Anthonominalie > Notice n°1260

Vives Juan Luis  Les dialogues Paris : Gabriel Buon  1571 

USTC : 56082 .

Lindemann, 1994 : p.656 , «Juan Luis VIVES ».

2 langues : Français ♢ Latin ♢

4 localisations dans des établissements documentaires : Aigen im Mühlkreis (At), Stift Schlägl ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢

Notice anthonominalie n°1260.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article1260.html

Notice créée le mercredi 1er juillet 2015 → Mise à jour le dimanche 21 juin 2020

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
01 07 2015
Référence de la ou des notice(s)
56082
Auteur(s) primaire(s)
Vives, Juan Luis
Traducteur
Housteville, Gilles de
Éditeur
Jamin, Benjamin
Titre moderne
Les dialogues
Transcription de la page de titre
LES || DIALOGVES || DE IAN LOYS VIVES, || TRADVITS DE LATIN || EN FRANÇOYS. || Pour l’exercice des deux langues. || PAR B. IAMIN. || A MONSEIGNEVR CHARLES DE || LORRAINE. || Ausquelz est adioustée l’explication Françoise des motz || latins plus rares & moins vsagez. Par || Gilles de Housteuile. || Auec ample declaration & traduction des passa- || ges Grecz en Latin : par P. de la Motte. || Le tout nouuellement reueu & corrigé. || [Device] || A PARIS, || Pour Gabriel Buon, au clos Bruneau, à || l’enseigne S. Claude. || 1571. || AVEC PRIVILEGE DV ROY.
Impression
Paris, pour Gabriel Buon, 1571
Date d'édition
1571
Format

16°

Collation
ff. 152 [40]
Signatures
A-Z8 Aa8
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Lindemann
Localisation du ou des exemplaire(s)
Aigen im Mühlkreis (At), Stift Schlägl 675 212
Leuven (Be), Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek CaaA1255
London (UK), British Library 1568/3188
St Petersburg (Ru), National Library of Russia (Saltykov-Shchedrin State Public Library) 7 55 11 30

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)656
    Auteur(s)Juan Luis VIVES
    TitreLes Dialogues... traduits... en Frangoys pour I’exercice des deux langues par B. Jamin ... Ausquelz est adioustée l’explication Françoise des motz latins plus rares ... Par Gilles de Housteuile. Auec ample declaration & traduction des passages Grecz en Latin : par P. de la Motte. Le tout nouuellement reueu & corrigé
    Lieu d'éditionParis
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Pour Gabriel Buon
    Année d'édition1571
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)BM-Cat. : 12935.a.6.