Anthonominalie > Notice n°547

Du Tour Henri  Dictionaire flamen-francois Gand : Jean de Salenson  (1563) 

USTC : 91016 .

Claes, 1974 : n°278 . Lindemann, 1994 : p.563 , «Henri DU TOUR ».

2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

2 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque cen­trale de l’uni­ver­sité de Mons-Hainaut ♢

Notice anthonominalie n°547.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article547.html

Notice créée le mercredi 8 avril 2015 → Mise à jour le vendredi 12 juin 2020

📷

Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote BIB.G.000132/2.

Cette édition est une édition originale ou significative.
Une édition numérique au format image est accessible au lien suivant :
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit
Cote BIB.G.000132/1 : http://books.google.be/books?vid=GENT900000014438
Cote BIB.G.000132/2 : http://books.google.be/books?vid=GENT900000014439

Commentaire

La notice USTC n°80790 évoquant un « Dictionaire flamen-francois » de 1582 présente des localisations fautives.
Les exemplaires conservés à Gand (cotes « Gent 132 (1) » et « Gent 132 (2) ») sont datés au colophon de 1563. L’erreur a probablement pour origine la notice décrivant l’exemplaire conservé à la Bibliothèque de Mons (= Bergen). Ce dernier est composé de deux dictionaires flamen-francois reliés ensemble. L’un est daté de 1563, le second est daté de 1582.
La catalogue informatisé de la bibliothèque universitaire de Mons a été consulté. Il ne semble pas exister de notice catalographique pour l’exemplaire mentionné.
La notice USTC n°91016 est autrement fautive. Présentant un « Dictionaire flamen-francois » de 1563, elle ne mentionne pas les exemplaires de Gand de 1563. Elle mentionne une version numérique du « Dictionaire flamen-francois » de 1563 enregistrée comme « Dictionaire flamen-francois » de 1582.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
28 01 2019
Référence de la ou des notice(s)
91016
Auteur(s) primaire(s)
Du Tour, Henry
Titre moderne
Dictionaire flamen-francois
Transcription de la page de titre
DICTIONAIRE || FLAMEN-FRANCOIS, NOV- || uellement mis en lumiere, corrigé & aug- || menté pour l’auancement de la || Ieunesse. || PAR M. HENRY DV TOVR. || [Device] || A Gand, || Chez Iean de Salenson, demourant sur le || Haultport, à l’enseigne de la || Byble d’Or.
Impression
Gent, chez Jean de Salenson, 1563
Date d'édition
1563
Format

Collation
ff. [94]
Signatures
A2 B-Z4 &4
Version(s) numérique(s)
Localisation du ou des exemplaire(s)
Mons (Be), Université de Mons-Hainaut 1000-1229 B

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1974. Claes, Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)].

  • 278
    EntêteHenry Du Tour, Dictionaire Flamen-Francois, nouvellement mis en lumiere, corrigé et augmenté. Gent, Jean de Salenson, s.a. 4°. A2, B-Z4, &3. 93 ff.
    a)Bibl. Gant. 69 5.
    b)Gent UB* (G 1321) ; Bergen UB (15/0 910, in één band met het Dictionnaire Francois-Flamen (1582) van J. Taye).
    c)Waarschijnlijk dezelfde uitgave als de vorige en op de eerste twee bladen (met het titelblad) na volledig gelijk aan het Naembouck van 1562 (cfr. R. Verdeyen, Inleiding op het Naembouck van 1562. Tweede druk van het Nederlands-Frans Woordenboek van Joos Lambrecht. Liège-Paris, 1945, pp. XIV-XV, en Ad. Dubois, Au sujet d’un “Dictionaire fiamen-francois” du XVIe siècle et de quelques dictionnaires français-flamands du même temps, in Messager des sciences historiques ou archives des arts et de la bibliographie de la Belgique, 70 (1896), pp. 304-312) ; achterin staat nog altijd het Octrooi van 1563.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)563
    Auteur(s)Henri DU TOUR
    TitreDICTIONAIRE FLAMEN-FRANCOIS, NOV-||uellement mis en lumiere, corrigé & augmenté pour l’auancement de la leunesse, PAR M. HENRY DV TOVR
    Lieu d'éditionGent
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Chez lean de Salenson
    Année d'éditions.d.
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Gent UB : G. 132 ; Du Tour fl. : van den Keere s. Lambrecht 1562