1527
-
▨
Berlaimont Noël (de)● Vocabulare van nieus ge-ordineert. Vocabulaire de nouveau donne et de rechief recorrigeUSTC● (Anvers) : (Jacob van Liesveldt)● 1527USTC ou [1527]Lind94● [Decorated woodcut border] || ¶ Noel van Barlainmont. || Vocabulare van || nieusge ordineert. Eñwederom ge || corrigeert. Om lichrelije Frãsoys te || leere ielen / scriuẽ eñ sprechẽ. Dwelck || gestelt is meestẽ deel bi personagien || Vocabulaire de nouueau || donne / et de rechief recorri || ge pour aprẽdre legieremt || a bien lire escrire / et parler || Frãsoys & flamẽg / lequel est miz tout || la plus part / par personnaiges [three dots] || ¶ Itẽ mẽsalwetẽ dz dese vocabulaer || naer die nieu copie die laeste ghecorri || geert heest geweest na gedruct is eñ || neerstelñt toe gesiẽ soek mercken sal || ¶ Dese vocabularen sizn ce coupe tot || Jacbon van liesuelt || USTC ● USTC : 78045 . Lindemann, 1994 : p.604, «Noël van BERLAIMONT». Furno, 2013 : Annexe : Bibliographie des colloquia
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°227.
📷
-
▨ Diccionarius latinis, gallicis et germanicis vocabulis conscriptus [...] Dictionnaire ou vocabulaire couché en vocables latins, francoys, et allemans Ein vocabularius fast nützlich und gut für die teutschen die da frantzesisch [...]BmLyon ♢ Dictionarius latinis, gallicis et germanicis vocabulisUSTC ♢ Dictionarius Latinis, Gallicis et Germanicis vocabulis conscriptus et denuo castigatus et locupletatusLind94
● (Strasbourg) : (Balthasar Beck), (Pauli Götzen)● (1527)● [title-page in decorated border] || Dictionarius || Latinis/ Gallicis/ et Germanicis vo || cabulis conscriptus/ et denuo ca || stigatus et locupletatus. || Dictionaire ou Vo= || cabulaire couche en vocables Latins/ || Francoys/ et Allemans/ tresutile a || ceulx qui veulẽt apprẽdre lesdictz || langaiges/ lequel de nouueau || a este correct/ et augmente || de plusieurs dictions. || Ein Vocabularius fast nützlich || vñ güt für die teütschen die da frantzesisch || oder frantzosen die da teütsch lernen wöl || lend/ neüwlich mit vilen latinischen || frantzesischen vnd teütschen wör || tern gemeret vnd ge= || bessert USTC ● CCfr via Base Patrimoine. USTC : 78046 , 636329 . Lindemann, 1994 : p.621.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°309.
📷
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à Lyon, présentant la cote SJ Inc c 032,12, est accessible au permalien suivant : notice.