Anthonominalie > Notice n°434

[Berlaimont Noël (de)]Bingen87/USTC Dictionariolum cum colloquiis aliquot quatuor linguarum latinè, germanicè, gallicè et italicè [Genève] : Jacob Stoer  1595 

USTC : 47023 , 76373 , 441580 .

Bingen, 1987 : p.21 et 27 , n°30 . Lindemann, 1994 : p.618 .

4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

4 localisations dans des établissements documentaires : Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Tempe, AZ (USA), Arizona State University ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢

Notice anthonominalie n°434.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article434.html

Notice créée le mardi 24 mars 2015 → Mise à jour le lundi 29 novembre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
19 10 2017
Référence de la ou des notice(s)
47023 , 76373 , 441580
Auteur(s) primaire(s)
[76373 :]Berlaimont, Noël de[441580 :]De Berlaimont, Noël
Titre moderne
[47023 :]
Dictionariolum cum colloquiis aliquot quatuor linguarum latine, germanice, gallice et italice
[76373, 441580 :]
Dictionariolum cum colloquiis quattuor linguarum
Transcription de la page de titre
[47023 :]
DICTIONARIOLVM || CVM COLLOQVIIS ALIQVOT || quatuor linguarum Latinè, Germanicè, || Gallicè, & Italicè : || Omnibus linguarum studiosis domiforísque || per quàm necessarium. || DICTIONARIUM / sampt etlichen nohtwen- || digen Besprãchen / in Lateinischer / Teutscher / || Franzõsischer / vnd Italianischer sprach : || Jetzund gebeffert vnd gemebret : Allen densetbigen lieb- || habern sehr nützlich vnd nohtwendig. || DICTIONAIRE, auec quelques colloques en qua- || tre langues, Latin, Alleman, François, & Italien : || Fort profitable, tant à ceux qui demeur et en leur || païs, qu’à ceux qui voyagent. || De nouueau augmenté & enrichy, dont le contenu || est en la page suyuante. || [ornament] || APVD IACOBVM STOER. || M. D. XCV.
Impression
[47023 ; 76373 ; 441580 :]
[Genève], Jacob Stoer, 1595
Date d'édition
1595
Format

12°

Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[76373 :]
Arsenal Verse no. B8.48
Localisation du ou des exemplaire(s)
[47023 :]
Arizona State University, Tempe, AZ (USA) SPEC E-1534
Folger Shakespeare Library, Washington, DC (USA) P 361 D5 1595 Cage
Lucca (It), Biblioteca statale A IX b 37
[76373 :]
Lucca (It), Biblioteca statale A IX b 37

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)21 et 27
    Auteur(s)NOEL DE BERLAIMONT (Barlaimont)
    TitreVOCABULAIRE, COLLOQUES OU DIALOGUES
    CommentaireCe manuel polyglotte a paru pour la première fois à Anvers en 1530 sous la forme bilingue flamand-français. En 1551, on lui ajoute une version espagnole et une version latine. En 1558, il est publié à Louvain et à Anvers avec une traduction en italien. Les éditions contenant à la fois le français et l’italien s’échelonnent de 1558 à 1692.
    De petit format le plus souvent oblong, l’ouvrage se compose de colloques, de modèles de lettres commerciales, de prières, d’un petit dictionnaire et de remarques grammaticales. Selon le nombre de langues, la date et le lieu des éditions, ces diverses parties subiront des modifications (cf. VERDEYEN).
    La liste des éditions et des exemplaires de ce manuel a été établie une première fois par R. Verdeyen dans Colloquia et dictionariolum septem linguarum, gedrukt door Fickaert te Antwerpen, in 1616. (Anvers - s’Gravenhage, 1925-1926, 2 vol. et un volume de supplément en 1935). Depuis divers travaux, entre autres ceux de QUEMADA Ms et CLAES 1971 et 1977, ont complété l’inventaire de Verdeyen, surtout du point de vue de la localisation des exemplaires.
    Références bibliographiquesARBOUR ; BEAULIEUX ; BELG. TYP. ; B. EXOTICA ; BLANC ; BOURLAND : BREMME ; BRUNOT ; CLAES 1971 ; CLAES 1977 ; EMERY 1947 b ; FOULCHE-DELBOSC ; GALLINA ; GAMBERINI ; PALAU : PEETERS-FONTAINAS ; QUEMADA ; QUEMADA Ms ; ROP ; STENGEL ; SUAREZ-GOMEZ ; TABLE ALPH. ; TODA ; VERDEYEN.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage30
    Année et adresse(s)1595. [Genève] : Jacob Stoer.
    Sous-titre, partie ou adresseDictionarium cum Colloquiis aliquot Quatuor Linguarum
    Langues[it., fr., esp., all.]
    Localisations* Lucques, BS (A.IX.b.37)
    Washington (DC), Folger (NUC)
    Wroclaw, BU (452750) (CLAES 1977)

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)618
    TitreDictionariolum cum colloquiis aliquot quatuor linguarum, Latinè, Germanicè, Gallicè et Italicè
    Lieu d'édition[Genf]
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Jacob Stoer
    Année d'édition1595
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)NUC, Claes 1977, 802