalis patria Cenomani in Latinae linguae elegantiasBnF/Lind94/USTC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC● [Paris] : (Antoine Denidel)● (1496)● GW : M15884 . ISTC : ij00670700 . USTC : 78006 , 201339 . Lindemann, 1994 : p.585, «[Guido JUVENALIS]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1085.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote Arsenal, 4-BL-350 (1) -
▨
Jouenneaux Guy● G. Juvenalis patria Cenomani in Latine lingue elegantias tam a Laurentio Valla quam a Gelio memorie proditas interpretatio dilucida thematis creberrime adhibitisBL ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguae● Paris : Félix Baligault● (1497)GW/ISTC● GW : M15880 . ISTC : ij00671050 . USTC : 78008 , 761223 . Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1087.
Commentaire Le titre de cet ouvrage tel que retranscrit par Magarete Lindemann est emprunté à la notice bibliographique n°001906018 de la British Library (UIN : BLL01001906018).
-
▨
Jouenneaux Guy● Guidonia Juvenalis patria Cenomani In Latinae linguae elegantiasHLC ♢ Guidonis Iuvenalis patria Cenomani In Latine lingue elegantiasHLC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeGW/ISTC/USTC● (Paris) : (Jean Tréperel)● (1497)GW/HLC/ISTC● Guidonis Iuuenalis patria Cenomani I[n] Latine li[n]gue elega[n]tias tam a Laure[n]tio Valla qua[m] a gelio memorie p[ro]ditas i[n]terpretatio dilucida thematis creberrime adhibitis nouiter eme[n]data imp[re]ssaq[ue] feliciter incipit. HLC ● GW : M15903 . ISTC : ij00671000 . USTC : 761222 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°1213.
Commentaire L’entête de la présente notice bibliographique a été établi au regard de la notice « b1262899 » du catalogue informatisé de la bibliothèque d’Huntington à San Marino, Californie (USA), disponible en ligne au lien suivant : notice.
Cette notice indique en notes : « Imprint from colophon, on verso of leaf cxxxvii ; full colophon reads : Expicit [sic] tractatus Guidonis Iuuenalis. Impressus Parisius per Ioha[n]nem Treperel commora[n]tem supra pot[estat]em ad i[n]tersignu[m] diui Laurentii et fuit co[m]pletus. Anno domini millesimo quadragesimo nonagesimoseptimo die vero vicesima mensis Februarii. » -
▨
Jouenneaux Guy● Guidonis Juvenalis patria cenomani in latine lingue elegantiasUSTC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeGW/ISTC/USTC● Paris : Antoine Denidel, Jean Petit[!?]● (1497)GW/ISTC● Guidonis Juuenalis patria cenomani in latine lingue elegantias tā a laurētio Valla q ; a Gelio memorie ˛pditas interpretatio dilucida ... incipit Lind94 ● GW : M15882 . ISTC : ij00671060 . USTC : 78007 , 761224 . Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1086.
Commentaire Le titre de cet ouvrage tel que transcrit par Magarete Lindemann est emprunté à la notice bibliographique n°001906017 de la British Library (UIN : BLL01001906017).
-
▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTC/USTC ♢ Catholicum parvumLind85/Lind94/Shaw97
● Paris[!?] : (Jean Mourand)Lind94, Jean Petit● (1497-1498)GW/ISTC/Shaw97● Catholicum paruum, Pour lehan petit GW/Lind94 ● GW : 06237 . ISTC : ic00286260 . USTC : 70084 . Lindemann, 1985 : p.58 et 77-78. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1052.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Paris] : Michel Le Noir● (1497)GW/ISTC/Shaw97● Catholicon abbreuiatum Lind94 ● GW : 06236 . ISTC : ic00286240 . USTC : 70083 . Lindemann, 1985 : p.58. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), Society of Antiquaries Library ♢
Notice anthonominalie n°1051.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Paris] : Jean Trepperel● (1499)GW/ISTC/Shaw97● Catholicon abbreuiatom [sic] Lind94 ● GW : 06239 . ISTC : ic00286310 . USTC : 70086 . Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Jena (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1055.
-
▨
La Véprie Jean (de)● Proverbia communia● Paris : Jean Mérausse● [après 1500]● GW : M35837 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1429.
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Aelii Anthonii Nebrissensis grammatici Lexicon. i. dictionarium nuperrime ex hispaniense in gallicum traductum eloquium● Paris : [Regnault Chaudière]● [1500] ou [1516]Lind94/Shaw● CCfr via Base Patrimoine. Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.65-66 et 79. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢
Notice anthonominalie n°1578.
Commentaire Pour Magarete LINDEMANN et Jean Florence SHAW, ce dictionnaire de 1500 a pour origine une mélecture du colophon et ce dictionnaire de 1500 n’existe pas. Il s’agirait d’un dictionnaire publié en 1516. Magarete Lindemann en 1985 lui consacre un commentaire dans son étude intitulée « Le Vocabularius nebrissensis latin-français et les débuts de la lexicographie française » in
Dees Anthonij (sous la dir.). Actes du IVe Colloque international sur le moyen français. Amsterdam : Rodopi, 1985. Et Jean Florence SHAW reprend ce commentaire dans son étude Contributions to a study of the printed dictionary in France before 1539 en 1997.
Un exemplaire de ce dictionnaire est conservé à la Bibliothèque municipale de Grenoble (Notice). Magarete LINDEMANN et Jean Florence SHAW ne mentionnent pas cet exemplaire. -
▨ [
Lagadeuc Jean]Lind94 ;Quoatqueveran Auffret (de)Bnf/CCFr ;Roperz Y.BnF● Incipit Dictionarius Britonum continens tria ydiomata, videlicet Britannicum secundum ordinem litterarum alphabeti, Gallicum et Latinum super additaBnF● [Paris]USTC ou [s.l.]BnF/CCfr/Lind94 : Jean CorreLind94/USTC, Robert EstienneUSTC● [s.d.]● INCIPIT DICTIONARIUS Britonum continens tria ydiomata : videlicet Britannicum secundum ordinem litterarum alphabeti : Gallicum & Latinum superaddita Lind94 ● CCfr via BnF. USTC : 84103 . Beaulieux, 1904 : p.374 . Lindemann, 1994 : p.586, «[Jean LAGADEUC]».
3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°306.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Paris] : [Jean Maurand : Enguilbert de Marnef, Geoffroy de Marnef et Jean de Marnef]● [1500]USTC ou [ca. 1500]GW/ISTC/Lind85/Lind94/Shaw97● Catholicon abbreuiatum Lind94 ● GW : 06242 . ISTC : ic00286360 . USTC : 70090 . Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1059.
-
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Catholicon abbreviatum. Seu Vocabularius brevidicusCCfr
● [Paris] : [Jean Trepérel]● [1500]USTC ou [ca. 1500]CCfr/GW/ISTC/Lind85/Lind94/Shaw● Catholicon abbreuiatum Lind94 ● CCfr via Base Patrimoine. GW : 06241 . ISTC : ic00286350 . USTC : 70089 . Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1058.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Paris] : Jean Lambert● 1506Lind85/USTC ou [1506]Lind94● BP16 : BP16_100686 . USTC : 182686 . Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1985 : p.60. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1062.
-
▨
Jouenneaux Guy● Exercitationes Guidonis Juvenalis emendatae ab AscensioBnF● [Paris]Lind94 : Opera AscensianaLind94● [1508]● Exercitationū Guidonis Iuuenalis. Eruditissimi viri Magistri Guidonis Iuuenalis Patria Cenomani/ ad elegantię latinę declarationē ; opus grāmaticū perq. vtile ab Ascensio emendatū : & thematis teutonicis elucidatum felix initium capit Lind94 ● Lindemann, 1994 : p.585, «[Guido JUVENALIS]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1196.
-
▨
Jouenneaux Guy● In lingua Latina ex Valla et Gellio sumpta eruditio cum thematis Gallicanis et Theutonicis● Paris : Josse Bade● 1508● USTC : 425503 . Claes, 1974 : n°55 .
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1442.
Commentaire Le catalogue général informatisé de la BNF ne semble pas mentionner cet ouvrage.
-
▨ [
Reuchlin Johann]BodleianL● Vocabularius breuiloquis [...] catholicon vulgo dictusBodleianL ♢ Vocabularius breviloquus (a compluribus tirunculis Minus Catholicon vulgo dictus)BP16/USTC ♢ Vocabularius breuiloquusShaw97● Paris : Nicolas de La Barre● (1510)BP16/Shaw97.BP16 : BP16_101482 . USTC : 182999 . Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°1958.
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Bodleian Library (cote Douce V 182, Pre-1701 Weston 604022804) est accessible au permalien suivant : notice.
-
▨ [Vocabularius breviloquus]
● Paris et Rouen : Laurent Hostingue● [ca. 1511-1513]● Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Caen (Fr), Musée de Beaux Arts ♢
Notice anthonominalie n°1959.
-
▨ [
Dupuy Nicolas]BnF/Lind94/USTC● Proverbia communia noviter aucta recuse et emendataUSTC● (Paris) : (Jean Mérausse)● [1513]BP16/USTC ou [ca. 1513]BnF/Lind94● Prouerbia cōmunia nouiter aucta/ reuisa/ & emendata. Preterea de tempore quadragesimali libellus elegans. Dyalogi tres. Et alia perpulchra cū orōne remissionis plenarie. Et auli Gellii sententiis a. N.B.T. collectis [...] Lind94 ● BP16 : BP16_102223 . USTC : 72439 . Lindemann, 1994 : p.544, «N.[icolas] B.[ONA SPES]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°738.
-
▨
Dupuy Nicolas● Prouerbia cōmunia nouiter aucta, reuisa, et emendata. Preterea de tempore quadragesimali libellus elegans. Dyalogi tres● Paris : Jean Mérausse● [1514 ?]● 1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1418.
Commentaire Cette notice bibliographique a été créée à la lecture de la notice bibliographique BLL01000404706 du catalogue en ligne de la British Library (Cf. notice).
-
▨
Dupuy Nicolas● Proverbia communia tam galico quam latino● Paris : Jean Mérausse● [1515]● USTC : 72687 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢
Notice anthonominalie n°739.
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius NebrissensisUSTC● Paris : Regnault Chaudière● 1516● Vocabularius Nebrissensis. Aelij Anthonij Nebrissensis grāmatici Lexicon, i : dictionariū nuprime ex hispaniēse i gallicū traductū eloquiū : cū cp̃ plurimis additionibꝰ a papa & hugone excerptis. Predicatoribꝰ eloquētia seu verbi copiaß optātibꝰ necnō & ceteris tironibꝰ terminorū explanationē scire volētibꝰ summe ˛p necessariū [...] Lind94 ● USTC : 78024 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.66. Lindemann, 1994 : p.601. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1107.
📷
Commentaire La notice catalographique de cet ouvrage dans le catalogue en ligne de la British Library est accessible au lien suivant n° UIN : BLL01000095962.
London (UK), British Library (anc. British Museum). Cote 625 f 3. -
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius, lexicon id est dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium cum quamplurismis additionibus● Paris : Bernard Aubry, [Jean Petit]● 1519● BP16 : BP16_103640 . CCfr via Base Patrimoine. USTC : 183890 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°278.
Commentaire La mention à Jean Petit est déduite de l’expression « in vico Sancti Jacobi », en la rue Saint Jacques, adresse de cet imprimeur-libraire (Cf. notice de personne Jean Petit).
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius, lexicon id est dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium cum quamplurismis additionibus● Paris : Clauso Brunelli, Pierre Gaudoul● 1519● BP16 : BP16_103640 . CCfr via Base Patrimoine. USTC : 187114 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°2306.
📷
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés 341733. -
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius, lexicon id est dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium cum quamplurismis additionibus● Paris : Regnault Chaudière, [Jean Petit]● 1519● BP16 : BP16_103640 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2307.
Commentaire La référence bibliographique Trésor de livres rares et précieux ou Nouveau dictionnaire bibliographique citée dans la notice catalographique BP16_103640 est disponible au lien suivant : https://books.google.fr/. La mention à Jean Petit est déduite de l’expression « in vico Sancti Jacobi », en la rue Saint Jacques, adresse de cet imprimeur-libraire (Cf. notice de personne Jean Petit).
-
▨ [
La Véprie Jean (de)]BP16/BnF : (Bade Josse)BP16/BnF ;Gilles de Noyer Jean● Proverbia GallicanaUSTC● [Paris] : (Josse Bade)● (1519)USTC [=1520]USTC● Prouerbia gallicana secundum ordinem alphabeti || reposita, & ab Ioanne Aegidio Nuceriensi latinis || versiculis traducta. || In quae est hoc ad lectorem prooemium. || Qui cupis indocti prouerbia gallica vulgi, || Dicere romano protinus eloquio : || Quae tibi Ioannes dedit Aegidius Nucerinus || Lector habe memori dicta faceta sinu. || Sin magis alta iuuant tetricorum verba Catonũ, || Sit procula tenui liuida lingua libro. || Non petit austeros iuuenilis musa magistros || Sed iuuat infantes charta tenella rudes. || Haec impune legent pueri, innuptaeqz, puellae. || Nam Venus in toto non erit vlla libro. || Est tamen hic passim (nisi fallor) Suada venustas || Per quam sit labijs gratia multa tuis. || [device : printing press] || Vaenundantur abs quo impressa sunt Badio. || USTC ● BP16 : BP16_103776 . USTC : 76159 . Lindemann, 1994 : p.594, «Joannes Aegidius NUCERINUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cleveland, OH (USA), Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°803.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● Paris : Pierre Regnault● [avant 1519]● Lindemann, 1985 : p.59 et 78.
Notice anthonominalie n°1956.
👻
Commentaire Cette référence bibliographique développée par Magarete Lindemann en 1985 est un dictionnaire fantôme. L’unique exemplaire de cette référence présentant la cote IA. 42021 et détenu à la British Library a pour adresse : « Lyon (Engelhard Schultis) » et a été édité vers 1495 (Voir notice n°1064 et notice catalographique BLL01000635847).
-
▨
Dupuy Nicolas● Prouerbia cōmunia nouiter aucta, reuisa, et emendata. Preterea de tempore quadragesimali libellus elegans. Dyalogi tresBL ♢ Proverbia communia tam gallico latino sermoneUSTC● Paris : Nicolas de La Barre● [1520]USTC ou [ca. 1520]BL/Lind94● USTC : 78032 . Lindemann, 1994 : p.544, «Nicolas BONA SPES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°740.
-
▨ Vocabularium latino-gallicum vulgo catholicon minus
● Paris : Jean Hérouf● [1520]USTC ou [152-]Lind85/Lind94● USTC : 84104 . Beaulieux, 1904 : p.398 . Lindemann, 1985 : p.60. Lindemann, 1994 : p.600.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°290.
-
▨ Vocabularius breviloquus
● Paris : Jehan Hérouf● [152-]Shaw97 ou [1520-1528]BGenev/USTC● USTC : 186873 . Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1961.
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé la Bibliothèque Sainte-Geneviève (Cote Magasin Réserve 8 X 292 INV 561 RES) est accessible au permalien suivant : notice.
-
▨
Dupuy Nicolas● Proverbia communia noviter aucta, revisa et emendata ; Sententiis, collectis● [Paris] : [Bernard Aubry]● [1521]USTC ou [ca. 1521]BP16● BP16 : BP16_104255 . USTC : 184143 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢
Notice anthonominalie n°741.
-
▨ [
Lagadeuc Jean]● Catholicon. Artificialis dictionarius tripharium partitus, Britonice scilicet, Gallice et Latine tersus atque castigatus nonnullisque additis crementum hac in secunda recognitione suscipitUSTC ♢ Catholicon artificialis dictionariam triphariam partibus : Britonnice scillicet Gallice et LatineUSTC● (Paris) : (Yves Quilleveré)● (1521)● Catholicon. || ¶ Artificialis Dictionarius tripha || riam partitus : Britonice scilz/ Gallice/ & Latine || nõ parua accuratione & diligẽtia recẽter Parrhi || sius impressus : necnõ a cõplusculis mẽdis tersus || atqz castigatus : nõnillisqz additis crementũ/ ac= || cessionemqz hac in secũda recognitione suscipit. || [Device] || ¶ Venundat Pharrisius ab yuoue Quilleuere || commorante in vico sic nuncupato La bucherie. USTC ● BP16 : BP16_104311 . CCfr via BnF. USTC : 184163 , 78035 . Beaulieux, 1904 : p.374 . Lindemann, 1994 : p.586, «Jean LAGADEUC».
3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°308.
📷 🎞
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote RES-X-2059. -
▨ [
Nebrija Antonio (de)]USTC● Vocabularius NebrissensisUSTC● Paris[!?] : Guillaume Le BretBP16, Jean Petit● 1523● VOCABULARIUS Nebrissensis Aelij Anthonij Nebrissensis Grammatici Lexicō. i. dictionarium nuperrime ex hispaniense in gallicum traductum eloquium : cum ˛q̃plurimis additionibus a papa & hugone excerptis. Predicatoribus eloquentiā seu verbi copiam optantibus necnon & ceteris tironibus terminorum explanationem scire volentibus summe per necessarium. Habes insuper studiose lector complura vt legendo cognoscere poteris accurate castigata Lind94 ● USTC : 78040 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.66. Lindemann, 1994 : p.601. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Digne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°1109.
📷
Commentaire La notice catalographique de cet ouvrage dans le catalogue en ligne de la British Library est accessible au lien suivant n° UIN : BLL01000095963.
London (UK), British Library (anc. British Museum). Cote 625 f 4. -
▨
Jouenneaux Guy● In latinae linguae elegantiasUSTC● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1528● GVIDONIS IVVENALIS CENOMA= || NI IN LATINAE LINGVAE ELE= || GANTIAS TAM A’ LAVRENTIO || VALLA, QVÀM A’ GELLIO ME= || MORIAE PRODITAS INTER= || PRETATIO DILVCIDA. || [Device ; tree with legend Noli altum sa || pere, sed time] || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXVIII. || USTC ● BP16 : BP16_105719 . USTC : 78047 . Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1088.
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Lexicon id est Dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium cum quamplurimus [sic] additionibus● Paris : [atelier des Dauphins couronnés]BP16● [1528-]BP16 1529● État B● BP16 : BP16_105827 . 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢
Notice anthonominalie n°2301.
Commentaire Le catalogue informatisé de la Médiathèque Elisabeth et Roger Vailland de Bourg-en-Bresse ne mentionne pas l’exemplaire indiqué dans la notice BP16_105827 (consulté le 10 08 2021).
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Lexicon id est Dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium cum quamplurimus [sic] additionibus● Paris : [atelier des Dauphins couronnés]BP16, Guillaume Le Bret● [1528-]BP16 1529● État A● BP16 : BP16_105827 . CCfr via Base Patrimoine. USTC : 184827 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢
Notice anthonominalie n°280.
Commentaire Le catalogue informatisé de la Médiathèque Elisabeth et Roger Vailland de Bourg-en-Bresse ne mentionne pas l’exemplaire indiqué dans la notice BP16_105827 (consulté le 10 08 2021).
-
▨ [
Nebrija Antonio (de)]USTC● Vocabularius NebrissensisUSTC● Paris : [s.n.]● 1528● VOCABULARIUS Nebrissensis. Lexicon .i. dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium Lind94 ● USTC : 78048 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.66. Lindemann, 1994 : p.602. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢
Notice anthonominalie n°1111.
-
▨
Gilles de Noyer Jean● Proverbia communia tam gallico sermone per ordinem● [Paris]BP16 : [s.n.]BP16/USTC ou [Antoine Bonnemère]BP16● 1529● BP16 : BP16_105936 . USTC : 78053 . Lindemann, 1994 : p.594, «Joannes Aegidius NUCERINUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°745.
-
▨ [
Lefèvre d’Étaples Jacques]BP16● Vocabulaire du psaultier● Paris : Simon de Colines● 1529● [fleuron] || VOCABVLAIRE || du Psaultier. || PARISIIS || Apud Simonem Colinaeum || 1529 USTC ● BP16 : BP16_106013 . USTC : 8413 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre d’Étaples (J.). ».
1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°228.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione● Paris : Pierre Vidoué● 1530● DE CORRVPTI || SERMONIS EMENDATIONE, || Vbi, suis queq ; locis diligenter reposita sunt, & ad || amussim emendata, quae seorsim prius vnum in || locum corrogata proponebantur lectori, non sine || longae inquisitionis raedio inuestiganda. || [Device] || [fleuron] Accessit nouo operi, Rosaefontani Equitis Dani, ad || eos, qui paruuli etiamnũ cultioribus musis dicati || sunt, Epistola protreptidca. || [fleuron] Impressit P. Vidouaeus, Suis impensis. USTC ● BP16 : BP16_106246 . USTC : 47631 , 184973 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Cambridge (UK), Corpus Christi College Library ♢
Notice anthonominalie n°102.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione libellus● [Paris] : Robert Estienne● 1530● De corrupti ser- || monis emendatione libellus, nunc || primum per authorem editus. || Dictabat suis Lutetiae in gymnasio regio Nauarrae || Maturinus Corderius professor Grammaticae. || Ad minus candidum lectorem. || Cur ducis vultus, & non legis ista libenter : || Non tibi, sed paruis, parua legenda dedi. || [device] || Apud Rob. Stephanum. M. D. XXX. Cal. Oct. || CVM PRIVILEGIO. || in gratiam authoris concesso. USTC ● BP16 : BP16_106243 . USTC : 78056 . Beaulieux, 1904 : p.378 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.611, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Briançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bristol (UK), Public Library ♢ Durham (UK), University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1230.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BL 732. -
▨ [
Cordier Mathurin]BP16● De corrupti sermonis emendatione cum brevi accessione● Paris : Antoine Bonnemère● 1530● BP16 : BP16_106245 . USTC : 184972 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°107.
-
▨ Vocabulaire de trois langues, cest assavoir latine italienne et francoyse
● Paris : [s.n.]● [1530-1550]Lind94/USTC● Vocabulaire de || trois langues, c’est assavoir latine, ita||lienne et françoyse, de tant de noms qu’il || c’est peu trouver, figuré par alphabet, || très utile à ceulx qui ont desir sçavoir || de l’italien ou bien du françoys. || Et premierement des noms || qui se commencent par A. || Du nom italien et non d’aul||tre au moins frequentement BnF ● USTC : 84099 . Lindemann, 1994 : p.659.
3 langues : Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°230.
Commentaire Voir aussi
Minerva , Nadia. « Apprendre les langues au XVIe siècle : Le Vocabulaire de trois langues, cestassavoir latine, italienne et francoyse », in Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde [En ligne], n°42, 2009, mis en ligne le 16 janvier 2011. Disponible en ligne : http://journals.openedition.org/dhf... (consulté le 15 11 2020). -
▨
Bovelles Charles (de)● Proverbiorum vulgarium● Paris : Galliot du Pré, Jean de Roigny, Pierre Vidoué● 1531● BP16 : BP16_106586 . USTC : 83147 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bristol (UK), Public Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Warburg Institute ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (It), Fundazione Marco Besso ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1227.
Madrid (Es), Universidad Complutense. Cote B 73 C. -
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione Libellus in quosdam quasi communes locos digestus● Paris : Antoine Bonnemère, Jean Petit● 1531● BP16 : BP16_106633 . USTC : 185131 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Sevilla (Es), Biblioteca Capitular Y Colombina ♢
Notice anthonominalie n°69.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione libellus● Paris : Robert Estienne● 1531● BP16 : BP16_106631 . USTC : 78061 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.611, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque Diderot de Lyon (anc. Bibliothèque interuniversitaire de recherche en lettres et sciences humaines (BIU Lsh), Bibliothèque de l’École normale supérieure de Lyon et INRP) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1231.
-
▨
Dubois Jacques● In linguam gallicam isagoge, una cum ejusdem grammatica latino-gallica, ex hebraeis, graecis et latinis authoribusUSTC ♢ Jacobi Sylvii ... In linguam Gallicam IsagωgeBP16● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1531● Iacobi Syluii Ambia- || NI IN LINGVAM GALLICAM || Isagoge, vnà cum eiusdem Grammatica Latino- || gallica, ex Hebraeis, Graecis, & Latinis authoribus. || [Device] || Cum priuilegio. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXXI. USTC ● BP16 : BP16_106663 . USTC : 79239 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Sylvius (Jacobus). ». Lindemann, 1994 : p.623, «Jacques DUBOlS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
30 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain-la-Neuve (Be), Bibliothèque centrale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut catholique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Sélestat (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢
Notice anthonominalie n°1292.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 1. -
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius lexicon id est dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium● Paris : [Jean Bignon]BP16/USTC, [Antoine de La Barre]BP16/USTC, [Simon Vincent]USTC● 1531● CCfr via Base Patrimoine. USTC : 209199 , 209250 , 181350 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°281.
-
▨ [
Cordier Mathurin]BP16● De corrupti sermonis emendatione Libellus cum perbrevi accessione● Paris : [Jean Bignon]● 1531● BP16 : BP16_106632 . USTC : 185130 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°70.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium, seu Latinae linguae Thesaurus, Non singulas modò dictiones continens, sed integras quoque Latinè & loquendi, & scribendi formulas ex optimis quibusque authoribus accuratissimè collectas. Cum Gallica ferè interpretatione● [1ère éd.]Wool78● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1531● 2 tomes en 1 ou 2 vol.● BP16 : BP16_106679 . USTC : 146288 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.565, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
36 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèques de l’université Bordeaux Montaigne ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Conches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Guéret (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Newcastle-upon-Tyne (UK), University Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pontoise (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Saint-Quentin (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Windsor (UK), St George’s Chapel Library ♢
Notice anthonominalie n°311.
📷
Tours (Fr), Bibliothèque Universitaire, Fonds Ferdinand Brunot. Cote FB 1859. -
▨
Dubois Jacques● In linguam gallicam isagoge, una cum ejusdem grammatica latino-gallica, ex hebraeis, graecis et latinis authoribus● Paris : Robert Estienne● 1532● USTC : 83959 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1293.
-
▨
Bovelles Charles (de)● Caroli Bovilli Samarobrini Liber de differentia vulgarium linguarum, et gallici sermonis varietate, quae voces apud Gallos sint factitiae et arbitrariae, vel barbarae ; quae item ab origine latina manarint ; de hallucinatione Gallicanorum nominum● Paris : Robert Estienne● 1533 [=1534]USTC● CAROLI BO- || uilli Samarobrini li- || BER DE DIFFERENTIA VVL- || gariũ linguarũ, & Gallici sermonis varietate. || Quae voces apud Gallos sint factitiae & arbitra- || riae, vel barbarae : [sic] quae item ab origine Latina || manarint. || De hallucinatione Gallicanorum nominum. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. XXXIII. USTC ● USTC : 88742 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Bovelles, Boüelles, Bouille, Boville ou Bovillus (Carolus). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1955.
Commentaire Charles Beaulieux dans son étude de 1904 mentionne deux émissions distinctes par leur page de titre conservées à la Bibliothèque universitaire de Paris : « dont l’un[e] porte barbariae, et l’autre, barbarae ». Les notices USTC n°77279 et n°88742 présentent dans la transcription littérale de leur page de titre cette variation sans mentionner ladite localisation. La notice USTC n°77279 évoque uniquement à Paris la Bibliothèque nationale de France et la Bibliothèque Sainte-Geneviève. La notice USTC n°88742 indique la seule bibliothèque de Wolfenbüttel.
Deux notices dans le présent inventaire ont été créées pour tenir compte de cette variation en page de titre.
Il s’agit de la présente notice et de la notice n°1226.
Cette variation et les localisations afférentes doivent être vérifiées. -
▨
Bovelles Charles (de)● Caroli Bovilli Samarobrini Liber de differentia vulgarium linguarum, et gallici sermonis varietate, quae voces apud Gallos sint factitiae et arbitrariae, vel barbariae ; quae item ab origine latina manarint ; de hallucinatione Gallicanorum nominum● Paris : Robert Estienne● 1533 [=1534]USTC● CAROLI BO- || uilli Samarobrini li- || BER DE DIFFERENTIA VVL- || gariũ linguarũ, & Gallici sermonis varietate. || Quae voces apud Gallos sint factitiae & arbitra- || riae, vel barbariae : quae item ab origine Latina || manarint. || De hallucinatione Gallicanorum nominum. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. XXXIII. USTC ● USTC : 203312 , 77279 . Draudius, 1625 : p.1382, «Grammatica Gallica. ». Beaulieux, 1904 : p.376 , «Bovelles, Boüelles, Bouille, Boville ou Bovillus (Carolus). ». Lindemann, 1994 : p.607, «Charles BOVELLES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
41 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Caen (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Cambridge (UK), King’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Ithaca, NY (USA), Cornell University Library ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Montauban (Fr), Faculté de théologie protestante ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Pamplona (Es), Biblioteca General de Navarra ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du tourisme et des voyages - Germaine Tillion ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Quentin (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sélestat (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wien (At), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1226.
Commentaire Charles Beaulieux dans son étude de 1904 mentionne deux émissions distinctes par leur page de titre conservées à la Bibliothèque universitaire de Paris : « dont l’un[e] porte barbariae, et l’autre, barbarae ». Les notices USTC n°77279 et n°88742 présentent dans la transcription littérale de leur page de titre cette variation sans mentionner ladite localisation. La notice USTC n°77279 évoque uniquement à Paris la Bibliothèque nationale de France et la Bibliothèque Sainte-Geneviève. La notice USTC n°88742 indique la seule bibliothèque de Wolfenbüttel.
Deux notices dans le présent inventaire ont été créées pour tenir compte de cette variation en page de titre. Il s’agit de la présente notice et de la notice n°1955.
Cette variation et les localisations afférentes doivent être vérifiées.
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 3. -
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione et latine loquendi ratione Liber unusBP16 ♢ De corrupti sermonis emendatione libellusLind94/USTC● Paris : Robert Estienne● 1533 (=1534)BP16● BP16 : BP16_107497 . USTC : 78067 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.611, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°1232.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione Libellus in quosdam quasi communes locus digestus● Paris : Antoine Bonnemère● 1533● BP16 : BP16_107175 . USTC : 185299 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°72.
-
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidiano sermone● Paris : Simon de Colines● 1534● USTC : 182045 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°73.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● 2e éd.● Paris : Robert I Estienne● 1535● De re vestiaria || LIBELLVS, EX BAY- || fio excerptus : addita vulgaris lin || guae interpretatione, in adulescẽ || tulorũ gratiam atq ; vtilitatem. || [Device] || Secunda editio. || PARISIIS || Ex officina Rob. Stephani. || M. D. XXXV. USTC ● BP16 : BP16_107744 . USTC : 182109 , 79709 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
23 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Boulogne-sur-Mer (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Les Sables-d’Olonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1143.
📷
Commentaire La référence bibliographique jointe à la notice USTC n°79709, soit « Moreau IV 1196 », est fautive. Cette référence « Moreau IV 1196 » est à associer à la première édition et non à la deuxième édition (Voir aussi notice 1144). Par ailleurs, dans la notice USTC n°182109 jointe, le lien vers une version numérique au format image est erroné. Il renvoie à un ouvrage intitulé De vasculis libellus. Enfin, dans le lien nouvellement proposé, il ne faut pas tenir compte de la référence bibliographique de Google Books. Elle est erronée. Elle décrit un ouvrage édité par Sébastien Gryphe en 1536.
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. 21 (2). -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : Robert I Estienne● 1535● BP16 : BP16_107743 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Wien (At), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1144.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Pierre Regnault● 1535● BP16 : BP16_107742 . USTC : 185513 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°1573.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Ambroise Girault● 1535● BP16 : BP16_107742 . USTC : 204573 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1571.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Antoine Bonnemère● 1535● BP16 : BP16_107742 . USTC : 204571 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1132.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Louis de Colines● 1535● BP16 : BP16_107742 . USTC : 204572 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1570.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-54056. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Maurice de La Porte● 1535● BP16 : BP16_107742 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°1572.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Thielman Vivien● 1535● BP16 : BP16_107742 . USTC : 204570 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°1574.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus addita vulgari Latinarum vocum interpretatione● Paris : Robert I Estienne● 1535● BP16 : BP16_107747 . USTC : 185516 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1138.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus addita vulgari Latinarum vocum interpretatione● Paris : [Nicolas Buffet], Ambroise Girault● 1535● BP16 : BP16_107746 . USTC : 185515 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1137.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus addita vulgari Latinarum vocum interpretatione● Paris : [Nicolas Buffet], Maurice de La Porte● 1535● BP16 : BP16_107746 . USTC : 209928 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1575.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Jean Bignon, Ambroise Girault● 1535● BP16 : BP16_107745 . USTC : 206995 , 146885 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1689.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Jean Bignon, Louis de Colines● 1535● USTC : 146885 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Pierpont Morgan Library ♢
Notice anthonominalie n°1147.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-54055. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Jean Bignon, Pierre Regnault● 1535● BP16 : BP16_107745 . USTC : 206996 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Chantilly (Fr), Musée Condé ♢
Notice anthonominalie n°1690.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 13 novembre 1535● De vasculis li- || BELLVS, ADVLESCEN- || tulorum causa ex Baysio decer- || ptus, addita vulgari Latinarum || vocum interpretatione. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. XXXV. USTC ● BP16 : BP16_107749 . USTC : 91401 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
25 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Boulogne-sur-Mer (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Carlisle, PA (USA), Dickinson Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Les Sables-d’Olonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), Guildhall Library ♢ Milano (It), Archivio storico civico e Biblioteca Trivulziana ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Roanne (Fr), Médiathèque municipale ♢ Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wien (At), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1146.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. 21 (1). -
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 23 avril 1535● BP16 : BP16_107747 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1691.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 26 juillet 1535● De vasculis li- || BELLVS, ADVLESCEN- || tulorum causa ex Bayfio decer- || ptus, addita vulgari Latinarum || vocum interpretatione. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani. || M. D. XXXV. USTC ● BP16 : BP16_107748 . USTC : 79710 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1145.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● [jj/mm ?] 1535● USTC : 185517 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Cherbourg-Octeville (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Prévert ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1692.
Commentaire Les diverses émissions de cet ouvrage au cours de l’année 1535 ne sont pas ici différenciées.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione Libellus cum perbrevi accessione● Paris : Jean Bignon, François Regnault● 1535● BP16 : BP16_107819 . USTC : 185552 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°76.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione Libellus in quosdam quasi communes locos digestus● Paris : Antoine Bonnemère, Jean Petit● 1535● BP16 : BP16_107818 . USTC : 185551 , 51178 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°77.
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Nebrissensis● Paris : [s.n.]● 1535● CCfr via Base Patrimoine. 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°2308.
-
▨ [
Estienne Charles]BP16● De re hortensi libellus● Paris : Robert I Estienne● 1535● De re hortẽsi li- || BELLVS, VVLGARIA || herbarum, florum, ac fruticum, qui || in hortis conseri solent nomina La || tinis vocibus efferre docens ex pro- || batis authoribus. || In puerorum gratiam atq̃ vtilitatem. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. XXXV. USTC ● BP16 : BP16_107850 . USTC : 80807 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢
Notice anthonominalie n°32.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. 21 (3). -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● 2e éd.● Paris : Robert I Estienne● 1536● De re vestiaria || LIBELLVS, EX BAY- || fio excerptus : addita vulgaris lin- || guae interpretatione, in adulescẽ- || tulorũ gratiam atq ; vtilitatem. || [woodcut] || Secunda editio. || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani. || M. D. XXXVI. USTC ● BP16 : BP16_108040 . USTC : 79703 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
55 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Hyères (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ithaca, NY (USA), Cornell University Library ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Oxford, OH (USA), Miami University Libraries ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1151.
📷
Commentaire Dans la notice USTC jointe, le lien renvoyant vers une version numérique au format image est erroné. Il permet d’accéder à une édition datée de 1535.
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. 2677 (1). -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Ambroise Girault● 1536● BP16 : BP16_108039 . USTC : 209929 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Brest (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1684.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Maurice de La Porte● 1536● BP16 : BP16_108039 . USTC : 209930 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Brest (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1685.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Res/Ant. 332#Beibd.1. -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus, addita vulgaris linguae interpretatione● Paris : [Jean Bignon], Nicolas Buffet● 1536● BP16 : BP16_108039 . USTC : 185634 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Brest (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1150.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 1536● De vasculis li- || BELLVS, ADVLESCEN- || tulorum causa ex Bayfio decerptus, || addita vulgari Latinarum vocum || interpretatione. || [woodcut] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani. || M. D. XXXVI. USTC ● BP16 : BP16_108041 . USTC : 79704 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
52 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gray (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque des Sciences religieuses et philosophiques de Chantilly, Les Fontaines (en dépôt à la Bibliothèque municipale) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Denis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1152.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote 2677 & 2677 (1). -
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione● Paris : Robert I Estienne● 1536● Maturini Corderii || DE CORRVPTI SERMONIS || emendatione, & Latine loquendi ratione li- || ber vnus. || Carmen paræneticum, vt ad CHRISTVM || pueri statim accedant. || Infune duo vocabulorũ indices : Gallic9 à frōte, Latinus à tergo : quo- || rum auxilio hic liber dictionarioli cuiusdã vice pueris esse possit. || AD MINVS CANDIDVM LECTOREM. || Cur ducis vultus, & non legis ista libenter ? || Non tibi, sed paruis, parua legenda dedi. || [Vignette : NOLI ALTVM ¦ .SAPERE.] || TERTIA EDITIO ex recognitione authoris, cũ plurimis ac- || cessionibus passim interiectis. de quibus. & causis huius recognitio- || nis admonet proxime sequens epistola. || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. XXXVI. ● BP16 : BP16_108121 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la société de l’histoire du protestantisme français ♢
Notice anthonominalie n°35.
📷
Commentaire Le colophon de cet ouvrage indique : « EXCVDEBAT ROB.STEPHANVS PARISIIS, ANNO M. D. ¦ XXXVI. VII. CAL. SEPTEMB. ».
« VII. CAL. SEPTEMB. » équivaut au 26 août.
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat. 116. -
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber [...] cum gallica eorum nominum appellatione● Paris : Robert I Estienne● [1536]● BP16 : BP16_108161 . USTC : 76701 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.564, «[Charles ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1069.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re Hortensi libellus vulgaria herbarum, florum ac fruticum qui in hortis conseri solent● Paris : Antoine Bonnemère, Jean Foucher, Maurice de La Porte● 1536● [fleuron] DE RE || HORTENSI LIBELLVS, VVL= || GARIA HERBARVM, FLORVM, AC || fruticum, qui in hortis conseri solent nomina La || tinis vocibus efferre doc es ex probatis authoribus. || In peurorum gratiam atque vtilitatem. || [Device] || PARISIIS. || 1536 || Apud Ioannem Foucher sub scuto Florentino || in via Iacobaea. USTC ● USTC : 182149 , 209565 , 88527 , 209564 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢
Notice anthonominalie n°141.
Commentaire Cette notice réunit probablement trois émissions.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Paris : Robert I Estienne● 1536● De re hortẽsi li- || BELLVS, VVLGARIA || herbarum, florum, ac fruticum, qui || in hortis cõseri solent nomina La- || tinis vocibus efferre docens ex pro- || batis authoribus. || In puerorum gratiam atq ; vtilitatem. || [woodcut] || Recognitus & auctus. || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. XXXVI. USTC ● BP16 : BP16_108164 . USTC : 79705 , 182147 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
55 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Hyères (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), University College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure des Beaux Arts ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut catholique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°81.
-
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium sive plantarium earum arborum ♢ Plantarium earum arborum quae post hortos conseri solentBnF/BP16● Paris : Robert I Estienne● 1536● Seminariũ siue || PLANTARIVM EA- || rum arborum, quae post hortos || conseri solent : quarum nomina, || fructus, itẽ etiam conserendi voca- || bula apud authores benè recepta || hoc libello declarantur. || In puerorũ gratiam atque vtilitatem : vt || post ipsas herbas, etiã arbores cogno- || scere facilè possint. || [woodcut] || Cũ priuilegio. USTC ● BP16 : BP16_108165 . USTC : 79706 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
61 localisations dans des établissements documentaires : Ames, IA (USA), State University of Science and Technology ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Massachussetts horticultural Society Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Gainesville, FL (USA), University of Florida Libraries ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lugano (Ch), Biblioteca cantonale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Library of the New York Academy of Medicine ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Oxford, OH (USA), Miami University Libraries ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut catholique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Semur-en-Auxois (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°34.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH FLL 21763. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium, seu latinae thesaurus● [2e éd.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1536● 2 tomes en 1 ou 2 vol.● BP16 : BP16_108166 . USTC : 38136 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.565, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
61 localisations dans des établissements documentaires : Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Bruges = Brugge (Be), Stadsbibliotheek ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dieppe (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ East Lansing, MI (USA), Michigan State University Library ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Fribourg (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jamaica, NY (USA), Queens Borough Public Library ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louviers (Fr), Médiathèque Boris Vian ♢ Manchester (UK), Library of the University, Christie Collection ♢ Manhattan, KS (USA), Kansas State University Library ♢ Melun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Newcastle-upon-Tyne (UK), University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Roanne (Fr), Médiathèque municipale ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Toronto (Ca), Trinity College Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zamora (Es), Biblioteca pública del estado ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Bonhams 2, New York, NY, US, le 2012 12 04, lot n°1069 ♢
Notice anthonominalie n°1131.
📷
Commentaire Ce dictionnaire se compose de deux tomes en un ou deux volumes in-folio : Tome 1, [A-K], Tome 2, [L-Z]. Seul le second tome est disponible en version numérique au format image.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium, seu latinae thesaurus● Tome 1, [A-K]● Paris : Robert I Estienne● 1536● DICTIONARIVM, SEV || Latinae Thesaurus, non singu || las modo dictiones continens, sed integras quoque Latine & loquendi, et scribendi || formulas EX || CATONE CICERONE PLINIO auunculo TERENTIO || VARRONE LIVIO PLINIO secundo VIRGILIO || CAESARE COLVMELLA PLAVTO MARTIALE. || Cum Latine tum grammaticorum, tum varii generis scriptorum interpretione. || [device] || PARISIIS || EX OFFICINA ROBERTI STREPHANI. || M. D. XXXVI. || Cum priuilegio Regis. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1879.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium, seu latinae thesaurus● Tome 2, [L-Z]● Paris : Robert I Estienne● 1536● DICTIONARII, || sive latinae linguae Thesauri || Secunda pars. || [Vignette : NOLI ALTVM SAPERE] ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1878.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat. 172-2. -
▨
Baïf Lazare (de)● De re navali libellus● Paris : [Simon de Colines], François I Estienne● 1537● De re nauali li- || BELLVS, IN ADOLESCEN= || tulorum bonarum literarũ studiosorũ fa= || uorẽ, ex Bayfij vigilijs excerptus, & in bre= || uem summulã facilitatis gratia redactus. || Addita ubique, puerorum causa, uulgari || uocabulorum significatione. || [woodcut : vine] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS || Apud Franciscum Stephanum. || 1537 USTC ● USTC : 88515 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
35 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Bayeux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brooklyn, NY (USA), Pratt Institute Libraries ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chalon-sur-Saône (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Jesus College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1158.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Res/Ant. 332#Beibd.2 -
▨ [
Estienne Charles]● Vinetum● Paris : [Simon de Colines]BP16, François Estienne● 1537● Vinetum. || IN QVO VARIA VITIVM, VVARVM, || vinorum, antiqua, Latina, vulgariáq̃ nomi= || na : Item ea quae ad vitium consitionem ac || culturam ab antiquis rei rusticae scriptori= || bus expressa sunt, ac benè recepta vocabu= || la, nostrae consuetudini praesertim commo= || da, breui ratione continentur. || In adolescentulorum gratiam ac fauorem. || [woodcut] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS || Apud Franciscum Stephanum. || 1537 USTC ● BP16 : BP16_108512 . USTC : 79701 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
60 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Gainesville, FL (USA), University of Florida Libraries ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Lisle, IL (USA), Morton Arboretum ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Ottawa (Ca), National Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Pamiers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Santa Barbara, CA (USA), Santa Barbara University Library ♢ Sélestat (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1702.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Oecon. 1776. -
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus, adulescentulorum causa ex Bayfio decerptus, addita vulgari, Latinarum vocum interpretatione.● Paris : Robert Estienne● 1538● Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1693.
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Nebrissensis● Paris : François Regnault, Jean Savetier (I)● 1538● CCfr via Base Patrimoine. USTC : 209765 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°2304.
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Nebrissensis● Paris : Jean Macé, Jean Savetier (I)● 1538● USTC : 83960 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2302.
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la bibliothèque nationale de Madrid est accessible au permalien suivant : notice.
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Nebrissensis● Paris : Jean Petit, Jean Savetier (I)● 1538● CCfr via Base Patrimoine. USTC : 209766 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1994 : p.602.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢
Notice anthonominalie n°2303.
-
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Nebrissensis● Paris : Jean Savetier (I)● 1538● USTC : 78083 . Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.67. Lindemann, 1994 : p.602. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ♢
Notice anthonominalie n°1222.
Commentaire L’exemplaire conservé au Fonds Ferdinand Brunot à Tours évoqué par Charles Beaulieux en 1904 est mentionné dans la notice anthonominalie n°2302.
L’exemplaire conservé à la bibliothèque municipale d’Avignon évoqué par Charles Beaulieux en 1904 et Magarete Lindemann en 1994 est mentionné dans la notice anthonominalie n°2303.
L’exemplaire conservé à la bibliothèque nationale de Madrid évoqué dans la notice USTC n°78083 est mentionné dans la notice anthonominalie n°2302. La notice catalographique du catalogue informatisé de la bibliothèque nationale de Madrid est accessible au lien suivant : notice. Il y est indiqué : « apud Ioannem Mace ». -
▨
Nebrija Antonio (de)● Vocabularius Nebrissensis● Paris : Maurice de La Porte, Jean Savetier (I)● 1538● CCfr via Base Patrimoine. 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°2305.
-
▨ [
Estienne Charles]● Arbustum. Fonticulus. Spinetum● Paris : François Estienne● 1538● Arbustum. || Fonticulus. || Spinetum. || [woodcut] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS. || Apud Franciscum Stephanum. || M. D. XXXVIII. USTC ● USTC : 79702 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢
Notice anthonominalie n°1681.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Phyt. 672 t. -
▨ [
Estienne Charles]● Sylva. Frutetum. Collis.● Paris : François Estienne● 1538● Sylua. || Frutetum. || Collis. || [woodcut] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS || Apud Franciscum Stephanum. || 1538 USTC ● USTC : 65932 . Beaulieux, 1904 : p.383-384 , «Estienne (Charles). ».
56 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Davis, CA (USA), Davis University Library ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), University College Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque de la Faculté libre de Théologie protestante ou de l’Institut Protestant de Théologie ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Newark, DE (USA), Delaware University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Norman, OK, (USA), Oklahoma University Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Faculté de Pharmacie ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tournai = Doornik (Be), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1701.
📷
HathiTrust : Universidad Complutense de Madrid. Cote ?. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., 1ère impression]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1538● Dictionarium Latinogallicum, || THESAVRO NOSTRO ITA EX ADVERSO RESPON- || dens, vt extra pauca quaedam aut obsoleta, aut minus in vsu necessaria voca- || bula, & quas consultò praetermisimus, authorum appellationes, in hoc eadem || sint omnia, eodem ordine, sermone patrio explicata. || [Device] || Cum gratia & priuilegio Regis. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXXVIII. USTC ● BP16 : BP16_108876 . USTC : 78081 , 49529 , 147398 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.565-566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
54 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aberdeen (UK), University Library ♢ Agen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Termeau ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Malo (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Christie's, New York, NY, US, le 2008 06 17, lot n°107 ♢ Bonhams 2, New York, NY, US, le 2012 12 04, lot n°1070 ♢ Galerie Bassenge, Berlin, Germany, le 2014 04 10, lot n°1061 ♢ Hôtel Drouot - Giquello & Associés, le 2014 04 29, lot n°49 ♢
Notice anthonominalie n°1173.
Commentaire Terence R. Wooldridge (1978-2001) a mis en évidence deux impressions de ce dictionnaire réalisées la même année par Robert I Estienne « sans changer ni le titre, ni la préface, ni le nombre des pages, ni l’achevé d’imprimer » : « l’exemplaire de Cambridge est sorti de la première impression, celui de l’Arsenal et celui de Toronto proviennent de la deuxième » [1]. L’examen de plusieurs articles permet de les distinguer. Il est tenu compte de ces deux impressions dans la table de Lindemann (1994) suite à l’étude de Terence R. Wooldridge. Les notices de l’USTC, de la BnF et de la BP16 ne distinguent pas ces deux impressions et en conséquence nous n’avons pas pour l’heure plus de précisions sur la plupart des exemplaires cités. L’exemplaire en lien en version numérique conservé à la Bayerische Staatsbibliothek à Munich (Cote 2 L.lat.f. 31.) est sorti de la deuxième impression.
[1] WOOLDRIDGE, Terence R. « Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) », in Français moderne, juillet 1978 : 210-25 ; réédition : Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) : notes lexicographiques et bibliographiques University of Toronto © 2001 R. Wooldridge. version en ligne.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., 2e impression]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1538● Dictionarium Latinogallicum, || THESAVRO NOSTRO ITA EX ADVERSO RESPON- || dens, vt extra pauca quaedam aut obsoleta, aut minus in vsu necessaria voca- || bula, & quas consultò praetermisimus, authorum appellationes, in hoc eadem || sint omnia, eodem ordine, sermone patrio explicata. || [Device] || Cum gratia & priuilegio Regis. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROBERTI STEPHANI. || M. D. XXXVIII. USTC ● BP16 : BP16_108876 . USTC : 78081 , 49529 , 147398 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
54 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aberdeen (UK), University Library ♢ Agen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque du Prytanée national militaire ♢ La Flèche (Fr), Bibliothèque municipale Jacques Termeau ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provins (Fr), Bibliothèque municipale Alain Peyrefitte ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Malo (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°315.
📷
Commentaire Terence R. Wooldridge (1978-2001) a mis en évidence deux impressions de ce dictionnaire réalisées la même année par Robert I Estienne « sans changer ni le titre, ni la préface, ni le nombre des pages, ni l’achevé d’imprimer » : « l’exemplaire de Cambridge est sorti de la première impression, celui de l’Arsenal et celui de Toronto proviennent de la deuxième » [1]. L’examen de plusieurs articles permet de les distinguer. Il est tenu compte de ces deux impressions dans la table de Lindemann (1994) suite à l’étude de Terence R. Wooldridge. Les notices de l’USTC, de la BnF et de la BP16 ne distinguent pas ces deux impressions et en conséquence nous n’avons pas pour l’heure plus de précisions sur la plupart des exemplaires cités. L’exemplaire en lien en version numérique conservé à la Bayerische Staatsbibliothek à Munich (Cote 2 L.lat.f. 31.) est sorti de la deuxième impression.
[1] WOOLDRIDGE, Terence R. « Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) », in Français moderne, juillet 1978 : 210-25 ; réédition : Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) : notes lexicographiques et bibliographiques University of Toronto © 2001 R. Wooldridge. version en ligne.
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 31. -
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione Libellus in quosdam quasi communes locus digestus● Paris : Jean Petit● 1539● BP16 : BP16_109279 . USTC : 186189 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Montbrison (Fr), Bibliothèque de la Diana ♢
Notice anthonominalie n°95.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Jean Loys● 1539● In Ruellium de Stirpibus Epitome. || Cui accesserunt uolatilium, gressibilium, piscium, || & placentarum, magis frequentium || apud Gallias nomina. || Per Leodegarium à Quercu. || [Device] || PARISIIS. || Apud Ioannem Lodoicum Tiletanum, || è regione collegij Remensis. || M. D. XXXIX. || USTC ● BP16 : BP16_109306 . USTC : 78087 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°125.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Paris : Robert I Estienne● 1539● DE RE HORTENSI LIBEL- || lus, vulgaria herbarum, florum, ac || fruticum, qui in hortis cõseri solent, || nomina, Latinis vocibus efferre do- || cens ex probatis authoribus : in ado- || lescẽtulorum gratiam, multo quàm || antea locupletior factus. || Cui nuper additus est alius libellus De cultu || & satione hortorũ, ex antiquorũ sententia. || [Device : NOLI ALTVM SAPERE] || CVM PRIVILEGIO REGIS. || PARISIIS. || EX OFFICINA ROB. STEPHANI. || M. D. XXXIX. USTC ● BP16 : BP16_109327 . USTC : 80808 , 182326 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
53 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Houston, TX (USA), Public Library ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Notre Dame, IN (USA), University of Notre Dame Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Roma (It), Università degli studi di Roma La Sapienza (Biblioteca del Dipartimento di storia moderna e contemporanea, Biblioteca di filosofia, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°38.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. Nat. 579. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionaire francoislatin contenant les mots et manières de parler francois, tournez en latin● Paris : Robert I Estienne● 1539 et (1540)● Dictionaire Francoislatin, con- || tenant les motz & manieres || de parler Francois, tournez || en Latin. || [device] || A PARIS. || De l’imprimerie de Robert Estienne. || M. D. XXXIX. || Auec priuilege du Roy. USTC ● BP16 : BP16_109778 . USTC : 23431 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] . Wooldridge, 1977 : p.59; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
50 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Baton Rouge, LA (USA), Louisiana State University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèques de l’université Bordeaux Montaigne ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Peterborough Cathedral library (en dépôt à Cambridge university library) ♢ Cambridge (UK), Sidney Sussex College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Córdoba (Es), Biblioteca Pública del Estado, Biblioteca Provincial ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Klagenfurt (At), Bischöfliche Gurker Mensalbibliothek ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Manchester (UK), Library of the University, Christie Collection ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Miami, OH (USA), University Library ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Newcastle-upon-Tyne (UK), University Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford, OH (USA), Miami University Libraries ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wellesley, MA (USA), Wellesley College Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°40.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 29. -
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emedatione libellus● Paris : Jean Petit● 1540● De corruptiser || MONISEMENDATOINE || Libellus, cum perbreui acces- || sione Roberti Vallensis, || ab omnibus mendis || repurgatus. || [Device] || PARISIIS || Apud Ioannem Paruum. || M. D. XL. || USTC ● BP16 : BP16_109701 . USTC : 78089 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.612, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1235.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione libellus● Paris : Maurice de La Porte● 1540● BP16 : BP16_109700 . USTC : 79466 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°96.
-
▨ [
Colines Simon (de)]BnF ou [Estienne Robert]BP16/USTC● L’accord de la langue françoise avec la latine, par lequel se cognoistra le moyen de bien ordonner et composer toutz motz, desquelz est faicte mention au vocabulaire des deux langues● Paris : Regnault Chaudière, Simon de Colines● 1540● État A● Laccord de la lan || gue Frãcoise auec la Latine, par le || quel se cognoistra le moyẽ de bien || ordonner et cõposer toutz motz, || desquelz est faicte mention au vo || cabulaire des deux langues. || [Device] || PARISIIS. || Apud Simonem Colinæum . || 1540. || USTC ● BP16 : BP16_109775 . USTC : 55899 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.373-374 . Quemada, 1968 Tome * : p.[567] . Lindemann, 1994 : p.602.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°42.
📷
Commentaire Au regard du dernier cahier des deux exemplaires conservés à la Bibliothèque nationale de France, il existe deux états. L’état A est associé à l’exemplaire présentant la cote Rés. X 1826 (exemplaire numérisé). L’état B est associé à l’exemplaire présentant la cote Rés. X 1901. Les colophons permettent de les distinguer.
État A, cote Rés. X 1826 :
[e2r] EXCVDEBAT SIMON COLI- || NAEVS IMPENSIS REGINALDI || Chauldiere, Anno 1540 || mense Iunio.
État B, cote Rés. X 1901 :
[e2r] EXCVDEBAT SIMON COLI= || NAEVS IMPENSIS REGINAL= || di Chauldiere, Anno 1540 || mense Iunio.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote RES-X-1826 et NUMM-123254. -
▨ [
Colines Simon (de)]BnF ou [Estienne Robert]BP16/USTC● L’accord de la langue françoise avec la latine, par lequel se cognoistra le moyen de bien ordonner et composer toutz motz, desquelz est faicte mention au vocabulaire des deux langues● Paris : Regnault Chaudière, Simon de Colines● 1540● État B● Laccord de la lan || gue Frãcoise auec la Latine, par le || quel se cognoistra le moyẽ de bien || ordonner et cõposer toutz motz, || desquelz est faicte mention au vo || cabulaire des deux langues. || [Device] || PARISIIS. || Apud Simonem Colinæum . || 1540. || USTC ● BP16 : BP16_109775 . USTC : 79474 . Beaulieux, 1904 : p.373-374 . Lindemann, 1994 : p.602.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1931.
Commentaire Au regard du dernier cahier des deux exemplaires conservés à la Bibliothèque nationale de France, il existe deux états. L’état A est associé à l’exemplaire présentant la cote Rés. X 1826 (exemplaire numérisé). L’état B est associé à l’exemplaire présentant la cote Rés. X 1901. Les colophons permettent de les distinguer.
État A, cote Rés. X 1826 :
[e2r] EXCVDEBAT SIMON COLI- || NAEVS IMPENSIS REGINALDI || Chauldiere, Anno 1540 || mense Iunio.
État B, cote Rés. X 1901 :
[e2r] EXCVDEBAT SIMON COLI= || NAEVS IMPENSIS REGINAL= || di Chauldiere, Anno 1540 || mense Iunio. -
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium et plantarium fructiferarum praesertim arborum quae post hortos conseri solent● Paris : Robert I Estienne● 1540● SEMINARIVM, ET PLANTARIVM || fructiferarum praesertim arborum quae || post hortos conseri solent, || Denuò auctum & locupletatum. || Huic accessit alter libellus de conserendis ar- || boribus in seminario : déque iis in plan- || tarium transferendis atque inserendis. || [Device : NOLI ALTVM SAPERE] || CVM PRIVILEGIO REGIS. || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani typographi Regii. || M. D. XL. USTC ● BP16 : BP16_109774 . USTC : 88497 , 147898 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
69 localisations dans des établissements documentaires : Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carlisle, PA (USA), Dickinson Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Accademia economico-agraria dei Georgofili [ou] Biblioteca dell’Accademia dei Georgofili ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque de la Faculté libre de Théologie protestante ou de l’Institut Protestant de Théologie ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Ottawa (Ca), Université d’Ottawa, Bibliothèques ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Oxford (UK), Hertford College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Denis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Gallen (Ch), Kantonsbibliothek Vadiana ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Veroli (It), Biblioteca Giovardiana ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°41.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH FLL 10630(2). -
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus● Paris : Robert I Estienne● 1541● De re vestiaria || LIBELLVS, EX BAYFIO || excerptus : addita vulgaris linguae || interpretatione, in adolescentulo- || rum gratiam atque vtilitatem. || [Device] || SECVNDA EDITIO. || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani typographi || Regii. || M. D. XLI. USTC ● BP16 : BP16_110107 . USTC : 88432 . Beaulieux, 1904 : p.382-383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
45 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bologna (It), Biblioteca d’arte e di storia di San Giorgio in Poggiale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Buffalo, NY (USA), Buffalo and Erie county public library ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ London (UK), Victoria and Albert Museum ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Notre Dame, IN (USA), University of Notre Dame Library ♢ Noyon (Fr), Musée Jean Calvin ♢ Oldenburg (De), Landesbibliothek ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Saint-Denis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toronto (Ca), Royal Ontario museum ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1162.
Libraire : Canterbury (UK), David Miles Books -
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis Libellus● Paris : Robert I Estienne● 1541● BP16 : BP16_110108 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1869.
-
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidiano sermone● Paris : Robert I Estienne● 1541● Commentarius || puerorũ de quotidiano sermone, qui prius || LIBER DE CORRVPTI SERMONIS E- || MENDATIONE dicebatur. || Maturino Corderio authore. || Carmen paræneticũ, vt ad CHRISTVM pue- || ri statim accedant. || Indices duo, Gallicus & Latinus. || [Vignette : NOLI || ALTVM SAPERE] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani typographi Regii. || M. D. XLI. || CVM PRIVILEGIO REGIS. ● BP16 : BP16_110214 . USTC : 78095 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] . Lindemann, 1994 : p.612, «Mathurin CORDIER,».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
21 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Sedan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°43.
📷
Orléans (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés.D314. -
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione libellus● Paris : Robert Estienne● 1541● Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1643.
-
▨
Cordier Mathurin● De corrupti sermonis emendatione● Paris : Ambroise Girault● 1541● USTC : 78096 , 195023 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.612, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°103.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : [s.n.]● 1541● USTC : 158673 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢
Notice anthonominalie n°132.
Commentaire Cet ouvrage n’est pas mentionné dans la Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle (BP16).
-
▨
Fuchs Remaclus● Plantarum omnium, quarum hodie apud pharmacopolas usus est magis frequens nomenclaturae juxta Grecorum, Latinorum, Gallorum, Italorum, Hispanorum et Germanorum sententiam● Paris : Denis Janot● 1541● BP16 : BP16_110289 . USTC : 140266 . 6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brest (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), Kew Royal botanic gardens, Library ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Melbourne (Au), State Library of Victoria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Venezia (It), Biblioteca della Congregazione armena mechitarista ♢ Vincennes (Fr), Service historique de la Défense, Bibliothèque ♢
Notice anthonominalie n°687.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote A.lat.b. 15#Beibd.1. -
▨ Septem Linguarum dilicidissimus dictionarius
● Paris : Arnoul L’Anglier, Charles L’Anglier● 1541● Niederehe, 1995 : n°279.
1 localisation dans un établissement documentaire : Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°1890.
-
▨
Du Chesne Léger● In ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas Buffet● 1542● USTC : 78112 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°131.
👻
Commentaire Contrairement à ce qu’indique la notice USTC ci-jointe, ce « dictionnaire » de 1542 de Léger Du Chesne n’est pas mentionné dans l’étude de Margarete Lindemann (Lindemann 1994). Par ailleurs, dans cette notice USTC, la transcription littérale de la page de titre et l’exemplaire évoqué ayant pour cote « RES P-S-17 » conservé à la Bibliothèque nationale de France indiquent pour date « 1544 » (cf. FRBNF31268438). Cette référence bibliographique USTC, par conséquent, présente vraisemblablement, au vu de ces deux données, un dictionnaire fantôme.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Pierre Vidoué● 1542● [ornate frame] [fleuron] IN RVELLIVM DE || STIRPIBVS EPITOME. || Cui accesserunt Volatiliũ, Gres || sibilium, Piscium, & Placenta- || rum, magis frequentium apud || Gallias nomina. Per Leo || degarium à Quercu. || PARISIIS, || Apud Petrum Vidouaeum, an- || te Collegium Remense. || 1542 USTC ● BP16 : BP16_110676 . USTC : 78102 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°126.
-
▨ [
Estienne Charles]● Arbustum. Fonticulus. Spinetum● Paris : François Estienne● 1542● Arbustum. || Fonticulus. || Spinetum. || [woodcut] || CVM PRIVILEGIO. || PARISIIS. || Apud Franciscum Stephanum. || M. D. XXXVIII. USTC ● BP16 : BP16_110694 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
26 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Kew Royal botanic gardens, Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°1682.
📷
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto : ut inde sibi à teneris exempla sumant ad declinandum pueri, simúlque propriã vocum significationem paulatim discant● Paris : Robert Estienne● 1542● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo lo- || quendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris exempla || sumant ad declinandum pueri, simúlque propriã vo- || cum significationem paulatim discant. || [Device] || PARISIIS, || Ex officina Rob. Stephani Typographi Regii. || M. D. XLII. || Cum priuilegio Regis. USTC ● BP16 : BP16_110697 . USTC : 53243 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Robert). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] . Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Loches (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsmuseum ♢
Notice anthonominalie n°814.
-
▨ Septem linguarum, Latinae, Teutonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, Almanicae, dilucidissimus dictionarius, mirum quam utilis, nec dicam necessarius, omnibus linguarum studiosis
● Paris : Arnoul L’Angelier, Charles L’Angelier● 1542● USTC : 139213 . 7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°318.
Commentaire La présente localisation « Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France » associée à la notice USTC ci-jointe semble erronée. Cet ouvrage est par contre mentionné dans le catalogue de la British Library (notice n°015315959, cote C.192.a.65). Enfin, cet ouvrage n’est pas mentionné dans la version informatisée de la Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle (BP16).
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 1543● DE VASCVLIS LIBELLVS, || ADVLESCENTVLORVM CAV- || SA EX BAYFIO DECERPTVS, || ADDITA VVLGARI LATINA- || RVM VOCVM INTERPRETA- || TIONE. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Roberti Stephani typographi Regij. || M. D. XLIII. USTC ● BP16 : BP16_110981 . USTC : 88431 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
26 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Pembroke college, Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Durham (UK), University Library ♢ Giessen (De), Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), University College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1167.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Arch. 76 p. -
▨
Brohon Jean● De stirpibus vel plantis ordine alphabetico digestis epitome● Paris : Nicolas Buffet● 1543● BP16 : BP16_111018 . USTC : 78105 . Lindemann, 1994 : p.546, «Jean BROHON».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢
Notice anthonominalie n°1020.
📷
Commentaire La notice FRBNF37253209 présente une version numérique en ligne au format image accessible au lien suivant : http://gallica.bnf.fr/ark :/12148/bp....
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-52597. -
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Maurice de La Porte● 1543● BP16 : BP16_111172 . USTC : 78107 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°128.
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas BuffetBP16, Pierre Vidoué● 1543● [Ornate Frame] || [fleuron] IN RVELLIVM DE || STIRPIBVS EPITOME. || Cui accesserunt Volatiliũ, Gres || sibilium, Piscium, & Placenta- || rum, magis frequentium apud || Gallias nomina. Per Leo || degarium à Quercu. || PARISIIS, || Apud Petrum Vidouaeum, an- || te Collegium Remense. || 1543. USTC ● BP16 : BP16_111171 . USTC : 78106 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°127.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Jacques Bogard● 1543● Diplomatic Title : De Histoira stir || PIVM COMMENTARII || INSIGNES, MAXIMIS IMPENSIS || & Vigiliis elaborati, Leonharti Fuchsio medico cla= || rissimo, authore. Scholiis in singula propè capita lon= || gè utilissimis à uiro quodam medicinae doctissi= || mo adiectis, & Plãtarum uoces gallicas || passim exprimentibus. || Accessit iis succincta admodum vocum difficilium & || obscurarum passim in hoc opere occurrentiũ explicatio. || Vnà cum triplici Indice, quorum primus quidem Stir || pium nomenclaturas Graecas, alter Latinas, tertius || officinis Seplasiariorum & herbariis || usitatis, continet. || [Device] || CVM PRIVILEGIO || PARISIIS, || Apud Iacobum Bogardum, sub insigni D. Christopho || ri, è regione gymnasij Cameracensis. || Anno 1543 Decima Februarii. USTC ● BP16 : 111229 . USTC : 83340 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque de la Faculté de théologie = Katholieke Universiteit, Bibliotheek Faculteit der Godgeleerdheid ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1945.
📷
Commentaire La notice BP16_111229 rassemble trois émissions et présente une suite de localisations composée sur la base de ces trois émissions. Un tri de ces localisations doit être effectué. Voir aussi les notices n°1946 et n°1947.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Jacques Gazeau● 1543 [=1544]USTC● De Historia stir || PIVM COMMENTARII || INSIGNES, MAXIMIS IMPENSIS || & Vigiliis elaborati, Leonharto Fuchsio me= || dico clarissimo, authore. Scholiis in sin= || gula propè capita longè utilissimis || à uiro quodam medicinae do= || ctissimo adiectis, & Plã= || tarum uoces gallicas || passim expri= || mentibus. || Accessit iis succincta admodum vocum difficilium & || obscurarum passim in hoc opere occurrentiũ explicatio. || * || Vnà cum triplici Indice, quorum primus quidem || Stirpium nomenclaturas Graecas, alter || Latinas, tertius officinis Seplasia || riorum & herbariis usi= || tatas, continet. || CVM PRIVILEGIO || PARISIIS, || Ex officina Iacobi Gazelli, in uico D. Ioannis La= || teranensis, prope Collegium Cameracense. || Anno 1543 Decima Februarii. USTC ● BP16 : 111229 . USTC : 12000 , 42039 , 116792 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
16 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Parma (It), Biblioteca Palatina ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1947.
📷
Commentaire La notice BP16_111229 rassemble trois émissions et présente une suite de localisations composée sur la base de ces trois émissions. Un tri de ces localisations doit être effectué. Voir aussi les notices n°1945 et n°1946.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote 305843. -
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Vivant Gaultherot● 1543● BP16 : 111229 . USTC : 22000 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1946.
Commentaire La notice BP16_111229 rassemble trois émissions et présente une suite de localisations composée sur la base de ces trois émissions. Un tri de ces localisations doit être effectué. Voir aussi les notices n°1945 et n°1947.
-
▨ [
Apuleius Barbarus ]BnF/BP16 ou [Apuleius Lucius]USTC● Apuleius Platonicus, de viribus herbarum [...] cui adscripta est nomenclatura, qua officinae, herbarii et vulgus gallicum efferre solent ♢ De viribus herbarum, ad veterum exemplarium fidem magna diligentia excusus cui adscripta est nomenclatura, qua officinae, herbarii et vulgus Gallicum efferre solent● Paris : Pierre Drouart● 1543● BP16 : BP16_110965 . USTC : 153700 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
21 localisations dans des établissements documentaires : Asti (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), New College Library ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Spoleto (It), Biblioteca comunale Giosuè Carducci ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°689.
-
▨ [
Estienne Charles]● Pratum, lacus, arundinetum● Paris : Simon de Colines, François Estienne● 1543 [=1544]USTC● [fleuron] Pratum, || LACVS, || Arundinetum. || [Device : TEMPVS] || PARISIIS. || Apud Simonem Colinaeum, & Franciscum || Stephanum, eius priuignum. || Cum priuilegio. || 1543. USTC ● BP16 : BP16_111190 . USTC : 149066 , 88499 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ». Quemada, 1968 Tome * : p.[567] .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
45 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Durham (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Guadalajara (Mx), Biblioteca pública del estado de Jalisco ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Montpellier (Fr), Université de médecine ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pittsburgh, PA (USA), Hunt Institute for Botanical Documentation ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tournai = Doornik (Be), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°576.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Oecon. 1652#Beibd.1. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., réimpr.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1543● BP16 : BP16_111194 . USTC : 65713 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
29 localisations dans des établissements documentaires : Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Charolles (Fr), Médiathèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Fontainebleau (Fr), Bibliothèque du Château (rattachée à la Bibliothèque nationale de France) ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Karlsruhe (De), Badische Landesbibliothek ♢ Konstanz (De), Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque des Sciences religieuses et philosophiques de Chantilly, Les Fontaines (en dépôt à la Bibliothèque municipale) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque Diderot de Lyon (anc. Bibliothèque interuniversitaire de recherche en lettres et sciences humaines (BIU Lsh), Bibliothèque de l’École normale supérieure de Lyon et INRP) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Cour de Cassation ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Valenciennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°319.
-
▨ [
Estienne Robert]BP16/USTC● L’accord de la langue françoise avec la latine● Paris : Simon de Colines● 1543● BP16 : BP16_111192 . USTC : 78104 . Beaulieux, 1904 : p.374 . Lindemann, 1994 : p.603.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢
Notice anthonominalie n°218.
-
▨
Budé Guillaume● Forensium verborum et loquendi generum quae sunt a Budaeo proprio commentario descripta, Gallica de foro Parisiensi sumpta interpretatio● Paris : Robert Estienne● 1544● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.376 , «Budé (Guillaume). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°1596.
Commentaire Cet ouvrage n’est pas mentionné dans la Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle (BP16).
-
▨
Du Chesne Léger● In Ruellium de stirpibus epitome● Paris : Jean Loys● 1544● In Ruellium de || STIRPIBVS EPITOME. || Cui accesserunt uolatilium, gressibilium, pi˶ || scium, & placentarum, magis frequen˶ || tium apud Gallias nomina. || Omnia multo quàm antea locupletiora. || Per Leodegarium á Quercu. || [Vignette : I || L] || PARISIIS. || Apud Ioannem Lodoicum Tiletanum. || 1544 ● BP16 : BP16_111674 . USTC : 78110 , 149196 . Beaulieux, 1904 : p.381 , «Duchesne (Léger). ». Lindemann, 1994 : p.563, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bologna (It), Biblioteca del Collegio di Spagna ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Oxford (UK), New College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Paris (Fr), Institut catholique de Paris, Bibliothèques ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°129.
📷
Commentaire Cet ouvrage est disponible en version numérique au format image au lien suivant : Gallica.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-884770. -
▨
Du Chesne Léger● In ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas Buffet● 1544● État A● BP16 : BP16_111673 . USTC : 78111 . Beaulieux, 1904 : p.381 , «Duchesne (Léger). ». Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°130.
-
▨
Du Chesne Léger● In ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas Buffet● 1544● État B● [ornate frame] [fleuron] IN RVELLIVM || de stirpibus Eptiome. Cui || accesserunt Volatilium, || Gressibilium, Piscium. || Placentarũ, magis fre- || quentiũ apud Gal- || lias nomina Per || Leodegaium || a Quercu || PARISIIS || Ex officina Nicolai Buffet. || 1544. USTC ● BP16 : BP16_111672 . Lindemann, 1994 : p.562, «Léger DUCHESNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1127.
📷
Commentaire Une transcription littérale de la page de titre de cet ouvrage est présente dans la notice USTC erronée ci-jointe :
Du Chesne , Léger● In ruellium de stirpibus epitome● Paris : Nicolas Buffet● 1542●
Vienne (At), Österreichische Nationalbibliothek : Austrian Books Online. Cote *44. X. 114. -
▨
Fuchs Remaclus● Plantarum omnium quarum hodie apud pharmacopolas usus est magis frequens nomenclaturae juxta Graecorum, Latinorum, Gallorum, Italorum, Hispanorum et Germanorum sententiam● Paris : Denis Janot● 1544● BP16 : BP16_111716 . USTC : 149227 . 6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°690.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-54328. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨ [
Estienne Charles]● De Latinis et Graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium, et avium liber ex Aristotele, Theophrasto, Dioscoride, Galeno, Nicandro, Athenaeo, Oppiano, aeliano, Plinio, Hermolao Barbaro, et Johanne Ruellio cum Gallica eorum nominum appellatione● Paris : Robert I Estienne● 1544● BP16 : BP16_111687 . USTC : 149141 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
31 localisations dans des établissements documentaires : Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Buffalo, NY (USA), Buffalo and Erie county public library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Cleveland, OH (USA), Cleveland health sciences library ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Genève (Ch), Bibliothèque du conservatoire et jardin botaniques ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Kew Royal botanic gardens, Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), American museum of natural history ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Norman, OK, (USA), Oklahoma University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1070.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-54163. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Robert I Estienne● 1544 et (1545)● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo || loquendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris exẽ- || pla sumant ad declinandum pueri, simúlque pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani Typographi Regii. || M. D. XLIIII. || Cum priuilegio Regis. USTC ● BP16 : BP16_112073 . USTC : 59975 , 200619 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Innsbruck (At), Universitäts- und Landesbibliothek Tirol ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Valenciennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°815.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [1ère éd., réimpr.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1544 et (1545)● Dictionarium Latinogallicum, || THESAVRO NOSTRO ITA EX ADVERSO RESPON- || dens, vt extra pauca quaedam aut obsoleta, aut minus in vsu necessaria voca- || bula, & quas consultò praetermisimus, authorum appellationes, in hoc eadẽ || sint omnia, eodem ordine, sermone patrio explicata. || [device] || LVTETIAE || Ex officina Rob. Stephani typographi Regii, || M.D. XLIIII. || Cum gratia & priuilegio Regis. || USTC ● BP16 : BP16_112072 . USTC : 23432 , 195563 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°320.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 32. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon lordre des lettres, ainsi que les fault escrire : tournez en latin, pour les enfans● Paris : Robert Estienne● 1544● Les mots francois selon lordre || des lettres, ainsi que les fault || escrire : tournez en latin, pour || les enfans. || [Device] || A PARIS || De limprimerie de Rob. Estiẽne Imprimeur du Roy. || M. D. XLIIII. || Auec priuilege du Roy. USTC ● BP16 : BP16_111689 . USTC : 55928 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.566, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dortmund (De), Universitätsbibliothek ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Innsbruck (At), Universitäts- und Landesbibliothek Tirol ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°44.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote RESP-X-5. -
▨
Budé Guillaume : [Luc Jean (de)]● Forensium verborum et loquendi generum quae sunt a Gulielmo Budaeo proprio commentario descripta, Gallica de foro Parisiensi sumpta interpretatio● Paris : Robert I Estienne● 1545● Forensium verborum & loquen- || di generum quae sunt à Gulielmo Budaeo proprio proprio commentario descripta, || Gallica de foro Parisiensi sumpta interpretatio. || Gallicus forensium verborum in- || dex : cui ex aduerso respondet Latina ex Gulielmi Budaei Forensibus colle- || cta interpretatio. || [device : tree and man] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regii. || M. D. XLV. || Cum gratia & priuilegio Regis. USTC ● BP16 : BP16_111972 . USTC : 67919 , 149387 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Budé (Guillaume). ». Lindemann, 1994 : p.589, «[Jo. LUCIUS]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
60 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge (UK), King’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Fribourg (Ch), Musée Gutenberg (anc. Schweizerisches Gutenbergmuseum de Berne) ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ La Roche-sur-Yon (Fr), Médiathèque municipale Benjamin Rabier ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Les Sables-d’Olonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Liverpool (UK), University of Liverpool, Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lorient (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neufchâteau (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Exeter College Library ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), Merton College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Cour de Cassation ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Regensburg (De), Staatliche Bibliothek ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Omer (Fr), Bibliothèque d’agglomération de Saint-Omer ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Tokyo (Jp), Waseda university, Library ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wien (At), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°47.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek. Cote 2 Rw 109#. -
▨
Cartier Jacques● Brief recit et succinte narration, de la navigation faicte es ysles de Canada, Hochelage et Saguenay et autres● Paris : Antoine Le Clerc, Ponce Roffet● 1545● [Fleuron] Brief recit, & || succincte narration, de la nauiga- || tion faicte es ysles de Canada, Ho- || chelage & Saguenay & autres, auec || particuliers meurs, langaige, & ce- || rimonies des habitans d’icelles : fort || delectable à veoir. || [Device] || Auec priuilege. || On les uend à Paris au second pillier en la grand || salle du Palais, & en la rue neufue nostredame â || l’enseigne de lescu de frãce, par Ponce Roffet dict || Faucheur, & Anthoine le Clerc freres. || 1545. || USTC ● BP16 : BP16_111975 . USTC : 40424 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°586.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-52134. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990]. -
▨
Djurdjević Bartol● La maniere et ceremonies des Turcs● Paris : Charles L’Angelier● 1545● BP16 : BP16_112095 . USTC : 38178 . 3 langues : Français ♢ Persan ♢ Turc ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢
Notice anthonominalie n°571.
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Robert I Estienne● 1545● DE LATINIS ET GRAECIS || nominibus arborum, fructicum, herbarũ, piscium, || & auium Liber : ex Aristotele, Theophrasto, Dio- || scoride, Galeno, AEtio, Paulo AEgineta, Actuario, || Nicandro, Athenaeo, Oppiano, AEliano, Plinio, || Hermolao Barbaro, & Iohanne Ruellio : cum Gal- || lica eorum nominũ appellatione. || AEditio secunda, cui multa accesserunt. || [device : tree and man] || LVTETIAE. || Ex officina Roberti Stephani typographi Regij. || M. D. XLV. || CVM PRIVILEGIO REGIS USTC ● BP16 : BP16_112069 . USTC : 78117 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.564, «[Charles ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
34 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carlisle, PA (USA), Dickinson Library ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Library of the New York Academy of Medicine ♢ Norman, OK, (USA), Oklahoma University Library ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1071.
-
▨ [
Estienne Charles]● De re hortensi libellus● Paris : Robert I Estienne● 1545● DE RE HORTENSI LIBEL- || lus, uulgaria herbarum, florum, ac fruticum, qui || in hortis conseri solent, nomina Latinis uocibus || efferre docens ex probatis authoribus : in adoles- || centulorum gratiam, multò quàm antea locuple- || tior factus. || Cui nuper additus est alius libellus De cultu & sa- || tione hortorum, ex antiquorum sententia. || [Device : NOLI ALTVM SAPERE] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D. XLV. USTC ● USTC : 88500 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
69 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Burlington, VT (USA), University of Vermont, Libraries ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carlisle, PA (USA), Dickinson Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Botanic garden ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Cincinnati, OH (USA), Lloyd library and museum ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Durham (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), Royal Botanical Gardens ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Kevelaer (De), Oratorium Kevelariense, Bibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Kew Royal botanic gardens, Library ♢ London (UK), University College Library ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lyon (Fr), Université Catholique, Bibliothèque universitaire Henri de Lubac ♢ Minneapolis, MN (USA), Central library ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Norman, OK, (USA), Oklahoma University Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pontoise (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Regensburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Salisbury (UK), Cathedral library ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ St Louis, MO (USA), St Louis University Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tallahassee, FL (USA), Florida state university, Libraries ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°46.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Oecon. 1652. -
▨ [Lucius, Jo]
● Gallicus forensium verborum index : cui exadverso respondet Latina ex Gulielmi Budaei Forensibus collecta interpretatio● Paris : Robert I Estienne● 1545● Lindemann, 1994 : p.1545, «[Jo. LUCIUS]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1218.
📷
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Charlotte Guillard● 1546● USTC : 116918 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1944.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Jacques Bogard● 1546● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1941.
📷
Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek. Cote *69.K.91. -
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Jean de Roigny● 1546● BP16 : BP16_112458 . USTC : 149556 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Mondovì (It), Biblioteca civica ♢ Montpellier (Fr), Université de médecine ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Regensburg (De), Staatliche Bibliothek ♢ Veroli (It), Biblioteca Giovardiana ♢
Notice anthonominalie n°1940.
📷
Commentaire La notice BP16_112458 rassemble trois émissions et présente une suite de localisations composée sur la base de ces trois émissions. Un tri de ces localisations doit être effectué. Voir aussi les notices n°1938 et n°1939.
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Fondo Antiguo (M). Cote BH MED 280. -
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Maturin Dupuys● 1546● BP16 : BP16_112458 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1939.
📷
Commentaire La notice BP16_112458 rassemble trois émissions et présente une suite de localisations composée sur la base de ces trois émissions. Un tri de ces localisations doit être effectué. Voir aussi les notices n°1938 et n°1940.
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Phyt. 181 h . -
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Oudin Petit● 1546● De Historia stir || PIVM COMMENTARII || INSIGNES, MAXIMIS IMPEN- || sis & Vigiliis elaborati, Leonharto Fuchsio me- || dico clarissimo authore, multo q̃ antea casti || gatiores. Scholiis in singula propè capita || longè vtilissimis à viro quodam me- || dicinae doctissimo adiectis, & || Plantarum voces Gallicas || passim exprimentibus. || Acessit iis succincta admodum vocum difficilium & obscu- || rarum passim in hoc opere occurrentium explicatio. || Vnà cum triplici Indice, quorum primus quidem || Stirpium nomenclaturas Graecas, alter La- || tinas, tertius officinis Seplasiariorũ || & herbariis vsitatis, continet. || PARISIIS. || Apud Audoenum Paruum sub Li- || lio Aureo, via ad diuum || Iacobum. || 1546. USTC ● BP16 : BP16_112458 . USTC : 80780 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢
Notice anthonominalie n°1938.
Commentaire La notice BP16_112458 rassemble trois émissions et présente une suite de localisations composée sur la base de ces trois émissions. Un tri de ces localisations doit être effectué. Voir aussi les notices n°1939 et n°1940.
La version numérique associée à la notice USTC n°80780 est fautive. Elle présente pour adresse Maturin Dupuys. Voir notice n°1939. -
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Vivant Gaultherot● 1546● USTC : 116917 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢
Notice anthonominalie n°1943.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [2e éd.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1546● Dictionarium Latinogallicum mul- || to locupletius, Thesauro nostro recẽs excuso ita ex aduerso respõdens, vt extra || pauca quaedam aut obsoleta, aut minus vsitata vocabula, in hoc eadem sint o- || mnia, eodem ordine, sermone patrio explicata : adiectis authorũ appellationi- || bus quas in superiore Latinogallico praetermiseramus. || [Device] || LVTETIAE, || Ex officina Roberti Stephani typographi Regii. || M. D. XLVI. || Ex gratia & priuilegio Regis. USTC ● USTC : 41139 . Draudius, 1625 : p.1347, «Dictionaria variarum linguarum ». Durey de Noinville, 1758 : p.66. Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.566-567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
83 localisations dans des établissements documentaires : Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bernay (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boulogne-sur-Mer (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge (UK), Pembroke college, Library ♢ Cambridge (UK), Selwyn college, Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Châtillon-sur-Seine (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Courtrai = Kortrijk (Be), Université catholique de Louvain, Campus de Courtrai = Katholieke universiteit Leuven, Campus Kortrijk ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gap (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Hamburg (De), Museumsbibliotheken Hamburg und Denkmalschutzamt ♢ Jesi (It), Biblioteca comunale Planettiana ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mérida (Ve), Universidad de Los Andes, Biblioteca central Tulio Febres Cordero ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque des Pasteurs ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nice (Fr), Bibliothèque patrimoniale Romain Gary ♢ Norwich (UK), Blickling Hall ♢ Noyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oberlin, OH (USA), Oberlin College Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Service de santé des armées au Val-de-Grâce ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Périgueux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Privas (Fr), Médiathèque municipale ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Remiremont (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Richmond, VA (USA), Virginia historical society, Library ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tokyo (Jp), Waseda university, Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Vire (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Hôtel Drouot - Kâ-Mondo, le 2007 03 23, lot n°326 ♢ Hôtel Drouot - Giquello & Associés, le 2013 10 03, lot n°117 ♢ Artcurial, Paris, France, le 2014 12 09, lot n°58 ♢ Quinn's Auction Galleries, le 2023 08 31, lot n°3 ♢
Notice anthonominalie n°322.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH DER 684. -
▨ Le dictionaire des huict langages, c’est ascavoir grec, latin, flameng, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● (Paris) : (Pasquier Le Tellier)● (1546)● ❧Le dictionai-||re des hvict langa-||ges : c’est asçavoir Grec, Latin, Fla-||meng, Francois, Espagnol, lta-||lien, Anglois & Aleman : fort || vtile & necessaire pour tous || studieux, & amateurs des || lettres. || Nouuellement imprimé à Paris || Auec priuilege. || ❧ On le vend à Paris chez Pasquier le Tellier, || demourant à la porte Sainct Marcel. || 1546. Niede95 ● BP16 : BP16_112415 . USTC : 78122 , 441551 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.381 . Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Claes, 1974 : n°126 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°299.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Torino (It), Biblioteca Reale ♢
Notice anthonominalie n°520.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria libellus● Paris : Robert I Estienne● 1547● DE RE VESTIARIA LIBEL- || lus, ex Bayfio excerptus : addita uulgaris linguae || interpretatione, in adolescentulorum gratiam at- || que utilitatem. || [Device] || TERTIA AEDITIO. || LVTETIAE. || Ex officina Roberti Stephani typographi Regij. || M. D. XLVII. USTC ● BP16 : BP16_112642 . USTC : 88524 . Beaulieux, 1904 : p.382-383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
28 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Buffalo, NY (USA), Buffalo and Erie county public library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Genova (It), Biblioteca Provinciale dei Cappuccini di Genova ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Jewish theological seminary ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1168.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert I Estienne● 1547● DE VASCVLIS LIBELLVS, || ADVLESCENTVLORVM CAVSA || EX BAYFIO DECERPTVS, || ADDITA VVLGARI LATI- || NARVM VOCVM INTER- || PRETATIONE. || [Device] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D. XLVII. USTC ● BP16 : BP16_112643 . USTC : 88522 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
23 localisations dans des établissements documentaires : Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Genova (It), Biblioteca Provinciale dei Cappuccini di Genova ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), University College Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mainz (De), Johannes Gutenberg Universität, Universitätsbibliothek ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1169.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Charlotte Guillard● 1547● USTC : 203717 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1948.
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Vivant Gaultherot● 1547● USTC : 203716 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢
Notice anthonominalie n°1949.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : Arnoul L’Angelier● 1547● [Fleuron aldin] BONNE RESPONSE || A TOVS PROPOS. || Liure fort plaisant & delectable, || auquel est contenu grand nombre || de Prouerbes, & sentẽces ioyeu-|| ses, & de plusieurs matieres, || desquelles par honnesteté || on peult vser en toute || compaignie. || Traduict de la langue ltaliene || & reduyt en nostre vulgaire || francoys, par ordre d’Alphabet. || A PARIS || Par Arnoul l’Angelier tenant sa || bouticque au second’ pillier || de la grand’ salle du palais. || 1547 Bingen87 ● USTC : 60634 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Bingen, 1987 : p.37, n°1.a.. Lindemann, 1994 : p.544-545.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°578.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : Gilles Corrozet● 1547● [Fleuron aldin] BONNE RESPONSE || A TOVS PROPOS. || Liure fort plaisant & delectable, || auquel est contenu grand nombre || de Prouerbes, & sentẽces ioyeu-|| ses, & de plusieurs matieres, || desquelles par honnesteté || on peult vser en toute || compaignie. || Traduict de la langue ltaliene || & reduyt en nostre vulgaire || francoys, par ordre d’Alphabet. || A PARIS || Par Gilles Corrozet, en || la grand’ salle du palais. || 1547 Bingen87 ● USTC : 39127 . Bingen, 1987 : p.37, n°1.b..
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°577.
📷
Commentaire La notice bibliographique BP16_112658 associe au moins deux émissions distinctes : un ouvrage présentant en page de titre « Gilles Corrozet » (exemplaire de la Bayerische Staatsbibliothek) et un ouvrage présentant en page de titre « à l’enseigne de la rose blanche » attribué par Renouard à « Étienne Roffet » (Exemplaire de la Morgan Library, notice).
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.eleg.m. 653. -
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : [Étienne Roffet]● 1547● USTC : 64484 . Bingen, 1987 : p.37, n°1.c..
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : New York, NY (USA), Pierpont Morgan Library ♢
Notice anthonominalie n°579.
Commentaire La notice bibliographique BP16_112658 associe au moins deux émissions distinctes : un ouvrage présentant en page de titre « Gilles Corrozet » (exemplaire de la Bayerische Staatsbibliothek) et un ouvrage présentant en page de titre « à l’enseigne de la rose blanche » attribué par Renouard à « Étienne Roffet » (Exemplaire de la Morgan Library, notice).
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Robert I Estienne● 1547● DE LATINIS ET GRAECIS || nominibus arborum, fructicum, herbarum, piscium, || & auium Liber : ex Aristotele, Theophrasto, Dio- || scoride, Galeno, AEtio, Paulo AEgineta, Actuario, || Nicandro, Athenaeo, Oppiano, AEliano, Plinio, Her- || molao Barbaro, & Iohanne Ruellio : cum Gallica || eorum nominum appellatione. || TERTIA AEDITIO. || [device : tree and man] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D. XLVII. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● BP16 : BP16_112759 . USTC : 88523 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.564, «[Charles ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
53 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Brest (Fr), Service historique de la Défense, Bibliothèque ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Columbus, OH (USA) Ohio State University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Rochester, NY (USA), University of Rochester (Rush Rhees library, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Vincennes (Fr), Service historique de la Défense, Bibliothèque ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1072.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote A.lat.b. 773#Beibd.2. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. In hoc nudae tantùm, puraéque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto : ut inde sibi à teneris exempla sumant ad declinandum pueri, simúlque propriam vocum significationem paulatim discant● Paris : Robert I Estienne● (1547) et 1548● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantùm, puraéque sunt dictiones, nullo || loquendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris exẽ- || pla sumant ad declinandum pueri, simúlque pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || [Device] || LVTETIAE. || Ex officina Rob. Stephani Typographi Regii. || M. D. XLVIII. || Ex priuilegio Regis. USTC ● BP16 : BP16_113150 . USTC : 75872 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°819.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. In hoc nudae tantum, puraeque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto : ut inde sibi à teneris exempla sumant ad declinandum pueri, simulque propriam vocum significationem paulatim discant● Paris : Robert I Estienne● 1547● BP16 : BP16_112762 . USTC : 78128 , 149782 . Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Leeuwarden (Nl), Fries Historisch en Letterkundig Centrum TRESOAR, Provinciale Bibliotheek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢
Notice anthonominalie n°817.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres, ainsi que les fault escrire : tournez en latin, pour les enfans● Paris : Robert Estienne● 1547● Les mots francois selon lordre || des lettres, ainsi que les fault || escrire : tournez en latin, pour || les enfans. || [Device] || A PARIS. || De l’imprimerie de Rob. Estiẽne Imprimeur du Roy. || M. D. XLVII. || Par priuilege du Roy. USTC ● BP16 : BP16_112764 . USTC : 29619 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Douai (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Valenciennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°48.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 37. -
▨
Budé Guillaume● Forensium verborum et loquendi generum quae sunt a Budaeo proprio commentario descripta, Gallica de foro Parisiensi sumpta interpretatio● Paris : Robert Estienne● 1548● BP16 : BP16_113039 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Budé (Guillaume). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°1597.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Paris : Jean Ruelle● 1548● USTC : 65598 . 2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1025.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113030 associe plusieurs émissions.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response à tous propos● Paris : Galliot du Pré● 1548● USTC : 94402 . 2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°580.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : Gilles Corrozet● 1548● USTC : 78131 . Bingen, 1987 : p.37, n°2. Lindemann, 1994 : p.545.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°582.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113030 associe plusieurs émissions.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response à tous propos● Paris : Pasquier Le Tellier● 1548● USTC : 95337 . Bingen, 1987 : p.37, n°3.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°581.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113030 associe plusieurs émissions.
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Robert I Estienne● 1548● BP16 : BP16_113147 . Lindemann, 1994 : p.564, «Charles ESTIENNE».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1130.
-
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium et plantarium fructiferarum praesertim arborum quae post hortos conseri solent● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1548● SEMINARIVM, ET PLANTA- || rium fructiferarum praesertim arborum quae post || hortos conseri solent, || Denuo auctum & locupletatum. || HVIC ACCESSIT ALTER LI- || bellus de conserẽdis arboribus in seminario : déque iis || in plantarium transferendis atque inserendis. || [Device : NOLI ALTVM SAPERE] || PARISIIS, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D. XLVIII. USTC ● BP16 : BP16_113148 . USTC : 88513 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
50 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge (UK), Peterborough Cathedral library (en dépôt à Cambridge university library) ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ East Lansing, MI (USA), Michigan State University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque du conservatoire et jardin botaniques ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Niedersächsische Landesbibliothek (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek) ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Natural history museum Library ♢ London (UK), University College Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Department of Plant Sciences, The Sherardian Library of Plant Taxonomy [ou] Department of Botany Library ♢ Oxford (UK), Radcliffe science library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ St Louis, MO (USA), Missouri Botanical Garden Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1698.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : [s.n.]● 1548● USTC : 153972 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°820.
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire mentionné (cote Douce L 437 (1)) est accessible au permalien suivant : notice.
-
▨ Le dictionaire des huict langages, c’est ascavoir grec, latin, flamen, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Jean Ruelle● 1548● Le dictionnaire des || huict Languages : c’est asçauoir Grec, || Latin, Flamen, François, Espa-||gnol, Italien, Anglois, & A-||leman : fort vtile & ne||cessaire pour tous stu||dieux & amateurs || des lettres. || < ... > || Nouuellement imprimé à Paris, corrigé & reueu. || Auec priuilege. || Chez Iehan Ruelle libraire, demourant en la rue || S. Iacques, à l’enseigne de la queue de Renard. || 1548. || Niede95 ● BP16 : BP16_113106 . USTC : 78133 , 441552 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°311.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°521.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113106 associe deux émissions.
-
▨ Le dictionnaire des huict languages, c’est asçavoir Grec, Latin, Flamen, François, Espagnol, Italien, Anglois, & Aleman
● Paris : Pasquier Le Tellier● 1548● < Flor > Le dictionaire des || huict Languages : c’est asçauoir Grec, || Latin, Flamen, François, Espa-||gnol, Italien, Anglois, & Aleman : fort vtile & ne||cessaire pour tous stu||dieux & amateurs des lettres. || ❦ Nouuellement imprimé à Paris, corrigé & reueu. || Auec priuilege. || On les vend à Paris, chez Pasquier le Tellier, demou-||rant dessus la porte sainct Marcel. || 1548. || Niede95 ● BP16 : BP16_113106 . USTC : 65752 . Claes, 1974 : n°133 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°312.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢
Notice anthonominalie n°460.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113106 associe deux émissions.
-
▨
Estienne Robert● Traicté de la grammaire françoise● Paris : Robert Estienne● 1549● USTC : 83396 . 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢
Notice anthonominalie n°1446.
Commentaire Cet ouvrage n’est pas mentionné dans la Base bibliographique des éditions parisiennes du 16e siècle (BP16), consultée le 23 02 2018.
-
▨
Fuchs Leonhart● Herbarum ac stirpium historia una cum Graecis, Latinis, et Galicis nominibus. Additis nonnullis hactenus non impressis. Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Pierre Haultin, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] HERBARVM AC || STIRPIVM HISTORIA LEONHAR- || ti Fuschsij vna cũ Graecis, Latinis, & Galicis nominibus. || Additis nonnullis hactenus non impressis. || [fleuron] HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || [Device : sword and quill] || A PARIS, || Par Pierre Haultin en la rue sainct Iacques, || à l’enseigne de la Queue de Ragnard. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113565 . USTC : 77959 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Langres (Fr), Société Historique et Archéologique ♢
Notice anthonominalie n°1870.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113565 associe deux émissions.
-
▨
Fuchs Leonhart● Herbarum ac stirpium historia una cum Graecis, Latinis, et Galicis nominibus. Additis nonnullis hactenus non impressis. Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Veuve Arnold Birckmann, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] HERBARVM AC || STIRPIVM HISTORIA LEONHAR- || ti Fuschsij vna cũ Graecis, Latinis, & Galicis nominibus. || Additis nonnullis hactenus non impressis. || [fleuron] HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || [Device] || A PARIS, || Par la veufue Arnould ByrKman. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113565 . USTC : 40701 , 203888 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢
Notice anthonominalie n°1871.
📷
Commentaire La notice bibliographique BP16_113565 associe deux émissions.
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Phyt. 184. -
▨
Fuchs Leonhart● Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Pierre Haultin, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || Augmentees de plusieurs portraictz, auec vng || extraict de leurs vertuz (en lieu, & tẽps) || des plus excellens Autheurs. || Nouuellement traduict en Francoys. || [device] || Imperium mortis & vitae. || A PARIS, || Par Pierre Haultin en la rue sainct Iacques, || a l’enseigne de la Queue de Regnard. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113566 . USTC : 29652 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°934.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113566 associe deux émissions.
-
▨
Fuchs Leonhart● Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Veuve Arnold Birckmann, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] || HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || Augmentees de plusieurs portraictz, auec vng || extraict de leurs vertuz (en lieu, & tẽps) || des plusexcellens Autheurs. || Nouuellement traduict en Francoys. || [Device] || A PARIS, || Par la veufue Arnould ByrKman. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113566 . USTC : 40700 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°933.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113566 associe deux émissions.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionaire francoislatin, autrement dict les mots francois, avec les manieres d’user diceulx, tournez en Latin● Paris : Robert Estienne● 1549● Dictionaire Francoislatin, || AVTREMENT DICT || Les mots Francois, auec les ma- || nieres dvser diceulx, tournez || en Latin. || Corrigé & augmenté. || [Device] || A PARIS, || De l’imprimerie de ROBERT ESTIENNE Imprimeur du Roy. || M. D. XLIX. || Par priuilege dudict Seigneur. || USTC ● BP16 : BP16_113553 . USTC : 29527 . Durey de Noinville, 1758 : p.52-53. Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
105 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Belfort (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèques de l’université Bordeaux Montaigne ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Buffalo, NY (USA), Buffalo University Library ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Durham (UK), Cathedral Library ♢ Durham (UK), University Library ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Hartford, CT (USA), Watkinson Library, Trinity College ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Hildesheim (De), Dombibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Université de Lille 3, Sciences humaines et sociales, Bibliothèque universitaire centrale ♢ Ljubljana (Si), Narodna in univerzitetna knjiznica ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mâcon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mamers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Mont Sainte Odile (Fr), Bibliothèque ancienne ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nice (Fr), Bibliothèque patrimoniale Romain Gary ♢ Notre Dame, IN (USA), University of Notre Dame Library ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Oberlin, OH (USA), Oberlin College Library ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Corpus Christi College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Oxford, OH (USA), Miami University Libraries ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario maggiore ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario Vescovile della Facoltà Teologica del Triveneto dell’Istituto Filosofico Aloisianum ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Praha (Cz), Strahovská knihovna (Strahov Monastery Library) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca dell’Accademia dei Lincei e Corsiniana ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Saarbrücken (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ San Diego, CA (USA), University Library ♢ Schaffhausen (Ch), Stadtbibliothek ♢ Sevilla (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Subiaco (It), Biblioteca Statale del Monumento Nazionale di S. Scolastica ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Valenciennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vire (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Ossolineum ♢
Notice anthonominalie n°49.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 30. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto : ut inde sibi à teneris exempla sumãt ad declinandũ pueri, simúlq ; propriam vocum significationem paulatim discant● Paris : Robert I Estienne● 1549● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nul || lo loquendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris || exempla sumãt ad declinandũ pueri, simúlq ; pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || [Device] || PARISIIS. || Ex officina Rob. Stephani Typographi Regii. || M. D. XLIX. || Ex priuilegio Regis. USTC ● BP16 : BP16_113554 . USTC : 88796 . Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Sevilla (Es), Biblioteca Universitaria ♢ St Andrews (UK), University Library ♢
Notice anthonominalie n°821.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Robert Estienne● 1549● USTC : 76015 . Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°166.
Commentaire Cet ouvrage n’est pas mentionné dans la Base bibliographique des éditions parisiennes du 16e siècle (BP16), consultée le 23 02 2018.
-
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidiano sermone ♢ De corrupti sermonis emendationeBnF/USTC● Paris : Robert I Estienne● 1550 et (1551)● Commentarius || puerorũ de quotidiano sermone, qui prius || LIBER DE CORRVPTI SERMONIS || EMENDATIONE dicebatur, || Maturino Corderio authore. || Carmen paræneticum, vt ad CHRISTVM || pueri statim accedant. || Indices duo, Gallicus & Latinus. || [Vignette : NOLI ¦ ALTUM SAPERE] || PARISIIS, Ex officina Rob.Stephani typographi Regii. || M. D. L. || CVM PRIVILEGIO REGIS. ● USTC : 58019 , 196256 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.613, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Mende (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°51.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat. 158. -
▨
Gilles de Noyer Jean :Sussanneau Hubert● Proverbia gallicana● Paris : Prigent Calvarin● 1550● Prouerbia Gal- || LICANA SECVNDVM ORDI- || nem alphabeti reposita, & ab Ioanne AEgi- || dio Nuceriensi Latinis versiculis traducta, || correcta & aucta per H. Sussannaeum. || [Device : PC] || PARISIIS. || Ex officina Prigentij Caluarini, ad geminas || Cyppas, in Clauso Brunello. || 1550. || CVM PRIVILEGIO. USTC ● USTC : 78149 . Lindemann, 1994 : p.594, «J. Aegidius NUCERINUS/H. SUSSANAEUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°809.
Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek. Cote 40 Y 63. -
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Paris : Étienne Groulleau● 1550● [fleuron] BONNE RES- || PONCE A TOVS PROPOS. || Liure fort plaisant & delectable, auquel || est contenu grand nombre de Prouer- || bes, & Sentences ioyeuses, de plusieurs || matieres, desquelles par honneste- || té on peult vser en toute || compagnie. || Traduict d’Italien en nostre vul- || gaire Françoys. || [Device] || A PARIS. || Par Estienne Groulleau, demourant en || la rue neuue Nostre Dame à l’ensei- || gne saint Ian Baptiste. || 1550. USTC ● USTC : 54276 . Bingen, 1987 : p.37-38, n°4.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque des Sciences religieuses et philosophiques de Chantilly, Les Fontaines (en dépôt à la Bibliothèque municipale) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1024.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum ; in hoc nudae tantum puraeque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto a postrema editione permultis loquendi formulis adauctum● Paris : Robert Estienne● 1550● Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Robert). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1704.
Commentaire Cet ouvrage n’est pas mentionné dans le catalogue informatisé des médiathèques d’Épernay (consulté le 24 02 2018). Les médiathèques d’Épernay ont été contactées et leur aide a été sollicitée. Cet exemplaire n’a pas été localisé.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto : ut inde sibi à teneris exempla sumãt ad declinandũ pueri, simúlzq ; propriam vocum significationem paulatim discant● Paris : Robert I Estienne● 1550● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantum, puraéque sunt dictiones, nullo || loquendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris || exempla sumãt ad declinandũ pueri, simúlzq ; pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || [Device] || PARISIIS. || Exofficina Rob. Stephani Typographi Regii. || M. D. L. || Ex priuilegio Regis. || USTC ● BP16 : BP16_113976 . USTC : 66086 . Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Peterhouse libraries ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Mamers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°823.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 16 t. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres, ainsi que les fault escrire : tournez en latin, pour les enfans● Paris : Estienne Robert● 1550● Les mots francois selon lordre || des lettres, ainsi que les fault || escrire : tournez en latin, pour || les enfans. || [Device] || Auec priuilege du Roy. || A PARIS. || De l’imprimerie de Rob. Estiẽne imprimeur du Roy. || M. D. L. USTC ● BP16 : BP16_113978 . USTC : 37873 . Lindemann, 1994 : p.567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°50.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 L.lat.f. 16 t#Beibd.1. -
▨ Le dictionaire des huict langages, c’est ascavoir grec, latin, flameng, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Guillaume Thibout● 1550● USTC : 78146 , 441553 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°329.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°522.
👻
Commentaire Voir le propos de Hans-Josef Niederehe (NIEDEREHE 1995 : 329).
Cet ouvrage n’est pas mentionné dans la Base bibliographique des éditions parisiennes du 16e siècle (BP16), consultée le 24 02 2018. -
▨
Belon Pierre● L’histoire naturelle des estranges poissons marins● Paris : Regnault Chaudière● 1551● L’histoire naturelle des || ESTRANGES POISSONS || MARINS, || AVEC LA VRAIE PEINCTVRE || & description du Daulphin, & de || plusieurs autres de son espece, || Obseruee par Pierre Belon du Mans. || [Vignette] || AVEC PRIVILEGE. || A PARIS. || De l’imprimerie de Regnaud Chaudiere. || 1551. ● USTC : 46715 , 11204 . 1 langue : Français ♢
31 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Coulommiers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Science Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), New College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), Library of the Philadelphia Academy of Natural Sciences ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Santiago de Compostela (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°613.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1511375. -
▨
Belon Pierre● Le second livre de l’histoire naturelle des estranges poissons marins● Paris : Regnault Chaudière● 1551● Le second liure de || L’HISTOIRE NATVRELLE DES || ESTRANGES POISSONS || MARINS, || AVEC LA VRAIE PEINCTVRE || & description des parties interieures du Daulphin, || & plusieurs autres de son espece, || Obseruee par Pierre Belon du Mans. || [Vignette] ● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1873.
📷
Commentaire Notice établie sur la base de la notice USTC n°11204 réunissant les tomes 1 et 2 de L’histoire naturelle des estranges poissons marins.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1511375. -
▨
Dubois Jacques● In linguam Gallicam issagwge, una cum ejusdem grammatica Latino-gallica● Paris : Robert I Estienne● 1551● USTC : 196409 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1294.
-
▨
Manard Jean● Traicté familier des noms grecs, latins et arabiques en fr.● Paris● 1551● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
Notice anthonominalie n°1318.
👻
Commentaire Le Traicté familier des noms grecs, latins et arabiques en fr. de Jean Manard ou Giovanni Manardi publié en 1551 est un dictionnaire fantôme. Il a été créé par Howard Stone en 1953 à la suite d’une transcription fautive de la date de parution du Traicté familier des noms grecz latins et arabicques ou vulgaires de Jean Manard édité en 1552.
Ce dictionnaire fantôme sera ensuite cité par Bernard Quemada en 1955 puis en 1967. Il sera mentionné à nouveau en ligne par le Musée Virtuel des Dictionnaires à partir de 1998.Du Musée Virtuel des Dictionnaires aux références d’Howard
Stone Pour mémoire, le Musée Virtuel des Dictionnaires à partir de 1998 emploie pour listes chronologiques du XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, une exacte copie du « Relevé chronologique de répertoires lexicographiques français (1539-1863) » de Bernard Quemada publié en 1968 dans son étude portant sur Les dictionnaires du français moderne 1539-1863. Étude sur leur histoire leurs types et leurs méthodes. Tome *. Paris : Didier [1]
La référence à cet ouvrage de Manardi est mentionnée en page 568.
1551Manard , J. Traicté familier des noms grecs, latins et arabiques en fr. Paris, 8°.Dans l’« index des auteurs », t*, Manard est ainsi décrit :
Manard , A-1552 ; 45 n.Et pages 44-45, note 17, nous retrouvons l’énoncé suivant sans référence relative à un établissement documentaire.
(17) [...] il conviendrait de citer l’arabe traité lui aussi comme une langue érudite mise en parallèle avec le grec dans un domaine où il avait acquis ses lettres de noblesse au Moyen Age, les sciences médicales. VoirManard , Traicté familier des noms grecs, latins et arabiques, ou vulgaires (1551).Bernard Quemada dans le tome **, I, M, p.5-6 [2] de son étude est plus explicite et présente une source à ce propos.
MANARD (J.)Traicté familier des noms grecs, latins et arabiques, ou vulgaires, avecques les définitions de toutes les maladies qui surviennent superficiellement au corps humain, extrait du Septième Livre des Epîtres de Maistre J. Manard et traduit en français. Paris, Langlois, 1551. 8° /STONE, Bibl.- id. Ibid., 1552. /Grenoble- Id. Ibid., 1555. 8°, p. lim., 52 p., tables /8° Td121La mention « STONE » est recherchée.
Malheureusement, cette mention ne renvoie à aucun ouvrage dans la partie « Sources bibliographiques » précédant la « Bibliographie », t.**, I, 1967 (Voir en particulier « IV - Bibliographie spécialisées »).Nous la retrouvons sous la plume de Bernard Quemada en 1955 dans son « Introduction à l’étude du vocabulaire médical (1600-1710) ». in Annales Littéraires de l’Université de Besançon (2e serie). Tome II, fasc. 5. Langue et Littérature Françaises, 2. p.140.
Stone (Howard). — Chronological list of the XVI th-Century Medical writing in French. — Bibli. d’Hum. et Renaiss. t.XV , p. 315-316.Bernard Quemada se réfère plus exactement à
Stone , Howard. « Chronological list of the 16th-Century Medical writings in French » in « The french Language in Renaissance medicine » in Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, vol. 15, Librairie Droz, 1953. pp.315-346, disponible en ligne via jstor.org http://www.jstor.org/stable/20673659 (consulté le 30 07 2015) [3].La référence à l’ouvrage de
Manard daté de 1551 se situe pages 317 et 327.
La première occurrence p.317 est une mention à cet ouvrage :(from Manardi, 1551)Il faut attendre la page 327 pour enfin découvrir des sources.
Date : Original : Translator : Title, etc. : 1551 Manardi ? Traicté familier des noms grecz, latins et arabicques ou vulgaires... extr. du septiesme livre des Epistres de J. Manard, Paris : J. Langlois (Delaunay, 441 ; BN and Foss., « Hm. méd., » 84 : 1555). Les mentions « Delaunay », « BN » et « Foss » ci-avant citées sont décrites à la page 344.
DelaunayDelaunay , P., La vie médicale aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, Paris : Editions Hippocrate, 1935.[...]BN Catalogue gén. des livres imprimés de la Bibl. nat., Auteurs, Paris, Catin, puis Droz, 1924.[...]Foss., « Hum. méd. »Fosseyeux , M., « L’humanisme médical au XVIe siecle », BSFHM [4] XXVIII (’34), 75-95.La mention «
Delaunay »La vie médicale aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles de Paul
Delaunay , (Paris : [Éd. Hippocrate], 1935. Réimpr. Genève : Slatkine reprints, 2001.) présente en ces termes l’ouvrage de JeanManard :Quant à la langue scientifique, elle est tout entière à créer. [...] avec l’avènement de l’humanisme, c’est à Hippocrate, à Galien qu’on emprunte, en les latinisant, les termes techniques. [...] en 1552, à Paris, chez Jean Langlois, le Traicté familier des noms grecs, latins et arabicques ou vulgaires, avec les définitions de toutes les maladies qui surviennent superficiellement au corps humain... extraict du septiesme livre des épitres de maistre Jehan Manard, medecin très excellent du duc de Ferrare, traduict de Latin en François. (p.441)Point de Traicté de 1551 !
La mention « BN »
Le Catalogue général des livres imprimés de la Bibliothèque nationale : Auteurs publié avant 1953 a été entièrement repris dans le Catalogue général imprimés des origines à 1970 sur CD-ROM, Paris : Chadwyck-Healey France en 1996 [5]. Ce catalogue a fait aussi l’objet d’une rétroconversion dans BN Opale plus et est accessible en ligne [6]. Dans ce dernier catalogue, le seul « Traicté familier » référencé, publié entre 1550 et 1555, est un « Traicté familier » de
Manard daté de 1555 (notice FRBNF30869846). Cet ouvrage est accessible en version numérique au format image au lien suivant : notice (consulté le 30 07 2015).Cette dernière version a été consultée. La page de titre mentionne 1555. Le privilège le septième jour de juillet 1552. Ce privilège est accordé pour trois ans.
Point de Traicté de 1551 ou mentionnant la date de 1551 !
La version électronique de la notice consultée par Stone pouvant être différente de la notice sur support papier, cette dernière a été recherchée dans l’ouvrage suivant :
Ministère de l’Instruction publique et des Beaux-Arts . Catalogue général des livres imprimés de la Bibliothèque nationale : Auteurs. Tome 103, MACQUE-MAISNER (1930) ; tome 104, MAISON-MANDEY (1930). Paris : P. Catin ; Paris : Imprimerie nationale, 1902-1981. 231 vol. L’ouvrage de Manard y est évoqué en ces termes sous l’entrée «Manardo ».Traicté familier des noms grecz, latins et arabicques ou vulgaires, avec les définitions de toutes les maladies qui surviennent superficiellement au corps humain...extraict du septiesme livre des Épitres de... Jean Manard... traduict de latin en françois. — Paris, J. Langlois, 1555. In-8°, pièces limin., 52p., tables. [8° Td12. 1(Tome 104, MAISON-MANDEY. Paris : Imprimerie Nationale, 1930, p.987.)Une nouvelle fois, notre Traicté de 1551 n’est pas cité.
La mention : Foss., « Hum. méd. »
L’article de
Fosseyeux « L’humanisme médical au XVIe siècle » de 1934 présente l’ouvrage de JeanManard à deux endroits : p.76 et p.84 [7].Le premier exemple qui s’impose est celui de Rabelais lorsqu’il publie en latin le deuxième tome de Lettres de Manardi ([1]), médecin de Ferrare, à Lyon, chez Gryphe, en 1532 ; ce dernier s’était lui-même consacré au collationnement et au commentaire des manuscrits de traités médicaux grecs et latins, dont le 2e tome avait paru en 1525 [...]. (p.76)Les lettres de Manardi, éditées en latin en 1532, sont traduites en français en 1555 sous ce titre : « Traité familier des noms grecs, latins, et arabiques ou vulgaires, avec les définitions de toutes les maladies qui surviennent au corps humain, très utile à tous médecins et chyrurgiens, extraict du septième livre des epistres de Jehan Manard, médecin très excellent du duc de Ferrare », [...]. (p.84)À nouveau, point de Traicté publié en 1551.
Pêche en ligne
Notre enquête de livre en livre sur le Traicté familier des noms grecs, latins et arabiques en fr. de Manard daté de 1551 ne nous conduisant pas la découverte de cet ouvrage, nous avons recherché cet ouvrage dans un ensemble de métacatalogues d’établissements documentaires.
Cet ouvrage daté de 1551 n’est pas inventorié dans les catalogues suivants : BNF, Ccfr, Library of Congress, OPACplus, RERO, SUDOC, The British Library, Unicat (Union Catalogue of Belgian Libraries) et WorldcatConclusion
Le « Traité familier des noms grecs, latins, et arabiques ou vulgaires » de Manard de 1551 cité par Stone en 1953 est très vraisemblablement le résultat d’une transcription fautive par Howard Stone de la date de parution « 1552 » en « 1551 ». Cette référence bibliographique erronée a ensuite été reprise par Bernard Quemada en 1955, puis en 1967 et 1968, et par le Musée Virtuel des Dictionnaires en 1998.
[1] Pour plus de détails, consulter la rubrique 1998-.... .
Pruvost , Jean [et al.]. Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD). Université de Cergy-Pontoise. .[2]
Quemada , Bernard. Les Dictionnaires du français moderne. Tome ** « Essai de bibliographie générale des dictionnaires, vocabulaires et glossaires français » : « I, Auteurs et Anonymes, Liste provisoire ». Besançon : Centre d’Étude du Vocabulaire Français, 1967, M, p.5-6.[3] La pagination que Bernard Quemada donne de cet article est erronée, et, la liste chronologique s’étend de la page 323 à la page 343.
[4] Bulletin de la Société Française d’Histoire de la Médecine
[5] Le cédérom contient les données des catalogues suivants : Catalogue général des livres imprimés de la Bibliothèque nationale : auteurs. - Paris : Imprimerie nationale, 1897-1981. - 231 vol. ; Catalogue général des livres imprimés : auteurs, collectivités-auteurs, anonymes : 1960-1969. - Paris : Bibliothèque nationale, 1972-1976 - 23 vol. ; Catalogue général des livres imprimés, 1897-1959 : supplément sur fiches. - Paris : Chadwyck-Healey France, 1986. - 2 890 microfiches.
[6] BN Opale plus : http://catalogue.bnf.fr/jsp/recherc...
[7]
Fosseyeux , M. « L’humanisme médical au XVIe siècle », Bulletin de la Société Française d’Histoire de la Médecine. n° 28. Paris : Chez le secrétaire général, 1934. Disponible en ligne au lien suivant : http://www2.biusante.parisdescartes... (consulté le 30 07 2015) -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latinogallicum, multo locupletius [...] adiectis authorum appellationibus [...]● Paris : Charles Estienne● 1551 [pour 1661]● Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢
Notice anthonominalie n°1709.
Commentaire Le catalogue informatisé de la Médiathèque communautaire de Coutances ne mentionne qu’un exemplaire daté de 1661 présentant pour auteur Charles Estiennes. Voir notice (consultée le 06 11 2020).
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Robert Estienne● 1551● Les mots francois selon l’ordre || des lettres, ainsi que les fault || escrire : tournez en latin, pour || les enfans. || [Device] || A PARIS. || De l’imprimerie de Rob. Estiẽne imprimeur du Roy. || M. D. LI. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 60298 . Lindemann, 1994 : p.568, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°168.
-
▨ [
Morel Guillaume]● Latinograecogallicum dictionarium● Paris : (Étienne Mesvriere), Étienne Tasset● 1551● [fleuron] LATINOGRAECO- || GALLICVM || DICTIONARIVM. || IN QVO SINGVLIS VOCABLIS || Latinis singula Graca ferè respondent, cum Gallica inter- || pretatione, in studiosorum || gratiam. || [Device] || PARISIIS, || Apud Stephanum Tassetum, sub insigni Arboris virescen- || tis, in vico D. Ioannis Lateranensis. || 1551. || Cum priuilegio Regis. USTC ● USTC : 78156 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.380 . Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.591, «[Guillaume MOREL]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°332.
-
▨
Gilles de Noyer Jean● Proverbia Gallicana secundum ordinem alphabeti reposita. Latinis versiculis traducta, correcta et aucta● Paris : Veuve Maurice de La Porte● 1552● USTC : 151189 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°766.
-
▨
Gilles de Noyer Jean● Proverbia gallicana● Paris : Clauso Brunello, Prigent Calvarin, Geminas Cyppas● 1552● USTC : 65607 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢
Notice anthonominalie n°810.
-
▨
Manardi Giovanni● Traicté familier des noms grecz, latins et arabicques ou vulgaires● Paris : Jean Langlois● 1552● Traicté familier || DES NOMS GRECZ, LA || tins & Arabicques ou uulgaires, auec || les definitions de toutes les maladies qui || suruiennent superficiellement au corps hu || main, tresutile à tous medecins & chyrur || giens, extraict du septiesme liure des epi- || stres de maistre Iehan Manard, medecin || tresexcellent du Duc de Ferrare, || traduict de Latin en || Francois. || [fleuron] || A PARIS. || On les uend aux faulxbourgs sainct Marcel, rue neuf- || ue. S. Geneuiefue, par Iehan Langlois imprimeur. || 1552. || Auec priuilege. USTC ● USTC : 29692 . 4 langues : Arabe ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Dublin (Ie), The Edward Worth Library ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°602.
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1552● Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1683.
👻
Commentaire La présente référence bibliographique est erronée. Si les éditions précédentes mentionnées par Charles Beaulieux présentaient effectivement pour publication « Parisiis, ex officina R. Stephani », l’exemplaire qu’il cite conservé à la British Library (cote 433.a.15.) est enregistré avec pour publication : « Lugduni : Apud T. Paganum ».
Voir : [Estienne , Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Lyon : (Jean Pidié) : Thibaud Payen● 1552● -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. A` postréma editiône, authôrũ productiónibus, ac permúltis loquéndi fórmulis adáuctum, ut déinceps púeri ad ipsôrum étiam vocabulôrũ usum paulâtim assuéscant● Paris : Charles Estienne● 1552● DICTIONARI’- || olum puerôrum. || A` postréma editiône, authôrũ productiónibus, ac per- || múltis loquéndi fórmulis adáuctum, vt déinceps || púeri ad ipsôrum étiam vocabulôrũ vsum paulâtim || assuéscant. || Ad Illustrissimum Principem, atque ampliss. || Cardinalem Lotharingium. || [Device] || LVTETIAE, || Cura ac diligentia Caroli Stephani. || M. D. LII. || Cum priuilegio Regis. USTC ● USTC : 78165 , 204079 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.568, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Columbus, OH (USA) Ohio State University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°828.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [3e éd.]Wool78● Paris : Charles Estienne● 1552● DICTIONARIVM || Latinogallicum, postrema hac aedi- || tione valde locupletatum. || Huius verò praecipuus est vsus, ad Latini sermonis foelicitatem, & cum Gal- || lico idiomate consensionem demonstrandam. Oppotunum hercle || compendium, iis qui meliores authores dicendo ac scribendo proximè || imitari, suámque eorum, quae veliam exciderunt, vel hoc tempore pro- || bata sunt, vocabularum memoriam, ad doctiorum imitationem refice- || re desiderant. || Ad illustrissimum Principem, atque amplissimum Cardinalem || Lotharingium. || [shield of Cardinal de Lorraine] || LVTETIAE, || Apud Carolum Stephanum, Typographum Regium. || M. D. LII. || Cum priuilegio Regis USTC ● USTC : 47791 , 40923 . Durey de Noinville, 1758 : p.66. Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.568, «DICTIONARIVM Latinogallicum, postrema hac aeditione valde locupletatum. Huius verò praecipuus est vsus, ad Latini sermonis foelicitatem, & cum Gallico idiomate consensionem demonstrandam. Opportunum hercle compendium, iis qui meliores authores dicendo ac scribendo proximè imitari, suámque eorum, quae vel iam exciderunt, vel hoc tempore probata sunt, vocabulorum memoriam, ad doctiorum imitationem reficere desiderant».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
52 localisations dans des établissements documentaires : Albi (Fr), Médiathèque municipale Pierre Amalric ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Avranches (Fr), Bibliothèque municipale Edouard Le Héricher ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bonn (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Düsseldorf (De), Heinrich-Heine-Universität ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jesi (It), Biblioteca comunale Planettiana ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neufchâteau (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pont-à-Mousson (Fr), Médiathèque municipale ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Venator & Hanstein, Koln, Germany, le 2010 10 01, lot n°594 ♢ Alde, Paris, France, le 2011 09 23, lot n°44 ♢
Notice anthonominalie n°333.
-
▨ Le dictionaire des huict langaiges, c’est à sçavoir grec, latin, flameng, françois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : [Guillaume Thibout]Claes74 ou [s.n.]Lind94/Niede95/USTC● 1552● Le Dictionaire || des hvict langai-||ges : C’est à sçauoir Grec, Latin, Fla-||meng, François, Espagnol, Italien, || Anglois & Aleman : fort vtil||e & necessaire pour tous || studieux & amateurs des lettres. || Nouvellement reueu & corrigé. || A Paris, || 1552. Niede95 ● USTC : 78160 , 441554 . Claes, 1974 : n°145 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°343.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°525.
Commentaire Hans-Josef
Niederehe mentionne une cote fautive. L’exemplaire conservé à la Bibliothèque nationale de France a pour cote « RES-X-1741 » et non « RES-X-1742 ». L’ouvrage présentant la cote « RES-X-1742 » est accessible au lien suivant : FRBNF33327924.
Voir aussi la notice n°526. -
▨ Le dictionaire des huict langaiges, c’est ascavoir grec, latin, flameng, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Veuve Guillaume Le Bret● 1552● Le Dictionaire || DES HVICT LANGAI- || ges : C’est à sçauoir Grec, Latin, Fla- || meng, François, Espagnol, Italien, || Anglois & Aleman : fort vti- || le & necessaire pour tous || studieux & amateurs || des lettres. || Nouuellement reueu & corrigé. || A PARIS, || Chez la veufue Guillaume le Bret, au clos bruneau, || à l’enseigne de la corne de Cerf. || 1552. USTC ● USTC : 37905 , 441555 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°344.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ St Andrews (UK), Malcolm Walsby Collection ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢
Notice anthonominalie n°523.
-
▨ Le dictionaire des huict langaiges : c’est a sçavoir grec, latin, flameng, françois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Madeleine Boursette● 1552● USTC : 76582 , 441556 . 8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Dublin (Ie), Public Library ♢
Notice anthonominalie n°524.
-
▨ Le Dictionnaire des huict langaiges : C’est a sçavoir Grec, Latin, Flamang, Francois, Espagnol, Italien, Anglois & Aleman : fort utile & necessaire pour tous studieux & amateurs des lettres.Niede95
● Paris[!?] : [Guillaume Thibout]● [1552]● USTC : 78161 , 441557 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°342.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°526.
Commentaire Voir aussi la notice n°525.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De re vestiaria, vascularia et navali : in adolescentulorum, bonarum literarum studiosorum, gratiam● Paris : Charles Estienne● 1553● De re vestiaria, || Vascularia & Nauali : || Ex Bayfio. || In adolescentulorum, bonarum lite- || rarum studiosorum, gratiam. || [device : tree and man] || LVTETIAE, || Apud Carolum Stephanum, Typogra- || phum Regium. || M. D. LIII. USTC ● USTC : 204767 , 67915 . Beaulieux, 1904 : p.382-383 , «Estienne (Charles). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Pamplona (Es), Universidad de Navarra, Biblioteca ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Médiathèque de la cité des sciences ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢
Notice anthonominalie n°1170.
📷
Durham, NC (USA), Duke University Library. -
▨
Belon Pierre● De aquatilibus libri duo cum eiconibus ad vivam ipsorum effigiem, quod ejus fieri potuit expressis● Paris : Charles Estienne● 1553● USTC : 151230 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
33 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Barcelona (Es), Universitat de Barcelona, Biblioteca General ♢ Bellville (Za), University of Western Cape Library ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Genova (It), Biblioteca universitaria ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ Montpellier (Fr), Université de médecine ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Corpus Christi College Library ♢ Oxford (UK), Queen’s College Library ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pisa (It), Biblioteca universitaria ♢ Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Venezia (It), Biblioteca della Fondazione Querini Stampalia ONLUS ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°604.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote Hist. Nat. 772 ou BIB.HN.000772. -
▨
Belon Pierre● De aquatilibus● Paris : Guillaume Cavellat● 1553● USTC : 206526 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Bellville (Za), University of Western Cape Library ♢
Notice anthonominalie n°605.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium quarto et postremo ex R. Stephani latinae linguae thesauro auctum● Paris : Robert Estienne● 1553 et (1554)● Durey de Noinville, 1758 : p.40.
1 langue : Latin ♢
Notice anthonominalie n°1921.
Commentaire Le présent dictionnaire cité par Durey de Noinville n’a pas été rédigé pour partie en français. Il est rédigé uniquement en latin et en grec. Une version numérique au format image est accessible au lien suivant Google books.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● Paris : [s.n.]● 1553● Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°1710.
-
▨
Périon Joachim● Dialogorum de linguae gallicae origine, ejusque cum graeca cognatione libri quatuor● Paris : Sébastien Nivelle● 1554● IOACHIMI || PERIONII BENEDI- || CTINI CORMOERIACENI || Dialogorum eiúsque cum || Graeca cognatione, || libri quatuor. || AD HENRICVM VALE- || SIVM GALLORVM REGEM. || [Device] || PARISIIS, || Apud Sebastianum Niuellium, sub Ciconiis, || in via Iacobaea. || 1554. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 78175 , 154234 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.395 , «Perionius (Joach.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.646, «Joachimus PERIONIUS».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Albi (Fr), Médiathèque municipale Pierre Amalric ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2021 03 27, lot n°1181 ♢
Notice anthonominalie n°610.
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Charles Estienne● 1554● DE LATINIS ET GRAECIS || nominibus arborum, fructicum, herbarum, pi- || scium, & auium liber : ex Aristotele, Theo- || phrasto, Dioscoride, Galeno, Aëtio, Paulo, AEgi || neta, Actuario, Nicandro, Athenaeo, Oppiano, || AEliano, Plinio, Hermolao Barbaro, & Iohan- || ne Ruellio : cum Gallica eorũ nominum ap- || pellatione. || QVARTA AEDITIO. || [device : tree and man] || LVTETIAE. || Apud Carolum Stephanum, Typographum || Regium. || M. D. LIIII. ● USTC : 67916 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.565, «[Charles ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Library of the New York Academy of Medicine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Mihiel (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1077.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Res/Polygl. 65#Beibd.1. -
▨ [
Estienne Charles]● Praedium rusticum● Paris : Charles Estienne● 1554● PRAEDIVM || RVSTICVM, || In quo cuiusuis soli vel culti vel in- || culti plãtarum vocabula ac descri- || ptiones, earúmque conserẽdarum || atque excolendarum instrumen- || ta suo ordine describuntur. || In adolescentulorum, bonarum lite- || rarum studiosorum, gratiam. || [Device] || LVTETIAE, || Apud Carolum Stephanum Typographũ Regium. || M. D. LIIII. USTC ● USTC : 88528 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Beltsville, MD (USA), National Agricultural Library ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Ithaca, NY (USA), Cornell University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), Library of the New York Academy of Medicine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), Library Company ♢ Saint-Mihiel (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°607.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH DER 2918. -
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium et plantarium● Paris : Robert Estienne● 1554● Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1700.
Commentaire Le catalogue informatisé de la Bibliothèque nationale de France, consulté le 16 11 2017, ne mentionne pas cet ouvrage.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● Paris : ex officina Robert Estienne● 1554● USTC : 78173 . Lindemann, 1994 : p.569, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Aachen (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°336.
-
▨ Dictionarium Latino-Graeco-Gallicum
● Paris : Guillaume Morel● 1554● Beaulieux, 1904 : p.380 .
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1669.
-
▨
Belon Pierre● L’histoire de la nature des oyseaux, avec leurs descriptions, & naïfs portraicts retirez du naturel : escrite en sept livres● Paris : Gilles Corrozet, Benoît Prévost● 1555● L’HISTOIRE || DE LA NATVRE DES || OYSEAVX, AVEC LEVRS || descriptions, & naïfs portraicts || RETIREZ DV NATVREL : || ESCRITE EN SEPT LIVRES, || Par Pierre Belon du Mans, || AV ROY. || [Device] || A PARIS, || On les vend en la grand salle du Palais, en la boutique de || Gilles Corrozet, pres la chambre des consultations. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 2, h1r] LE || SECOND LIVRE DE || LA NATVRE DES OYSEAVX || VIVANTS DE RAPINE, TANT DE IOVR || que de nuict, auec leurs descriptions & portraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 3, o1r] 151 || LE TROISIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || VIVANTS LE LONG DES RIVIERES, || ayants le pied plat, nommez en Latin Palmipedes aues : auec || leurs descriptions & portraicts, retirez du naturel. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 4, r1r] 185 || LE QVATRIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || DE RIVIERE, QVI N’ONT LE PIED || plat, auec leurs descriptions & portaicts, || retirez du natural. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 5, x1r] LE || CINQIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAX || DE CAMPAGNE, QVI FONT LEVRS || nids sur terre, auec leurs descriptions & portraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 6, B1r] LE || [fleuron] SIXIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || QVI HABITENT INDIFFEREMMENT || en touts lieux, & se paissent de toutes sortes de viandes : || auec leurs descriptions & portraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 7, G1r] LE || SEPTIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSIL- || LONS, QVI HANTENT LES HAYES, || buschettes, & buissons : auec leurs descriptions, & || portraicts, retirez du natural, || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || En la grand salle du Palais, en la boutique de Gilles Corrozet. || 1555. || Auec priuilege du Roy.USTC ● USTC : 29701 . 1 langue : Français ♢
50 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Baton Rouge, LA (USA), Louisiana State University Library ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Cambridge (UK), Department of Zoology, Balfour Library ♢ Cambridge (UK), King’s College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Châteauroux (Fr), Médiathèque Equinoxe ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ College Park, MD (USA), University of Maryland Libraries ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Halle (De), Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina ♢ Hartford, CT (USA), Watkinson Library, Trinity College ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Montpellier (Fr), Médiathèque centrale d’agglomération Emile Zola ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure des Beaux Arts ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Périgueux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Gallen (Ch), Kantonsbibliothek Vadiana ♢ Torino (It), Biblioteca del Museo regionale di scienze naturali ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°1444.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-S-160. -
▨
Belon Pierre● L’histoire de la nature des oyseaux, avec leurs descriptions, & naïfs portraicts retirez du naturel : escrite en sept livres● Paris : Guillaume Cavellat, Benoît Prévost● 1555● L’HISTOIRE || DE LA NATVRE DES || OYSEAVX, AVEC LEVRS || descriptions, & naïfs portraicts || RETIREZ DV NATVREL : || ESCRITE EN SEPT LIVRES, || Par Pierre Belon du Mans. || AV ROY. || [Device] || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le college de Cambray, || à l’enseigne de la Poulle grasse. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 2, h1r] LE || SECOND LIVRE DE || LA NATVRE DES OYSEAVX || VIVANTS DE RAPINE, TANT DE IOVR || que de nuict, auec leurs descriptions & pourtraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le college de Cambray || à l’enseigne de la Poulle grasse. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 3, o1r] 151 || LE TROISIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || VIVANTS LE LONG DES RIVIERES, || ayants le pied plat, nommez en Latin Palmipedes aues : auec || leurs descriptions & pourtraicts, retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le college de Cambray || à l’enseigne de la Poulle grasse. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 4, r1r] 185 || LE QVATRIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || DE RIVIERE, QVI N’ONT LE PIED || plat, auec leurs descriptions & pourtaicts, || retirez du natural. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le college de Cambray || à l’enseigne de la Poulle grasse. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 5, x1r] LE || CINQIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAX || DE CAMPAGNE, QVI FONT LEVRS || nids sur terre, auec leurs descriptions & portraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le college de Cambray || à l’enseigne de la Poulle grasse. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 6, B1r] LE || [fleuron] SIXIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSEAVX || QVI HABITENT INDIFFEREMMENT || en touts lieux, & se paissent de toutes sortes de viandes : || auec leurs descriptions & portraicts, || retirez du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le college de Cambray || à l’enseigne de la Poulle grasse. || 1555. || Auec priuilege du Roy.
[Book 7, G1r] LE || SEPTIESME LIVRE || DE LA NATVRE DES OYSIL- || LONS, QVI HANTENT LES HAYES, || buschettes, & buissons : auec leurs descriptions, & || portraicts, retirez du natural, || Par Pierre Belon du Mans. || [Device] || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le college de Cambray || à l’enseigne de la Poulle grasse. || 1555. || Auec priuilege du Roy.USTC ● USTC : 20649 . 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°614.
📷
Commentaire L’exemplaire de Biblioteca Histórica-F.Antiguo de l’Universidad Complutense de Madrid (Cote BH MED 221) et l’exemplaire (cote NUMM-53618) de la Bibliothèque nationale de France présentent pour raison sociale « Guillaume Cavellat » et « Gilles Corrozet » pour les différents livres qui les composent. Par exemple, l’exemplaire de la Bibliothèque nationale de France (cote NUMM-53618) présente pour raison sociale « Gilles Corrozet » pour le troisième livre et « Guillaume Cavellat » pour les six autres livres.
L’exemplaire de la Bibliothèque municipale de Lyon (cote Rés 158219), disponible en ligne au lien suivant : Google Books, ne présente que la raison sociale « Guillaume Cavellat ».
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés 158219.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés 158219.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés 158219.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés 158219.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés 158219.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés 158219.
Lyon (Fr), Bibliothèque municipale. Cote Rés 158219. -
▨
Belon Pierre● La nature et diversité des poissons avec leurs pourtraicts representez au plus pres du naturel● Paris : Charles Estienne● 1555● La nature & diuersité || des poissons, || Auec leurs pourtraicts,representez au || plus pres du naturel. || Par Pierre Belon du Mans. || A Monseigneur le Reuerendiss. Cardinal de Chastillon. || A PARIS. || Chez Charles Estienne, Imprimeur ordinaire du Roy. || M. D. LV. || USTC ● USTC : 24348 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
1 langue : Français ♢
43 localisations dans des établissements documentaires : Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cincinnati, OH (USA), Cincinnati and Hamilton County Public Library ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Innerpeffray (UK), Innerpeffray Library ♢ Langres (Fr), Bibliothèque municipale Marcel Arland ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), Chetham’s Library ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Nantes (Fr), Musée d’Histoire Naturelle ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°611.
📷
Orléans (Fr), Médiathèque municipale. Cote Rés. C 1275. -
▨
Manardi Giovanni● Traicté familier des noms grecz, latins, arabicques ou vulgaires● Paris : Jean Langlois● 1555● USTC : 59450 . 4 langues : Arabe ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Montreal (Ca), McGill University Libraries (Osler Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°603.
📷
-
▨
Périon Joachim● Dialogorum de linguae gallicae origine● Paris : Sébastien Nivelle● 1555● IOACHIMI || PERIONII BENEDI- || CTINI CORMOERIACENI || Dialogorum de linguae Gal- || licae origine, eiúsque cum || Graeca cognatione, || libri quatuor. || AD HENRICVM VALE= || SIVM GALLORVM REGEM. || [line in Hebrew] || [Device] || Apud Sebastianum Niuellium, sub Ciconiis, || in via Iacobaea. || 1555. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 76043 . Beaulieux, 1904 : p.395 , «Perionius (Joach.). ». Lindemann, 1994 : p.646, «Joachimus PERIONIUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
24 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Montauban (Fr), Faculté de théologie protestante ♢ Montauban (Fr), Mediathéque Mémo ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Dominic Winter Auctions, Near Cirencester, United Kingdom, le 2019 01 30, lot n°302 ♢
Notice anthonominalie n°54.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica-F.Antiguo (F). Cote BH FLL 11450. -
▨
Budé Guillaume● Forensia ; Forensium verborum loquendi generum quae sunt proprio commentario interpretatio ; de asse et partibus eius libri V● Paris : Robert Estienne● 1556● USTC : 200616 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Privas (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°913.
-
▨
Picard Jean● De prisca celtopaedia libri quinque● Paris : Ex typographia Matthieu David● 1556● USTC : 78184 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.395 , «Picard (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.647, «Jean PICARD».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
Notice anthonominalie n°812.
📷
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote 4 Exeg. 474#Beibd.1. -
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium & avium liber, ex Aristotele, Theophrasto [...] cum gallica eorum nomine appellatione● Paris : Charles Estienne● 1556● USTC : 78181 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.565, «[Charles ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1078.
-
▨
Belon Pierre● Portraits d’oyseaux, animaux, serpens, herbes, arbres, hommes et femmes d’Arabie et Egypte● Paris : Guillaume Cavellat● 1557● PORTRAITS || D’OYSEAVX, ANI- || MAVX, SERPENS, HER- || BES, ARBRES, HOMMES ET || femmes, d’Arabie & Egypte, obseruez par || P. Belon du Mans. || Le tout enrichy de Quatrains, pour plus || facile cognoissance des Oyseaux, & || autres Portraits. || Plus y est adiousté la Carte du mont Attos, & || du mont Sinay, pour l’intelligence de leur religion. || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, deuant le College || de Cambray, à l’enseigne de la || Poulle grasse. || [-] || 1557. || Auec Priuilege du Roy, pour dix ans. USTC ● USTC : 3596 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
4 langues : Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
35 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Science Library ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Los Angeles, CA (USA), Southern Regional Library Facility ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Musée d’Histoire Naturelle ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Oxford (UK), Merton College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), Library of the Philadelphia Academy of Natural Sciences ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Tongerlo (Be), Abdij der Norbertijnen ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Williamstown, MA (USA), Chapin Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°615.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote S-5475. -
▨
Bovelles Charles (de)● Proverbes et dicts sententieux● Paris : Guillaume Le Noir● 1557● PROVERBES || ET DICTS SEN- || TENTIEVX, AVEC || l’interpretatiõ d’iceux. || Par Charles de Bouuelles Chanoi- || ne de Noyon. || [Device] || AVEC PRIVILEGE. || A PARIS, || Chez Guillaume le Noir, rue S. Iaques à la || Rose blanche couronnee. || 1557. || USTC ● USTC : 27505 . 1 langue : Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Chantilly (Fr), Musée Condé ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1228.
📷
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Ex officina Charles Estienne● 1557 [=1558]● DICTIONARI- || olum puerorum. || In hoc nudae tantùm, puraéque sunt dictiones, nullo lo- || quendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris exem- || pla sumant ad declinandum pueri, simúlque pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || [Device] || PARISIIS, || Ex officina Caroli Stephani Typographi Regii. || M. D. LVII. || Ex priuilegio Regis. USTC ● USTC : 65759 , 206011 . Lindemann, 1994 : p.569, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°833.
Commentaire La version numérique associée à la notice USTC jointe est erronée. L’exemplaire numérisé présente la cote « 4 L.lat.f. 19 » et est daté de 1558. L’exemplaire présentant la cote « 4 L.lat.f. 18 » mentionné par Margarete Lindemann, quant à lui, présente une adresse différente « OLIVA ROB. STEPHANI. » et est à associer à la notice 832
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Charles Estienne● 1557● USTC : 78188 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.569, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Würzburg (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°171.
-
▨
Belon Pierre● Les remonstrances sur le default du labour et culture des plantes et de la cognoissance d’icelles● Paris : Gilles Corrozet, Benoît Prévost● 1558● LES REMON- || STRANCES SVR LE || DEFAVLT DV LABOVR || & culture des plantes, & de la || cognoissance d’icelles. || CONTENANT, || La maniere d’affranchir & appriuoiser les || arbres sauuages. || Par Pierre Bellon du Mans Medecin. || A Monseigneur de Beauregard. || [device] || A PARIS, || Pour Gilles Corrozet, en la grãd salle du Palais, || pres la Chapelle de Messieurs les Presidens. || 1558. || AVEC PRIVILEGE. || USTC ● USTC : 24375 . 1 langue : Français ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°617.
-
▨
Belon Pierre● Les remonstrances sur le default du labour et culture des plantes et de la cognoissance d’icelles● Paris : Guillaume Cavellat, Benoît Prévost● 1558● LES REMON- || STRANCES SVR LE || DEFAVLT DV LABOVR || & culture des plantes, & de la || cognoissance d’icelles. || CONTENANT, || La maniere d’affranchir & appriuoi- || ser les arbres sauuages. || Par Pierre Bellon du Mans, Medecin, || A Monseigneur de Beauregard. || [device] || A PARIS, || Chez Guillaume Cauellat, à l’enseigne de la || Poulle grasse, deuant le College de Cambray. || 1558. || AVEC PRIVILEGE. || USTC ● USTC : 23231 . 1 langue : Français ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Musée Dobrée ♢
Notice anthonominalie n°616.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Res/Oecon. 221. -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum● Paris : Nicolas Nivelle● 1558● USTC : 206053 . Notice anthonominalie n°644.
👻
Commentaire Cette référence bibliographique présentant un Dictionarium octo linguarum de Ambrogio Calepino daté de 1558 et connu en un exemplaire conservé à Brugges, est une référence bibliographique erronée.
La date d’édition et le format de cet ouvrage mentionnés dans la notice USTC ci-jointe sont fautifs.
Suivant M. Ludo Vandamme, Conservateur des manuscrits et des livres imprimés à la Bibliothèque Publique de Brugges, il faut lire « 1588 » au lieu de « 1558 », et, « 2° » au lieu de « 32° ».Consécutivement, l’occurrence 59272 [1] mentionnant ce dictionnaire dans l’ouvrage FB French Books III & IV : Books published in France before 1601 in Latin and Languages other than French de Andrew
Pettegree et MalcolmWalsby (Leiden : Brill, 2011, p.351) doit être révisée. Elle présente les mêmes erreurs.Pour plus de précisions concernant cet ouvrage daté de 1588, voir notice 418.
[1] « 59272 Calepino, Ambrogio. Dictionarium octo linguarum. Paris, Nicolas Nivelle, 1558. 32o. B75. »
-
▨
Gilles de Noyer Jean :Sussanneau Hubert● Proverbia gallicana● Paris : Héritiers Maurice de La Porte● 1558● PROVERBIA || GALLICANA SECVNDVM || ordinem Alphabeti reposita, & ab Ioanne || AEgidio Nuceriensi Latinis versicu- || lis traducta, correcta & aucta per || H. Sussannaeum. || Secunda aeditio, prima longè castigator. || [Device] || PARISIIS, || Apud Haeredes Mauricij à Porta, in || clauso Brunello, ad D. Claudij insigne. || 1558. USTC ● USTC : 74802 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.594, «J. Aegidius NUCERINUS/H. SUSSANAEUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°811.
-
▨
Morel Guillaume● Verborum latinorum cum graecis gallicisque conjunctorum● Paris : Guillaume Morel, Étienne Tasset● 1558● VERBORVM || LATINORVM || CVM GRAECIS GALLICIS- || que coniunctorum, Commentarij, || Ex optimis quibusque auctoribus, Guil. || Morelij opera descripti. || [Device : SIC VI RESCIT IVSTVS] || PARISIIS, M. D. LVIII. || Apud eundem Guilielmum Morelium, in Graecis typographum Regium : || & Stephanum Tassetam, bibliopolam in Arboris viridantis officina. || Ad Clausum Brunellum. || PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 78192 . Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ». Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Lindemann, 1994 : p.591, «Guillaume MOREL».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°667.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Polygl. 47. -
▨ [
Estienne Charles]● Seminarium et plantarium● Paris : Robert Estienne● 1558● Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1699.
-
▨ [
Estienne Robert]● [Les mots francois tournez en latin pour les enfans]● [Paris] : [Charles Estienne]● 1558● [Page de titre manquante] ● USTC : 59258 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°175.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. In hoc nudae tantum, puraeque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto : ut inde sibi à teneris exempla sumant ad declinandum pueri, simúlque propriam vocum significationem paulatim discant● Paris : Ex officina Charles Estienne● 1558● Lindemann, 1994 : p.569-570, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1175.
📷
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote 4 L.lat.f. 19. -
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber [...] cum gallica eorum nominum appellatione● Paris : Charles Estienne● 1559● USTC : 78206 . Beaulieux, 1904 : p.382 , «Estienne (Charles). ». Lindemann, 1994 : p.565, «[Charles ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1079.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Robert Estienne● 1559● DICTIONA- || riolum puerorum. || In hoc nudae tantùm, purae’q ; sunt dictiones, nullo lo- || quẽndi genere adiecto : vt inde sibi à teneris exem- || pla sumant ad declinandum pueri, simúlque pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || Cui, praeter copiosiores dictionum explicationes, multa || etiam passim vocabula adiecimus, quae in aliis editio- || nibus desiderabantur. || [Device] || PARISIIS, || Ex officina Roberti Stephani. || [-] || M. D. LIX. || USTC ● USTC : 78205 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.570, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°836.
-
▨ [
Estienne Robert]● Petit dictionaire françois-latin autrement dict Les mots françois selon l’ordre des lettres, ainsi qu’il les fault escrire : tournez en Latin.● Paris : Robert Estienne● 1559● Petit Dictionaire Françoislatin, || AVTREMENT DICT || Les mots françois selon l’ordre || des lettres, ainsi qu’il les fault || escrire : tournez en Latin. || Augmenté de plusieurs dictions Françoises & Latines. || Auquel aussi en faueur & vtilité des enfants, auons de nouueau adiousté || les accents sur chascune des dictions Latines. || [Device] || A PARIS, || De l’imprimerie de Robert Estienne. || M. D. LIX. || USTC ● USTC : 88806 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°148.
-
▨ [
Estienne Robert]● Petit dictionaire francois-latin, comprenant non seulement les mots, mais encore les façons de parler de l’une & l’autre langue● Paris : Charles Estienne● 1559● Petit dictionaire Fran- || COISLATIN, COMPRENANT || non seulement les mots, mais encore les façons || de parler de l’vne & l’autre langue. || [Device] || A PARIS. || Chez Charles Estienne, Imprimeur du Roy, || deuant les escholes de Decret. || M. D. LIX. || Par priuilege du Roy. USTC ● USTC : 37742 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.570, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Trencin (Sk), Piarists ♢
Notice anthonominalie n°56.
📷
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote 4 L.lat.f. 19#Beibd.1. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Jacques Du Puys● 1560● Beaulieux, 1904 : p.384-385 , «Estienne (Robert). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°1705.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latinogallicum● Paris : Jacques Du Puys, François Estienne● 1560● Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢
Notice anthonominalie n°1711.
-
▨ [
Estienne Robert]● Petit Dictionaire Françoislatin, autrement dict Les mots françois selon l’ordre des lettres, ainsi qu’il les fault escrire : tournez en Latin. Augmenté de plusieurs dictions Françoises & Latines. Auquel aussi en faveur & utilité des enfants, avons de nouveau adiousté les accents sur chacune des dictions Latines● Paris : Robert Estienne● 1560● Petit Dictionaire Françoislatin, || AVTREMENT DICT || Les mots françois selon l’ordre || des lettres, ainsi qu’il les fault || escrire : tournez en Latin. || Augmenté de plusieurs dictions Françoises & Latines. || Auquel aussi en faueur & vtilité des enfants, auons de nouueau adiousté || les accents sur chacune des dictions Latines. || [Device] || A PARIS, || De l’imprimerie de Robert Estienne. || M. D. LX. || USTC ● USTC : 78209 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.570, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°149.
-
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1561● USTC : 139122 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢
Notice anthonominalie n°1171.
-
▨ [
Estienne Robert]● [Dictionarium latinogallicum]● [3e éd., réimpr.]Wool78● Paris : [s.n.]● 1561● Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe.
1 localisation dans un établissement documentaire : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1962.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. Postrema editio● Paris : [s.n.]● 1561● USTC : 139136 . 3 langues : Français ♢ Latin ♢ Tchèque ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢
Notice anthonominalie n°838.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum● [3e éd., réimpr.]Wool78● Paris : Charles Estienne● 1561● DICTIONARIVM || Latinogallicum, iam indè post mul- || tas editiones plurimum adauctum. || Ex hoc, Latini sermonis cum Gallico idiomate consensum ita per- || cipies, vt meliores vtriusque linguae scriptores proximè imi- || tari possis. Magnum bonarum literarum studiosis adiumen- || tum, qui vel dicendo ; vel etiam scribendo, eorum quae iam exci- || derunt, quaéque hoc tempore probata sunt vocabulorum me- || moriam reficere desyderant. || [device : tree in ornate frame] || LVTETIAE, || Apud Carolum Stephanum, Typographum Regium. || M. D. LXI. || Cum priuilegio Regis. USTC ● USTC : 38280 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.570-571, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
35 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boulogne-sur-Mer (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢ Grasse (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Louhans (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Cour de Cassation ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Poitiers (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Dié (Fr), Médiathèque municipale Victor Hugo ♢ Saint-Mihiel (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Zaragoza (Es), Biblioteca Universitaria ♢
Notice anthonominalie n°343.
Commentaire L’exemplaire cité ci-après par l’USTC et Lindmann, conservé à la Bibliothèque nationale de France et ayant pour cote X-326, présente, suivant le catalogue informatisé de la BnF (notice FRBNF30408075), un titre différent : Dictionarium latinogallicum, Thesauro nostro ita ex adverso respondens au lieu de Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum.
La notice FRBNF30408075 a par conséquent été associée à une notice distincte : la notice n°1712. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum● [3e éd., réimpr.]Wool78● Paris : Jacques du Puys, (Charles Estienne)● 1561● DICTIONARIVM || Latinogallicum, iam indè post mul- || tas editiones plurimum adauctum. || Ex hoc, Latini sermonis cum Gallico idiomate consensum ita per- || cipies, vt meliores vtriusque linguae scriptores proximè imi- || tari possis. Magnum bonarum literarum studiosis adiumen- || tum, qui vel dicendo ; vel etiam scribendo, eorum quae iam exci- || derunt, quaéque hoc tempore probata sunt vocabulorum me- || moria reficere desyderant. || [device : well in ornate frame] || LVTETIAE, || Apud Iacobum du Puys, sub insigne Samaritanae, || è regione collegii Cameracensis. || M. D. LXI. || Cum priuilegio Regis. USTC ● USTC : 38275 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.571, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Antibes (Fr), Médiathèque communautaire ♢ Auray (Fr), Médiathèque municipale ♢ Chambéry (Fr), Bibliothèque municipale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque des Pasteurs ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°342.
Commentaire L’exemplaire cité ci-après par l’USTC et Lindmann, conservé à la Bibliothèque de l’Arsenal et ayant pour cote FOL-BL-178, présente, suivant le catalogue informatisé de la BnF (notice FRBNF30408075), un titre différent : Dictionarium latinogallicum, Thesauro nostro ita ex adverso respondens au lieu de Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum.
La notice FRBNF30408075 a par conséquent été associée à une notice distincte : 1712 -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum, Thesauro nostro ita ex adverso respondens● Paris : Charles Estienne● 1561● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1712.
Commentaire Les exemplaires mentionnés ci-après dans la notice du catalogue général informatisé de la BnF sont décrits dans les notices n°342 et n°343. La notice ci-après de la BnF présente un titre particulier, distinct, des titres des exemplaires mentionnés : Dictionarium latinogallicum, Thesauro nostro ita ex adverso respondens, ut extra pauca quaedam aut obsoleta au lieu de Dictionarium latinogallicum, iam indè post multas editiones plurimum adauctum. Une notice catalographique par conséquent distincte a été créée : la présente notice n°1712. Le titre employé par la BnF semble être une copie du titre d’une édition de Dictionarium latinogallicum de 1538.
-
▨ [Estienne, Robert]
● Petit Dictionaire françois latin [...] augmenté de plusieurs Dictions● Paris : [s.n.]● 1561● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢
Notice anthonominalie n°1387.
Commentaire Notice créée à la lecture de la notice bibliographique suivante :
København (Dk), Det Kongelige Bibliotek :
http://rex.kb.dk/KGL:KGL01005134148 -
▨ [Estienne, Robert]
● Dictionarium latinogallicum● Paris : [s.n.]● 1562● Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1713.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium● Paris : Robert Estienne● 1563● Durey de Noinville, 1758 : p.40.
Notice anthonominalie n°1922.
👻
-
▨
Massé Jean● L’art vétérinaire ou grande maréchalerie● Paris : Charles Périer● 1563● L’ART || VETERINAIRE, || OV GRANDE MARECHALE- || rie, par maistre Iean Massé docteur en Medecine. || En laquelle est amplement traité de la nour- || riture, maladies & remedes des bestes || Chaualines. || [Device] || A PARIS, || Chez Charles Perier, à l’enseigne de Bellerophon, rue || sainct Iean de Beauuais. 1563. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 30226 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 .
1 langue : Français ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Edinburgh (UK), Library of the Royal College of Physicians ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Poitiers (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°914.
-
▨
Budé Guillaume● Aucuns mots et manieres de parler appartenans à la Venerie, rendus en mots Latins● Paris : Jacques du Puys● 1564● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1391.
📷
-
▨
Budé Guillaume● Aucuns mots et manieres de parler appartenans à la Venerie, rendus en mots Latins● Paris : Jean Macé● 1564● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1392.
📷
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francoislatin, auquel les mots francois, avec les manières d’user d’iceulx, sont tournez en latin [...] par maistre Iehan Thierry [...]● Paris : Jacques du Puys● 1564● DICTIONAIRE || Francoislatin, Auquel || Les mots Francois, auec les manieres d’vser d’i- || ceulx, sont tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry auec l’aide & || diligence de gens scauants. || Plus ya à la fin vn traicté d’aulcuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi ya Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || [Device] || A PARIS, || Chez Iacques du Puys, à l’enseigne de la Samaritaine, rue sainct || Iehan de Lateran, [sic] pres le College de Cambray. || 1564. USTC ● USTC : 29864 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.597, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Klagenfurt (At), Bischöfliche Gurker Mensalbibliothek ♢ London (UK), Society of Antiquaries Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Grand équipement documentaire, Campus Condorcet (Bibliothèque de l’École des Hautes Études, etc.) ♢ Regensburg (De), Bibliothek Romanistik ♢ Ripon (UK), Cathedral Library ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°58.
📷
Munich (De), Munich DigitiZation Center (MDZ). Cote 2 L.lat.f. 36. -
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francoislatin, auquel les mots francois, avec les manières d’user d’iceulx, sont tournez en latin [...] par maistre Iehan Thierry [...]● Paris : Jean Macé● 1564● DICTIONAIRE || Francoislatin, Auquel || Les mots Francois, auec les manieres d’vser d’i- || ceulx, sont tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry auec l’aide & || diligence de gens scauants. || Plus ya à la fin vn traicté d’aulcuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi ya Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || [device : OPINIO] || A PARIS, || Chez Iehan Macé,au mont S. Hylaire à l’enseigne de || l’escut de Bretaigne. || 1564. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 38365 . Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.597, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°59.
📷
Commentaire La notice USTC n°38365 mentionne à tort un exemplaire présentant la « cote 2 L.lat.f. 36 » conservé à la Bibliothèque de Munich. Ce dernier exemplaire présente l’impression « A PARIS, || Chez Iacques du Puys, à l’enseigne de la Samaritaine, rue sainct || Iehan de Lateran, [sic] pres le College de Cambray. || 1564. ».
Cette mention a été déplacée dans la notice 58.
Charles Beaulieux pour sa part mentionne un exemplaire conservé à la bibliothèque de Soleure. Cet exemplaire présente cependant un titre différent. Voir notice n°151.
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-50958. -
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francoislatin [...]● Paris : Jacques du Puys [ou] Jean Macé● 1564● Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7.
Notice anthonominalie n°1964.
Commentaire Si la ville de Torun citée par Terence Russon Wooldridge est Toruń en Pologne, les catalogues en ligne de la bibliothèque municipale et de la bibliothèque de l’université de Toruń ne mentionnent pas cet ouvrage (consultés le 10 11 2020).
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionaire francoislatin● Paris : Robert Estienne● 1564● Dictionaire Francoislatin, || AVTREMENT DICT || Les mots Francois, auec les ma- || nieres dvser diceulx, tournez || en Latin. || Corrigé & augmenté. || [Device : Tree & man with legend ALTVM SAPERE NOLI] || A PARIS, || De l’imprimerie de ROBERT ESTIENNE Imprimeur du Roy. || M. D. LXIIII. || Par priuilege dudict Seigneur. USTC ● USTC : 74958 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°151.
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la bibliothèque de Solothurn est accessible au lien suivant : notice.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum : in hoc nudae tantum puraeque sunt dictiones, nullo loquendi genere adiecto● Paris : Jacques Du Puys● 1564● USTC : 78231 . Beaulieux, 1904 : p.384-385 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.571, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°840.
👻
Commentaire L’exemplaire conservé à la Bibliothèque de Soleure semble être daté de 1594 et non de 1564 comme le mentionne Charles Beaulieux (Cf. https://aleph.unibas.ch/F/?local_ba...). Et son adresse par ailleurs serait : « Parisiis : Ex officina Rob. Stephani Typographi Regii, 1594 ».
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● Paris : [s.n.]● 1564● Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1714.
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francoislatin● Paris : Jean Macé● 1565● DICTIONAIRE || Francoislatin. Auquel || Les mots Francois, auec les manieres d’vser d’i- || ceulx, sont tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry auec l’aide & diligence de gens scauants. || Plus ya à la fin vn traicté d’aulcuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie pris du second liure de la Philologie de Monseiur Budé. || Aussi ya Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || A PARIS, || Chez Iehan Macé, au mont S. Hylaire à l’enseigne de || l’escut de Bretaigne. || 1565. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 48160 . Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.597, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°152.
-
▨ [
Estienne Robert]● Petit Dictionaire françois latin [...] augmenté de plusieurs Dictions● Paris : [s.n.]● 1565● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢
Notice anthonominalie n°1390.
Commentaire Notice créée à la lecture de la notice bibliographique suivante :
København (Dk), Det Kongelige Bibliotek :
http://rex.kb.dk/KGL:KGL01005134149 -
▨ [
Estienne Robert]● Petit Dictionaire francoislatin, autrement dict les mots francois selon l’ordre des lettres ainsi qu’il les fault escrire tournez en latin● Paris : Robert Estienne● 1565● USTC : 66626 . Lindemann, 1994 : p.572, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Ljubljana (Si), Narodna in univerzitetna knjiznica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1389.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Paris : [s.n.]● 1566● Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».
Notice anthonominalie n°1842.
-
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1566● LES || DIALOGVES DE || IAN LOYS VIVES, || TRADVITS DE LATIN || EN FRANÇOYS. || Pour l’exercice des deux langues. || PAR B. IAMIN. || A MONSEIGNEVR CHARLES DE || LORRAINE. || Ausquelz est adioustée l’explication Françoise des motz || latins plus rares & moins usagez. Par || Gilles de Housteuille. || Auec ample declaration & traduction des passa- || ges Grecz en Latin par P. de la Motte. || [Device] || A PARIS, || Pour Gabriel Buon, au clos Bruneau, à || l’enseigne S Claude. || 1566. || AVEC PREVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 65120 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Queen’s College Library ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢
Notice anthonominalie n°1256.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : [s.n.]● 1566● USTC : 139689 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢
Notice anthonominalie n°841.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Robert Estienne● 1566● USTC : 78243 . Lindemann, 1994 : p.572, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°176.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Paris [=Anvers]USTC : [Gillis Beys]Claes74/Niede95, (Christophe Plantin)● 1567● NOMENCLATOR, || OMNIVM RERVM || PROPRIA NOMINA || VARIIS LINGVIS || EXPLICATA || INDICANS : || HADRIANO IVNIO MEDICO AVCTORE. || [Device : compass] || PARISIIS, || Sub Circino aureo, via Iacobaea. || M. D. LXVII. USTC ● USTC : 340791 , 78250 . Claes, 1974 : n°208 . Lindemann, 1994 : p.583, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°467.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Botanical Gardens ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°697.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, tanta tamque multa verborum, tum Latinorum, tum etiam Graecorum, quae suis Latinis bellissimè respondent, loquendique formularum, accessione adauctum & locupletatum, ut thesaurus linguae Latinae, non iniuriâ, dici possit. Adiunctae sunt praeterea singulis vocibus Latinis Italicae, Gallicae, & Hispanicae, interpretationes, cum selectiorum Adagiorum, ac nonnullarum Etymologiarum, Oppositorum, & Metaphorarum additione● Paris : Jean Macé● 1568● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || TANTA TAMQVE MVLTA VERBORVM, TVM || Latinorum, tum etiam Graecorum, quae suis Latinis bellissimè || respondent, loquendíque formularum, accessione || adauctum & locupletatum, vt thesaurus || linguae Latinae, non iniuriâ, || dici possit. || ADIVNCTAE SVNT PRAETEREA SINGVLARIS VOCIBVS || Latinis Italicae, Gallicae, & Hispanicae, interpretationes, cum selectiorum Adagiorum, ac || nonnullarum Etymologiarum, Oppositorum, & Metaphorarum additione. || Praeterea subiuncta sunt, Pauli Manutij Aldi F. Additamenta, tum ad intelligendam, tum ad exornandam || linguam Latinam : quaedam etiam ad Romanarum rerum cognitionem vtilissima. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, tum appelatiuorum, tum || propriorum : vt virorum, mulierũ, sectarum, populorum, deorum, siderũ, ventorum, vrbiũ, marium, fluuiorum, montium & || reliquorum : vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus thesauris & dictionariis, || quae hactenus collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device] || LVTERIAE, || Apud Ioannem Macaeum, in monte D. Hilarii, || sub scuto Britanniae. || [-] || M. D. LXVIII. USTC ● USTC : 61079 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°113. Bingen, 1987 : p.43-44, n°4a. Lindemann, 1994 : p.547, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°481.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°973.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, tanta tamque multa verborum, tum, Latinorum, tum etiam Graecorum, quae suis Latinis bellissmè respondent, loquendique formularum, accessione adauctum & locupletatum, ut thesaurus linguae Latinae, non iniuriâ, dici possit. Adiunctae sunt praeterea singulis vocibus Latinis Italicae, Gallicae, & Hispanicae, interpretationes, cum selectiorum Adagiorum, ac nonnullarum Etymologiarum, Oppositorum, & Metaphorarum additione● Paris : Jean Macé● 1569● USTC : 84096 . Labarre, 1975 : n°115. Bingen, 1987 : p.43-44, n°4b. Lindemann, 1994 : p.547, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°498.
4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Bar-le-Duc (Fr), Médiathèque municipale Jean Jeukens ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°974.
Commentaire La notice USTC n°84096 indique fautivement « Lyon » comme lieu de publication.
-
▨
Estienne Henri● Traicté de la conformité du langage françois avec le grec● Paris : Jacques du Puys● 1569● TRAICTE’ || DE LA CONFOR-v || vMITE’ DV LANGA- || GE FRANÇOIS || auec le Grec, || Diuisé en trois liures, dont les deux premiers || traictent des manieres de parler conformes : le || troisieme cõtient plusieurs mots François, les vns || pris du Grec entierement, les autres en partie : c’est || à dire, en ayans retenu quelsques lettres par les- || quelles on peult remarquer leur etymologie. || AVEC || VNE PREFACE REMONSTRANT || quelque partie du desordre & abus qui se commet || auiourdhuy en l’vsage de la langue Françoise. || En ce Traicté sont descouuerts quelsques secrets tant || de la langue Grecque que de la Françoise : duquel l’au-v || vteur est Henri Estienne. || A PARIS, || Chez Iaques du Puis, Libraire iuré, demourant en la rue sainct || Iehan de Latran, à l’enseigne de la Samaritaine. || M. D. LXIX. USTC ● USTC : 8174 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Lindemann, 1994 : p.624, «Henri ESTIENNE».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
30 localisations dans des établissements documentaires : Argentan (Fr), Médiathèque intercommunale François Mitterrand ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lincoln (UK), Cathedral Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Corpus Christi College Library ♢ Oxford (UK), Worcester College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Quentin (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1301.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote IFN-8624625. -
▨
Estienne Henri● Traicté de la conformité du langage françois avec le grec● Paris : Robert Estienne● 1569● TRAICTE’ || DE LA CONFOR- || MITE’ DV LANGA- || GE FRANÇOIS || auec le Grec, || Diuisé en trois liures, dont les deux premiers || traictent des manieres de parler conformes : le || troisieme cõtient plusieurs mots François, les vns || pris du Grec entierement, les autres en partie : c’est || à dire, en ayans retenu quelsques lettres par les- || quelles on peult remarquer leur etymologie. || AVEC || VNE PREFACE REMONSTRANT || quelque partie du desordre & abus qui se commet || auiourdhuy en l’vsage de la langue Françoise. || En ce Traicté sont descouuerts quelsques secrets tant || de la langue Grecque que de la Françoise : duquel l’au- || teur est Henri Estienne. || [Device] || A PARIS. || Par Robert Estienne Imprimeur du Roy. || M. D. LXIX. USTC ● USTC : 10287 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Lindemann, 1994 : p.624, «Henri ESTIENNE».
2 langues : Français ♢ Grec ♢
43 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Baton Rouge, LA (USA), Louisiana State University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Château Gontier (Fr), Bibliothèque centrale du pays de Château-Gontier ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Columbia, MO (USA), Missouri University Library ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Norwich (UK), Blickling Hall ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Christ Church (Allestree Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Corpus Christi College Library ♢ Oxford (UK), Queen’s College Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salzburg (At), Erzabtei St Peter ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1302.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Paris : Veuve de Jean Bonfons● 1569● Bingen, 1987 : p.37-38, n°9.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2374.
-
▨ [
Estienne Robert]● Traicté de la grammaire francoise● Paris : Jacques du Puys● 1569● TRAICTE’ || de la Grãmaire || Francoise. || [Device] || A PARIS, || Chez Iaques du Puis, Libraire iuré, demourant en || la rue sainct Iehan de Latran, à l’ensei- || gne de la Samaritaine. || M. D. LXIX. USTC ● USTC : 56377 . Lindemann, 1994 : p.628, «[Robert ESTIENNE,]».
1 langue : Français ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢
Notice anthonominalie n°1450.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote IFN-8624627. -
▨ [
Estienne Robert]● Traicté de la grammaire francoise● Paris : Robert Estienne● 1569● TRAICTE’ || de la Grãmaire || Francoise. || [Device] || A PARIS, || Par Rob. Estienne Imprimeur du Roy. || M. D. LXIX. || USTC ● USTC : 39414 . Lindemann, 1994 : p.628, «[Robert ESTIENNE,]».
1 langue : Français ♢
20 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Peterborough Cathedral library (en dépôt à Cambridge university library) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Romorantin (Fr), Bibliothèque du Musée de Sologne ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°1449.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-50590. -
▨ Le dictionaire des huict langaiges, c’est assavoir grec, latin, flamen, françois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Antoine Houic● 1569● LE || DICTIONAIRE DES || HVICT LANGAIGES : || C’EST ASSAVOIR, GREC, LATIN, || Flamen, Frãçois, Espagnol, Italien, || Anglois, & Aleman : fort vtile & ne- || cessaire pour tous studieux & ama- || teurs des lettres. || Nouuellement Imprimé. || [Device : elephant with initals M.B.] || A PARIS. || Pour Anthoine Houic, demourant en la rue S. Iaques à || l’enseigne de l’Elephant, deuant les Mathurins. USTC ● USTC : 78266 , 441560 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°494.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°536.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Polygl. 42. -
▨ Le dictionaire des huict langaiges, c’est assavoir grec, latin, flamen, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Veuve Jean Bonfons● 1569● Le || dictionnaire des || hvict langaiges || c’est assavoir Grec, Latin, || Flamen, François, Espagnol, Italien, || Anglois & Aleman : fort vtile ] ne||cessaire pour tous studieux & ama-||teurs des lettres. || Nouuellement lmprimé. || < Marca > || A Paris, || Pour la vefue Iean Bonfons, demeurant rue || neuue nostre Dame, à l’enseigne S. Nicolas. || 1569. Niede95 ● USTC : 38440 , 441559 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°495.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°535.
Commentaire La version numérique au format image associée à la notice USTC jointe est erronée. Elle présente pour adresse : « A PARIS. || Pour Anthoine Houic, demourant en la rue S. Iaques à || l’enseigne de l’Elephant, deuant les Mathurins ».
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, tanta tamque multa verborum, tum, Latinorum, tum etiam Graecorum, quae suis Latinis bellissimè respondent, loquendique formularum, accessione adauctum & locupletatum, ut thesaurus linguae Latinae, non iniuriá, dici possit. Adiunctae sunt praeterea singulis vocibus Latinis Italicae, Gallicae, & Hispanicae, interpretationes, cum selectiorum Adagiorum, ac nonnullarum Etymologiarum, Oppositorum, & Metaphorarum additione● Paris : Jean Macé● 1570● USTC : 61294 , 156083 . Labarre, 1975 : n°118. Bingen, 1987 : p.43-44, n°4c. Lindemann, 1994 : p.548, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°518.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
28 localisations dans des établissements documentaires : Bar-le-Duc (Fr), Médiathèque municipale Jean Jeukens ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Burgo de Osma (Es), Catedral, Archivo y Biblioteca del Cabildo ♢ Casale Monferrato (It), Biblioteca civica Giovanni Canna ♢ Cherasco (It), Biblioteca civica Giovanni Battista Adriani ♢ Granada (Es), Facultad de Teología, de la Compañía de Jesús ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca da Universidade de Lisboa ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Madrid (Es), Universidad Pontificia de Comillas ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Mondoñedo (Es), Biblioteca del Seminario Diocesano ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Parma (It), Biblioteca monastica dei padri Benedettini di S. Giovanni Evangelista ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Pinerolo (It), Biblioteca civica Camillo Alliaudi ♢ Poitiers (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Ravenna (It), Biblioteca comunale Classense ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ San Millán de la Cogolla (Es), Monasterio de San Millán de la Cogolla de Yuso ♢ Sassari (It), Biblioteca universitaria ♢ Teruel (Es), Biblioteca Pública del Estado ♢ Valencia (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Zaragoza (Es), Colegio de los Padres Escolapios ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Ebay.fr, le 2023 03 23, lot n°374560151488 ♢
Notice anthonominalie n°977.
Commentaire Voir aussi notice 1898
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Paris : Veuve de Jean Bonfons● 1570USTC ou [ca. 1570]Lind94● USTC : 61285 . Bingen, 1987 : p.37-38, n°10. Lindemann, 1994 : p.545.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Cleveland, OH (USA), Public Library ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1017.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latinogallicum● [4e éd.]Wool78● Paris : (François Estienne), Jacques du Puys● 1570● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || EX HOC, LATINI SERMONIS CVM GALLICO || idiomate consensum ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores || proximè imitari possis. Magnum bonarum literarum studiosis || adiumentum, qui vel dicendo, vel etiam scribendo, eorum || quae iam exciderunt, quaeque hoc tempore proba- || ta sunt, vocabulorum memoriam refi- || cere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in vsum vtriusque || linguae studiosorum. || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè sequens || lectorem docebit Epistola. || [Device] || Apud Iacobum Dupuys, via ad D. Ioannem Lateranensem, è re- || gione collegio Cameracensis, sub signo Samaritanae. || M. D. LXX. USTC ● USTC : 54209 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.572, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
15 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Lincoln College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°356.
📷
Commentaire Margarete Lindemann (
Lindemann , 1994 : 572) mentionne deux émissions de cet ouvrage se distinguant par des vignettes en page de titre différentes. La notice catalographique USTC n°54209 et la référence bibliographique de Russon Wooldridge ne mentionnent fautivement qu’une émission. Pour répondre à la distinction des émissions mentionnées par Margarete Lindemann, la notice catalographique USTC n°54209 et la référence bibliographique de Russon Wooldridge ont été dédoublées dans la présente notice et la notice 1184.
Charles Beaulieux en 1904 indique par erreur « Car. Stephanus » en lieu de « Franciscvs Stephanvs » et crée deux références bibliographiques pour un même ouvrage : l’une à l’adresse « J. du Puys », la seconde à l’adresse « Car. Stephanus ».
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-73736. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latinogallicum● [4e éd.]Wool78● Paris : (François Estienne), Jacques du Puys● 1570● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || EX HOC, LATINI SERMONIS CVM GALLICO || idiomate consensum ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores || proximè imitari possis. Magnum bonarum literarum studiosis || adiumentum, qui vel dicendo, vel etiam scribendo, eorum || quae iam exciderunt, quaeque hoc tempore proba- || ta sunt, vocabulorum memoriam refi- || cere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in vsum vtriusque || linguae studiosorum. || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè sequens || lectorem docebit Epistola. || [Device] || Apud Iacobum Dupuys, via ad D. Ioannem Lateranensem, è re- || gione collegio Cameracensis, sub signo Samaritanae. || M. D. LXX. USTC ● USTC : 54209 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.572, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
15 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Lincoln College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1184.
📷
Commentaire Margarete Lindemann (
Lindemann , 1994 : 572) mentionne deux émissions de cet ouvrage se distinguant par des vignettes en page de titre différentes. La notice catalographique USTC n°54209 et la référence bibliographique de Russon Wooldridge ne mentionnent fautivement qu’une émission. Pour répondre à la distinction des émissions mentionnées par Margarete Lindemann, la notice catalographique USTC n°54209 et la référence bibliographique de Russon Wooldridge ont été dédoublées dans la présente notice et la notice 356.
Charles Beaulieux en 1904 indique par erreur « Car. Stephanus » en lieu de « Franciscvs Stephanvs ».
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital : Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek. Cote 2 Spw 41. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latinogallicum● [Genève]Lind94 ou [Lyon]Lind94/USTC ou [Paris]BnF : (François Estienne), Sébastien Honorat● 1570● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || EX HOC, LATINI SERMONIS CVM GALLICO || idiomate consensum ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores || proximè imitari possis. Magnum bonarum literarum studiosis || adiumentum, qui vel dicendo, vel etiam scribendo, eorum || quae iam exciderunt, quaeque hoc tempore proba- || ta sunt, vocabulorum memoriam refi- || cere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in usum utriusque || linguae studiosorum. || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè sequens || lectorem docebit Epistola. || [Device] || Apud Sebastianum Honoratum. || M. D. LXX. USTC ● USTC : 57383 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.573, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢
Notice anthonominalie n°357.
-
▨
La Porte Maurice (de)● Les épithètes de M. de la Porte parisien. Liure non seulement utile à ceux qui font profession de la poësie, mais fort propre aussi pour illustrer toute autre composition françoise● Paris : Gabriel Buon● 1571● LES || EPITHETES || DE M. DE LA PORTE || PARISIEN. || Liure non seulement vtile à ceux qui font || profession de la Poësie,mais fort pro- || pre aussi pour illustrer toute au- || tre composition Françoise. || Auec briefues annotations sur les noms & || dictions difficiles. || [Device] || A PARIS, || Chez Gabriel Buon au clos Bruneau || à l’image sainct Claude. || 1571. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 1517 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.391 , «La Porte (Maurice de). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.587, «[Maurice] de LA PORTE».
1 langue : Français ♢
36 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Aix-en-Provence (Fr), Musée Arbaud ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universiteitsbibliotheek ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Storrs, CT (USA), Connecticut University, Homer D. Babbidge Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Zaragoza (Es), Colegio de los Padres Escolapios ♢
Notice anthonominalie n°61.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat.f. 189#Beibd.1. -
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1571● LES || DIALOGVES || DE IAN LOYS VIVES, || TRADVITS DE LATIN || EN FRANÇOYS. || Pour l’exercice des deux langues. || PAR B. IAMIN. || A MONSEIGNEVR CHARLES DE || LORRAINE. || Ausquelz est adioustée l’explication Françoise des motz || latins plus rares & moins vsagez. Par || Gilles de Housteuile. || Auec ample declaration & traduction des passa- || ges Grecz en Latin : par P. de la Motte. || Le tout nouuellement reueu & corrigé. || [Device] || A PARIS, || Pour Gabriel Buon, au clos Bruneau, à || l’enseigne S. Claude. || 1571. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 56082 . Lindemann, 1994 : p.656, «Juan Luis VIVES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Aigen im Mühlkreis (At), Stift Schlägl ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢
Notice anthonominalie n°1260.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum. In hoc nudae tantum, puraeque sunt dictiones, nulló loquendi genere adiecto : ut inde sibi a teneris exempla sumant ad declinandum pueri, simúlque propriam vocum significationem paulatim discant. Cui, praeter copiosiores dictionum explicationes, authorumque productiones, multa etiam passim vocabula recens adiecta sunt, quae in aliis editionibus desiderabantur● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1571● USTC : 78283 . Lindemann, 1994 : p.573, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°844.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● Paris : Jacques Du Puys● 1571● USTC : 78282 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.573, «[Robert ESTIENNE]».
1 localisation dans un établissement documentaire : Sedan (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°364.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● Paris : Nicolas Chesneau, (François Estienne), Sébastien Honorat● 1571● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || EX HOC, LATINI SERMONIS CVM GALLICO || idiomate consensum ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores || proximè imitari possis. Magnum bonarum literarum studiosis || adiumentum, qui vel dicendo, vel etiam scribendo, eorum || quae iam exciderunt, quaeque hoc tempore proba- || ta sunt, vocabulorum memoriam refi- || cere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in vsum vtriusque || linguae studiosorum. || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè sequens || lectorem docebit Epistola. || [Device] || Apud Sebastianum Honoratum. || M. D. LXXI || Venundantur Parisiis, apud Nicolaum Chesneau, via Iacobaea, || sub scuto Frobeniano, & Quercu viridi. USTC ● USTC : 39450 , 138415 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.573, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque des Sciences religieuses et philosophiques de Chantilly, Les Fontaines (en dépôt à la Bibliothèque municipale) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
Notice anthonominalie n°361.
-
▨ [
Estienne Robert]● Petit dictionaire francoislatin● Paris : Robert Estienne● 1571● USTC : 78285 . Lindemann, 1994 : p.574, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°153.
-
▨ [
Le Bon Jean]● Etymologicon francois● Paris : Denis du Pré● 1571● ETYMOLOGICON || FRANCOIS || de l’Hetropolitain. || A || MONSEIGNEVR || l’illustriss. & reuerendiss. Cardinal || de Guise. || [Device] || A PARIS, || Par Denis du Pré Imprimeur, demourant en la || rue des Amandiers, à l’enseigne de la Verité. || 1571. USTC ● USTC : 56406 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lebon (J.). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.588, «[Jean LEBON]».
1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°714.
-
▨
Le Fevre Jean● Dictionaire des rymes francoises● Paris : (Galliot du Pré, Jean Sevestre)● 1572● DICTIONAIRE || DES RYMES FRANCOISES || DE FEV M. IEHAN LE FEVRE, || Dijonnois, Chanoine de Langres, || & Secretaire de Monseigneur || le Cardinal de || Givry. || REDVICT EN BON ORDRE, ET || augmenté d’un grand nombre de Vocables || & Monosyllables François. || LE TOVT || Pour l’auancement de la Ieunesse en la Poësie Francoyse. || [Device] || A PARIS. || Par Galiot du Pré, libraire iuré, en ruë S. Iaques, à l’en- || seigne de la Galere d’or. || 1572. USTC ● USTC : 8607 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Langres (Fr), Société Historique et Archéologique ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°62.
-
▨
Le Frère Jean● Recueil des propres noms modernes de la Géographie, confrontez aux anciens par ordre alphabétique● Paris : Guillaume Jullian● 1572● Notice anthonominalie n°1399.
-
▨
Le Frère Jean● Recueil des propres noms modernes de la Géographie, confrontez aux anciens par ordre alphabétique● Paris : Michel Sonnius● 1572● 1 langue : Français ♢
Notice anthonominalie n°1402.
-
▨
Le Frère Jean● Recueil des propres noms modernes de la Géographie, confrontez aux anciens par ordre alphabétique● Paris : Jean Charron● 1572● Notice anthonominalie n°1405.
-
▨
Le Frère Jean● Recueil des propres noms modernes de la Géographie, confrontez aux anciens par ordre alphabétique● Paris : Nicolas Chesneau● 1572● 1 langue : Français ♢
Notice anthonominalie n°1408.
-
▨
Le Frère Jean● Recueil des propres noms modernes de la Géographie, confrontez aux anciens par ordre alphabétique● Paris : Gilles Gorbin● 1572● RECVEIL || DES PROPRES NOMS MO- || DERNES DE LA GEOGRAPHIE, CON- || FRONTEZ AVX ANCIENS PAR ORDRE || alphabétique, enrichis d’vne brieue obseruation || de leurs situations. || [fleuron] || Par M. Iean le Frere, de L’Aual || [Vignette : INTUS SPES SOLA REMANSIT] || A PARIS, || Chez Gilles Gorbin, à l’enseigne de l’Esperance, deuant le || College de Cambray. || M. D. LXXII. || [-] || Auec priuilege du Roy. || ● 1 langue : Français ♢
Notice anthonominalie n°1411.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 37. -
▨
Mathieu Abel (sieur des Moystardieres)● Devis de la langue françoise, fort exquis et singulier. Avecques un autre devis, & propos touchant la police, & les estatz : ou il est contenu (oultre les sentences, & histoires) un brief extraict du grec de Dion, surnommé Bouche-dor : de la comparaison entre la royauté, & la tyrannie. Faictz, & composez par A. M. sieur des MoystardieresSUDOC● Paris : Jean de Bordeaux● 1572● USTC : 53452 . 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°911.
Commentaire La notice du catalogue informatisé de la Bibliothèque municipale de Rouen est accessible au lien suivant. Voir aussi la notice SUDOC n°099807521.
-
▨
Mathieu Abel (sieur des Moystardieres)● Devis de la langue françoise, fort exquis et singulier. Avecques un autre devis, & propos touchant la police, & les estatz : ou il est contenu (oultre les sentences, & histoires) un brief extraict du grec de Dion, surnommé Bouche-dor : de la comparaison entre la royauté, & la tyrannie. Faictz, & composez par A. M. sieur des Moystardieres● Paris : Veuve Richard Breton● 1572● DEVIS DE || LA LANGVE FRAN- || COISE, FORT EXQVIS, || ET SINGVLIER. || Auecques vn autre Deuis, & propos touchant la || Police, & les Estatz : ou ilest contenu (outre || les sentences, & histoires) vn brief Extraict || du grec de Dion, surnõmé Bouche-dor : De la || Cõparaison entre la Royauté, & la Tyrannie. || Faictz, & composez par A.M. sieur des Moystardieres. [Device] || A PARIS, || Pour la veufue Richard Breton, Rue sainct Iacques, || à l’enseigne de l’Escreuisse d’argent. || M.D. LXXII. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 8606 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 .
1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°910.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Paris : Nicolas Bonfons● [Entre 1572 et 1607]● Bingen, 1987 : p.37-38, n°11.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2377.
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francois-latin● Paris : Guillaume Jullian● 1572● DICTIONAIRE || Francois-latin, Auquel || Les mots François, auec les manieres d’vser d’iceux sont || tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry, auec l’aide & diligence || de gens sçauants. || Plus y a à la fin vn traicté d’aucuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie, pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi y a Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || Et de nouueau vn Recueil des propres noms modernes de la Geographie, || confrontez aux anciens par ordre alphabetique, enri- || chis d’vne brieue obseruation || de leurs situations. || Par M. Iean le Frere, de l’Aual. || [Device] || A PARIS, || Chez Guillaume Iullian, à l’enseigne de l’Amitié, pres le || College de Cambray. || M. D. LXXII. || [-] || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 37325 . Wooldridge, 1977 : p.60-61; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.598, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Baton Rouge, LA (USA), Louisiana State University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°156.
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francois-latin● Paris : Jean Charron● 1572● DICTIONAIRE || Francois-latin, Auquel || Les mots François, auec les manieres d’vser d’iceux sont || tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry, auec l’aide & diligence || de gens sçauants. || Plus y a à la fin vn traicté d’aucuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie, pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi y a Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || Et de nouueau vn Recueil des propres noms modernes de la Geographie, || confrontez aux anciens par ordre alphabetique, enri- || chis d’vne brieue obseruation || de leurs situations. || Par M. Iean le Frere, de l’Aual. || A PARIS, || Chez Iean Charron, rue des Carmes à l’enseigne S. Iean deuant le || College des Lombars. || M. D. LXXII. || [-] || Auec priuilege du Roy. TP2 RECVEIL || DES PROPRES NOMS MO- || DERNES DE LA GEOGRAPHIE, CON- || FRONTEZ AVX ANCIENS PAR ORDRE || alphabetique, enrichis d’vne brieue obseruation || de leurs situations. || [fleuron] || Par M. Iean le Frere, de L’Aual. || [typographical ornament] || A PARIS, || Chez Iean Charron, rue des Carmes à l’enseigne S. Iean deuant le || College des Lombars. || M. D. LXXII. || [-] || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 23530 . Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.597-598, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Cassino (It), Biblioteca statale del monumento nazionale di Montecassino ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°154.
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire françois-latin● Paris : Michel Sonnius● 1572● DICTIONAIRE || Francoislatin, Auquel || Les mots François, auec les manieres d’vser d’iceux, sont || tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry auec l’aide & diligence || de gens sçauants. || Plus y a à la fin vn traicté d’aucuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi y a Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || Plus vn Recueil des propres noms modernes de la Geographie, confrontez || aux anciens par ordre alphabetique, enrichis d’vne brieue ob- || seruation de leurs situations || adiousté de nouueau. || Par M. Iean le Frere, de l’Aual. || [Device] || A PARIS, || Chez Michel Sonnius, en la rue sainct Iaques, à l’enseigne || de l’escu de Basle. || M. D. LXXII. || [-] || Auec priuilege du Roy. || USTC ● USTC : 49708 . Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.60-61; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.598, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢
Notice anthonominalie n°155.
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francois-latin● Paris : Nicolas Chesneau● 1572● DICTIONAIRE || Francois-latin, Auquel || Les mots François, auec les manieres d’vser d’iceux sont || tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry, auec l’aide & diligence || de gens sçauants. || Plus y a à la fin vn traicté d’aucuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie, pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi y a Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || Et de nouueau vn Recueil des propres noms modernes de la Geographie, || confrontez aux anciens par ordre alphabetique, enri- || chis d’vne brieue obseruation || de leurs situations. || Par M. Iean le Frere, de l’Aual. || [Device] || A PARIS, || Chez Nicolas Chesneau, rue S. Iaques, a l’enseigne de l’escu de Froben, || & du Chesne Verd. || M. D. LXXII. || [-] || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 72513 , 56090 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°158.
-
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francoislatin, auquel les mots françois, avec les manières d’user d’iceux, sont tournez en Latin● Paris : Gilles Gorbin● 1572● DICTIONAIRE || Francoislatin, Auquel || Les mots François, auec les manieres d’vser d’iceux, sont || tournez en Latin, || Corrigé & augmenté par Maistre Iehan Thierry auec l’aide & diligence || de gens sçauants. || Plus y a à la fin vn traicté d’aucuns mots & maniere de parler appartenans à la || Venerie pris du second liure de la Philologie de Monsieur Budé. || Aussi ya Aucuns mots & manieres de parler appartenans à la || Fauconnerie ou Volerie. || Plus vn Recueil Des propres noms modernes de la Geographie, confrontez || aux anciens par ordre alphabetique, enrichis d’vne brieue ob- || seruation de leurs situations || adiousté de nouueau. || Par M. Iean le Frere, de l’Aual. || [Vignette : INTUS SPES SOLA REMANSIT] || A PARIS, || Chez Gilles Gorbin, à l’enseigne de l’Esperance, deuant le || College de Cambray. || [-] ¦ M. D. LXXII. || Auec priuilege du Roy. ● USTC : 49707 . Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.60; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.597, «Jean THIERRY».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Leuven (Be), Abdij van Park ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢ Norrköping (Se), Stadsbibliotek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ St Gallen (Ch), Stiftsbibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°63.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 37. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Michel Sonnius● 1572● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL LES || FAVT ESCRIRE, TOVR- || NEZ EN LATIN. || NOVVELLEMENT AVGMENTEZ DE || plusieurs dictions Françoises & Latines. || [Device] || A PARIS, || Par Michel Sonnius, à la rue sainct Iacques, || à l’enseigne de l’Escu de Basle. || M. D. LXXII. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 78289 . Lindemann, 1994 : p.574, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢
Notice anthonominalie n°179.
-
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1573● LES || DIALOGVES || DE IAN LOYS VIVES, || TRADVITS DE LATIN || EN FRANÇOIS. || Pour l’exercice des deux langues. || PAR BENIAMIN IAMIN. || A MONSEIGNEVR CHARLES DE || LORRAINE. || Ausquels est adioustee l’explication Francoise des mots || Latins plus rares & moins vsagez, Par || Gilles de Housteuile : || Auec ample declaration & traduction des passa- || ges Grec en Latin par P. de la motte.[sic] || Le tout nouuellement reueu & corrigé. || [Device] || A PARIS. || Pour Gabriel Buon, au clos Bruneau, à || l’enseigne S. Claude. || 1573. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 61644 . Lindemann, 1994 : p.657, «Juan Luis VIVES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢
Notice anthonominalie n°1264.
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Dictionaire francois-latin● Paris : Jacques du Puys● 1573● DICTIONAIRE || FRANCOIS-LATIN, || AVGMENTÉ || Outre les precedentes impressions d’infinies Dictions Françoi- || ses, specialement des mots de Marine, Venerie || & Faulconnerie. || Recueilli des obseruations de plusieurs hommes doctes : entre autres de || M. Nicot Conseiller du Roy & Maistre des Requestes de l’hostel, & || reduit à la forme & perfection des Dictionaires Grecs & Latins. || [Device : well] || A PARIS, || Chez Iaques du Puys, à l’enseigne de la Samaritaine,rue sainct || Iehan de Latran,pres le College de Cambray. || M. D. LXXIII. USTC ● USTC : 23532 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Wooldridge, 1977 : p.61; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.593, «Jean NICOT».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
36 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Carcassonne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque du Consistoire de l’Eglise de la Confession d’Augsbourg ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Coutances (Fr), Médiathèque du canton de Coutances ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Innerpeffray (UK), Innerpeffray Library ♢ Laval (Fr), Bibliothèque municipale Albert Legendre ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ London (UK), St Paul’s Cathedral Library ♢ Los Angeles, CA (USA), University of Southern California Libraries (Biomedical Library, etc.) ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Wadham College Library ♢ Palaiseau (Fr), Bibliothèque centrale de l’école polytechnique ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Seattle, WA (USA), Seattle University, Lemieux Library ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tonnerre (Fr), Médiathèque Ernest Coeurderoy ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°165.
📷
Commentaire L’exemplaire cité par Beaulieux conservé à la Bibliothèque de l’École Normale Supérieure a pour éditeur Gaspard de Hus et non Jacques Du Puys (Voir notice 160).
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 6. -
▨ [
Estienne Robert] :Thierry Jean● Dictionaire francois-latin● Paris : Jean Macé● 1573● USTC : 83989 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢
Notice anthonominalie n°157.
-
▨ [
Estienne Robert] :Toscanella Orazio● Dictionariolum latinograecogallicum● Paris : Michel Sonnius● 1573● DICTIONARI[OLVM] || LATINOGRAECOGA[LLICVM] || IAM RECENS POST OMNIVM EDITIO [.......] || necnon infinitis pene dictionibus cum Graecis tum Lat[...........] || interpretatione adauctum. Ex quo Latinarum dictionum genera, [.......] || declinandi & coniugandi, tanquam ex thesauro depromi possunt. || AVEC LES MOTS FRANCOIS, SELON L’ORDRE DES || Lettres, ainsi qu’il les fault escripre, tournez en Latin. || ITEM CICERONIANA EPITHETA, ANTITHETA ET || aduerbia verbis adiuncta, per Horati u Tuscanellam collecta, huic || editioni nunc primum seorsim calci subiunximus. || Nouissime adiecta, tali signo ¶ quaeque suo loco notantur. || [Device] || PARISIIS, || Apud Michaëlem Sonnium, via Iacobaea, || sub scuto Basiliensi. || M. D. LXXIII. || [-] || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 78294 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.574, «[Robert ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢
Notice anthonominalie n°368.
-
▨ [
Estienne Robert] :Toscanella Orazio● Dictionariolum latinograecogallicum● Paris : Nicolas Chesneau● 1573● USTC : 170136 , 65625 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.574, «[Robert ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢
Notice anthonominalie n°181.
Commentaire Le titre « Dictionariolum latinogallicum » de la notice USTC 65625 semble erroné. L’ouvrage détenu à la Bibliothèque de l’Ecole Normale Supérieure Lettres Ulm, cote L P fr 18 12⁰, est « Dictionariolum latinograecogallicum ».
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum latinogallicum● Paris : Nicolas Chesneau● 1573● USTC : 65625 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°845.
👻
Commentaire Ce Dictionariolum latinogallicum est vraisemblablement un dictionnaire fantôme. Le titre de ce dictionnaire semble tronqué. Les deux sources mentionnées associées à la notice USTC jointe ont été consultées. La Biblioteka Jagiellonska de Kraków (Pl) est dépositaire d’un exemplaire intitulé Dictionariolum Latino-Graeco-Gallicum (cf. notice), et, la Bibliothèque de l’École Normale Supérieure de Paris conserve un exemplaire intitulé Dictionariolum latinograecogallicum (cf. notice).
Voir aussi la notice n°181. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Nicolas Chesneau● 1573● USTC : 78295 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.574, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1185.
-
▨ [
Gessner Conrad] :Liébault Jean● Quatre livres des secrets de medecine et de la philosophie chymique● Paris : (Jean Sevestre pour Jacques du Puys)● (1572) et 1573● QVATRE LIVRES || DES SECRETS || DE MEDECINE ET || DE LA PHILOSOPHIE || CHIMIQVE. || FAICTS FRANCOIS PAR || M. Iean Liebault Dijonnois, Docteur || Medecin à Paris. || ESQVELS SONT DESCRITS PLV- || sieurs remedes singuliers pour toutes maladies tant || interieurs qu’ exterieures du corps humain : trai- || ctees bien amplement les manieres de destiller eaux, || huyles, & quintes essences de toute sorte de matie- || res : faire les extractions, les sels artificiels, & l’or || potable. || [Device] || A PARIS, || Chez Iacques du-Puys, Libraire iuré, demeurant ruë || S. Iean de Latran, à l’enseigne de la Samaritaine. || 1573. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 30048 . 1 langue : Français ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Newark, DE (USA), Delaware University Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), New College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°627.
-
▨
Périon Joachim● Dialogorum de linguae Gallicae origine● Paris : Sébastien Nivelle● 1574● USTC : 208180 , 75732 . Beaulieux, 1904 : p.395 , «Perionius (Joach.). ». Lindemann, 1994 : p.646, «Joachimus PERIONIUS».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Chalon-sur-Saône (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Pont-à-Mousson (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°608.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Robert Estienne● 1574● DICTIONA- || riolum puerorum. || In hoc nudae tantùm, puraéque sunt dictiones, nullo || loquendi genere adiecto : vt inde sibi à teneris exẽ- || pla sumant ad declinandum pueri, simúlque pro- || priam vocum significationem paulatim discant. || Cui, praeter copiosiores dictionũ explicationes, authorúmque || productiones, multa etiam passim vocabula recèns adiecta || sunt, quae in aliis editionibus desiderabantur. || [Device] || PARISIIS, || Ex officina Roberti Stephani. || M. D. LXXIIII. || USTC ● USTC : 76145 . Beaulieux, 1904 : p.384-385 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.574, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°846.
-
▨ [
Estienne Robert]● Petit dictionaire francois-latin avtrement dict Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Robert Estienne● 1574● Petit Dictionaire Francoislatin, || AVTREMENT DICT || Les mots francois selon l’ordre || des lettres, ainsi qu’il les fault || escrire, tournez en Latin. || Augmenté de plusieurs dictions Françoises & Latines. || Auquel aussi en faueur & vtilité des enfans, auons || de nouueau adiousté les accents sur chascune || des dictions Latines. || [Device] || A PARIS, || De l’imprimerie de Robert Estienne. || M. D. LXXIIII. || USTC ● USTC : 76149 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.574, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°163.
-
▨
Estienne Robert● Dictionariolum latino-gallicum● Paris : Gabriel Buon● 1575● USTC : 65783 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢
Notice anthonominalie n°371.
-
▨ Flores seu formulae loquendi et sententiae ea commoediis exceptae
● Paris : Thomas Brumen● 1575● USTC : 138617 . 1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1312.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae● Paris : Jean Macé● [1576-1578]● 2 vol.● 7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1967.
Commentaire Le présent exemplaire est non daté suite à une perte en page de titre. Il est composé de 2 volumes. Le second volume ne présente pas de page de titre intitulée « Tomus secondus L-Z » en page 673 tel que dans l’édition de 1576 référencée dans la notice n°982. Ce second volume commence à la lettre « I », page 585, O5.
Collection privée Plancke -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus, Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae● Paris : Jean Macé● 1576● 2 tomes en 1 vol. ou 2 tomes en 2 vol.● USTC : 65617 . Labarre, 1975 : n°127. Bingen, 1987 : p.43 et 45, n°14a. Lindemann, 1994 : p.549-550, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°573.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Bar-le-Duc (Fr), Médiathèque municipale Jean Jeukens ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grasse (Fr), Bibliothèque municipale ♢ L’Aquila (It), Biblioteca provinciale Salvatore Tommasi ♢ Nogent-le-Rotrou (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Semur-en-Auxois (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toul (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°982.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus, Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae● Tome 2, L-Z● Paris : Jean Macé● 1576● 7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢
Notice anthonominalie n°1876.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.153A019. -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus, Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae● [Tome 1, A-K]● Paris : Jean Macé● 1576● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emenda- || tum, multísque pratibus cumulatum. || ADIECTAE SVNT LATINIS DICTIONIBVS, || Hebraeae, Graecae, Gallicae, Jtalicae, Hispanicae & Germanicae. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, tum appelatiuo- || rum, tum propriorum : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, || montium & reliquorum : vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus thesauris & || dictionariis, quae hactenus collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device] || LVTETIAE, || Apud Ioannem Macaeum, in monte D. Hilarij, || sub scuto Britanniae. || [-] || M. D. LXXVI. || USTC ● 7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢
Notice anthonominalie n°1875.
📷
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.153A019. -
▨
Estienne Henri● De latinitate falso suspecta● [Genève] ou [Paris] : Henri Estienne, 1576● DE LATINITATE || falsò suspecta, || Expostulatio Henrici Stephani. || Lectori nõ metuẽda in Lat. metuẽti. || Túne pudore taces, quia barbarus esse vereris ? || Eta, metum & linguam solue, Latinus eris. || [line of ornaments] || EIVSDEM || DE PLAVTI LATINI- || tate Dissertation, & ad lectionem || illius Progymnasma. || [Device] || ANNO M. D. LXXVI. || Excudebat Henricus Stephanus. USTC ● USTC : 78314 , 450718 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Montauban (Fr), Faculté de théologie protestante ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1703.
📷
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève : e|rara. Cote Hd 999 (2). -
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1576● LES || DIALOGVES DE || IAN LOYS VIVES, TRA- || DVITS DE LATIN EN || FRANÇOIS. || Pour l’exercice des deux langues. || PAR BENIAMIN IAMIN. || A MONSEIGNEVR CHARLES DE || LORRAINE. || Ausquels est adioustee l’explication Françoise des mots || Latins plus rares et moins usagez, Par || Gilles de Housteuille : || Auec ample declaration & traduction des passa- || ges Grecs en Latin par P. de la Motte. || Le tout nouuellement reueu et corrigé. || [Device] || A PARIS, || Pour Gabriel Buon, au clos Bruneau à || l’enseigne S. Claude. || 1576. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 31384 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Reggio nell’Emilia (It), Biblioteca municipale Antonio Panizzi ♢ Vendôme (Fr), Bibliothèque intercommunale du Pays de Vendôme ♢
Notice anthonominalie n°1267.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accurate emendatum, multisque partibus cumulation. Adiectae sunt latinis dictionibus, Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae● Paris : Jean Macé● 1577● en 1 ou 2 vol.● USTC : 208183 , 61900 . Labarre, 1975 : n°129. Bingen, 1987 : p.43 et 45, n°14b. Lindemann, 1994 : p.550, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°583.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Caen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque nationale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Poitiers (Fr), Bibliothèque universitaire ♢
Notice anthonominalie n°375.
-
▨
Le Tort François● Le tresor des morales de Plutarque de Chaeronaee● Paris : Jean Poupy● 1577● LE TRESOR || DE MORALES || DE PLVTARQVE || DE CHÆRONÆE, TRES- || excellent Historiographe || & Philosophe : || CONTENANT LES PRECEPTES ET || enseignements qu’vn chacun doit garder pour viure hon- || nestement selon son estat & vacation : non moins necessai- || res & vtiles à ceux qui desireut bi e ordonner vne OECO- || NOMIE priuee ou particuliere, qu’à ceux qui gouuernent || les Republiques, & manient les affaires d’Estat. || AVEC || Les beaux dicts & faicts, sentences notables, responses, apophthegmes, || & formes de harengues des Empereurs, Roys, Ambassadeurs, & || vaillãs Capitaines tant Grecs que Romains : Aussi les opinions des || Philosophes & gens scauans touchant les choses naturelles, pour ser- || uir d’exemple à ceux qui desirent scauoir & ensuiure leurs haults || faicts és guerres, & de mesme leur police, conseil, & gouuernement || en temps de paix. || Premierement recueillis & extraicts en langue Latine de Com- || mentaires des Morales de Plutarque : & depuis redigez en || bon ordre & disposition en langue Françoise. || PAR || François LE TORT, Angeuin. || A PARIS, || Chez Iean Poupy, rue sainct Iaques, || à la Bible d’or. || M. D. LXXVII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 1430 . 1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Mâcon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°762.
-
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1577● LES || DIALOGVES DE || IAN LOYS VIVES, TRA- || DVITS DE LATIN EN || FRANÇOIS. || Pour l’exercice des deux langues. || PAR BENIAMIN IAMIN. || A MONSEIGNEVR CHARLES DE || LORRAINE || Ausquels est adioustee l’explication en Françoise des mots || Latins plus rares & moins vsagez, Par || Gilles de Housteuille : || Auec ample declaration & traduction des passa- || ges Grecs en Latin par P. de la Motte. || Le tout nouuellement reueu & corrigé. || [Device] || A PARIS, || Pour Gabriel Buon, au clos Bruneau, à || l’enseigne S. Claude. || 1577. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 1429 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1268.
-
▨ [
Estienne Robert] :Toscanella Orazio● Dictionariolum Latinogallicum : iam recens post omnium editiones excussum, necnon infinitis penè dictionibus Latinis adiuncta Gallica interpretatione adauctum [...] Auec Les mots francois, selon l’ordre des lettres [...] Item Ciceroniana epitheta, antitheta, et aduerbia verbis adiuncta, per Horatium Tuscanellam collecta, huic editioni nunc primum seorsum calci subiunximus [...]● Paris : Nicolas Chesneau● 1577● USTC : 78320 . Lindemann, 1994 : p.575, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢
Notice anthonominalie n°378.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum latinograecogallicum● Paris : Gabriel Buon● 1577● USTC : 79148 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°376.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum latinograecogallicum● Paris : Michel Sonnius● 1577● USTC : 78319 . Lindemann, 1994 : p.575, «[Robert ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°377.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Gabriel Buon● 1577● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL || LES FAVT ESCRIRE, || tournez en Latin. || NOVVELLEMENT AVGMENTEZ || de plusieurs dictions Françoises & || Latines. || [Device] || A PARIS, || Chez Gabriel Buon, au cloz Bruneau, || à l’enseigne Sainct || Claude. || M. D. LXXVII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 88510 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°183.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Michel Sonnius● 1577● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL LES || FAVT ESCRIRE, TOVRNEZ || en Latin. || NOVVELLEMENT AVGMENTEZ DE || plusieurs dictions Françoises & Latines. || [Device] || A PARIS, || Par Michel Sonnius, à la rue sainct Iacques, || à l’enseigne de l’Escu de Basle. || M. D. LXXVII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 78321 . Lindemann, 1994 : p.575, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°185.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Nicolas Chesneau● 1577● USTC : 78322 . Lindemann, 1994 : p.575, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°186.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae● Paris : Jean Macé● 1578● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emenda- || tum, multísque partibus cumulatum. || ADIECTAE SVNT LATINIS DICTIONIBVS, || Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae & Germanicae. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, tum appellatiuo- ||rum, tum propriorum : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, || montium & reliquorum : vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt haec editio omnibus thesaurus & || dictionariis, quae hactenus collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device : woman by a tree] || LVTETIAE, || Apud Ioannem Macaeum, in monte D. Hilarij, || sub scuto Britanniae. || [-] || M. D. LXXVIII. ● USTC : 61988 . Labarre, 1975 : n°133. Bingen, 1987 : p.43 et 46, n°14c. Lindemann, 1994 : p.551, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°591.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Brive-la-Gaillarde (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Langres (Fr), Bibliothèque municipale Marcel Arland ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°986.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-123463. -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium● Paris : Robert Estienne● 1578● Durey de Noinville, 1758 : p.40.
Notice anthonominalie n°1923.
👻
-
▨
Cordier Mathurin● Les dialogues ou colloques● Paris : Michel de Roigny● 1578● USTC : 51063 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1240.
-
▨
Le Tort François● Le tresor des morales de Plutarque de Chaeronaee● Paris : Jean Poupy● 1578● LE TRESOR || DES MORALES || DE PLVTARQVE || DE CHAERONAEE, TRES- || excellent Historiographe || & Philosophe : || CONTENANT LES PRECEPTES ET || enseignements qu’vn chacun doit garder pour viure hon- || nestement selon son estat & vacation : on [sic] moins necessai- || res & vtiles à ceux qui desirent bi e ordonner vne OECO- || NOMIE priuee ou particuliere, qu`à ceux qui gouuernent || les Republiques, & manient les affaires d’Estat. || AVEC || Les beaux dicts & faicts, sentences notables, responses, apophthegmes, || Et formes de harengues des Empereus, Roys, Ambassadeurs, & || vaillãs Capitaines tant Grecs que Romains : Aussi les opinions des || Philosophes & gens scauans touchant les choses naturelles, pour ser- || uir d’exemple à ceux qui desirent scauoir & ensuiure leurs haults || faicts és guerres, et de mesme leur police, conseil, & gouuerment || en temps de paix. || Premierement recueillis & extraicts en langue Latine des Com- || mentaires des Morales de Plutarque : & depuis redigez en || bon ordre & disposition en langue Françoise. || PAR || François LE TORT, Angeuin. || A PARIS, || Chez Iean Poupy, rue sainct Iaques, || à la Bible d’or. || M. D. LXXIII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 38426 , 62871 . 1 langue : Français ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : College Park, MD (USA), University of Maryland Libraries ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Sydney (Au), University Library ♢ Vitré (Fr), Médiathèque municipale Madame de Sévigné ♢
Notice anthonominalie n°761.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote A.gr.b. 2868. -
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1578● USTC : 95819 , 93607 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1269.
-
▨ [
Le Bon Jean]● Etymologicon francois● Paris : Denis du Pré● 1578● Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lebon (J.). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1831.
-
▨
Estienne Henri● Projet du livre intitulé de la precellence du langage françois● Paris : Mamert Patisson● 1579● PROIECT DV LIVRE || intitulé || De la precellence || du langage François. || PAR HENRI ESTIENE. || Le liure au lecteur, || Ie suis ioyeux de pouuoir autant plaire || Aux bons François, qu’aux mauuais || veux desplaire. || [Device] || A PARIS, || Par Mamert Patisson Imprimeur du Roy. || M. D. LXXIX. || Auec priuilege dudict seigneur. || USTC ● USTC : 23539 . Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Lindemann, 1994 : p.625, «Henri ESTIENNE».
1 langue : Français ♢
60 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chalon-sur-Saône (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chantilly (Fr), Musée Condé ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Colmar (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Davis, CA (USA), Davis University Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), King’s College Library Foyle ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Montauban (Fr), Faculté de théologie protestante ♢ Moscou = Moskva (Ru), Bibliothèque d’État de Russie, Bibliothèque nationale Lénine = Rossijskaâ gosudarstvennaâ biblioteka, Gosudarstvennaâ biblioteka SSSR imeni V. I. Lenina ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Norwich (UK), Blickling Hall ♢ Oberlin, OH (USA), Oberlin College Library ♢ Oxford (UK), Jesus College Library ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Romorantin (Fr), Bibliothèque du Musée de Sologne ♢ Saint-Chamond (Fr), Médiathèque municipale Louise Labé ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wiener Neustadt (At), Zisterzienserstift Neukloster ♢
Notice anthonominalie n°1303.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat.f. 95. -
▨
Gessner Conrad :Liébaut Jean● Quatre livres des secrets de medecine et de la philosophie chymique● Paris : Jacques du Puys● 1579● QVATRE LIVRES || DES SECRETS || DE MEDECINE, ET || DE LA PHILOSOPHIE || CHYMIQVE. || FAICTS FRANCOIS PAR || M. Iean Liebaut Dijonnois, Docteur || Medecin à Paris. || ESQVELS SONT DESCRITS PLV- || sieurs remedes singuliers pour toutes maladies tant || interieures qu’exterieures du corps humain : traictees || bien amplement les manieres de distiller eaux, huiles, || & quintes essences de toute sorte de matieres, prepa- || rer l’Antimoine & la poudre de Mercure : faire les ex- || tractions, les sels artificiels, & l’or potable. || [Device : scene of good samaritan at well] || A PARIS, || Chez Iacques du Puys, Libraire iuré en l’Vniuersité, demeurant ruë || S. Iean de Latran, à l’enseigne de la Samaritaine. || 1579. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 64521 . 1 langue : Français ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Boston, MA (USA), Harvard University, Harvard School of Medecine, Francis A. Countway Library of Medicine ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Madison, WI (USA), Wisconsin University Library ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Médiathèque de la cité des sciences ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°628.
-
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidano sermone● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1580● Commentarius || PVERORVM DE QVOTI- || diano sermone, qui prius Liber || de corrupti sermonis emen- || datione dicebatur. || MATVRINO CORDERIO auctore. || Carmen paraeneticum, vt ad CHRISTVM || pueri statim accedant. || Indices duo, Gallicus & Latinus. || [Device] || LVTETIAE, || Ex officina Rob. Stephani typographi Regij. || M. D LXXX. USTC ● USTC : 78334 . Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ». Lindemann, 1994 : p.614, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°118.
-
▨
La Porte Maurice (de)● Les epithetes● Paris : Gabriel Buon● 1580● LES || EPITHETES || DE M. DE LA PORTE || PARISIEN. || Liure non seulement vtile à ceux qui font || profession de la Poësie, mais fort pro- || pre aussi pour illustrer toute autre || composition Françoise. || Auec briefues annotations sur les noms || & dictions difficiles. || [Device] || A PARIS, || Chez Gabriel Buon au clos Bruneau || à l’image Sainct Claude. || 1580. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 45660 , 38167 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «La Porte (Maurice de). ». Lindemann, 1994 : p.587, «[Maurice] de LA PORTE».
1 langue : Français ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Archives départementales ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mantes la Jolie (Fr), Bibliothèque-Discothèque Georges Duhamel ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Alde, Paris, France, le 2009 06 08, lot n°88 ♢
Notice anthonominalie n°926.
Vente aux enchères Alde, Paris, France, le 8 juin 2009, lot n°88. -
▨ [
Estienne Robert] :Toscanella Orazio● Dictionariolum latinograecogallicum● Paris : Nicolas Chesneau● 1580● USTC : 78336 . Lindemann, 1994 : p.576, «[Robert ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°388.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots françois selon l’ordre des lettres● Paris : Nicolas Chesneau● 1580● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL LES || FAVLT ESCRIRE, TOVRNEZ || EN LATIN. || Augmentez de plusieurs dictions Françoises || & Latines. || [device : oak tree] || A PARIS, || Chez Nicolas CHESNEAV, rue sainct || Iaques, au Chesne verd. || [-] || M. D. LXXX. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 67930 . Lindemann, 1994 : p.576, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°190.
-
▨ Le dictionaire des huict langages, c’est a sçavoir grec, latin, flamen, françois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Nicolas Bonfons● 1580● Le || Dictionaire || des hvict || langages || C’est à sçavoir Grec, Latin, Flamen, François, Espagnol, || Italien, Anglois & Aleman : fort vtile & ne-||cessaire pour tous studieux & amateurs des lettres. || Nouuellement reueu et corrigé || || A Paris, || Chez Nicolas Bonfons, rue neufue nostre Dame, || à l’enseigne Sainct Nicolas || M.D.LXXX. Niede95 ● USTC : 333030 , 38438 , 442414 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Claes, 1974 : n°268 . Lindemann, 1994 : p.616. Niederehe, 1995 : n°613.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°545.
-
▨
La Porte Maurice (de)● Les epithetes● Paris : Gabriel Buon● 1581● LES || EPITHETES || DE M.DE LA PORTE || PARISIEN. || Liure non seulement vtile à ceux qui font || profession de la Poësie, mais fort pro- || pre aussi pour illustrer toute autre || composition Françoise. || Auec briefues annotations sur les noms || & dictions difficiles. || [Device] || A PARIS, || Chez Gabriel Buon au clos Bruneau || à l’image Sainct Claude. || 1581. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 57266 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «La Porte (Maurice de). ». Lindemann, 1994 : p.587, «[Maurice] de LA PORTE».
1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢
Notice anthonominalie n°927.
-
▨
Meurier Gabriel● Tresor de sentences dorees, dicts, proverbes et dictons communs● Paris : Nicolas Bonfons● 1581● [Decorated border] || TRESOR || DE SENTEN- || CES DOREES, DICTS || Prouerbes & Dictons com- || muns, reduits selon l’or- || dre alphabetic : || Auec le Bouquet de Philosophie || morale reduict par Deman- || des & Responces. || Par Gabriel Meurier. || A PARIS, || Par Nicolas Bonfons, ruë nostre || Dame, à l’En.S.Nicolas.1581. || USTC ● USTC : 57247 . 1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢
Notice anthonominalie n°755.
📷
Princeton, NJ (USA), University Library : Hathitrust. Cote 3229 639s. -
▨
Estienne Henri● Hypomneses de gallica lingua● [Genève]BnF/Lind94/USTC ou [Paris]Beaulieux04/USTC : [Henri Estienne]USTC● 1582● HYPOMNESES || DE GALL. LINGVA, || PEREGRINIS EAM DISCEN- || tibus necessariae : quaedã verò ipsis || etiam Gallis multum || profuturae. || Jnspersa sunt nonnulla, partim ad Graecam, partim || ad Lat. linguam pertinentia, minimà vulgaria. || Autore HENR. STEPHANO : qui & Galli- || cam patris sui Grammaticen adiunxit. || [fleuron] || CL. MITALERII EPIST. || De vocabulis quae Iudaei in Galliam || introduxerunt. || [Device] || [-] || M. D. LXXXII. USTC ● USTC : 83963 , 65125 , 450927 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.384 , «Estienne (Henri). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.625, «Henri ESTIENNE».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
43 localisations dans des établissements documentaires : Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Calgary (Ca), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Durham (UK), University Library ♢ Erfurt (De), Universitäts- und Forschungsbibliothek ♢ Frankfurt am Main (De), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Los Angeles, CA (USA), Southern Regional Library Facility ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Queen’s College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la société de l’histoire du protestantisme français ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Provo, UT (USA), Brigham Young University Libraries (Harold B. Lee Library) ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°890.
📷
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève : e|rara. Cote S 2897. -
▨
Gessner Conrad● Quatre livres des secrets de medecine et de la philosophie chymique● Paris : Jacques du Puys● 1582● QVATRE LIVRES || DES SECRETS || DE MEDECINE, ET || DE LA PHILOSOPHIE || CHYMIQVE. || FAICTS FRANCOIS PAR || M. Iean Liebaut Dijonnois, Docteur || Medecin à Paris. || ESQVELS SONT DESCRITS PLV- || sieurs remedes singuliers pour toutes maladies tant || interieures qu’exterieures du corps humain : traictees || bien amplement les manieres de distiller eaux, huiles, || & quintes essences de toute sorte de matieres, prepa- || rer l’Antimoine & la poudre de Mercure : faire les ex- || tractions, les sels [artificiels, & l’or potable.] || [Device] || A PARIS, || Chez Iacques du Puys, [Libraire iuré en l’Vniuersité, ruë] || S. Iean de Latran, à [l’enseigne de la Samaritaine.] || 15[82.] || [-] || AVEC [PRIVILEGE DV ROY.] USTC ● USTC : 59440 . 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), Wellcome historical medical Library ♢
Notice anthonominalie n°629.
-
▨
La Porte Maurice (de)● Les epithetes● Paris : Gabriel Buon● 1582● LES || EPITHETES || DE M. DE LA PORTE || PARISIEN. || Liure non seulement vtile à ceux qui font || profession de la Poësie, mais fort pro- || pre aussi pour illustrer toute autre || composition Françoise. || Auec briefues annotations sur les noms || & dictions difficiles. || [Device] || A PARIS, || Chez Gabriel Buon au clos Bruneau || à l’image Sainct Claude. || 1582. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 6733 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «La Porte (Maurice de). ». Lindemann, 1994 : p.587, «[Maurice] de LA PORTE».
1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Chantilly (Fr), Musée Condé ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢
Notice anthonominalie n°928.
-
▨
Meurier Gabriel● Tresor de sentences dorees, dicts, proverbes et dictons communs● Paris : Nicolas Bonfons● 1582● [engraved frame] || TRESOR || DE SENTEN- || CES DOREES, DICTS || Prouerbes & Dictons com- || muns, reduits selon l’or- || dre alphabetic : || Auec le Bouquet de Philosophie || morale reduict par Deman- || des & Responces. || Par Gabriel Meurier. || A PARIS, || Par Nicolas Bonfons, ruë nostre || Dame, à l’En. S. Nicolas. 1582. USTC ● USTC : 11736 . Lindemann, 1994 : p.643, «Gabriel MEURIER».
1 langue : Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°756.
-
▨ [
Estienne Robert] :Toscanella Orazio● Dictionariolum latino-gallicum● Paris : Michel Sonnius● 1582● USTC : 83964 , 171720 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°393.
-
▨ [
Estienne Robert] :Toscanella Orazio● Dictionariolum latino-gallicum● Paris : Thomas Brumen● 1582● DICTIONARIOLVM || LATION GALLICVM || IAM RECENS POST OMNIVM EDITIONES EXCVSSVM || necnon infinitis penè dictionibus Latinis, adiuncta Gallica interpretatione, || adauctum. Ex quo Latinarum dictionum genera, modus declinandi & coniu- || gandi, tanquam ex thesauro, depromi possunt. || AVEC LES MOTS FRANCOIS, SELON L’ORDRE DES || Lettres, ainsi qu’il les faut escrire, tournez en Latin. || ITEM CICERONIANA EPITHETA, ANTITHETA, ET || aduerbia verbis adiuncta, per Horatium Tuscanellam collecta, huic || editioni nunc primùm seorsim calci subiunximus. || Nouissimè adiecta, tali signo ¶ quaeque suo loco notantur. || [Device] || PARISIIS, || Apud Thomam Brumennium, in clauso || Brunello, sub signo Oliuae. || M. D. LXXXII. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 64187 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°395.
Commentaire Ce volume Dictionariolum latino gallicum n’est pas référencé dans la bibliographie de Margarete Lindemann (
Lindemann , 1994) contrairement à ce qu’indique la présente notice USTC. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum latino-gallicum● Paris : Nicolas Chesneau● 1582● USTC : 83331 . Lindemann, 1994 : p.576, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°391.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Michel Sonnius● 1582● USTC : 78347 . Beaulieux, 1904 : p.384-385 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.576, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°849.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Michel Sonnius● 1582● USTC : 78350 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.577, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°195.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Nicolas Chesneau● 1582● USTC : 78349 . Lindemann, 1994 : p.576, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°194.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Thomas Brumen● 1582● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL LES || FAVLT ESCRIRE, TOVRNEZ || EN LATIN. || Augmentez de plusieurs dictions Françoises || & Latines. || [Device] || A PARIS, || Chez Thomas Brumen au clos-Bruneau, à l’enseigne || de l’Oliuier. || [-] || M. D. LXXXII. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 83598 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°192.
-
▨
Bourgoing Jacques● De origine usu et ratione vulgarium vocum linguae Gallicae, Italicae, et Hispanicae, libri primi sive a, centuria una● Paris : Etienne Prévosteau● 1583● DE || ORIGINE VSV || ET RATIONE VVLGA-|| RIVM VOCVM LINGVÆ || Gallicæ, Italicæ, & Hispanicæ, libri primi || siue A, Centuria vna. || Ad HENRICVM tertium Christianiß. || Galliæ & Poloniæ Regem. || Auctore I.B. Parisiensi Consiliario Regio. || Pacate, lector, æmulare haud inuide || [Marque] || Δεύτεραι φροντίδες σοφώτεραι || PARISIIS, || Ex Typographia Steph. Preuosteau, hæredis Guil. Morelij in || Græcis Typogr. Regij, in clauso Brunello.|| M.D.LXXXIII. || [Filet] || Cum Priuilegio Regis. Bingen87 ● USTC : 170662 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.376 , «Bourgoing (Jacques). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Bingen, 1987 : p.40-41. Lindemann, 1994 : p.545, «I.[ean] B.[OURGOING]». Niederehe, 1995 : n°652.
4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Chartres (Fr), Bibliothèque centrale André Malraux ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Montpellier (Fr), Université de médecine ♢ Oxford (UK), All Souls College Codrington Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Poitiers (Fr), Médiathèque municipale François Mitterrand ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°767.
📷
Tours (Fr), Bibliothèque Universitaire, Fonds Ferdinand Brunot. Cote FB 975. -
▨
Hunger Wolfgang● Caroli bovilli vocum gall., ital., hisp.● Paris : [s.l.]● 1583● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Notice anthonominalie n°2449.
👻
Commentaire Cette référence bibliographique est erronée. La bibliographie du Musée Virtuel des Dictionnaires a pour source le relevé chronologique de répertoires lexicographiques français de Bernard Quemada. La référence bibliographique originelle est : « HUNGERUS W., Caroli bovilli vocum gallicanorum. Strasbourg, 12°. »
-
▨
Ragueau François● Indice des droicts roiaux et seigneuriaux, des plus notables dictions, termes et phrases de l’estat● Paris : Nicolas Chesneau● 1583● INDICE || DES DROICTS ROIAVX || ET SEIGNEVRIAVX , DES || PLVS NOTABLES DICTIONS, TERMES, || ET PHRASES DE L’ESTAT, ET DE LA IVSTICE, || & practique de France : recueilli des Loix, || Coustumes, Ordonances, Arests, An- || nales, & Histoires du Roiaume || de France & d’ailleurs : || PAR FRANCOIS RAGVEAV, LIEVTENANT || du Bailliage de Berri au siege de Mehun. || [Device : CONCORDIA VIS NESCIA VINCI] || A PARIS, || Chez Nicolas CHESNEAV, ruë S. Iaques, || au Chesne verd. || M. D. LXXXIII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. || USTC ● USTC : 60735 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.595, «Frangois RAGUEAU».
1 langue : Français ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Baltimore, MD (USA), Johns Hopkins University Library (George Peabody Library, etc.) ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard Law Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Moulins (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°786.
📷
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire conservé à la bibliothèque nationale centrale Vittorio Emanuele II à Rome est accessible au lien suivant : http://bve.opac.almavivaitalia.it/ ; notice BVEE006861.
Rome (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II. Cote 13. 10.F.17. -
▨
Baïf Lazare (de)● De vasculis libellus● Paris : Robert Estienne● 1584● USTC : 83148 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), Warburg Institute ♢
Notice anthonominalie n°1172.
-
▨
Estienne Robert● Dictionariolum latinogallicum [...] avec les mots François selon l’ordre, ainsi qu’il les faut escrire [...] tournez en Latin● Paris : [s.n.]● 1584● USTC : 38439 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°850.
-
▨
Fenice Giovanni Antonio● Dictionario Italiano Francese● [Morges et Paris : Jacques du Puys et Nicolas Nivelle]● [1584]● Lindemann, 1994 : p.580-581, «[Jean Antoine FENICE]».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1189.
Commentaire Cette seconde partie d’un dictionnaire référencée par Margarete Lindemann ne présente pas de page de titre mais un en-tête.
-
▨
Fenice Giovanni Antonio● Dictionnaire françois et italien● Morges : [Jean Le Preux]Bingen87 ; Paris : Jacques du Puys● 1584● Dictionnaire François || & Italien, || PROFITABLE ET NE-|| cessaire à ceux qui prenent plaisir en || ces deux langues. || Recueilli par Iean Antoine Fenice. || A la commune vtilité de ceux qui se de-|| lectent en l’vne & l’autre langue. || [Fleuron] || A MORGES. || [Filet] || M.D.LXXXIIII. || Et se vendent à Paris chez laques du Puys, rue || S. lean de Latran. Bingen87 ● USTC : 37617 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.387 , «Fénice (Jean Ant.) Phénice ou Félis. ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Bingen, 1987 : p.97-98, n°1a1. Lindemann, 1994 : p.580, «Jean Antoine FENICE».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Lincoln (UK), Cathedral Library ♢ Louviers (Fr), Médiathèque Boris Vian ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢
Notice anthonominalie n°463.
Commentaire La référence bibliographique de Charles Beaulieux (
Beaulieux , 1904 : p.387) associe deux éditions : « Nicolas Nivelle » et « J. du Puys ». Voir aussi la notice n°464. -
▨
Fenice Giovanni Antonio● Dictionnaire françois et italien● Morges : [Jean Le Preux]Bingen87 ; Paris : Nicolas Nivelle● 1584● Dictionnaire François || & Italien, || PROFITABLE ET NE-|| cessaire à ceux qui prenent plaisir en || ces deux langues. || Recueilli par Iean Antoine Fenice. || A la commune vtilité de ceux qui se de-|| lectent en l’vne & l’autre langue. || [Fleuron] || A MORGES. || [Filet] || M.D.LXXXIIII. || Et se vendent à Paris chez Nicolas Niuelle aux || deux Collomnes, rue S. Iaques. Bingen87 ● USTC : 78361 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Fénice (Jean Ant.) Phénice ou Félis. ». Bingen, 1987 : p.97-98, n°1a2. Lindemann, 1994 : p.580, «Jean Antoine FENICE».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Bethlehem, PA (USA), Lehigh University Library ♢ Cambridge (UK), Sidney Sussex College Library ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°464.
📷
Commentaire La référence bibliographique de Charles Beaulieux (1904) associe deux éditions : « Nicolas Nivelle » et « J. du Puys ». Voir aussi la notice n°463.
La notice catalographique de la BnF associe les exemplaires « X.14168 » et « X.14169 ». Or, pour Nicole Bingen qui a consulté ces ouvrages livre en mains, le premier exemplaire a pour adresse « Jacques Du Puys », le second « Nicolas Nivelle ». Voir aussi la notice n°463.
Nicole Bingen indique enfin une liste d’exemplaires à étudier présentant l’une ou l’autre adresse :
« Bethlehem (PA), Lehigh (NUC)
Cambridge, Sid. (JOLLIFFE : 2 exemplaires)
Edimbourg, NLS (K.107.f) (JOLLIFFE)
Lincoln, CL (Pp.6.20) (JOLLIFFE)
Reims, BM (BEAULIEUX)
NB. D’après QUEMADA Ms un exemplaire était conservé à Tours, mais le cat. de
la BM de Tours donne la date de 1585. » -
▨
Fenice Giovanni Antonio● Dittionario volgare et francese et reciprocamente francese et volgare● Paris : Nicolas Nivelle● 1584● USTC : 83328 . Notice anthonominalie n°2015.
Commentaire Voir aussi la notice n°464
-
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des animaux à quatre pieds● Paris : Charles Macé● 1584● [borders] || L’HISTOIRE || DES ANI- || MAVX A QVA- || TRE PIEDS, RE- || cueillie de Gesnerus & || autres bons & approu- || uez autheurs. || A PARIS, || Chez Charles MACE, au mont || S. Hilaire à l’enseigne de la || Pyramide, 1584. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1882.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1041793. -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des oiseaux● Paris : Charles Macé● 1584● [borders] || L’HISTOIRE || OYSEAVX, || RECVEILLIE DE || Gesnerus, & autres || bons & approuuez au- || theurs. || A PARIS, || Chez Charles MACE, au mont || S. Hilaire à l’enseigne de la || Pyramide, 1584. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1883.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1041793. -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des plantes traduicte de Latin en François : avec leurs pourtraicts, [...] à laquelle sont adjoustées celles des simples aromatiques, animaux à quatre pieds, oiseaux, poissons, serpens, ensemble les distillations. Avec deux tables, l’une des mots Latins, l’autre des François● Paris : Charles Macé● 1584● USTC : 34598 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
24 localisations dans des établissements documentaires : Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Dieppe (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ Madrid (Es), Real Jardín Botánico ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Museum of the History of Science ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure des Beaux Arts ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Tilburg (Nl), Bibliotheek Theologische Faculteit ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ York (UK), York Minster ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°944.
📷
-
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des plantes● Paris : Charles Macé● 1584● L’HISTOIRE || DES PLANTES, || TRADVICTE DE || LATIN EN FRANÇOIS : || AVEC LEVRS POVRTRAICTS, || noms, qualitez & lieux où elles croissent. || A LAQVELLE SONT ADIOV- || stees celles des Simples Aromatiques, Animaux à || quatre pieds, Oiseaux, Poissons, Serpens & || autres bestes venimeuses, ensemble || les Distillations. || Auec deux Tables, l’vne des mots Latins, || l’autre des François. || Par GEOFROY LINOCIER Medecin || de Tournon en Viuarais. || A Monseigneur de TOVRNON. || A PARIS, || Chez Charles MACÉ, au mont S. Hilaire, || à l’enseigne de la Pyramide. || M. D. LXXXIIII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1881.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Phyt. 405. -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des poissons● Paris : Charles Macé● 1584● [borders] || L’HISTOIRE DES || POISSONS || RECVEILLIE DE || Gesnerus, & autres || bons & approuuez au- || theurs. || A PARIS, || Chez Charles MACE, au mont || S. Hilaire à l’enseigne de la || Pyramide, 1584. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1884.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1041793. -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des serpents● Paris : Charles Macé● 1584● L’HISTOIRE DES || SERPENS, || RECVEILLIE DE || Gesnerus, & autres || bons & approuuez au- || theurs. || A PARIS, || Chez Charles MACE, au mont || S. Hilaire à l’enseigne de la || Pyramide, 1584. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1885.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1041793. -
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1584● LES || DIALOGVES DE || IEAN LOYS VIVES, || TRADVITS DE LATIN || EN FRANÇOIS. || Pour l’exercice des deux langues. || PAR BENIAMIN IAMIN. || A MONSEIGNEVR CHARLES || DE LORRAINE. || Ausquels est adioustee l’explication Françoise des mots || Latins plus rares & moins usagez, Par || Gilles de Housteuille. || Auec ample declaration & traduction des passages || Grecs en Latin par P. de la Motte. || Le tout nouuellement reueu & corrigé. || [Device] || A PARIS, || Pour Gabriel Buon, au clos Bruneau, à || l’enseigne S Claude. || 1584. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 3519 . Lindemann, 1994 : p.657, «Juan Luis VIVES».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Roanne (Fr), Médiathèque municipale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°1277.
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Dictionaire francois-latin● Paris : Jacques du Puys● 1584● DICTIONAIRE || FRANCOIS-LATIN, || AVGMENTE || Outre les precedentes impressions d’infinies Diction Françoi- || ses, specialement des mots de Marine, Venerie, || & Faulconnerie. || Recueilli des obersuations de plusieurs hommes doctes : entre autres de || M. Nicot Conseiller du Roy, & Maistre des Requestes de || l’hostel, & reduit à la forme & perfection des Dictio- || naires Grecs, & Latins. || [Device] || A PARIS, || Chez Iaques de Puys, à l’enseigne de la Samaritaine, rue sainct Iean || de Latran, pres le College de Cambray. || [-] || M. D. LXXXIIII. USTC ● USTC : 75155 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ». Wooldridge, 1977 : p.61; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.593, «Jean NICOT».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°159.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 2 L.lat.f. 7. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Michel Sonnius● 1584● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL LES || FAVT ESCRIRE, TOVRNEZ || en Latin. || Augmentez de plusieurs dictions Françoises || & Latines. || [Device] || A PARIS, || Chez Michel Sonnius, à l’enseigne de l’escu de || Basle, en la ruë S. Iaques. || M. D. LXXXIIII. || USTC ● USTC : 78359 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.577, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°198.
-
▨
Cordier Mathurin● Commentarius puerorum de quotidano sermone● Paris : Gabriel Buon● 1585● Beaulieux, 1904 : p.378-379 , «Cordier (Mathurin). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1644.
-
▨
Fenice Giovanni Antonio● Dictionnaire françois et italien● Morges : [Jean Le Preux]Bingen87 ; Paris : Nicolas Nivelle● 1585● Dictionnaire François || & Italien, || PROFITABLE ET NE- || cessaire à ceux qui prenent plaisir en || ces deux langues. || Recueilli par Iean Antoine Fenice. || A la commune vtilité de ceux qui se de- || lectent en l’vne & l’autre langue. || [Fleuron] || A MORGES. || [Filet] || M.D.LXXXV. || Et se vendent à Paris chez Nicolas Niuelle aux || deux Collomnes, rue S. Iaques. Bingen87 ● USTC : 47607 . Bingen, 1987 : p.97-99, n°1b. Lindemann, 1994 : p.581, «Jean Antoine FENICE».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Frankfurt am Main (De), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°466.
-
▨
Le Fèvre Jean● Dictionnaire des rymes françoises● Paris : Jean Richer● 1585● USTC : 78373 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Vendôme (Fr), Bibliothèque intercommunale du Pays de Vendôme ♢
Notice anthonominalie n°467.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87/USTC● Dictionariolum hexaglosson cum colloquiis aliquot sex linguarum Latine, Germanice, Belgice, Gallice, Hispanice, Italice● Anvers : [s.n.]● 1585● DICTIONARIOLVM || HEXAGLOSSON || Cum colloquijs aliquot sex linguarum || Latinè, Germanicaè, Belgicè, Gal- || licè, Hispanicè, Italicè : || Omnibus linguarum studiosis domi forisq̃, per quàm || necessarium. || [-] || DJCTJONARJUM/ sampt ettlichen nohtwen= || digén Gesprächen || in Latinischer/ Teutscher/ Niderländischer/ || Frantzösischer/ Spanischer vnnd || Jtaliänischer Sprach : || allen derselbigen Liebhaberen sehr nützlich unnd’ || nohtwendig. [fleuron] || ANTVERPIAE. || M. D. XXCV. USTC ● USTC : 75735 . Claes, 1974 : n°291 . Bingen, 1987 : p.21 et 25, n°20. Lindemann, 1994 : p.618. Niederehe, 1995 : n°672.
6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Venezia (It), Biblioteca della Fondazione Querini Stampalia ONLUS ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée J. Peeters-Fontainas, Louvain ♢
Notice anthonominalie n°403.
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Dictionaire françois-latin● Paris : Jacques du Puys● 1585● DICTIONAIRE || FRANÇOIS-LATIN, || AVGMENTE’, || Outre les precedentes impressions, d’infinies dictions Françoises, || specialement des mots de Marine, Venerie, & Fauconnerie. || Recueilli des obseruations de plusieurs hommes doctes : entre autres de M. || Nicot Conseiller du Roy, & Maistre des Requestes de l’Hostel : & reduit || à la forme & perfection des Dictionaires Grecs & Latins. || [Device : Large classical figure] || A PARIS, || Chez Iaques du Puys, à l’enseigne de la Samaritaine, rue sainct || Iehan de Latran, pres le College de Cambray. || M. D. LXXXV. USTC ● USTC : 78375 . Beaulieux, 1904 : p.386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1977 : p.61; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7. Lindemann, 1994 : p.593, «Jean NICOT».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°161.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : [s.n.]● 1585● USTC : 78369 . Beaulieux, 1904 : p.384-385 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.577, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°852.
Commentaire Les catalogues en ligne de l’Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne et le catalogue en ligne des Bibliothèques de Tours mentionnés ci-après ne présentent aucune notice catalographique pour un « Dictionariolum » daté de 1585. S’agit-il d’un dictionnaire fantôme ? Une édition en 1585 a-t-elle est publiée après celle de 1582 (cf. notice 849) ? Le catalogue USTC semble reprendre une référence bibliographique de Magarete Lindemann qui elle-même semble reprendre une référence bibliographique de Charles Beaulieux. Charles Beaulieux désignait-il un autre ouvrage ? En 1585, il a été publié à Paris chez Michel Sonnius, un ouvrage en deux parties intitulé « Les mots francois selon l’ordre des lettres ». La première partie est intitulée « Dictiones Latinae, cum graeca et gallica earum interpretatione » et la seconde partie concerne « Les mots francois » à proprement dit. Cette seconde partie commence à la vue 587 (cf. notice 199). S’agirait-il de cet ouvrage ? Le catalogue en ligne de l’Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne, ne le mentionne pas.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium Latino Gallicum● Paris : Michel Sonnius● 1585● USTC : 171982 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°402.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Michel Sonnius● 1585● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL LES || FAVT ESCRIRE, TOVRNEZ || en Latin. || Augmentez de plusieurs dictions Françoises || & Latines. || [Device] || A PARIS, || Chez Michel Sonnius, à l’enseigne de l’escu de Basle, en la ruë S. Iaques. || USTC ● USTC : 38461 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°199.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat.f. 190. -
▨ [
Fenice Giovanni Antonio]● [Dictionario italiano francese]● [Morges et Paris] : Nicolas Nivelle● 1585● Lindemann, 1994 : p.581, «[Jean Antoine FENICE]».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°1190.
-
▨
Cordier Mathurin● Les colloques● Paris : Veuve Guillaume Cavellat, Jérôme de Marnef● 1586● LES || COLLOQVES || DE MATVRIN CORDIER. || Diuisez en quatre liures. || TRADVITS DE LATIN EN || FRANÇOIS, L’VN RESPONDANT || à l’autre, pour l’exercise des deux langues. || AVGMENTEZ DE PLV- || sieurs colloques qui auoient esté obmis aux || precedentes impressions. || [Device] || A PARIS, || Chez Hierosme de Marnef, & la veufue de || Guillaume Cauellat, au mont S. Hilaire || à l’enseigne du Pelican. || 1586. USTC ● USTC : 13815 . Lindemann, 1994 : p.614, «Mathurin CORDIER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Davis, CA (USA), Davis University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1238.
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● [Genève] ou [Paris]Lind94 : Jacques Chouet● 1586● USTC : 78381 . Lindemann, 1994 : p.592, «Guillaume MOREL».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Soest (De), Stadtarchiv und Wissenschaftliche Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1097.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium puerorum. In hac editione, illorum consilio qui quotidiano et aßiduo usu in docendis iuuenibus exercitatißimi sunt, adiecta est characteribus paulò minutioribus singulorum Verborum constructio, Nominúmque regimen : ac dicendi formulae, sine quibus varia illorum significatio rectè dignosci non poterat. Item, le petit dictionaire des mots francois, ainsi qu’il les faut escrire : avec les manieres de parler plus necessaires tournées en Latin pour les enfans● [Genève] ou [Paris] : Jacques Chouët● 1586● Lindemann, 1994 : p.577, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1187.
📷
Commentaire L’exemplaire de Munich cité par Magarete Lindemann présentant la cote « L.lat.f.81 » a pour adresse « Guillaume de Laimarie » et non « Jacques Chouët » (cf. notice 1186).
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève. Cote Hb 1727. -
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● [Genève]Lind94/USTC ou [Paris]Beaulieux04 : Guillaume de Laimarie● 1586● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL || LES FAVT ESCRIRE, || TOVRNEZ EN LATIN. || [fleuron] || En ceste nostre impression le Lecteur trouuera ce || Dictionaire surpasser tous autres par ci deuant || mis en lumiere, tant en multitude de mots, qu’en || maniere de parler Françoises & Latines. || [Device] || Par Guillaume de Laimarie. || [-] || M. D. LXXXVI. USTC ● USTC : 30985 , 83921 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Schaffhausen (Ch), Stadtbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Trencin (Sk), Piarists ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°206.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote L.lat.f. 81 (à partir de la vue 713). -
▨
Cordier Mathurin● Les colloques● Paris : Claude Micard ; (Rouen) : (Georges Loyselet)● 1587● [ornate frame] || LES || COLLOQVES || DE MATVRIN || CORDIER, || Diuisez en quatre liures. || Traduits de Latin en François, || correspondans l’vn l’autre, par || Gabriel Chapuis Tor. || Et maintenant reueuz, corrigez, & || augmentez en ceste derniere edi- || tion de tres belles Sentences & || Adages prouerbiales de l’Au- || theur mesme. || SE VENDENT || A PARIS, Chez || Claude Micard, || ruë S. Iean de Latran, à la bon- || ne Foy. 1587. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 59614 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Genève (Ch), Institut d’histoire de la Réformation ♢
Notice anthonominalie n°1245.
-
▨
Le Fèvre Jean● Dictionnaire des rimes françoises● Paris : Jean Richer● 1587● DICTIONNAIRE || DES RIMES FRAN- || ÇOISES. || Premierement composé par Iean le Feure || Dijonnois, Chanoine de Langres & de || Bar sur Aube ; || Et depuis augmenté, corrigé, & mis en bon || ordre, par le Seigneur des Accords. || Dedié à Messire Pierre Ieannin, Seigneur de Monjeu & de || Courcelles, Cheualier, Conseiller du Roy, & President || au Parlement de Bourgongne. || [Device] || A PARIS, || Chez Iean Richer, ruë S. Iean de Latran, || à l’arbre Verdoyant. || 1587. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 29461 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°468.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote : NUMM-50753. [Reprod.] : Paris : France-Expansion, 1979. -
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum latino-gallicum jam recens post omnium editiones excussum [...] avec les mots françois selon l’ordre des lettres ainsi qu’il les faut escrire tournez en latinLind94/USTC ♢ Dictionarium puerorumBeaulieux04● Paris : Jean Richer● 1587● USTC : 78386 . Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°412.
Commentaire Le catalogue interrogeable en ligne du réseau des médiathèques d’Arras ne mentionne pas ce dictionnaire.
-
▨ [
Estienne Robert]● Le thresor des mots françois selon l’ordre des lettres● Paris : Jean Richer● 1587● USTC : 78387 . Beaulieux, 1904 : p.387 , «Estienne (Robert). ». Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°207.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum, in quo primis et praecipuis dictionibus Latinis hebraeas, Graecas, Gallicas, italicas, germanicas, Hispanicas, nunc anglicas dictiones addidimus● Paris : Guillaume Chaudière● 1588● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTO LINGVARVM. || IN quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillimis characeribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte, dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorũ, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis vocabulorum numero locupletior euadet. || [Device] || PARISIIS, || Apud Gulielmum Chaudiere, via Iacobaea, ad Temporis || insigne & hominis siluestris. || M. D. LXXXVIII. || [-] USTC ● USTC : 172133 , 62341 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°718.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°417.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-123462. -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum, in quo primis et praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis dignoscantur addidimus● Paris : Geoffroy de Marnef, Guillaume Cavellat● 1588● USTC : 208284 . 8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Rouen (Fr), Bibliothèque universitaire ♢
Notice anthonominalie n°416.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Jean Charron● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 62340 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°719.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Arles (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1000.
Roma (It), Libreria Cicerone -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Michel Sonnius● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 62345 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554-555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°721.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Hôtel Drouot - Boisgirard - Antonini, le 2020 10 02, lot n°119 ♢
Notice anthonominalie n°1003.
Commentaire Suivant la notice bibliographique d’Albert Labarre (LABARRE, 1975 : 150), l’exemplaire de Morlaix est incomplet du titre et ne présente pas pour adresse Sonnius.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Nicolas Nivelle● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 162199 , 62344 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°722.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Bruges = Brugge (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque de la Société des Bollandistes ♢ Edinburgh (UK), Signet Library ♢ Knoxville, TN (USA), Tennessee University Library (Hoskins Library) ♢ Libourne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque publique centrale ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), University College Library ♢ Oviedo (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Pontoise (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tournai = Doornik (Be), Bibliothèque du Grand-Séminaire ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°418.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Sebastien Molin [ou] Moulin● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 62343 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°723.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Valvanera (Es), Abadía Benedictina de Valvanera (La Rioja) ♢
Notice anthonominalie n°1002.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quoprimis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Jean Gueffier● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 62342 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°720.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Columbus, OH (USA) Ohio State University Library ♢
Notice anthonominalie n°1001.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium● Paris : Robert Estienne● 1588● Durey de Noinville, 1758 : p.40.
Notice anthonominalie n°1924.
👻
-
▨
Le Fèvre Jean● Dictionnaire des rimes françoises● Paris : Jean Richer● 1588● DICTIONNAIRE || DES RIMES FRAN- || ÇOISES. || Premierement composé par Iean le Feure || Dijonnois, Chanoine de Langres & de || Bar sur Aube ; || Et depuis augmenté, corrigé, & mmis en bon || ordre, par le Seigneur des Accords. || Dedié à Messire Pierre Ieannin, Seigneur de Monjeu & de || Courcelles, Cheualier, Conseiller du Roy, & President || au Parlement de Bourgonge. || [Device : Man standing by tree holding cornocopia & banner] || A PARIS, || Chez Iean Richer, ruë S. Iean de Latran, || à l’arbre Verdoyant. || 1588. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 57794 . Durey de Noinville, 1758 : p.83. Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Konstanz (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°469.
-
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1588● USTC : 55269 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢
Notice anthonominalie n°1279.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum latino-graeco-gallicum. lam recens post omnium editiones excusum, nec non infinitis pene dictionibus cum graecis tum Latinis, adiuncta Gallica interpretatione, adauctum. Ex quo Latinarum dictionum genera, modus declinandi et coniugandi, tanquam ex thesauro, depromi possunt. Avec les mots francois, selon l’ordre des lettres, ainsi qu’il les faut escrire, tournez en Latin● Paris : Michel Sonnius● 1590● USTC : 78397 . Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°423.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon l’ordre des lettres● Paris : Michel Sonnius● 1590● LES || MOTS FRANCOIS || SELON L’ORDRE DES LET- || TRES, AINSI QV’IL LES || FAVT ESCRIRE, TOVRNEZ || en Latin. || Augmentez de plusieurs dictions Fran- || çoises & Latines. || [Device] || A PARIS, || Chez Michel Sonnius, à l’enseigne de l’escu de || Basle, en la ruë S. Iaques. || M. D. LXXXX. || [-] USTC ● USTC : 78398 . Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°209.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [Genève]USTC ou [Paris]BnF : (François Estienne)● 1591● DICTIONARIVM || Latinogallicum. || [fleuron] || Ex hoc, Latini sermonis cum Gallico idiomate consensum || ita percipies, vt maiores vtriusque linguae scriptores pro- || ximè imitari possis. Magnum bonarum literarum stu- || diosis adiumentum, qui vel dicendo ; vel etiam scriben- || do, eorum quae iam exciderunt, quaéq ; hoc tempore pro- || bata sunt vocabulorum memoriam reficere desiderant. || Accesserunt, praeter alia, Graecae dictiones suis quaeque Latinis, quàm || commodè fieri potuit, respondentes, in vsum vtriusque || linguae studiosorum. || [star] || Editio postrema, quae quantum superioribus praestet, proximè || sequens Lectorem docebit Epistola. || [fleuron] || [crown] || (I). I). XCI USTC ● USTC : 57398 . Beaulieux, 1904 : p.385-386 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°426.
-
▨
La Porte Maurice (de)● Les epithetes● Paris : [s.n.]● 1593● USTC : 78425 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «La Porte (Maurice de). ». Lindemann, 1994 : p.587, «[Maurice] de LA PORTE».
1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Musée Calvet ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1217.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum puerorum● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1594● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1708.
Commentaire La présente notice catalographique a été établie à la lecture de la notice suivante : https://aleph.unibas.ch/F/?local_ba.... Voir aussi la notice 840.
-
▨
Estienne Charles● Libellus de re hortensi● Paris : Robert Estienne● 1596● USTC : 199142 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°136.
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots francois selon lordre des lettres, ainsi que les fault escrire : tournez en latin, pour les enfans● Paris : Ex officina Robert Estienne● 1597● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1932.
Commentaire La présente notice catalographique a été établie à la lecture de la notice suivante : https://aleph.unibas.ch/F/?local_ba.... Voir aussi la notice 840.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Jacques Chouet● 1598● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°1625.
👻
Commentaire La référence bibliographique rédigée par Charles BEAULIEUX est erronée. Cette édition parisienne n’existe pas. Comme l’indique Nicole Bingen (BINGEN 1987 : 100) « BEAULIEUX mentionne comme lieu d’édition Paris pour les exemplaires de Paris, Nancy et Toulouse. En fait il n’y a pas de lieu d’édition au titre. » (Voir notice anthonominalie n°563).
-
▨
Canal Pierre● Dittionario italiano e francese● Paris : Jacques Chouet● 1598● Beaulieux, 1904 : p.378 , «Canal (Pierre). ».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°1637.
👻
Commentaire La référence bibliographique rédigée par Charles BEAULIEUX est erronée. Cette édition parisienne n’existe pas. Comme l’indique Nicole Bingen (BINGEN 1987 : 100) « BEAULIEUX mentionne comme lieu d’édition Paris pour les exemplaires de Paris, Nancy et Toulouse. En fait il n’y a pas de lieu d’édition au titre. » (Voir notice anthonominalie n°1439).
-
▨ [
Houtman Cornelis (de)]● Journal du voyage de l’Inde Orientale● [Leyde] : [Jan Bouwensz] ; Paris : Adrien Périer● 1598● IOVRNAL || Du voyage de l’Inde Orientale, faict per [sic] les Navires Hollandoi- || ses : leur course & Rhombes, certaines marques, & decouvremens de terres. Ensemble un || discours historial des adventures estranges survenues ; peuples, terres, & villes abordees ; qualité des marchandises ; les lieux || ou les espices se trouvent ; l’achat dicelles ; le proffit qu’on y peut faire, & la sorte de monnoyes : le tout tres-utile a tous marchans, & navigans, || & tres-recreatif a lire. Plus l’explication des dictions principales de Iava, le tout de plusieurs cartes, & autres figures enrichi & orné. || [engraving] || On les vend chez Adrien Perier Libraire à Paris, 1598. || USTC ● USTC : 43387 . 2 langues : Français ♢ Javanais ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Rotterdam (Nl), Maritiem Museum ♢
Notice anthonominalie n°966.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis &. praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur, addidimus● Paris : Guillaume Chaudière● 1599● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || ltalicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur, addidimus. || Praeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis uocibus supersparsimus, || nec syluam nominum cum appelatiuorum tum propriorum ; vt deorum, virorum, mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, urbium, || marium, fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, || stagna, paludes, &c. omisimus : vt haec postreama editio omnibus antea collectis Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || Vltima editio. || < Marca > || Parisiis. || Apud Guillelmum Chaudiere, via lacobaea, sub Temporis || insigne & hominis Syluestris. || M.D.XCIX. || Niede95 ● USTC : 73989 . Labarre, 1975 : n°164. Bingen, 1987 : p.43 et 48, n°48. Lindemann, 1994 : p.556, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°826.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Bristol (UK), Public Library ♢ Rovigo (It), Biblioteca dell’Accademia dei Concordi ♢
Notice anthonominalie n°647.
-
▨
Estienne Robert● Dictionariolum latino-graeco-gallicum● Paris : Michel Sonnius● 1600● DICTIONARIOLVM || LATINO GRAECO- || GALLICVM. || IAM RECENS POST OMNIVM EDITIONES EXCV- || sum, necnon infinitis penè dictionibus cùm Graecis tum Latinis, adiuncta || Gallica interpretatione, adauctum. Ex quo Latinarum dictionum genera, mo- || dus declinandi & coniugandi, tanquam ex thesauro, depromi possunt. || AVEC LES MOTS FRANCOIS, SELON L’ORDRE DES || Lettres, ainsi qu’il les faut escrire, tournez en Latin. || ITEM || CICERONIANA EPITHETA, ANTITHETA, ET || aduerbia verbis adiuncta, per Horatium Tuscanellam collecta, || nunc primùm seorsim calci subiunximus. || Postremae huic editioni permulta accessere vocabula, que || his notulis ¶ * dignosci poterunt. || Totum verò hoc opus à multis mendis, quae tum in Latinis, tum maximi in || Graecis vocibus delitescebant, repurgatum est. || [Device] || PARISIIS, || Apud MICHAELEM SONNIVM, via Iacobaea, || sub scuto Basiliensi. || M. D. LXXXXX. || [-] USTC ● USTC : 83481 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°455.
-
▨
Ragueau François● Indice des droicts roiaux et seigneuriaux, des plus notables dictions, termes et phrases de l’estat● Paris : Abel L’Angelier● 1600● INDICE || DES DROICTS || ROIAVX ET || SEIGNEVRIAVX, || DES || PLVS NOTABLES DICTIONS || TERMES ET PHRASES DE L’ESTAT, DE LA || Iustice, des Finances, & practique de France. || Recueilli des Loix, Coustumes, Ordonances, Arests[sic], || Annales, Histoires du Roiaume de France, || & d’ailleurs. || PAR FRANCOIS RAGVEAV, CY-DEVANT || Lieutenant du Bailliage de Berri au siege de Mehun : & à present || Docteur Regent en Droict en l’Vniversité de Bourges. || SECONDE EDITION. || Reueuë & augmentée par l’Aucteur. || [device : Renouard 552] || A PARIS, || Chez ABEL L’ANGELIER, au premier pillier de la grand’ || salle du Palais. || M. DC. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 48701 . Lindemann, 1994 : p.595, «Frangois RAGUEAU».
1 langue : Français ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard Law Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châteauroux (Fr), Médiathèque Equinoxe ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Nevers (Fr), Bibliothèque municipale ou Médiathèque Jean-Jaurès ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de la Cour de Cassation ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°785.
📷
Tours (Fr), Bibliothèque Universitaire : Centre d’Études Supérieures de la Renaissance : Bibliothèques Virtuelles Humanistes : Châteauroux (Fr), Médiathèque Equinoxe. Cote BY 62. -
▨ Dictionariolum Latino-Gallicum
● Paris : E. Colin● 1602● USTC : 6000140 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢
Notice anthonominalie n°1567.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Denys Langlois● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Fleuron] || A PARIS, || Par DENYS LANGLOIS. || [Filet] || M.DC.III. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 101-102, n°4d.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario maggiore ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1628.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Denys Langlois● [entre 1603 et 1611]Beaulieux1904● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ».
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1630.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Jean Coqueret● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Fleuron] || A PARIS, || Chez Iean Coquerel, rue des poirees, près || la porte de Sorbonne. || [Filet] || M.DC.III. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 101, n°4b.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°2409.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Jean Micard● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez IEAN MICARD, tenant sa boutique au Palais, || en la gallerie allant en la Chancellerie. || [Filet] || M, DC III. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 101-102, n°4f.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2415.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Lucas Bruneau● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Fleuron] || A PARIS, || Chez LVCAS BRVNEAV, rue S. Iean de || Latran, A la Salemandre. || [Filet] || M.DC.III. Bingen87 ● USTC : 6000437 . Bingen, 1987 : p.97 et 101, n°4a.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Nicole Bingen, Bruxelles ♢
Notice anthonominalie n°1472.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Robert Fouet● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Fleuron] || A PARIS, || Chez ROBERT FOV̈ET, rue S. Iacques, || à l’Occasion. || [Filet] || M.DC.III. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 101, n°4c.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2411.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Thomas de La Ruelle● 1603● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || SECONDE EDITION, || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, depuis || la precedente & derniere edition, en faueur || de tous ceux qui sont studieux de ces deux || nobles langues. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez THOMAS DE LA RVELLE, tenant sa boutique || au Palais, sur le perron de la saincte || Chapelle. || [Filet] || M,DCIII. Bingen87 ● USTC : 6000436 . Bingen, 1987 : p.97 et 101-102, n°4e.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
Notice anthonominalie n°1471.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire français-italien et italien-français● Paris : Robert Fouêt● 1603● 2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1626.
-
▨
Canal Pierre● Dittionario italiano e francese● Paris : [s.n.]● 1603● DITTIONARIO || ITALIANO E || FRANCESE, || Nel quale si mostra corne i vocaboli || ltaliani si possino dire e espri- || mere in lingua Francesa. || PER M. PIETRO CANALE. || Corretto e accresciuto di nouo di molte voci e sententie || cauate tutti da migliori autori. || Aggiunto e corretto dal medesimo autore in questa || seconda impressione. || [Fleuron] || STAMPATO IN PARIGI, || l’anno M.DC.III. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 101-102, n°4a, b, c, d, e et f.
10 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Nicole Bingen, Bruxelles ♢
Notice anthonominalie n°2408.
-
▨
Morel Fédéric● Dictionariolum lat., graeco, gallicum● Paris : [s.n.]● 1603● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 .
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2034.
-
▨
Palet Juan● Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa [suivi du] Dictionnaire tresample de la langue françoise et espagnole● Paris : Mathieu Guillemot● 1604● USTC : 5025811 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Durey de Noinville, 1758 : p.46. Beaulieux, 1904 : p.394 , «Pallet (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.571 .
2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
22 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Ithaca, NY (USA), Cornell University Library ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ México (Mx), Biblioteca Nacional de México ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nashville, TN (USA), Vanderbilt University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°860.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : René Ruelle● 1604● Bingen, 1987 : p.37 et 39, n°16.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2376.
-
▨
Fontaine Jean● Petit Jardin pour les Enfans, fort agreable et profitable pour apprendre latin : Distingue par chapitres, selon l’ordre alphabetique, commenceant par les vocables François● Paris : [s.n.]● 1605● USTC : 6025383 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1456.
-
▨
Nicot Jean● Le grand Dictionnaire françois-latin augmenté outre infinies dictions françaises spécialement des mots de marine, venerie et fauconnerie, des mots latins oubliez, item d’un abrégé de la prononciation et grammaire● Paris : Guillemot● 1605● USTC : 6000547 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1474.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octolinguarum in quo [...] praecipuis dictionibus latinis, hebraeas, graecas, gallicas, italicas, germanicas, hispanicas, nunc anglicas dictiones● Paris : Guillaume Chaudière● 1606● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTO LINGVARVM. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, || Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones proprijs iisque || dissimillimis characteribus, vt faciliùs prima, vt aiunt, || fronte dignoscantur addidimus. || Praeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec syluam no- || minum cùm appellatiuorum, tum propriorum ; vt deorum, virorum, mulierum, sectarum, || populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, montium & reliquorum, || vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omni- || bus antea collectis Dictionarijs, immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || VLTIMA EDITIO. || [Marque] || PARiSIIS, || Apud viduam Guillelmi Chaudiere, via Iacobaea, || sub Temporis insigne & hominis Syluestris. || M.D.CVI. || Labarre75 ● Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°170. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°54.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Poznañ (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°1618.
Commentaire L’exemplaire conservé à la Bibliothèque Sainte Geneviève à Paris est enregistré sous la cote « RESERVE : FOL X 94 (3) INV 106 ».
-
▨
Fontaine Jean● Hortulus puerorum, pergratus ac perutilis latine discentibus● Paris : H. Hunot● 1606● USTC : 6025754 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1459.
-
▨
Fontaine Jean● Hortulus puerorum, pergratus ac perutilis latine discentibus● Paris : P.-L. Febvrier● 1606● USTC : 6025753 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1457.
-
▨
Fontaine Jean● Petit jardin pour les enfants, fort agréable et profitable pour aprendre latin● Paris : H. Hunot● 1606● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1460.
-
▨
Fontaine Jean● Petit jardin pour les enfants, fort agréable et profitable pour aprendre latin● Paris : P.-L. Febvrier● 1606● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1458.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues hébraïque, chaldaïque, syriaque, grecque, latine, françoise, italienne, espagnole, allemande, flamande, angloise, etc.● Paris : (Denis Duval)BnF, Guillaume Le Noir● 1606● In-8● USTC : 5040660 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ». Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Épinal (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
Notice anthonominalie n°1835.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues hébraïque, chaldaïque, syriaque, grecque, latine, françoise, italienne, espagnole, allemande, flamande, angloise, etc.● Paris : (Denis Duval)BnF, Guillaume Pelé● (1606)BnF et 1631● USTC : 6000630 , 6026440 . 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1836.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues hébraïque, chaldaïque, syriaque, grecque, latine, françoise, italienne, espagnole, allemande, flamande, angloise, etc.● Paris : Guillaume Le Noir● 1606● In-12● USTC : 6025488 . Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Épinal (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢
Notice anthonominalie n°1834.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues où se demonstre evidemment par plusieurs antiquitez curieusement recherchees que toutes les langues sont descenduës de l’hebraïcque.● Paris : (Denis Duval), Victor Le Roy● (1606)BnF et 1618● Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1839.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues Où se demonstre evidemment par plusieurs antiquitez curieusement recherchees que toutes les langues sont descenduës de l’hebraïcque.● Paris : (Denis Duval), Victor Le Roy● (1606)BnF et 1619● Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1840.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues. En laquelle par plusieurs antiquitez & etymologies de toute sorte, se demonstre evidemment que toutes les langues sont descendues de l’hebraïque.● Paris : Guillaume Le Noir● (1606)BnF et 1610● USTC : 6000862 . Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guichard (Étienne). ».
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1837.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator octilinguis● Paris : David Douceur● 1606● Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Vendôme (Fr), Bibliothèque intercommunale du Pays de Vendôme ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
Notice anthonominalie n°1856.
📷
-
▨
Nicot Jean● Thresor de la langue françoise tant ancienne que moderne auquel entre autres choses sont les noms propres de marine, vénerie & faulconnerie, cy-devant ramassez par Aimar de Ranconnet [...] reveu et augmenté en cette dernière impression de plus de la moitié par Jean Nicot [...] avec une grammaire françoise et latine & le recueil des vieux proverbes de la France, ensemble le Nomenclator de Junius mis par ordre alphabétic, & cieu d’une table particulière de toutes les dictons● Paris : David Douceur, Denys Duval● 1606● USTC : 6016155 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ». Quemada, 1968 Tome * : p.572 . Wooldridge, 1977 : p.61-62; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
59 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Auxerre (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bernay (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèques de l’université Bordeaux Montaigne ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chalon-sur-Saône (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chantilly (Fr), Musée Condé ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Dole (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Iowa City, IA (USA), University of Iowa Library ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Lille (Fr), Université de Lille 3, Sciences humaines et sociales, Bibliothèque universitaire centrale ♢ Limoges (Fr), Bibliothèque francophone multimédia ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Society of Antiquaries Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Marseille (Fr), Bibliothèque municipale L’Alcazar ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Nancy (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soissons (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Vendôme (Fr), Bibliothèque intercommunale du Pays de Vendôme ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
Notice anthonominalie n°1722.
📷
Paris (Fr), Bonnefoi Livres Anciens -
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : Jean Ruelle● [Avant 1606]● Bingen, 1987 : p.37 et 39, n°15.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2375.
-
▨
Oudin César● Seconde partie du thresor des deux langues espagnolle et françoise, en laquelle est contenue l’explication des dictions françoises en espagnol● Paris : Marc Orry● 1607● USTC : 5035483 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Erfurt (De), Universitäts- und Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wittenberg (De), Bibliothek der Evangelischen Predigerseminars ♢
Notice anthonominalie n°728.
-
▨
Oudin César● Tesoro de las dos lenguas francesa y española [et] Thresor des deux langues françoise et espagnolle● Paris : Marc Orry● 1607● USTC : 5014273 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
26 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Barcelona (Es), Ateneo Barcelonés ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Boston, MA (USA), Public Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Erfurt (De), Universitäts- und Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca del Palacio Real ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Mahón / Maó (Es), Biblioteca Pública del Estado ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Palma de Mallorca (Es), Biblioteca Pública del Estado ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ San Millán de la Cogolla (Es), Monasterio de San Millán de la Cogolla de Yuso ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wittenberg (De), Bibliothek der Evangelischen Predigerseminars ♢
Notice anthonominalie n°1815.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio :Passerat Jean● Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt● Paris : [s.n.]● 1609● État IIILabarre75● Labarre, 1975 : n°173, ÉTAT III.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Düsseldorf (De), Heinrich-Heine-Universität ♢
Notice anthonominalie n°2155.
-
▨
Calepino Ambrogio :Passerat Jean● Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt● [Genève] : Caldoriana Societas ; Paris : [David Douceur]Labarre75● 1609● État IILabarre75● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE. || In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. || Recensuit, defoecauit, auxitque multum IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi Elo- || quentiae Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam non || CALEPINI DICTIONARIVM, sed THESAVRVS LINGVAE || LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emenda- || tiones, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae ; magna sylua nominum, tum appela- || tiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, Deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fiuuio- || rum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt, haec Editio omnibus Thesauris, & Dictionarijs, || quae hactenus collecta sunt, incredibilis & rerum & verborum numero sit locupletior ac emendatior. || Porrò, quae huic Editioni accreuerunt ea obeliscis, siue hamulis huiusmodi [ ] inclusimus, vt quantis auctibus || praecedentium omnium Editionum fastigium, haec noua PASSERATII Editio extulerit, || omnes statim videant, vnóque oculi intuitu facilè cognoscant. || [Marque : Silvestre 905] || Sumptibus Caldorianae societatis. || Cum priuilegio Christianißimi Francorum Regis. || M.DC.IX. || Venundantur LVTETIAE apud DAVIDEM DOVCEVR via || Iacobaea ; sub intersigno stantis & fixi Mercurij. || Labarre75 ● Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°173, ÉTAT II. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°57c.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Le Havre (Fr), Bibliothèque municipale Armand Salacrou ♢
Notice anthonominalie n°1619.
Commentaire L’exemplaire conservé à la Bibliothèque Municipale Armand Salacrou du Havre a pour cote 1.131 (1) et 1.131 (2) (Cf. notice n°000386669).
-
▨
Le Gaynard Pierre● L’aprenmolire françois, pour aprendre les jeunes enfans et les estrangers à lire en peu de temps les mots des escritures françoizes● Paris : Jean Berjon● 1609● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
Notice anthonominalie n°2045.
-
▨
Nicot Jean● Le grand dictionaire François-Latin : augmenté outre infinies dictions Françoises, des mots de marine, vénerie et faulconnerie, recueilli des observations de plusieurs hommes doctes● Paris : Veuve Guillaume Chaudiere● [1609]● USTC : 6000797 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°1737.
-
▨
Nicot Jean● Le grand Dictionaire françois-latin● Paris : Gueffier● 1609● USTC : 6000798 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1738.
-
▨ Dictionarium Latino-Graeco-Gallicum iam recens post omnium editiones excusum
● Paris : Nicolas Buon● 1609● Beaulieux, 1904 : p.380 .
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1671.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Jean Gesselin● 1611● DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez IEAN GESSELIN, ruë S. Iacques à l’image sainct || Martin : Et en sa boutique au Palais en la || Gallerie des prisonniers. || [Filet] || M.DC.XI. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5a.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2417.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Jean Houzé● 1611● DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez IEAN HOVZÉ, au Palais en la gallerie des || prisonniers, allant à la Chancellerie. || [Filet] || M.DC.XI. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5b.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2418.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : Veuve de Claude de Montr’œil● 1611● DICTIONAIRE || FRANCOIS || ET ITALIEN. || EN CESTE SECONDE ET || DERNIERE EDITION, EST || Corrigee & augmentee de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre lan- || gue, depuis la precedente & || derniere edition. || PAR M. PIERRE CANAL. || [Marque] || A PARIS, || Chez la veufue CLAVDE DE MONSTROEIL, ruë Sainct || Iean de Latran, & en la Cour du Palais au || nom de Iesus. || [Filet] || M.DC.XI. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5c.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2419.
-
▨
Canal Pierre● Dictionaire françois et italien● Paris : [s.n.]● 1611● Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5a, b et c.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Saumur (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2423.
Commentaire La présente notice rassemble les exemplaires dont l’adresse n’a pas été définie.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione● Paris : Jean Gesselin● 1611● 2 parties en 1 vol.BnF [ou] 2 vol.USTC● USTC : 6009639 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1479.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione● Paris : Jean Houzé● 1611● USTC : 6009640 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1480.
-
▨
Canal Pierre● Dictionnaire françois et italien. En ceste seconde et dernière édition est corrigée et augmentée de plus du tiers [...] Dittionario italiano e francese [...] Aggiunto e corretto [...] in questa 2a impressione● Paris : Veuve Claude de Morstroeil● 1611● USTC : 6017666 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1481.
-
▨
Canal Pierre● Dittionario italiano e francese● Paris : [s.n.]● 1611● DITTIONARIO || ITALIANO E || FRANCESE, || Nel quale si mostra corne i vocabuli lta- || liani si possono dire è espri- || mere in lingua Francesa. || PER M. PIETRO CANALE. || Corretto è accresciuto di nuouo di molte voci è sententie || cauate tutti da migliori autori. || Aggiunto è corretto dal medesimo autore in questa || seconda impressione. || [Fleuron] || STAMPATO IN PARIGI, || L’ANNO M.DC.XI. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 102-103, n°5a, b et c.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Saumur (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2420.
-
▨
Morel Fédéric● Dictionariolum latino-graeco-gallicum : iam recens post omnium editiones ; item Ciceroniana epitheta, antitheta● Paris : Florus Bourriquant● 1613● USTC : 6001003 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Kiel (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1555.
-
▨
Nicot Jean● Le grand dictionnaire françois-latin : Augmentée outre infinies dictions françoises, des mots de marine, venerie, et faulconnerie, des mots latins oubliez és impressions precédentes de plusieurs recerches, antiquitez, proverbes, et sentences proverbiales● Paris : Nicolas Buon● 1613● USTC : 6001033 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°1484.
-
▨
Douët Louis● L’unique méthode● Paris : Louis Douët● 1614● État α● L’VNIQVE || METHODE || PAR LAQVELLE ON || PEVT DE SOI-MESME EN || peu de temps apprendre la pro- || nonciatiõ, lecture & intelligen- || ce de la langue Italienne, le tout || sans reigles de grammaire. || Par L. Douët Parrisien enseignant ladite || langue & autres. || A PARIS || Ils se vendent sur le pont Marchand, à || l’enseigne du Martinet, ou de- || meure ledit Douët || [Filet] || M.DC.XIIII. || AVEC PRIVILEGE Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.69, n°α.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢
Notice anthonominalie n°2390.
-
▨
Douët Louis● L’unique méthode● Paris : Louis Douët● 1614● État β● L’VNIQVE || METHODE || PAR LAQVELLE ON || PEVT DE SOYMESME EN || peu de temps apprendre la pro- || nonciatiõ, lecture & intelligẽce || de la langue Italienne, le tout || sans reigles de grammaire. || Par L. Douët Parisien enseignant ladite || langue & autres. || A PARIS || Ils se vendent sur le pont Marchand, à || l’enseigne du Martinet, ou de- || meure ledit Douët || [Filet] || M.DC.XIIII. || AVEC PRIVILEGE. Bingen87 ● USTC : 6001270 . Bingen, 1987 : p.69, n°β.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2391.
📷
-
▨
Nicot Jean● Le grand dictionaire françois-latin● Paris : Gesselin● 1614● Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Tours (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1778.
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin, augmenté outre infinies dictions françaises, des mots de marine, vénerie et faulconnerie, des mots latins oubliez ès impressions précédentes, de plusieurs recerches, antiquitez, proverbes etc● Paris : Nicolas Buon● 1614● USTC : 6001298 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1486.
-
▨ Dictionariolum latino-graeco-gallicum
● Paris : [s.n.]● 1615● USTC : 6037732 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1552.
-
▨
Oudin César● Tesoro de las dos lenguas francesa y española. [et] Thresor des deux langues françoise et espagnolle● Paris : Veuve de Marc Orry● 1616● USTC : 5021761 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
15 localisations dans des établissements documentaires : Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Cleveland, OH (USA), Case Western Reserve Univeristy ♢ London (UK), Victoria and Albert Museum ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Sevilla (Es), Biblioteca Capitular Y Colombina ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°729.
📷
Collection privée Éric Plancke -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum in quo primis praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones● Paris : Guillaume Chaudière● 1617● Labarre, 1975 : n°179. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°63.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2156.
-
▨
Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin● Paris : Buon● 1618● Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1780.
-
▨
Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin● Paris : Cramoisy● 1618● Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1781.
-
▨
Nicot Jean● Le grand dictionnaire françois-latin● Paris : S. Chapellet● 1618● USTC : 6013109 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1487.
-
▨
Nicot Jean● Le grand dictionnaire françois-latin● Paris : Veuve Pierre Bertault● 1618● USTC : 6001911 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢
Notice anthonominalie n°1488.
-
▨
Nicot Jean● Thresor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne● Paris : Gueffier● 1618● Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢
Notice anthonominalie n°1784.
-
▨
Pyrard François● « Dictionaire de quelques mots de la langue des Maldives interpretez en François » in Voyage de François Pyrard de Laval contenant sa navigation aux Indes orientales, Maldives, Moluques, Bresil● Paris : Rémy Dallin, Samuel Thiboust● 1619● 2 langues : Français ♢ Maldivien [ou] Divéhi ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2106.
📷
-
▨
Nicot Jean● Thresor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne● Paris : David Douceur● 1621● Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ». Wooldridge, 1977 : p.62; 2e éd. 1997 et 2010 : 1.7.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°1783.
-
▨
Oudin César● Tesoro de las dos lenguas francesa y española.● Paris : Pierre Billaine● 1621● USTC : 5030584 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque communautaire et interuniversitaire ♢ London (UK), Middle Temple Library ♢
Notice anthonominalie n°1812.
-
▨
Oudin César● Tesoro de las dos lenguas francesa y española. [et] Thresor des deux langues françoise et espagnolleBnF● Paris : Adrian Tiffaine● 1621● USTC : 5030583 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Braga (Pt), Biblioteca Pública ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Northampton, MA (USA), Smith College ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1811.
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Eustache Foucault● 1622● USTC : 6027805 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢
Notice anthonominalie n°2353.
📷
Commentaire Il semble que la notice catalographique de la Bnf (FRBNF30978281) présente une erreur quant au titre de cet ouvrage. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».
La notice USTC n°6027807 sur les informations de la notice catalographique de la Bnf reprend cette erreur.
London (UK), British Library (anc. British Museum). Cote « Digital Store 625.h.3. » -
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Jean Mestais● 1622● USTC : 6027818 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2354.
Commentaire Voir la notice anthonominalie n°2353. Les titres des notices BnF et USTC sont erronés. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Morelius● 1622● USTC : 6027807 . Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1770.
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Savinien Pigoreau● 1622● USTC : 6027797 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2355.
Commentaire Voir la notice anthonominalie n°2353. Les titres des notices BnF et USTC sont erronés. « gallicae » est remplacé par « latinae » dans l’expression « quibus graecae et gallicae respondent ».
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Paris : Sébastien Cramoisy● 1622● USTC : 6002432 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°2356.
-
▨
Oudin César● Dialogues fort plaisans, escrits en langue espagnolle et traduicts en françois● Paris : Pierre Billaine● 1622● USTC : 5040868 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1282.
📷
-
▨
Oudin César● Tesoro de las dos lenguas francesa y española.● Paris : Pierre Billaine● 1622● USTC : 5042781 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : East Lansing, MI (USA), Michigan State University Library ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1813.
-
▨
Davelourt Daniel● Dictionnaire artillier historique● Paris : [s.n.]● 1623● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
Notice anthonominalie n°2088.
-
▨ [
Estienne Charles]● Praedium rusticum● Paris : F. Pelicanum● 1629● USTC : 6021842 . Beaulieux, 1904 : p.383 , «Estienne (Charles). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1696.
-
▨ [
Estienne Charles]● Praedium rusticum● Paris : Gulielmum Bernardum● 1629● USTC : 6002993 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢
Notice anthonominalie n°1695.
-
▨
Guichard Étienne● L’Harmonie étymologique des langues, en laquelle se démonstre que toutes le langues sont descendues de l’Hébraïque● Paris : Guillaume Le Noir● 1631● USTC : 6003252 . 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Chaldéen [ou Araméen biblique] ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Syriaque ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1838.
-
▨
Monet Philibert● Table des langues, françoise et latine : dressée pour l’usage des basses ecoles● Paris : Jean Jost● 1632● USTC : 6003441 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Edinburgh (UK), University Library ♢
Notice anthonominalie n°1983.
-
▨
Sagard Gabriel● « Dictionnaire de la langue huronne » in Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l’Amérique vers la mer douce, és derniers confins de la nouvelle France, dite Canada● Paris : Denys Moreau● 1632● USTC : 6021370 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Langues amérindiennes ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°2097.
📷
-
▨
Thaumas Jean● Dictionnaire civil et canonique● Paris : E. Richer● 1632● USTC : 6034629 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1507.
-
▨ Le dictionnaire des six langages. C’est à sçauoir Latin. Flamen, François, Espagnol, Italien, & Anglois, fort vtile & necessaire pour tous studieux & amateurs des lettres. Edition Reuëu & corrigé de nouueau.
● Paris : Jean Promé● 1634● USTC : 3017533 . 6 langues : Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°1511.
-
▨
Monet Philibert● Abrégé du parallèle des langues française et latine, rapporté au plus près de leurs propriétez● Paris : Mathurin Hénault● 1635● USTC : 6028859 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2002.
-
▨
Cleirac Estienne● Explication des termes de marine employez dans les édicts, ordonnances et reglemens de l’Admirauté● Paris : Michel Brunet● 1636● USTC : 6022920 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2098.
-
▨ Dictionariolum Latino-Graeco-Gallicum [...] Avec les mots François, selon l’ordre des Lettres, ainsi qu’il les faut escrire, tournez en Latin
● Paris : Mathurin Henault● 1636● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°2016.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Oudin Antoine● Curiositez françoises pour supplément aux dictionnaires, ou Recueil de plusieurs belles propriétez, avec une infinité de proverbes et quolibets pour l’explication de toutes sortes de livres● Paris : Antoine de Sommaville● 1640● USTC : 6030914 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
1 langue : Français ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Addison & Sarova Auctioneers, Social Circle, GA, US, le 2015 07 25, lot n°49 ♢
Notice anthonominalie n°1514.
Vente aux enchères Addison & Sarova Auctioneers, Social Circle, GA, US, le 2015 07 25, lot n°49. -
▨
Oudin Antoine● Recherches italiennes et françoises, ou Dictionnaire contenant, outre les mots ordinaires, une quantité de proverbes● Paris : Antoine de Sommaville● 1640● USTC : 6039528 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1517.
-
▨
Comenius Johann Amos● Janua linguarum reserata aurea, sive seminarium omnium linguarum [...] methodus Latinam et Gallicam linguam perdiscendi [...] ed postrema● Paris : Olivier de Varennes● 1642● USTC : 6004844 , 6040859 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2110.
-
▨ [
Oudin Antoine]● Seconde partie des recherches italiennes et françoises● Paris : Antoine de Sommaville● 1642● 2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°2117.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Fournier Georges● Hydrographie contenant la théorie et la practique de toutes les parties de la navigation● Paris : Michel Soly● 1643● USTC : 6031421 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
13 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Armagh (UK), Public Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2125.
📷
-
▨
Juigné Broissinière Daniel (de)● Dictionnaire théologique, historique, poétique et cosmographique● Paris : Guillaume Le Bé, Jean Roger● 1643● USTC : 6035578 . 1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée [indéterminée] (réf. USTC) ♢
Notice anthonominalie n°1515.
Commentaire La notice catalographique FRBNF33994794 du catalogue général de la bibliothèque nationale indique la date de 1643 mais présente une version numérique de 1644. Voir aussi notice n°2152.
Un exemplaire de cet ouvrage a été vendu le vendredi 17 février 2017 à Sens par Maître Philippe DUPLESSIS pour SENS ENCHERES - SENS ESTIMATIONS (lot n°23, cf. https://www.bibliorare.com/lot/209331/, consulté le 13 09 2022).
Un exemplaire de cet ouvrage a été vendu le mercredi 14 septembre 2022 sur le site d’enchère catawiki.fr (lot n°60990815, cf. https://www.catawiki.com/fr/l/60990..., consulté le 14 09 2022). -
▨
Oudin Antoine● Nomenclature françoise et italienne, ou les Noms appellatifs de toutes choses● Paris : Antoine de Sommaville● 1643● USTC : 6041294 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2128.
-
▨
Oudin Antoine● Recherches italiennes et françoises, ou Dictionnaire contenant, outre les mots ordinaires, une quantité de proverbes● Paris : Antoine de Sommaville● 1643● USTC : 6040375 . 2 langues : Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1521.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Bernières Jules-César (de)● Etymologie des mots français qui tirent leur origine de la langue grecque, en forme de dictionnaire● Paris : C. Le Beau● 1644● USTC : 6037003 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Grec ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1523.
-
▨
Herigone Pierre● Les six premiers livres des Eléments d’Euclide, démonstrez par notes avec les principales parties des mathématiques, expliquées succinctement sans notes, et de plus un petit dictionnaire par Pierre Herigone● Paris : S. Piget● 1644● USTC : 6036670 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1522.
-
▨
Juigné Broissinière Daniel (de)● Dictionnaire théologique, historique, poétique et cosmographique● Paris : Guillaume Le Bé, Jean Roger● 1644● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°2152.
📷
Commentaire La notice catalographique FRBNF33994794 du catalogue général de la bibliothèque nationale indique la date de 1643 mais présente une version numérique de 1644. Voir aussi notice n°1515.
Collection privée Éric Plancke -
▨
Montméran, Antoine (de) ● Synonymes et épithètes françoises● Paris : [s.n.]● 1644● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2131.
-
▨
Monet Philibert● Abrégé du parallèle des langues française et latine● Paris : [s.n.]● 1645● USTC : 6005308 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2011.
-
▨
Monet Philibert● Nouveau et dernier Dictionaire des langues françoise et latine ; Assorti des plus utiles curiositez de l’un & l’autre idiome● Paris : Claude Le Beau● 1645● USTC : 6005429 . Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1982.
-
▨
Montméran, Antoine (de) ● Synonimes et épithètes françoises● Paris : Jean Le Bouc● 1645● USTC : 6040440 . Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
1 langue : Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°2132.
-
▨
Oudin César● Le tresor des deux langues espagnolle et françoise● Paris : Augustin Courbé, Antoine de Sommaville● 1645● USTC : 5027511 . 2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Helsinki (Fi), National Library of Finland (Helsinki University Library) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mannheim (De), Universitätsbibliothek ♢ Olot (Es), Biblioteca Marià Vayreda ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°763.
-
▨
Comenius Johannes Amos● Janua linguarum reserata● Paris : Olivier de Varennes● 1646● USTC : 6038356 . Bingen, 1987 : p.58 et 62.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2395.
-
▨
Comenius Johannes Amos● Vestibulum linguae latinae et dictionarium vestibulare, cum interpretatione gallica itemque grammatica vestibularis gallice versa● Paris : Olivier de Varennes● 1646● USTC : 6041956 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°2451.
-
▨
Oudin Antoine● Petit recueil de phrases adverbiales et autres locutions● Paris : Antoine de Sommaville● 1646● USTC : 6041368 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°2136.
📷
-
▨
Oudin Antoine● Nomenclature françoise et espagnole● Paris : Antoine de Sommaville● 1647● USTC : 5004360 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°685.
-
▨
Thaumas Jean● Dictionnaire civil et canonique● Paris : J. Jost● 1647● USTC : 6005738 . 1 langue : Français ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°1530.
-
▨
Fontaine Jean● Hortulus puerorum pergratus ac perutilis latine discentibus, recognitus ab Aegidio Thomas● Paris : J. Libert● 1648● USTC : 6006013 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1465.
-
▨ [
Fremont d’Ablancourt ]MVD ou [Richelet Pierre]BnF/USTC● Nouveau dictionnaire de rimes● Paris : Augustin Courbé● 1648● USTC : 6038861 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1533.
📷
-
▨
Boyer Du Petit-Puy Paul● Dictionnaire servant de bibliothèque universelle, ou Recueil succinct de toutes les plus belles matières de la théologie, de l’histoire, du droict, de la poësie, de la cosmographie, de la chronologie, de la fable, de la médecine, de la chirurgie [...]● Paris : Antoine de Sommaville● 1649● USTC : 6037239 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
1 langue : Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1534.
-
▨
Juigné Broissinière Daniel (de)● Dictionaire theologique, historique, poetique, cosmographique, et chronologique● Paris : Guillaume Le Bé, Jean Roger● 1650● USTC : 6008576 . 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°2144.
-
▨ [
Ménage Gilles]● Les origines de la langue françoise● Paris : Augustin Courbé● 1650● État 1● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2150.
📷
-
▨ [
Ménage Gilles]● Les origines de la langue françoise● Paris : Augustin Courbé● 1650● État 2● USTC : 6008509 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.574 .
1 langue : Français ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2149.
📷












