Berlaimont Noël (de) ●Vocabulare van nieus ge-ordineert. Vocabulaire de nouveau donne et de rechief recorrigeUSTC● (Anvers) : (Jacob van Liesveldt) ● 1527USTC ou [1527]Lind94●
Vocabulare van nieus ge-ordineert. Vocabulaire de nouveau donne et de rechief recorrige
Transcription de la page de titre
[Decorated woodcut border] || ¶ Noel van Barlainmont. || Vocabulare van || nieusge ordineert. Eñwederom ge || corrigeert. Om lichrelije Frãsoys te || leere ielen / scriuẽ eñ sprechẽ. Dwelck || gestelt is meestẽ deel bi personagien || Vocabulaire de nouueau || donne / et de rechief recorri || ge pour aprẽdre legieremt || a bien lire escrire / et parler || Frãsoys & flamẽg / lequel est miz tout || la plus part / par personnaiges [three dots] || ¶ Itẽ mẽsalwetẽ dz dese vocabulaer || naer die nieu copie die laeste ghecorri || geert heest geweest na gedruct is eñ || neerstelñt toe gesiẽ soek mercken sal || ¶ Dese vocabularen sizn ce coupe tot || Jacbon van liesuelt ||
Colophon
K4v ¶ On les vendt en Anuers a lescu Dartoys par Jacques || de liefuelt demourant sur le pont de la porte de la Chãbre. ||
Noel van Barlainmont. Vocabulare van nieusge ordineert, En̄wederom gecorrigeert. Om lichtetijc Frāsoys te leere lesen/ scriuē en sprekē. Dwelck gestelt is meestē deel bi personagien. VOcabulaire de nouueau ordonne/ et derechief recorrige pour aprēdre legieremt a bien lire escrire/ et parler Frāsoys & flamēg/ lequel est mis, tout la plus part/ par personnaiges. Itē mē sal wetē dß dese vocabulaer naer die nieu copie die laeste ghecorrigeert heeft geweest na gedruct is [...]
Lieu d'édition
[Antwerpen]
Imprimeur(s)/Libraire(s)
lakob van Liesuelt
Année d'édition
[1527]
Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)
München BS : 4° L.g.sept.31 ; die für die Erstausgabe dieses Werks gelegentlich genannte Jahreszahl 1511 ist eine falsche Lesung von 1540, vgl. hier 35.