Dictionaire flamen-francois
-
▨
Du Tour Henri● Dictionaire flamen-francois● Gand : Jean de Salenson● (1563)● DICTIONAIRE || FLAMEN-FRANCOIS, NOV- || uellement mis en lumiere, corrigé & aug- || menté pour l’auancement de la || Ieunesse. || PAR M. HENRY DV TOVR. || [Device] || A Gand, || Chez Iean de Salenson, demourant sur le || Haultport, à l’enseigne de la || Byble d’Or. USTC ● USTC : 91016 . Claes, 1974 : n°278 . Lindemann, 1994 : p.563 .
2 localisations : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ○ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ○
Notice n°547.
📷 Commentaire La notice USTC n°80790 évoquant un « Dictionaire flamen-francois » de 1582 présente des localisations fautives.
Les exemplaires conservés à Gand (cotes « Gent 132 (1) » et « Gent 132 (2) ») sont datés au colophon de 1563. L’erreur a probablement pour origine la notice décrivant l’exemplaire conservé à la Bibliothèque de Mons (= Bergen). Ce dernier est composé de deux dictionaires flamen-francois reliés ensemble. L’un est daté de 1563, le second est daté de 1582.
La catalogue informatisé de la bibliothèque universitaire de Mons a été consulté. Il ne semble pas exister de notice catalographique pour l’exemplaire mentionné.
La notice USTC n°91016 est autrement fautive. Présentant un « Dictionaire flamen-francois » de 1563, elle ne mentionne pas les exemplaires de Gand de 1563. Elle mentionne une version numérique du « Dictionaire flamen-francois » de 1563 enregistrée comme « Dictionaire flamen-francois » de 1582.Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.G.000132/2. -
▨
Meurier Gabriel● Dictionaire flamen-francois● Anvers : Jan van Waesberge● 1563● DICTIONAIRE || FLAMEN-FRANCOIS || NOVVELLEMENT MIS || en lumiere || PAR || Gabriel Meurier. || Spe & amore || [Device] || [G03 TP damaged] [A A]nuers, Chez waesberge sus le || Cemitiere nostre Dame. 1563. || AVEC PRIVILEGE. || USTC ● USTC : 78227 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.392-393 . Claes, 1974 : n°194 . Lindemann, 1994 : p.590 .
3 localisations : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ○ London (UK), British Library (anc. British Museum) ○ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ○
Notice n°532.
📷 Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BHSL.RES.0751/-1. -
▨
Meurier Gabriel● Dictionaire flamen-francois● Anvers : Jan van Waesberge● 1567● DICTIONAIRE || FLAMEN-FRANCOIS || NOVVELLEMENT || mis en lumiere || PAR || Gabriel Meurier, || Reueu, corrigé & augmenté par le mesme. || Spe & amore. || [Device] || A Anuers, Chez Iean Waesberge sus || le Cemitiere nostre Dame. 1567. || AVEC PRIVILEGE. USTC ● USTC : 78251 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.392-393 . Claes, 1974 : n°202 . Lindemann, 1994 : p.591 .
3 localisations : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ○ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ○ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ○
Notice n°534.
-
▨
Meurier Gabriel● Dictionaire flamen-francois● Anvers : Jan van Waesberge● 1571● DICTIONAI || RE FLAMEN-FRANCOIS || MIS EN LVMIERE. || PAR || Gabriel Meurier. || Reueu, corrigé & augmenté nouuellement || par le mesme. || Spe & amore. || [Device] || A ANVERS, || Chez Iean Waesberghe sus le Cemitiere || nostre Dame. 1571. || AVEC PRIVILEGE. USTC ● USTC : 83854 . Claes, 1974 : n°225 . Lindemann, 1994 : p.591 .
3 localisations : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ○ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ○ Trier (De), Stadtbibliothek ○
Notice n°537.
-
▨
Meurier Gabriel● Dictionaire francois-flameng● Anvers : Jan van Waesberge● 1574● DICTIONAI || RE FRANCOIS-FLAMENG, || MIS EN LVMIERE PAR || Gabriel Meurier, Auesnois. || Reueu, remis en meilleur ordre, & de plusieurs di- || ctions recentement enrichy par le mesme. || MORE MORI. || [Device] || A ANVERS || Chez Iean VVaesberghe, sur le cemetiere nostre || Dame, à l’escu de Flandres. 1574. || AVEC PRIVILEGE. || USTC ● USTC : 65781 . Claes, 1974 : n°246 . Lindemann, 1994 : p.591 .
3 localisations : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ○ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ○ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ○
Notice n°539.
📷 Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent. Cote Acc 14234. -
▨
Sasbout Mathias● Dictionaire flameng-francoys tres ample et copieux● Anvers : Jan van Waesberge● 1576● [Decorative borders] || DICTIO- || NAIRE FLAMENG- || FRANCOYS TRES-AMPLE ET || copieux, auquel on trouuera vn nombre pres- || que infini de terms & dictions, plus qu’en || ceux qui jusques à present sont sortiz en lu- || miere, auec plusieurs formes & manieres de || parler tres elegantes. || Recueilli, des plus accomplis Dictionaires || dernierement imprimez en France, par || MATHIAS SASBOVT, || [Typographical Ornament] || A ANVERS, || Chez Iean VVaesberge sus le Cemetiere || nostre Dame à l’Escu de Flandres. || 1576. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. || USTC ● USTC : 38680 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.396 . Claes, 1974 : n°252 . Lindemann, 1994 : p.596 .
12 localisations : Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ○ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ○ Cambridge (UK), Trinity College Library ○ Cambridge (UK), University Library ○ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ○ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ○ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ○ Köln = Keulen (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ○ Leeds (UK), University Library (Brotherton Library, Ripon Cathedral Library, etc.) ○ London (UK), British Library (anc. British Museum) ○ London (UK), Royal College of Physicians ○ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ○
Notice n°540.
-
▨ [
Meurier Gabriel]Claes74 ou [Sasbout Mathias]USTC ● Dictionaire flamen-francois● Anvers : Jan van Waesberge● 1577● DICTIONAI- || RE FLAMEN-FRANCOIS SI || TRESAMPLE ET COPIEVX QV’IL || ne se trouuera beaucoup de termes, tant en l’vne qu’en || l’autre langue, lesquels vous n’ayez icy à main pour vous || en seruir, tant en parlant comme en escriuant. || Recueilli des plus accomplis Dictionaires || dernierement imprimez en France. || [device : Angel] || A ANVERS, || Chez Iean VVaesberge sus le Cemetiere nostre || Dame, à l’Escu de Flandres. || 1577. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 66704 . Claes, 1974 : n°253 et 258 . Lindemann, 1994 : p.561 .
5 localisations : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ○ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ○ London (UK), British Library (anc. British Museum) ○ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ○ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ○
Notice n°542.
-
▨
Du Tour Henri● Dictionaire flameng-francois● Gand : (Corneille de Rekenare), Jean de Salenson● 1582● USTC : 80790 . Claes, 1974 : n°277 . Lindemann, 1994 : p.563 .
1 localisation : Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ○
Notice n°1128.
Commentaire La notice USTC n°80790 évoquant un Dictionaire flamen-francois de 1582 présente des localisations fautives.
Les exemplaires conservés à Gand (cotes « Gent 132 (1) » et « Gent 132 (2) ») sont datés au colophon de 1563. L’erreur a probablement pour origine la notice décrivant l’exemplaire conservé à la Bibliothèque de Mons (= Bergen). Ce dernier est composé de deux dictionaires flamen-francois reliés ensemble. L’un est daté de 1563, le second est daté de 1582. Le catalogue informatisé de la bibliothèque universitaire de Mons a été consulté. Il ne semble pas exister de notice catalographique pour l’exemplaire mentionné.