Page d'accueil > Notice bibliographique en cours

Le dictionaire des huict langaiges, c’est ascavoir grec, latin, flameng, francois, espagnol, italien, anglois et aleman Lyon : (Jean d’Ogerolles), Michel Jove  1558 

USTC : 78198 , 441558 .

Beaulieux, 1904 : p.381 . Claes, 1974 : n°173 . Lindemann, 1994 : p.615 . Niederehe, 1995 : n°395 .

2 localisations : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ○ Zwickau (De), Ratsschulbibliothek ○

Notice n°529.

Notice créée le mardi 7 avril 2015 → Mise à jour le dimanche 7 juin 2020

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation

07 04 2015

Référence de la ou des notice(s)
78198 , 441558
Titre moderne
[78198 ; 441558 :]
Le dictionaire des huict langaiges, c’est ascavoir grec, latin, flameng, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
Transcription de la page de titre
[78198 :]
LE || DICTIONAIRE || DES HVICT || LANGAIGES : || C’est à sçauoir Grec, Latin, Flameng, François, || Espagnol, Italien, Anglois, & Aleman : fort || vtile & necessaire pour tous studieux & ama- || teurs des lettres. || Nouuellement reueu & corrigé. || [Device] || A LYON, || PAR MICHEL IOVE || [-] || 1558. ||
Impression
[78198 ; 441558 :]
Lyon, Michel Jove, 1558
Date d'édition
1558
Format

24°

Collation
[78198 ; 441558 :]
p. 223 [1]
Signatures
[78198 :]
a-o8
[441558 :]
a-o88
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[78198 :]
Claes no. 173
STC no. 6832.34
Lindemann
Du Verdier pp. z4r, p. 271
[441558 :]
Claes 173
Localisation du ou des exemplaire(s)
[78198 :]
Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine 46481
Zwickau (De), Ratschulbibliothek
[441558 :]
Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. P.371-398.

Page(s)

381

Titre

Dictionnaire des 8 langaiges, c’est à scauoir Grec, Lat. Flam. Franç. Esp. Ital. Angl. et Aleman.

Édition

Lyon, Jove, 1558, 16°.

Localisation(s)

Paris, Maz.


1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

173

Entête

Le Dictionnaire des huict langages, Grec, Latin, Flamand, François, Italien, Espagnol, Anglois et Aleman. Lyon, Michel Jouve, 1558. 16°. a-o8. 223 pp.

a)

Baudrier II 96.

b)

Parijs B. Mazarine (46.481).

c)

Eerste uitgave (in vijf talen) in 1534.


1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

Page(s)

615

Titre

LE DICTIONAIRE DES HVICT LANGAIGES : C’est à sçauoir Grec, Latin, Flameng, François, Espagnol, Italien, Anglois, & Aleman [...]

Lieu d'édition

Lyon

Imprimeur(s)/Libraire(s)

PAR MICHEL IOVE

Année d'édition

1558

Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)

Faks. des Titelblatts des Ex. Maz. : 46481 bei Bart Rossebastiano 167 ; laut Kolophon ist lean d’Ogerolles der Drucker


1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

Numéro

395

Date/Auteur(s)

1558. Anónimo

Titre

Le || Dictionnaire || des hvict || langaiges : || C’est à sçauoir Grec, Latin, Fla­meng, François, || Espagnol, Italien, Anglois & Aleman : fort || vtile & ne­cessaire pour tous studieux & ama-||teurs des lettres. || Nouuellement reueu & corrigé. || < Marca > || A Lyon, || par Michel Iove || — ||1558. < a3 : > Οκτω γλωσσων, ελλενικης, ρωμαικης, κελτικης, ιβη-||ρικης, ιταλικης, βριτανικης, και αλεμανικης, εμϕανεσατον, λεξικον, ως || λεγω αναγκαιον πασι των γλωσσων σπουδαιοις || Octo linguarum, Graecae, Latinae, Teutonicae, Gallicae, Hispanicae, || Italicae, Anglicae, Alemanicae, dilucidissimum dictionarium, || mirum quàm vtile, ne dicam necessarium omnibus lingua-||rum studiosis. || Vocabulaer in achtderley talen, Gryeck, Latiin, Duytsch, Vvalsch, || Spaens, Italiaens, Engels, ende Hochduytsch, seer profiteliic aile || beminders der talen. || Vocabulaire de huict langaiges, Grec. Latin, Flamen, François, || Espagnol, Italien, Anglois & Aleman. || Vocabulario de ocho languaies, Grego, Latin, Flamenco, Frances, Espafiol, || Italien, Englese, y Aleman. || Vocabulista delle otto lingue cioe Greca, La­tina, Tudesca, Fran-||zosa, Spagnuola, Italiana, Anglesc, e Aleman. || A vo­cabulary in eyght languages, Grecque, Latyn, Duytsch, Franch, || Spantsh, Italy, English, and hie Alman. || Eyn vocabel buch in achtderlay spraachen, Gryeck, Latin, Ni-||derlandisch, Frantzosisch, Spangisch, Italiansisch, Englisch, vnd || Hochteutsch. || < 08 : > Finis. || A Lyon, Par Iean d’Ogerolles, || — || 1558.

Publication

Lyon : Jean d’Ogerolles & Michel Jouve

Commentaire

224 pp. sign. a-08

Localisation(s)

Paris B Mazarine, 46481 ; Zwickau Ratsschul B, 5.6.44

Bibliographie

Gallina 1959:40 ; Claes 1977:472 ; Rossebastiano 1984:165 (con reproducción de la portada)