Anthonominalie > Notice n°462

Sasbout Mathias  Dictionnaire francois-flameng tres ample et copieux. Avec un traicte singulier de la navigation, venerie & fauconnerie, approprie a la langue flamengue Anvers : Iean Waesberghe  1583 

USTC : 23550 .

Beaulieux, 1904 : p.396 , «Sasbout (Matthias). ». Claes, 1974 : n°279 . Lindemann, 1994 : p.596 , «Matthias SASBOUT ».

2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

14 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Académie royale flamande = Koninklijke Vlaamse Academie ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque uni­ver­si­taire ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

Notice anthonominalie n°462.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article462.html

Notice créée le mercredi 1er avril 2015 → Mise à jour le lundi 22 juin 2020

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
15 10 2017
Référence de la ou des notice(s)
23550
Auteur(s) primaire(s)
Sasbout, Mathias
Titre moderne
Dictionnaire francois-flameng tres ample et copieux. Avec un traicte singulier de la navigation, venerie & fauconnerie, approprie a la langue flamengue
Transcription de la page de titre
[ornate frame] || DICTIO- || NAIRE FRANCOIS_FLAMENG, || TRESAMPLE ET COPIEVX, AVQVEL || on trouuera vn nombre infini de termes & || dictions, plus qu’en ceux qui jusques à pre- || sent sont sortis en lumiere. || Derechef corrigé & augmenté plus de deux || mille dictions. || Auec vn Traicté singulier de la Nauigation, || Venerie, & Fauconnerie, approprié à || la langue Flamengue. || Recueilli des Autheurs tant anciens que || modernes, par || MATHIAS SASBOVT || Iuriscons. || A ANVERS, || Chez Iean Waesberghe, en la rue dicte, || Camerstrate, à l’Escu de || Flandres. || M. D. LXXXIII. || AVEC PRIVILEGE.
Colophon
Gg2r A ANVERS || De l’imprimerie de Iean VVaesberghe, || en la rue dite Camerstrate, à || l’Escu de Flandres. 1583.
Impression
Antwerpen, chez Jan van Waesberge, 1583
Date d'édition
1583
Format

Collation
ff. [228]
Signatures
*4 A-E8 F2 G-Z8 Aa-Ee8 Ff4 Gg2
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
BT 4271
Claes 279
Localisation du ou des exemplaire(s)
Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam 1068 F 3 (1)
Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek 604318 [C2-564 d]
Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale B 817
Bruxelles (Be), Bibliothèque royale/ Koninklijke Bibliotheek CL 12100
Gent (Be), Koninklijke Vlaamse Academie
Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek L 34/110
Leeds (UK), University Library Strong Room for. 8o 1583 SAS
Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek 20643 F 17
Liège (Be), Bibliothèque universitaire XVI 101 (8) 4o
London (UK), Royal College of Physicians 19b D131/10 @
Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España
Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek Z qu 50
Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek A : 28.6 Gram.

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 279
    EntêteMathias Sasbout, Dictionaire Francoys-Flameng, tres ample et copieux. Derechef corrigé et augmenté plus de deux mille dictions. Antwerpen, Jean Waesberghe, 1583. 4°. x4, A-Z8, Aa-Hh8, Ii6. 4 + 254 ff.
    b)Brussel KB* (CL 12.100 ; Cockx4271) ; Amsterdam UB* (1068 F 31) ; Utrecht UB (Z qu.50) ; Gent Kon. VI. Academie ; Luik UB (XVI 101,8, 4°) ; Keulen UB (L 34/110) ; Bordeaux SB (B 817).
    c)Eerste uitgave in 1579.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)596
    Auteur(s)Matthias SASBOUT
    TitreDICTIONAIRE FRANCOIS FLAMENG, TRESAMPLE ET COPIEUX, AVQVEL on trouuera vn nombre infini de termes & dictions, plus qu’en ceux qui jusques à present sont sortis en lumiere. Derechef corrigé & augmenté plus de deux mille dictions. Auec vn Traicté singulier de la Nauigation, Venerie, & Fauconnerie, approprié a la langue Flamengue. Recueilli des Autheurs tant anciens que modernes
    Lieu d'éditionAntwerpen
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Chez lean Waesberghe
    Année d'édition1583
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Köln UB : L 34/110 ; Wolfenbüttel HAB : 286 Grammatica ; Bordeaux BM : B 817, Claes 252