Page d'accueil > Notice bibliographique en cours

[Berlaimont Noël (de)]  Dictionaire colloques ou dialogues en quatre langues, flamen, francois, espaignol et italien. Vocabulaer, Colloquien oft Tsamencoutinghen van vier Spraken, Duyts, Fran­soys, Spaens, ende Italiaens Anvers : Iean Withaye  1565 

USTC : 440448 , 29868 , 340737 .

Beaulieux, 1904 : p.375 . Claes, 1974 : n°199 . Lindemann, 1994 : p.615 . Niederehe, 1995 : n°445 . Furno, 2008 : p.114 .

3 localisations : Lucca (It), Biblioteca statale ○ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ○ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ○

Notice n°461.

📷 Notice créée le mercredi 1er avril 2015 → Mise à jour le lundi 26 octobre 2020
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-52662. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990].
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-52662. [Reprod.] Cambridge (Mass.) : Omnisys, [ca 1990].

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation

01 04 2015

Référence de la ou des notice(s)
440448 , 29868 , 340737
Auteur(s) primaire(s)
[29868 :]
Berlaimont, Noël de
[340737 :]
De Berlaimont, Noël
Titre moderne
[440448 :]
Dictionnaire colloques ou dialogues en quatre langues, flamen, francois, espaignol et italien, de nouveau corrige, augm. etc. Vocabulaer, Colloquien oft Tsamencoutinghen van vier Spraken &c.
[29868 :]
Dictionaire colloques ou dialogues en quatre langues, flamen, francois, espaignol et italien. Vocabulaer, Colloquien oft Tsamencoutinghen van vier Spraken
[340737 :]
Dictionaire colloques ou dialogues en quatre langues.
Transcription de la page de titre
[29868 ; 340737 :]
DICTIONAIRE, COLLO- || QVES, OV DIALOGVES EN QVATRE LANGVES, || Flamen, François, Espaignol, & Italien, de nouueau corrigé, au- || gmenté, & tellement mis en ordre, que lon peut accor- || der les quatre langues de reigle à reigle : Tresutil || à tous Marchans, ou autres de quel- || que estat qu’ilz soient. || VOCABVLAER, COLLOQVIEN, OFT TSAMENCOV- || tinghen van vier spraken, Duyts, Fransoys, Spaens, ende Italiaens, uv we- || deromme ghecorrigeert, vermeerdert, ende alsoo ghestelt, datmen die || vier spraken van reghel tot reghel tsamen accorderen || mach : Seer profitelijck allen Cooplieden, || oft anderen, wie dat- || se sijn. || En Anuers, || Chez Iean Vvithaye, M. D. LXV. || Auec Priuilege.
Colophon
[29868 ; 340737 :]
[Aa7v] : Imprime en Anuers par Iean || VVithaye auec Grace || & Priuilege. (also in Flemish on Aa7v, and in Spanish and Italian on Zz8r)
Impression
[440448 :]
Antwerpen, Joannes Withagius, 1565
[29868 ; 340737 :]
Antwerpen, chez Jan Verwithagen, 1565
Date d'édition
1565
Format

Collation
[29868 ; 340737 :]
ff. [192]
Signatures
[29868 ; 340737 :]
A-Z8 Aa8
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[29868 :]
P-F 310
Claes 199
[340737 :]
Claes no. 199
Peeters-Fontainas, Pays-Bas Méridinoaux no. 310
Ars Mercatoria no. B8.12
Version(s) numérique(s)
Localisation du ou des exemplaire(s)
[29868 ; 340737 :]
Oxford (UK), Taylorian Institute Library Vet Misc I A 6
Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek 73 M 118

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. P.371-398.

Page(s)

375

Auteur(s)

Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de).

Titre

Dictionnaire, colloques ou dialogues en 4 langues fl. fr. esp. et ital.

Édition

Anvers, J. Kithaye, 1565.

Localisation(s)

— Wien. H. B.


1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

199

Entête

Dictionaire, Colloques ou Dialogues en Quatre Langues, Flamen, François, Espaignol, et Italien, de nouveau corrige, augmenté, et tellement mis en ordre, que lon peut accorder les quatre langues de reigle à reigle. Vocabulaer, Colloquien, oft tsamencoutinghen van vier spraken, Duyts, Fransoys, Spaens, ende ltaliaens. Antwerpen, Jan Withaghe, 1565. 8° obl. A-Z8, Aa8. 192 ff.

a)

Peeters-Font. 310 ; Verd. Vocab. 8.

b)

Wenen National-B.

c)

Eerste uitgave (zonder Spaans en Italiaans) ca. 1530.


1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

Page(s)

615

Titre

Dictionaire, Colloques ou Dialogues en Quatre Langues, Flamen, François, Espaignol, et Italien, de nouveau corrige, augmenté, et tellement mis en ordre, que Ion peut accorder les quatre langues de reigle à reigle. Vocabulaer, Colloquien, oft tsamencoutinghen van vier spraken, Duyts, Fransoys, Spaens, ende Italiaens

Lieu d'édition

Antwerpen

Imprimeur(s)/Libraire(s)

Jan Withaghe

Année d'édition

1565

Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)

ÖNB, Claes 199


1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

Numéro

445

Date/Auteur(s)

1565. Anónimo [= Berlaimont, Noël de]

Titre

Dictionnaire, Collo-||qves, Ou Dialogves en Qvatre Langves, || Flamen, François, Espaignol, & Italien, de nouueau corrigé, au||gmenté, & tellement mis en ordre, que lon peut accor||der les quatres langues de reigle à reigle : Tresutil || à tous Marchans, ou autres de quel||que estat qu’ilz soient. || Voca­bvlaer, colloqvien, oft tsamencov-||tinghen van vier spraken, Duyts, Fran­soys, Spaens, ende Italiaens, nv wederomme ghecorrigeert, vermeedert, ende alsoo ghestelt, datmen die vier spraken van reghel tot reghel stamen accorderen mach : Seer profytelyck aile Cooplieden, oft anderen, wie datse syn. || En Anuers, || Chez Iean Vvithaye, M.D.LXV. || Avec Privilege.

Publication

Antwerpen : Jan Verwithagen

Commentaire

192 hh. sign. A-Aa8

Localisation(s)

Lucca B Govemativa, Y VIII a46 ; Wien UB, 73 M 118

Bibliographie

Peeters-Fontainas 1933:317 ; Peeters-Fontainas 1965:310 ; Gallina 1959:89 ; Palau 73465 ; Verdeyen 1926:xcvi n° 8


2008. Furno, Martine. « Du commerce et des langues : latin et vernaculaires dans les lexiques et dictionnaires plurilingues au XVIe siècle », in Histoire et civilisation du livre — Revue internationale. Paris : Droz, 2008, pp.93-116.

Page

114

Commentaire

1565, Antwerpen, Jean Withaye : Dictionnaire, Colloques ou dialogues en quatre langues, Flamen François Espagnol et italien, (…) tres utile a tous marchands, ou autres de quelque estat qu’ilz soient [même éd. que 1556, où l’italien remplace le latin].