Allemand
-
▨ Vocabularius quattuor linguarum, scilic ; Latina Italica, Gallica, et Alimanica, Vocabulista di quatro linguai ; sion Latino Taliano Franzeso et Tedescho [...]
● Augsburg : Philipp Ulhart● [ca. 1530]● Lindemann, 1994 : p.661.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1380.
-
▨ [
Garon François]BnF● Quinque linguarum utilissimus vocabularius : Latinae, Italicae, Gallicae, Bohemicae, et Alemanicae, valde necessarius per mundum versari cupientibus.● (Nuremberg)USTC : (Fridericus Peypus)USTC● 1531● [ornate border] [fleuron] QVINQVE LIN || GVARVM VTILISSIMVS VO= || cabularius : latinae, Italicae, Gallicae, Bohe || micae, & Alemanicae, valdenecessarius || per mundum versari cupientibus.|| Vocabulista de la cinque lengue. Cioe Latina, || Italiana, Franzosa, Bohemica, & Todescha. || Vocabulere de sinc languages : Latinus, Italien || Francoys Bohemic, & aleman. || Vocabularz patery rzetzi Latinie Wlasky/ || frantzosky/ Czesky/ Niemetzky. || Vocabular fũnfferley sprachen/ Latein/ We= || lisch/ frantzõsisch/ Behemisch/ Teutsch. || M. D. XXXI. USTC ● USTC : 78062 , 689485 . Beaulieux, 1904 : p.387-388 , «Garon (François). ». Beaulieux, 1904 : p.398 . Lindemann, 1994 : p.649.
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Tchèque ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°298.
-
▨ Quinque linguarum utilissimus vocabulista, latine, italicae, gallice, hyspane et alemanice
● (Augsburg) : (Philipp Ulhart)● (1531)● < En una orla : > Quinque linguarum || vtilissimus vocabulista : Latine || Italice : Gallice : Hyspane : et Alemanice : || valde necessarius per mundum || versari cupientibus. || Vocabulista de le cinque lengue. Cioe La=||tina, Italiana, Franzosa, Spa-||gniola : et Todescha. ||Vocabulere de sinc lengages. Latins : || Italien, Fransoys, Spagniol || et Aleman. || Vocabulario de zinco lenguas. Latina, || Italiana, Franzesa, Espa-||gniola, et Alemana. || Vocabular Fünfferley sprachen/ Latin/|| Welsch/ Französisch/ Hyspa=||nisch/ vnd Teutsch. || Fleyssig Corrigiert vnd gebessert. || Niede95 ● USTC : 78063 , 343205 . Lindemann, 1994 : p.649. Niederehe, 1995 : n°228.
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1289.
-
▨
Garrone Francesco● Quinque linguarum utilissimus vocabulista. Latine Tusche. Gallice. Hyspane et Alemanice.● (Venise)USTC : [Lucantonio I Giunta]Lind94/USTC● (1533)USTC● [ornate frame] || [fleuron] Quinqz lin || guarũ vtilissimus Vocabu= || lista. Latine. Tusche. Galli= || ce. Hyspane. et Alemanice. || Valde necessarius per mun || dum versari cupientibus. || Nouiter per Franciscum Garonum ma= || xima diligentia in lucem elaboratus. || Vocabulista de la cinq̃ lẽgue. Cioe Latĩa || Toscana. Frãzosa. Spagnola. & Todesca. || ¶ Vocabulaire de cincq lengues. Latin. || Jtalien. Françoys. Spagnol. et Aleman. || ¶ Vocabulario de çinco lenguas. Latina. || Jtaliana. Frãçesa. Espagnola. & Alemana || ¶ Vocabular funfferley sprachenn. || Latin. Vuellch. Franczosysch. || Hyspanisch. vndt Deutzsch. || Cuz priuilegio. USTC ● USTC : 800735 , 78068 . Lindemann, 1994 : p.650. Niederehe, 1995 : n°239.
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°234.
-
▨ [
Garrone Francesco]● Quinque linguarum utilissimus vocabulista. Latine, tusche, gallice, hyspane et alemanice● (Lyon)USTC : [s.n.]● (1533)USTC● [ornate frame] || [fleuron] Quinqz lin || guarũ vtilissimus Vocabu= || lista. Latine. Tusche. Galli= || ce. Hyspane. et Alemanice. || Valde necessarius per mun || dum versari cupientibus. || Nouiter per Franciscum Garonum ma= || xima diligentia in lucem elaboratus. || Vocabulista de la cinq̃ lẽgue. Cioe Latĩa || Toscana. Frãzosa. Spagnola. & Todesca. || ¶ Vocabulaire de cincq lengues. Latin. || Jtalien. Françoys. Spagnol. et Aleman. || ¶ Vocabulario de çinco lenguas. Latina. || Jtaliana. Frãçesa. Espagnola. & Alemana || ¶ Vocabular funfferley sprachenn. || Latin. Vuellch. Franczosysch. || Hyspanisch. vndt Deutzsch. || Cuz priuilegio. USTC ● USTC : 78069 . Lindemann, 1994 : p.649. Niederehe, 1995 : n°238.
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1364.
-
▨ [Quinque linguarum utilissimus vocabulista, latine, italice, gallice, bohemice et alemanice]
● Nuremberg : Fridericus Peypus● 1533● USTC : 78070 . Lindemann, 1994 : p.649.
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Tchèque ♢
Notice anthonominalie n°1290.
-
▨ Quinque linguarum utilissimus vocabularius, latine, italice, gallice, hyspane et alemanice
● (Augsburg) : (Philipp Ulhart)● (1533)● [ornate frame] || Quinque Lin= || guarum utilissimus uocabulista : Latine || Italice : Gallice : Hyspane : & Alemani= || ce : ualde necessarius per mundũ || uersari cupientibus. || Vocabulista de le cinque lengue. Cioe || Latina, Italiana, Franzosa, Spa= || gniola, & Tudescha. || Vocabulere de sinc lengages. Latins : || Italien, Fransoys, Spagniol || & Aleman. || Vocabulario de zinco lenguas. Latina, || Italiana, Franzesa, Espa= || gniola, et Alemana. || Vocabular Fünfferley sprachen/ Latin/ || Welsch/ Französisch/ Hispa= || nisch/ vnd Teutsch. || Fleyssig Corrigiert vnd gebessert. USTC ● USTC : 78071 , 689122 . Lindemann, 1994 : p.649. Niederehe, 1995 : n°236.
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°300.
📷
-
▨ Dictionarius latinis, gallicis et germanicis vocabulis
● Strasbourg : Wolfgang Köpfel● 1535● Dictionarius Latinis : || Gallicis/ et Germanicis Vocabulis con= || scriptus/ et denuo castigatus et locu= || pletatus. || Dictionaire ou Vocabu || laire couche en vocables Latin/ Frãcoys/ et Alemãs/ || tresutile a ceulx qui veulent apprẽdre lesdictz lãgaiges : || lequel de nouueau a este correct/ et augmente de plusie= || urs dictions. || Ein Vocabularius fast nützlich vnd || güt für die teutschen die da Frantzesisch oder Frã= || tzosen die da teutsch lernen wöllendt/ new= || lich mit vilen Latinischen/ Frantzesisch || en vñ Teutschen wörtern gemert || vnd gebessert. || . || . . || USTC ● USTC : 52573 , 636331 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.621.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Darmstadt (De), Landesbibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢
Notice anthonominalie n°312.
-
▨ Septem linguarum Latinae, Teutonicae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, Almanicae dilucidissimus dictionarius
● [Anvers] : Heyndrick Peetersen van Middelburch● 1535USTC ou [1535]Niede95● ¶Septem linguarum latinae Teuto||nicae Gallicae Hispanicae Italicae Anglicae || Alemanicae dilucidissimus dictionarius mirum quam utilis, nec || dicam necessarius, omnibus linguarum studiosis. || ¶Vocabulaer in seuenderley talen. Latijn/ Duytsch/ Walsch/ Spaensch/ Italiaens/ Engels/ ende || Hochduytsch/ seer profitelijck aile beminders der Talen. || ¶Vocabulaire de sept languages, Latinj Flameng/ Francois/ || Espaignol/ Italiaen/ Anglois/ & Aleman. || ¶Vocabulario de siette languaiges/ Latijn/ Flamenco/ Frances || Espaignol/ Italian/ Englese/ y Aleman. || ¶Vocabulista de le sette lingue/ Cio Latina/ Tudescha/ Franzosa/ Spagniola/ || Italiana/ Anglesh/ & Aleman. || ¶Eyn vocable buch iun sibenderlay spraachen|| Latin/ Nederlandisch/ Franzosisch/ || Spaengisch/ welsch Englisch/ vnd Hoochteutsch. || ¶Men vint dese vocabulaerkens te copen in die Camerstrate || inden Mol By my Henrick Peetersen van Middelborch. Niede95 ● USTC : 403931 . Niederehe, 1995 : n°253.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°313.
-
▨ Sex linguarum Latinae, Gallicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae et Teutonice dilucidissimus dictionarius mirum quam utilis ne dicam necessarius omnibus linguarum studiosis
● Augsburg : Philipp Ulhard● [1535]● Niederehe, 1995 : n°254.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1888.