Page d'accueil > Notice bibliographique en cours

Mellema Elcie Édouard Léon  Dictionaire ou promp­tuaire fla­meng-fran­coys Anvers : Jan van Waesberge  1587 

USTC : 56612 .

Beaulieux, 1904 : p.392 . Claes, 1974 : n°299 . Lindemann, 1994 : p.589 .

6 localisations : Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ○ Cape Town (Za), South Africa National Library ○ Jena (De), Universitätsbibliothek ○ La Haye = Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ○ London (UK), British Library (anc. British Museum) ○ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ○

Notice n°551.

Notice créée le mercredi 8 avril 2015 → Mise à jour le mardi 5 février 2019
Cette édition est une édition originale ou significative.

Relations

Ce dictionnaire est associé physiquement à un autre dictionnaire.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation

08 04 2015

Référence de la ou des notice(s)
56612
Auteur(s) primaire(s)
Mellema, Elcie Edouard Léon
Titre moderne
Dictionaire ou promptuaire flameng-francoys
Transcription de la page de titre
DICTIONAIRE || OV || PROMPTV- || AIRE FLAMENG- || FRANCOYS, TRES-AMPLE ET || tres-copieux : de nouveau composé, embelli, aug- || menté & enrichi d’vn nombre presque infini de || Vocables, Dictions, Sentences, Proverbes & Phra- || ses tres-vtiles & tres-exquises. || PAR || Elcie Edoüard Leon Mellema. || DEDIE’ aux Tres-honnorez Seigneurs, || le Preteur, les Consuls, Eschevins & || Superieurs, nommez de Vroedtschap à || HARLEM. || [typographical ornament] || A ANVERS. || Chez Ian Waesbergue, en la Camer- || strate, à l’Escu de Flandres. || 1587.
Impression
Antwerpen, chez Jan van Waesberge, 1587
Date d'édition
1587
Format

Collation
ff. [226] ; [260]
Signatures
A6 A-Z8 Aa-Dd8 Ee4 ; *6 A-Z8 Aa-Hh8 Ii6
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Claes 299
Localisation du ou des exemplaire(s)
Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale B 818 (2)
Cape Town (ZA), South Africa National Library D11 d 199
Den Haag (Nl), Koninklijke Bibliotheek 1705 C 20
Den Haag (Nl), Koninklijke Bibliotheek 651 E 34
Jena (De), Universitätsbibliothek 4 Gl IX 37
London (UK), British Library 1560/1792
Paris (Fr), Bibliothèque de l’Ecole Normale Supérieure Lettres Ulm Rés. XV-X L P fr 24 [2] 4o

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

299

Entête

Elcie Edouard Lcon Mellema, Dictionaire ou Promptuaire Flameng­-Francoys, tres-ample et tres-copieux. Antwerpen, Jean Waesberge, 1587. 4°. x6, A6, A-Z8, Aa-Dd8, Ee4 + A-Z8, Aa-Hh8, Ii6. 232 + 254 = 486 ff.

b)

’s-Gravenhage KB* (651 E 34) ; Londen BM (12963 e 8 ; BM ShT Dutch 132) ; Bordeaux SB (dit exemplaar bevat alleen het eerste deel).

c)

De exemplaren te ’s-Gravenhage en Londen bevatten een Nederlands-Frans (232 ff.) en een Frans-Nederlands (254 ff.) deel, maar hebben slechts één titelpagina. Opmerkelijk is nog dat de titelpagina het jaartal 1587 draagt, maar de voorrede op het eerste deel het jaartal 1591 en die op het tweede deel het jaartal 1592. Kan dit soms in verband staan met het feit dat Jan Waesberghe tot 1589 te Antwerpen drukte en toen naar Rotterdam verhuisde, waar hij in 1590 stierf en opgevolgd werd door zijn zoon die eveneens Jan heette ? (Cfr. F. Olthoff, De boekdrukkers, boek­verkoopers en uitgevers in Antwerpen. 1891, p. 113-114 ; A.M. Ledeboer, Het geslacht Van Waesberghe, ’s-Gravenhage-Utrecht, 1896, p. 43) Van het Nederlands-Franse deel zijn nog uitgaven verschenen in 1589, 1591 en 1593, van het Frans-Nederlandse deel in 1589, 1592, 1593 en 1596, van beide delen samen in 1591/92.


1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

Page(s)

589

Auteur(s)

Elcie Édouard Léon MELLEMA

Titre

Dictionaire ou Promptuaire Flameng-Francoys, tres-ample et tres-copieux

Lieu d'édition

Antwerpen

Imprimeur(s)/Libraire(s)

I. Waesbergue

Année d'édition

1587

Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)

Den Haag, BL : 12963.e.8, Bordeaux BM, Claes 299