Anthonominalie > Notice n°1065

Cingularius Hieronymus  Tersissima Latini eloquii synonymorum collecteanea, una cum Gallico & Teutonico vernaculo accomodata (Anvers) : (Willem Vorsterman)  (1529) 

USTC : 78049 .

Claes, 1974 : n°90 . Lindemann, 1994 : p.559 , «Hieronymus CINGULARIUS ».

3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

2 localisations dans des établissements documentaires : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Michelstadt (De), Kirchenbibliothek ♢

Notice anthonominalie n°1065.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article1065.html

Notice créée le samedi 30 mai 2015 → Mise à jour le vendredi 22 mai 2020

Cette édition est une édition originale ou significative.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
30 05 2015
Référence de la ou des notice(s)
78049
Auteur(s) primaire(s)
Cingularius, Hieronymus
Titre moderne
Synonymorum collecteanea, una cum Gallico & Teutonico vernaculo accomodata
Transcription de la page de titre
[ornate frame] || [fleuron] HIERO || NYMI CINGVLARII. || Aurimontani tersiss. Latinieloquij || Synonymorũ Collectanea, iuuẽtuti || latine discẽtilõge vtilissima, vna cũ || Gallico & Teutonico vernaculo ac- || cõmodata, ac denuo accuratiori stu- || dio, quam vnquam antea, excusa. || [fleuron] [fleuron] [fleuron] || ¶ Est praeterea annexus de conscri= || bendis Epistolis Tractatulus, breuis || quidẽ, at studios,e iuuẽtutinõ inutilis. || [fleuron] [fleuron] [fleuron] || Cum Gratia & Priuilegio
Colophon
[L4r] Antuerpi,e Ex officina Guilielmi || Vostermanni. Anno. Mille || simo. D. xxix. Men || se Octob.
Impression
Antwerpen, Willem Vorsterman, 1529
Date d'édition
1529
Format

Collation
ff. [84]
Signatures
A-K8 L4
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Nijhoff & Kronenberg 578
Claes 90
Localisation du ou des exemplaire(s)
Bruxelles (Be), Bibliothèque royale/ Koninklijke Bibliotheek II 59234 A
Michelstadt (De), Kirchenbibliothek

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 90
    EntêteHieronymus Cingularius, Tersissima Latini eloquii synonymorum collectanea, una cum Gallico et Teutonico vernaculo accomodata. Antwerpen, Willem Vorsterman, oktober 1529. 8°. A-K8, L4. 84 ff.
    a)NK 578.
    b)Brussel KB* (II 69.234 A) ; Michelstadt Kirchen-B.
    c)Woordenboek met alfabetisch gerangschikte Franse trefwoorden waarbij telkens een Nederlands equivalent en een reeks Latijnse synoniemen ; vooraan geeft het eerst een Frans en een Nederlands alfabetisch register. Latere uitgaven verschenen in 1540, s.a. en in 1544. Het is een bewerking van de Duits-Latijnse Tersissima Latini eloquii Synonymorum collectanea van H. Cingularius of Hieronymus Gürtler von Wildenberg, waar van de eerste druk te Wittenberg verscheen in 1513 ( Cfr. M. Hippe, Art. Wildenberg, H. Gürtler von, in Allgemeine Deutsche Biographie, XLII, 1897, p. 499).

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)559
    Auteur(s)Hieronymus CINGULARIUS
    TitreTersissima Latini eloquii synonymorum collectanea, una cum Gallico et Teutonico vemaculo accomodata
    Lieu d'éditionAntwerpen
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Willem Vorsterman
    Année d'édition1529
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Claes 90. Bei der bei Beaulieux 378 und Quemada II verzeichneten Ausgabe der Ste. Gen. (s.l.n.d.) handelt es sich möglicherweise um die bei Claes 110 (s.d. ; nach 1540) genannte. Die ebenfalls bei Beaulieux, Niederehe 169 und Quemada II verzeichnete Ausgabe Coloniae 1524 ist ein Nachdruck der seit 1513 immer wieder aufgelegten deutsch-lateinischen Urform dieses Werks ohne französische Elemente in den Artikeln, vgl. Claes 1977, 219.