Vente aux enchères (Bonhams, Catawiki, Ebay, Firmin-Didot, Invaluable, Sotheby’s, Veinant, etc.), exemplaire non localisé
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator, omnium rerum propria nomina septem diversis linguis explicata indicans● Francfort-sur-le-Main : Peter Fischer, Johannes Saur aus Wetter● 1596● NOMENCLATOR, || OMNIVM RERVM || PROPRIA NOMINA || SEPTEM DIVERSIS LIN- || GVIS EXPLICATA || INDICANS ; || Multo quàm antea emendatior ac locuple- || tior ; omnibus politioris literaturae Studio- || sis necessarius : || AVCTORE || HADRIANO IVNIO MEDICO. || Cum INDICE locupletissimo. || [device] || FRANCOFVRTI || Apud Ioannem Saurium, impensis haeredum || Petri Fischeri. || [-] || M. D. XCVI. USTC ● USTC : 83858 , 78444 , 441569 , 441570 , 678264 . Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ». Claes, 1974 : n°333 et 334 . Lindemann, 1994 : p.584, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°809.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
30 localisations dans des établissements documentaires : Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Tarbes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2020 05 11, lot n°132 ♢ Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2021 02 18, lot n°134 ♢
Notice anthonominalie n°708.
📷
Commentaire Dans la notice USTC n°78444 ci-après, l’exemplaire ayant la cote X-9182 détenu à la Bibliothèque nationale de France présente suivant le catalogue général de cette même bibliothèque un titre différent : « Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans » (Voir aussi notice 1860)
Dans la présente notice, cinq notices USTC ont été associées et deux références bibliographiques de Frans Claes (CLAES 1974 : 333 et 334). Frans Claes ne présente pas le motif permettant de distinguer les deux émissions qu’il mentionne. -
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium undecim linguarum, iam postremò accurata emendations, atque infinitorum locorum augmentatione, collectis ex bonorum autorum monumentis [...] Respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Belgica, Graeca, Hispanica, Gallica, Polonica, Italica, Ungarica, Germanica, Anglica● Bâle : (Sebastian Henricpetri)● (1598)● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LIN- || GVARVM, || IAM POSTREMÒ || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, COLLECTIS EX BONORVM AVTO- || rum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumq̃ vo- || cum significationibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, caete- || risq̃ ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus re- || bus, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit ita exornatum, ut ha- || ctenus studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || Respondent autem LATINIS vocabulis, || [in 2 columns : first column :] HEBRAICA, GRAECA, GALLICA, ITALICA, GERMANICA, [second column :] BELGICA, HISPANICA, POLONICA, VNGARICA, ANGLICA. || ONOMASTICVM || verò : hoc est, || PROPRIORVM NOMINVM, REGIONVM, GENTIVM, VRBIVM, MON- || tium, Promontoriorum, Marium, Stagnorum, Fluminum, Hominum, & similium catalogum, maxima || etiam accessione locupletatum, & praecipuarum rerum Germanicâ explana- || tione illustratum, seorsim adjunximus. || [Device] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO. || BASILEAE. USTC ● USTC : 611102 , 53110 , 442419 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Claes, 1974 : n°341 . Labarre, 1975 : n°162. Bingen, 1987 : p.43 et 48, n°46. Lindemann, 1994 : p.556, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°823.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
87 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Aarhus = Århus (Dk), Statsbiblioteket ♢ Aberystwyth (UK), National Library of Wales ♢ Amberg (De), Staatliche Bibliothek ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Bergen (No), Universitetsbiblioteket ♢ Berlin (De), Märkisches Museum ♢ Betliar (Sk), Kaštielska knižnica ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bratislava (Sk), Knižnica University Komenského (University Library) ♢ Bratislava (Sk), Útredná kniznica Slovenskej akadémie (Slovak Academy) ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque de la Société des Bollandistes ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), Emmanuel College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Debrecen (Hu), Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár (University & National Library) ♢ Dublin (Ie), Trinity College ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Erfurt (De), Stadt- und Regionalbibliothek ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Freising (De), Stadtbibliothek ♢ Fribourg (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Fulda (De), Landesbibliothek ♢ Gdańsk (Pl), Biblioteka Polskiej Academii Nauk ♢ Glasgow (UK), University Library ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Stadtbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Keszthely (Hu), Fejér György Városi Könyvtár ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Czartoryskich ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Levoca (Cz), Evangelická cirkevná knihovna ♢ Lübeck (De), Bibliothek der Hansestadt ♢ Lublin (Pl), Katolicki Uniwersytet ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque nationale ♢ Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque publique et universitaire ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Ossolinskich (Pl), Biblioteki Zakladu Narodowego ♢ Pannonhalma (Hu), Föapátsági Könyvtár Pannonhalma ♢ Pápa (Hu), Jókai Mór Városi Könyvtár (City Library) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Poznañ (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Ravenna (It), Biblioteca comunale Classense ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rovigo (It), Biblioteca dell’Accademia dei Concordi ♢ s-Hertogenbosch (Nl), Kapucijnenklooster ♢ Salzburg (At), Universitätsbibliothek ♢ Sibiu (Ro), Biblioteca Muzeului Brukenthal (Bruckenthal Museum) ♢ St Florian (At), Stiftsbibliothek ♢ St Gallen (Ch), Kantonsbibliothek Vadiana ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Szeged (Hu), Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Könyvtár (University Library) ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Ulm (De), Stadtbibliothek ♢ Uppsala (Se), Universitetsbibliotek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Wuppertal (De), Stadtbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Auktionshaus Wendl, Rudolstadt, Germany, le 2022 03 03, lot n°406 ♢
Notice anthonominalie n°634.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87/MVD/Niede95/USTC● Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae. Colloques ou dialogues, avec un dictionaire, en huict languages. Colloquien oft tsamen sprekinghen in acht sprake● Delft : Bruyn Harmansz Schinckel ; Amsterdam : Cornelis Claesz● 1598● COLLOQVIA ET DICTIO- || NARIOLVM OCTO LINGVARVM, LATI- || NAE, GALLICAE, BELGICAE, TEVTONICAE, HISPANICAE, || ITALICAE, ANGLICAE, ET PORTVGALLICAE. || Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprimè necessarius. || Colloques ou Dialogues, auec vn Dictionaire en huict languagues, Latin, || Flamen, François, Alleman, Espaignol, Italien, Anglois, & Portuguez : nou- || uellement reueus, corrigez, & augmentez de quatre Dialogues, tresprofita- || bles & vtils, tant au faict de marchãdise, qu’aux voiages & aultres traffiques. || Colloquien oft tsamensprekingen, met eenen Vocabulaer in acht spraken, Latijn, Fran= || sois, Neerduytsch, Hoochduytsch, Spaens, Italiaens, Engelsch, ende Portugijsch : van nieuws || verbetert ende mermeerdert van vier Colloquien, seer nut ende profitelijck || tot der Coopmanschap, reyse ende andere handelinghen. || DELPHIS. || Ex officina Brunonis Schinckelij. ANNO 1598. || Venduntur Amstrodami in aedibus Cornelij Nicolai. USTC ● USTC : 66162 , 340744 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Claes, 1974 : n°340 . Bingen, 1987 : p.21 et 27, n°33. Lindemann, 1994 : p.611. Niederehe, 1995 : n°1598.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Lübeck (De), Bibliothek der Hansestadt ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Zwickau (De), Ratsschulbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°444.
📷
-
▨
Kiel Cornelis● Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum, praecipuas Teutonicae linguae dictiones et phrases Latine interpretatas, & cum aliis nonnullis linguis obiter collatas complectens● Anvers : Ex officina Plantiniana, Jan I Moretus● 1599● Etymologicvm || tevtonicae lingvae : || sive || Dictionarivm || tevtonico-latinvm, || praecipvas tevtonicae || lingvae dictiones et phrases || Latinè interpretatas, & cum aliis nonnullis linguis || obiter collatas complectens : || Studio et Opera || Cornelii Kiliani Dvfflaei. Opus Germanis tam superioribus quam inferioribus || Gallis, Anglis siue Anglosaxonibus, Italis, Hispanis, & aliis lectu perutile. || Quid hîc praestitum sit, Praefatio ad Lectorem docebit. || Editio tertia, prioribus auctior & correctior. || < Marca > || Antverpiae || Ex officina Plantiniana, || Apud Ioannum Moretum. || M.D.XCIX. Niede95 ● USTC : 402476 . Draudius, 1625 : p.1369, «Etymologica. ». Beaulieux, 1904 : p.390-391 , «Kilianus (Cornelius) ou Kiel ». Niederehe, 1995 : n°829.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
38 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Ruusbroecgenootschap ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universitaire Faculteiten St Ignatius ♢ Bruges = Brugge (Be), Grand séminaire = Grootseminarie ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Duffel (Nl), Gemeentearchief ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gand = Gent (Be), Bisdom - Archief en Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Ongeschoeide Karmelieten ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Niedersächsische Landesbibliothek (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek) ♢ Leeuwarden (Nl), Koninklijk Fries Genootschap ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), University College Library ♢ Louvain = Leuven (Be), Bibliothèque de la Société des Jésuites ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque de la Faculté de théologie = Katholieke Universiteit, Bibliotheek Faculteit der Godgeleerdheid ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Malines = Mechelen (Be), Stadsarchief ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Rieti (It), Biblioteca comunale Paroniana ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zamora (Es), Biblioteca pública del estado ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Burgersdijk & Niermans, Leiden, Netherlands, le 2016 11 16, lot n°1035 ♢
Notice anthonominalie n°1819.
📷
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● [Genève]USTC : Pierre de La Rovière● 1603● USTC : 6703357 . Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Yverdon-les-Bains (Ch), Bibliothèque publique ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2019 02 15, lot n°1820 ♢
Notice anthonominalie n°1762.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87● Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae● Liège : Henricum Hovium● 1604● USTC : 3001733 , 1436470 . Bingen, 1987 : p.21 et 28, n°38.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Lyon & Turnbull, Edinburgh, United Kingdom, le 2020 02 19, lot n°64 ♢
Notice anthonominalie n°1565.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium undecim linguarum [...] respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Graeca, Gallica, Italica, Germanica, Belgica, Hispanica, Polonica, Ungarica, Anglica● Bâle : Sebastian Henricpetri● (1605)● 1 ou 2 vol. in-folio● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LIN- || GVARVM, || IAM POSTREMÒ’ || ACCVRATA EMENDATIONE, ... || [4 lignes] || ... ita exornatum, vt ha- || ctenus studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM || verò : hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO. || BASILEAE. || Labarre75 ● USTC : 2000963 , 2066162 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°168. Bingen, 1987 : p.43 et 48, n°52.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
78 localisations dans des établissements documentaires : Aachen (De), Stadtbibliothek ♢ Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Agen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Aiud (Ro), La Biblioteca Municipala Liviu Rebreanu ♢ Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Budapest (Hu), Budapesti Corvinus Egyetem Központi Könyvtár (Corvinus University) ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), St John’s College Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Columbus, OH (USA) Ohio State University Library ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Debrecen (Hu), Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár (University & National Library) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Firenze (It), Biblioteca Marucelliana ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Frankfurt am Main (De), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Groningen (Nl), Bibliotheek der Rijksuniversiteit ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Hannover (De), Niedersächsische Landesbibliothek (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek) ♢ Koblenz (De), Stadtbibliothek ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Leiden (Nl), Bibliotheca Thysiana ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ Linz (At), Museum ♢ Ljubljana (Si), Narodna in univerzitetna knjiznica ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lund (Se), Universitetsbiblioteket ♢ Mannheim (De), Stadtbibliothek ♢ Mantova (It), Biblioteca comunale Teresiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ New York, NY (USA), New York Public Library ♢ Nürnberg (De), Germanisches Nationalmuseum ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pécs (Hu), Egyetemi Könyvtár (University Library) ♢ Philadelphia, PA (USA), College of Physicians ♢ Poznañ (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Praha (Cz), Universitní knihovna ♢ Regensburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Sedan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Sélestat (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ St Florian (At), Stiftsbibliothek ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Wiesbaden (De), Landesbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Würzburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Zagreb (Hr), Nacionalna I Sveuclisna Knjiznica (National and University Library) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Zisska & Lacher, Munich, Germany, le 2011 11 09, lot n°508 ♢ Jeschke van Vliet Auctions Berlin GmbH, Berlin, Germany, le 2013 05 17, lot n°20 ♢ Jeschke van Vliet Auctions Berlin GmbH, Berlin, Germany, le 2013 05 17, lot n°138 ♢ Bubb > Kuyper: Auctioneers of Books, Fine Arts & Manuscripts, Haarlem, Netherlands, le 2020 11 25, lot n°2442 ♢
Notice anthonominalie n°1614.
-
▨
Palet Juan● Diccionario muy copioso de la lengua española y françesa [suivi du] Dictionnaire tresample de la langue françoise et espagnole● Bruxelles : Rutger Velpius● [1606-1607]● USTC : 5016579 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Pallet (Jean). ».
2 langues : Espagnol ♢ Français ♢
25 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ♢ Bâle = Basel (Ch), Universitätsbibliothek ♢ Barcelona (Es), Biblioteca de Catalunya ♢ Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Béziers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bremen (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ La Laguna, Ténérife (Es), Universidad de La Laguna, Biblioteca General ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque Municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Toledo (Es), Biblioteca de Castilla-La Mancha ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°861.
-
▨
Calepino Ambrogio :Passerat Jean● Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae atque anglicae adjectae sunt● [Genève] : Caldorianae Societatis● 1609● État ILabarre75● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE. || In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. || Recensuit, defoecauit, auxitque multum IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi Elo- || quentiae Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam non || CALEPINI DICTIONARIVM, sed THESAVRVS LINGVAE || LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emenda- || tiones, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae ; magna sylua nominum, tum appela- || tiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, Deorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, fiuuio- || rum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt, haec Editio omnibus Thesauris, & Dictionarijs, || quae hactenus collecta sunt, incredibilis & rerum & verborum numero sit locupletior ac emendatior. || Porrò, quae huic Editioni accreuerunt ea obeliscis, siue hamulis huiusmodi [ ] inclusimus, vt quantis auctibus || praecedentium omnium Editionum fastigium, haec noua PASSERATII Editio extulerit, || omnes statim videant, vnóque oculi intuitu facilè cognoscant. || [Marque : Silvestre 905] || Sumptibus Caldorianae societatis. || Cum priuilegio Christianißimi Francorum Regis. || M.DC.IX. || Labarre75 ● USTC : 5030937 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°173. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°57b.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
25 localisations dans des établissements documentaires : Alençon (Fr), Médiathèque de la Communauté Urbaine d’Alençon ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Société d’archéologie et d’histoire du Berry ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Draguignan (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ El Escorial (Es), Real Monasterio ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque nationale ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nürnberg (De), Stadtbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Saarbrücken (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Saintes (Fr), Médiathèque François Mitterand, Bibliothèque municipale ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Torino (It), Biblioteca civica centrale ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Dreweatts 1759, London, United Kingdom, le 2016 05 25, lot n°4 ♢ Galerie Athena, le 2021 03 06, lot n°2 ♢
Notice anthonominalie n°648.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae● Liège : Henricus Hovius● 1610● USTC : 5040396 , 3004291 , 1436610 , 1116924 . Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°46.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Ann Arbor, MI (USA), Michigan University Library (William Clements Library, etc.) ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée J. Peeters-Fontainas, Louvain ♢
Notice anthonominalie n°671.
📷
Commentaire La maison de vente Bonhams a mis en vente un exemplaire de cet ouvrage le 4 décembre 2012, lot n°1052. Ce lot est ainsi décrit :
« [BERLEMONT (NOEL DE)]
Group of 4 polyglot travel dictionaries. Various places : 17th century, comprising :
1. Colloquia et dictionariolum septem linguarum. Liège : Hovium, 1610. In Flemish, Latin, French, German, Spanish, Italian and English.
2. Colloquia et dictionariolum sex linguarum. Geneva : Jacob Stoer, 1651. In languages as above minus Flemish. Provenance : Alan Lubbock (bookplate).
3. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Antwerp : Aertssens, 1630. In languages as the first plus Portuguese.
4. Colloquia et dictionariolum octo linguarum. Venice : Baretiana, 1646.
Together 4 volumes. Oblong 12mo. Period vellum. Scattered minor stains and toning, wormtrail at end of 4th title, some soiling and wear to bindings. »
(Voir https://www.bonhams.com/auctions/20...).