Page d'accueil > Notice bibliographique en cours

Quinque linguarum utilissimus vocabulista Latine, Tusche, Gallice, Hyspane & AlemaniceLind94/USTC [Venise] : Melchiorre Sessa  [1513] 

USTC : 78017 .

Lindemann, 1994 : p.649 . Niederehe, 1995 : n°169 .

1 localisation : Collection privée ou Vente aux enchères (Firmin-Didot, Sotheby’s, Veinant, etc.) ○

Notice n°285.

Notice créée le mardi 17 mars 2015 → Mise à jour le mercredi 20 mai 2020
Cette édition est une édition originale ou significative.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation

15 03 2015

Référence de la ou des notice(s)
78017
Auteur(s) primaire(s)
Garonum, Franciscum
Titre moderne
Quinque linguarum utilissimus vocabulista. Latine, tusche, gallice, hyspane et alemanice
Impression
Venezia, Melchiorre Sessa, [1513]
Date d'édition
[1513]
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Lindemann
Localisation du ou des exemplaire(s)
Private collections

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

Page(s)

649

Titre

[Quinque linguarum utilissimus vocabulista Latine, Tusche, Gallice, Hyspane & Alemanice]

Lieu d'édition

[Venedig]

Imprimeur(s)/Libraire(s)

Melchorem Sessam

Année d'édition

[1513]

Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)

Ex. Marchese di Astorga, Bart Rossebastiano XIV


1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

Numéro

169

Date/Auteur(s)

1513. Anónimo

Titre

Quinque linguarum utilissimus vocabulista Latine, Tusche, Gallice, Hys­pane & Alemanice.

Publication

Venetiis, Melchorem Sessam, 1513.

Commentaire

"Dovrebbe trattarsi di una rielaborazione del quadrilingue del Mazzocchi e costituirebbe allora il primo quinquelingue conosciuto. Di esso non è reperibile attualmente alcun esemplare conservato in pubbliche biblioteche. Se corrispondente alla descrizione a noi nota, sarebbe questa la prima edizione contenente lo spagnolo e rappresenterebbe anche il primo esempio di un dizionario presentante insieme italiano e spagnolo.’’ (Rossebastiano)

Localisation(s)

B privada del Marqués de Astorga

Bibliographie

Gallina 1959:39 ; Rossebastiano 1984:77 ; Palau 372400