Anthonominalie > Notice n°978

Calepino Ambrogio  Dictionarium, in quo restituendo atque exornando haec praestitimus [...] In hac postrema editione, ut hoc Dictionario commodius exterae nationes uti possent, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, Hispanicas interpretationes addendas curavimus Venise : « Bibliotheca Aldina » ou [Nicolas Bevilacqua]Lind94 ou [Paolo Manuzio]Lind94/USTC 1571 

USTC : 65775 .

Labarre, 1975 : n°121 . Bingen, 1987 : p.43 et 45 , n°9 . Lindemann, 1994 : p.548 , «Ambrosius CALEPINUS ». Niederehe, 1995 : n°532 .

5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢

18 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca uni­ver­si­ta­ria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Camerino (It), Biblioteca comu­nale Valentiniana ♢ Faenza (It), Biblioteca comu­nale Manfrediana ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Mainz (De), Stadtbibliothek ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Mantova (It), Biblioteca comu­nale Teresiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazio­nale Braidense ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Piacenza (It), Biblioteca comu­nale Passerini-Landi ♢ Praha (Cz), Národní kni­hovna Ceské repu­bliky (National Library) ♢ Roma (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale Vittorio Emanuele II ♢ Torino (It), Biblioteca Reale ♢ Trieste (It), Biblioteca civica Attilio Hortis ♢ Venezia (It), Biblioteca nazio­nale Marciana ♢

Notice anthonominalie n°978.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article978.html

Notice créée le vendredi 15 mai 2015 → Mise à jour le mardi 14 septembre 2021

Site d’enchères : ForumAuctions, 7 février 2017.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
15 05 2015
Référence de la ou des notice(s)
65775
Auteur(s) primaire(s)
Calepino, Ambrogio
Auteur(s) secondaire(s)
Manuzio, Paolo
Titre moderne
Dictionarium
Transcription de la page de titre
AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || IN QVO RESTITVENDO ATQVE || EXORNANDO HAEC PRAESTITIMVS. || PRIMVM, || Non solum illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, ut adderemus quamplurima ; sed etiam, || quod nemo adhuc fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperiremus : || Deinde cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emendate impressis || aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus : || Praeterea, cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos li- || bros, qui citabantur, crebro recurrentes, veram lectionem, inde petitam, Calepino re- || stituimus : Postremo, in Graecis dictionibus male affecta quamplurima sanauimus. || ADDITAMENTA PAVLI MANVTII, || Tum ad intelligendam, tum ad exornandam linguam Latinam, quaedam etiam ad || Romanorum rerum scientiam utilissima. || In hac postrema editione, ut hoc Dictionarium commodius exterae nationes uti possent, || singulis vocibus Latinis Italicas, Gallicas, Hispanicas || interpretationes addendas curauimus. || [Device] || [-] || VENETIIS, || Ex Bibliotheca Aldina, MDLXXI.
Impression
Venezia, [Paolo Manuzio], 1571
Date d'édition
1571
Format

Collation
ff. 236 ; 235 [1]
Signatures
A-Z8 AA-FF8 GG4 ; AAA-ZZZ8 AAAA-EEEE8 FFFF-GGGG6 (GGGG6 blank)
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Spanish no. A1279
Calepino no. 121
Localisation du ou des exemplaire(s)
Bologna (It), Biblioteca universitaria
Camerino (It), Biblioteca comunale Valentiniana
Faenza (It), Biblioteca comunale Manfrediana
Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (formerly Bibliothèque publique et universitaire) X 1009
Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España 3 47947
Mainz (De), Stadtbibliothek 1 e 60
Manchester (UK), John Rylands University Library
Mantova (It), Biblioteca comunale Teresiana
Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense
Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library
New York, NY (USA), Columbia University, Butler Library
Oxford (UK), Bodleian Library Auct 2 R 1 51
Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi
Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library)
Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II 68 7 F 9
Torino (It), Biblioteca Reale
Trieste (It), Biblioteca civica Attilio Hortis
Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana Aldine 183

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)63-64
    Numéro121
    EntêteVenezia, Paolo Manuzio (ou Nicolao Bevilacqua ?).
    Transcription littéraleambrosii || calepini || dictionarivm, || in qvo restitvendo atqve || exornando haec praestitimvs. || primvm, || Non solum illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, ut adderemus quamplurima ; sed etiam, || quod nemo adhuc fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperiremus : || Deinde cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emendate impressis || aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus : || Praeterea, cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos li- || bros, qui citabantur, crebro recurrentes, veram lectionem, inde petitam, Calepino re- || stituimus : Postremo, in Graecis dictionibus male affecta quamplurima sanauimus. || additamenta pavli manvtii, || Tum ad intelligendam, tum ad exornandam lin­guam latinam, quaedam etiam ad || Romanarum rerum scientiam utilißima. || In hac postrema editione, ut hoc Dictionario commodius exterae nationes uti possent, || singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, Hispanicas || interpretationes addendas curauimus. || [Marque aldine] || venetiis, || Ex Bibliotheca Aldina, MD LXXI. ||
    Format, signaturesIn-2°, 236, 235 (1), 19 (1) ff. signés a-z8, aa-ff8, gg4, aaa-zzz8, aaaa-eeee8, ffff-gggg6.
    Localisation(s)Bologna BC, Camerino B Val., Faenza BC, Genève BPU (X 1009), Madrid BN (3. 47947), Mainz SB (1 e 60), Manchester UL, Mantova BC, Milano BN Braid, Minneapolis Minn UL, New York Columbia UL, Oxford Bodl (Auct 1 R infra I 3), Piacenza BC, Prague UK (8 A 15), Roma EN (68. 7. F. 9), Torino EN, Trieste BC (inc. du titre), Venezia EN (Aldine 183).
    BibliographieGallina 115, Renouard 212.
    CommentaireAvec l’épître de Paolo Manuzio à Aloysio Garzoni ; suivi du « Vocabulario volgare et latino » de L. A. Bevilacqua, avec titre à la marque et à l’adresse de Nicolao Bevilacqua, 1571. Renouard considère cette édition du Calepino comme une contrefaçon ; elle a, d’ail­leurs, la même collation que l’édition de Bevilacqua de 1570 (n° 119).

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 45
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage9
    Année et adresse(s)1571. Venise : Bibliotheca Aldina.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp.]
    LocalisationsLABARRE, n° 121 : peut-être contrefaçon de Niccolà Bevilacqua ; 2°, 18 exemplaires.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)548
    Auteur(s)Ambrosius CALEPINUS
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIVM, IN QVO RESTITVENDO ATQVE EXORNANDO HAEC PRAESTITIMVS [...] In hac postrema editione, ut hoc Dictionario commodius exterae nationes uti possent, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, Hispanicas interpretationes addendas curauimus
    Lieu d'éditionVenedig
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Paolo Manutio oder Nicolao Bevilacqua ?
    Année d'édition1571
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Mainz SB : I e 60, Labarre 121 ; NUC

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro532
    Date/Auteur(s)1571. Calepinus, Ambrosius
    TitreAmbrosii Calepini Dictionarivm, in qvo restitvendo atqve exornando haec praestitimvs. Primvm, Non solum illud curanimus, quod ab omnibus iam solet, ut adderemus quamplurima ; sed etiam, quod nemo adhuc fecit, vt multarum dictionum ubscuram significationem aperiremus : Deinde cum exempla quaedam Calepinus adduxerit, quae nunc in libris emendate impressis aliter leguntus, ea sustulimus, & aptiora reposuimus : Praeterea, cutn totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, crebro recurrentes, veram lectionem, inde petitam, Calepino restituimus : Postremo, in Graecis dictionibus male affecta quamplurima sanauimus. Additamenta Pavli Manvtii tum ad intelligendam, tum ad exornandam linguam Latinam, quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam utilißima. In hac postrema editione, ut hoc Dictionario commodius exterae nationes uti possent, singulis vocibus Latinis, Italicas, Gallicas, Hispanicas interpretationem addendas curauimus
    PublicationVenezia : Aldo Manuzio
    Commentaire2°, 236, 235, 19
    Localisation(s)Madrid BN, 3:47947 ; Venezia B Marciana, *Aldine 183
    BibliographieCat. Madrid ; Gallina 1959:104 ; Labarre 1975:121