1587
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium decem linguarum ubi Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae et Hispanicae, itemque nunc primo Polonicae, Ungaricae, atque Anglicae adjectae sunt● Lyon : [Compagnie des libraires de Lyon]USTC ou [s.n.]● 1587● USTC : 62700 , 208144 . Labarre, 1975 : n°147. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°32. Lindemann, 1994 : p.553, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°706.
10 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢
Notice anthonominalie n°723.
-
▨
Cordier Mathurin● Les colloques● Paris : Claude Micard ; (Rouen) : (Georges Loyselet)● 1587● [ornate frame] || LES || COLLOQVES || DE MATVRIN || CORDIER, || Diuisez en quatre liures. || Traduits de Latin en François, || correspondans l’vn l’autre, par || Gabriel Chapuis Tor. || Et maintenant reueuz, corrigez, & || augmentez en ceste derniere edi- || tion de tres belles Sentences & || Adages prouerbiales de l’Au- || theur mesme. || SE VENDENT || A PARIS, Chez || Claude Micard, || ruë S. Iean de Latran, à la bon- || ne Foy. 1587. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 59614 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Genève (Ch), Institut d’histoire de la Réformation ♢
Notice anthonominalie n°1245.
-
▨
Gessner Conrad :Carronus Jacob ;Wolf Caspar● Conradi gesneri tigurini medicinae et philosophiae professoris in schola tigurina, historiae animalium Lib.V.● Zürich : Froschoviana officina● 1587● Conradi Ges=||neri tigvrini medici-||nae et philosophiae professoris || in Scholam Tigurinam, Historiae anim-||lium Lib. V. qui est de Ser-||pentium natura. || Ex variis schedis et collecta=||neis eivsdem compositvs per || Iacobum Carronum Francofurtensem. || Adiecta est ad calcem, scorpio-||nis insecti Historia à D. Casparo Vuolphio Tigurino Medico, || ex eiusdem Paralipomensis conscripta. || Accesservnt indices nominvm ser-||pentium secundum diuersas linguas : & ante illos enumeratio || eo ordine quo in hoc volumine continentur. || < Marca de Froschauer > || Tigvri || in officina Froschoveriana. || M. D. LXXXVII. || Cum gratia & priuilegio S. Caesarea Maiestatis ad decennium. Niede95 ● USTC : 624825 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Niederehe, 1995 : n°709.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢ Portugais ♢ Turc ♢
12 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Erfurt (De), Stadt- und Regionalbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°595.
📷
-
▨
Gilles de Noyer Jean● Proverbes communs et belles sentences pour familierement parler latin et françoys● Lyon : Benoît Rigaud● 1587● PROVERBES || COMMVNS, ET || BELLES SENTENCES || pour familierement par- || ler Latin & Fran- || çoys, à tous || propos. || Tres-vtiles & necessaires à || toutes gents. || Composez par I. Nucerin. || [typographical ornament] || A LYON || Par Benoist Rigaud. || M. D. LXXXVII. USTC ● USTC : 47579 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°760.
-
▨
Le Fèvre Jean● Dictionnaire des rimes françoises● Paris : Jean Richer● 1587● DICTIONNAIRE || DES RIMES FRAN- || ÇOISES. || Premierement composé par Iean le Feure || Dijonnois, Chanoine de Langres & de || Bar sur Aube ; || Et depuis augmenté, corrigé, & mis en bon || ordre, par le Seigneur des Accords. || Dedié à Messire Pierre Ieannin, Seigneur de Monjeu & de || Courcelles, Cheualier, Conseiller du Roy, & President || au Parlement de Bourgongne. || [Device] || A PARIS, || Chez Iean Richer, ruë S. Iean de Latran, || à l’arbre Verdoyant. || 1587. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 29461 . Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Évreux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Minneapolis, MN (USA), Minnesota University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°468.
📷
-
▨
Manuzio Aldo● Purae, elegantes, et copiosae, Latinae linguae phrases ab aldo manutio, Pauli f. Conscriptae : hactenus diversè, diversa methodo, cum titulis lationogermanis, et Latinogermanogallis : nunc nouè, gemanolatinis scholiis, ad titulos aldinos, et omnia autori salva ; Germanicis titulis novis, res ac verba simplicia, discretè ac nudè, ob usus varietatem, exponentibus : editae. Praefigitur epistola, usum fructum in stylo explanans● Leipzig : Abraham Lamberg● 1587● USTC : 688874 . 3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°916.
-
▨
Mellema Elcie Édouard Léon● Dictionaire ou promptuaire flameng-francoys● Anvers : Jan van Waesberge● 1587● DICTIONAIRE || OV || PROMPTV- || AIRE FLAMENG- || FRANCOYS, TRES-AMPLE ET || tres-copieux : de nouveau composé, embelli, aug- || menté & enrichi d’vn nombre presque infini de || Vocables, Dictions, Sentences, Proverbes & Phra- || ses tres-vtiles & tres-exquises. || PAR || Elcie Edoüard Leon Mellema. || DEDIE’ aux Tres-honnorez Seigneurs, || le Preteur, les Consuls, Eschevins & || Superieurs, nommez de Vroedtschap à || HARLEM. || [typographical ornament] || A ANVERS. || Chez Ian Waesbergue, en la Camer- || strate, à l’Escu de Flandres. || 1587. USTC ● USTC : 56612 . Beaulieux, 1904 : p.392 , «Mellema (Elcie Ed. L.). ». Claes, 1974 : n°299 . Lindemann, 1994 : p.589, «Elcie Édouard Léon MELLEMA».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cape Town (Za), South Africa National Library ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Normale Supérieure ♢
Notice anthonominalie n°551.
-
▨
Meurier Gabriel● La guirlande des jeunes filles● Anvers : Jan van Waesberge● 1587● USTC : 62764 . Claes, 1974 : n°300 . Lindemann, 1994 : p.643, «Gabriel MEURIER».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°801.
-
▨
Morel Guillaume● Thesaurus vocum omnium latinarum ordine alphabetico digestarum, quibus graecae et gallicae respondent● Lyon : Guillaume de Laimarie● 1587● Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Châteaudun (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1761.
-
▨
Trippault Léon● Celt-hellenisme, ou etymologic des mots francois tirez du graec● Orléans : Eloi Gibier● 1587● CELT-HELLENISME || OV || ETYMOLOGIC || DES MOTS FRANCOIS || TIREZ DV GRAEC || Plus. || Preuues en general de la descente de || nostre langue. || PAR || LEON TRIPPAVLT, sieur de BARDIS || Conseiller du ROY au siege Presidial || D’ORLEANS. || A ORLEANS || Par Eloy Gibier, Architypographie de || l’Vniuersité. 1587. || Auec priuilege du Roy. USTC ● USTC : 59845 . 2 langues : Français ♢ Grec ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°208.