Anthonominalie > Notice n°497

[Berlaimont Noël (de)]Bingen87/Niede95/USTC Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, espanol y italiano. Dictionaire colloques, ou dialogues en quatre langues Anvers : Jan Coesmans  1582 

USTC : 76348 , 340754 .

Claes, 1974 : n°274 . Bingen, 1987 : p.21 et 24 , n°15 . Lindemann, 1994 : p.617 . Niederehe, 1995 : n°638 . Furno, 2013 : Annexe : Bibliographie des colloquia

4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢

2 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Santander (Es), Biblioteca de Menéndez y Pelayo ♢

Notice anthonominalie n°497.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article497.html

Notice créée le vendredi 3 avril 2015 → Mise à jour le vendredi 19 mai 2023

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
03 04 2015
Référence de la ou des notice(s)
76348 , 340754
Auteur(s) primaire(s)
[76348 :]Berlaimont, Noël de[340754 :]De Berlaimont, Noël
Titre moderne
[76348 :]
Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, espanol y italiano. Dictionaire colloques, ou dialogues en quatre langues
[340754 :]
Dictionario coloquios o dialogos en quatro lenguas, flamenco, frances, español y italiano.
Transcription de la page de titre
[76348 ; 340754 :]
DICTIONARIO || COLOQVIOS, O || DIALOGOS EN QVATRO || LENGVAS, FLAMENCO, FRANCES, || Espaniol y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que || se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas len- || guas. Obra muy prouechosa para todos Mercaderes || y otros de qualquier estado que sean. || DICTIONAIRE || COLLOQVES, OV DIALOGVES, EN QVATRE || Langues : Flamen, François, Espanol, & Italien : auec les Coniugaisons, || & Instructions contenantes la maniere de bien prononcer, & lire || les langues susdites. Oeuure tres-utile à tous Marchans, || & autres de quelque estat qu’ilz soyent. || En Anuers, || Chez Iean Coesmans, sus le Cemetiere de nostre || Dame. l’An 1582.
Impression
[76348 ; 340754 :]
Antwerpen, chez Jan Coesmans, 1582
Date d'édition
1582
Collation
[76348 ; 340754 :]
ff. [248]
Signatures
[76348 ; 340754 :]
A-Z8 Aa-Hh8
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[76348 :]
BT 5623
P-F 317
Claes 274
[340754 :]
Claes no. 274
Ars Mercatoria no. B8.26
Peeters-Fontainas, Pays-Bas Méridinoaux no. 317
BT vol. 2 pp. 62 no. 5623
Localisation du ou des exemplaire(s)
[76348 :]
Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus A 4126
Santander (Es), Biblioteca de Menéndez y Pelayo
Santander (Es), Biblioteca de Menéndez y Pelayo 136
[340754 :]
Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus A 4126
Santander (Es), Biblioteca de Menéndez y Pelayo 136

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 274
    EntêteDictionario, Coloquios, o Dialogos en Quatro Lenguas, Flamenco, Frances, Español y Italiano, con las Conjugaciones y Instructiones, en que se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas lenguas. Dictionaire, Colloques, ou Dialogues en Quatre Langues : Flamen, François, Espaignol et Italien, avec les conjugaisons et instructions, contenantes la maniere de bien prononcer et lire les langues susdites. Antwerpen, Jean Coesmans, I 582. 8° obl. A-Z8. Aa-Hh8. 248 ff.
    a)Peeters-Font. 317 ; Verd. Vocab. III 20 b ; Bourland pp. 314-315.
    b)Antwerpen MPM* (A 4126) ; Santander B. Menendez y Pelayo.
    c)Eerste uitgave (zonder Spaans en Italiaans) ca. 1530.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)21 et 24
    Auteur(s)NOEL DE BERLAIMONT (Barlaimont)
    TitreVOCABULAIRE, COLLOQUES OU DIALOGUES
    CommentaireCe manuel polyglotte a paru pour la première fois à Anvers en 1530 sous la forme bilingue flamand-français. En 1551, on lui ajoute une version espagnole et une version latine. En 1558, il est publié à Louvain et à Anvers avec une traduction en italien. Les éditions contenant à la fois le français et l’italien s’échelonnent de 1558 à 1692.
    De petit format le plus souvent oblong, l’ouvrage se compose de colloques, de modèles de lettres commerciales, de prières, d’un petit dictionnaire et de remarques grammaticales. Selon le nombre de langues, la date et le lieu des éditions, ces diverses parties subiront des modifications (cf. VERDEYEN).
    La liste des éditions et des exemplaires de ce manuel a été établie une première fois par R. Verdeyen dans Colloquia et dictionariolum septem linguarum, gedrukt door Fickaert te Antwerpen, in 1616. (Anvers - s’Gravenhage, 1925-1926, 2 vol. et un volume de supplément en 1935). Depuis divers travaux, entre autres ceux de QUEMADA Ms et CLAES 1971 et 1977, ont complété l’inventaire de Verdeyen, surtout du point de vue de la localisation des exemplaires.
    Références bibliographiquesARBOUR ; BEAULIEUX ; BELG. TYP. ; B. EXOTICA ; BLANC ; BOURLAND : BREMME ; BRUNOT ; CLAES 1971 ; CLAES 1977 ; EMERY 1947 b ; FOULCHE-DELBOSC ; GALLINA ; GAMBERINI ; PALAU : PEETERS-FONTAINAS ; QUEMADA ; QUEMADA Ms ; ROP ; STENGEL ; SUAREZ-GOMEZ ; TABLE ALPH. ; TODA ; VERDEYEN.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage15
    Année et adresse(s)1582. Anvers : Hans Coesmans.
    Sous-titre, partie ou adresseDictionario, Coloquios, o Dialogos en quatro lenguas
    Langues[it., fr., esp., fl.]
    LocalisationsAnvers, PM (A 4126) (BELG. TYP., II, 5623)
    Santander, Men. y Pel. (R. VIII-1 14) (BOURLAND)

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)617
    TitreDictionario, Coloquios, o Dialogos en Quatro Lenguas, Flamenco, Frances, Espan̄ol y Italiano, con las Conjugaciones y Instructiones, en que se contiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas lenguas. Dictionaire, Colloques, ou Dialogues en Quatre Langues : Flamen, François, Espaignol et Italien, avec les conjugaisons et instructions, contenantes la maniere de bien prononcer et lire les langues susdites
    Lieu d'éditionAntwerpen
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Jean Coesmans
    Année d'édition1582
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Antwerpen MPM : A 4126, Claes 274

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro638
    Date/Auteur(s)1582. Anónimo [= Berlaimont, Noël de]
    TitreDictionario Coloqvios, O Dialogos En Qvatro Lengvas, Flamenco, Frances, Español y Italiano : con las Conjugaciones, y Instructiones, en que se con­tiene la manera de bien pronunciar y leer las dichas lenguas. Obra muy prouechosa para todos Mercaderes y otros de qualquier estado que sean. Dictionaire Colloqves, Ov Dialogves, En Qvatre Langues : Flamen, Fran­çois, Espagnol, & Italien : avec les Conjugaisons & Instructions, contenantes la maniere de bien prononcer ; & lire les langues susdites. Oeuure tres-vtile à tous Marchans & autres de quelque estat qu ’ilz soient. En Anuers. Chez Iean Coesmans, sus le Cemitiere de nostre Dame. !’An 1582.
    PublicationAntwerpen : Hans Coesmans
    Commentaire16°, oblongo 95*75 mm, sign. A-Z8 [según Peeters-Fontainas A-Z6], Aa-Hh8
    Localisation(s)Santander B Menéndez Pelayo, R VIII-1 14 [incompleto]
    BibliographieBourland 1933:314 ; Gallina 1959:89 ; Peeters-Fontainas 1965:317 ; Palau 57321