Grec
-
▨
Calepino Ambrogio● Pentaglottos. Hoc est, quinque linguis, nempe Latina, Graeca, Germanica, Flandrica et Gallica constans● (Anvers) : (Gillis Coppens Van Diest)● 1546● Ambr. Calepinus. || PENTAGLOTTOS. || Hoc est, quinque linguis, nempe Latina, Graeca, Germani- || ca, Flandrica, & Gallica constans : simul cum Pro- || sodiae notis, quibus cuiusliber syllabae quan- || titas prima statim fronte dinoscitur. || Hactenus tanta istac com- || moditate nunquam || impressus. || [fleuron] || LIBER AD EMPTORES : || Vno iampridem qui sum tantium ore loquutus, || Simplice contentus reddere verba sono, || Nunc pentaglottos quinis en prodeo linguis || Illustris, mira commoditate nouus. || Gymnicus insigni vos isthoc munere donat || Heus iuuenes, grato me accipitote sinu. || [-] || M. CCCCC. XLVI. USTC ● USTC : 66466 . Claes, 1974 : n°131 . Labarre, 1975 : n°69. Lindemann, 1994 : p.546, «Ambrosius CALEPINUS». Furno, 2008 : p.115.
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bergen (No), Universitetsbiblioteket ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque centrale de l’université de Mons-Hainaut ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Arenberg Auctions, Brussels, Belgium, le 2021 10 09, lot n°1230 ♢
Notice anthonominalie n°478.
📷
-
▨ Le dictionaire des huict langages, c’est ascavoir grec, latin, flameng, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● (Paris) : (Pasquier Le Tellier)● (1546)● ❧Le dictionai-||re des hvict langa-||ges : c’est asçavoir Grec, Latin, Fla-||meng, Francois, Espagnol, lta-||lien, Anglois & Aleman : fort || vtile & necessaire pour tous || studieux, & amateurs des || lettres. || Nouuellement imprimé à Paris || Auec priuilege. || ❧ On le vend à Paris chez Pasquier le Tellier, || demourant à la porte Sainct Marcel. || 1546. Niede95 ● BP16 : BP16_112415 . USTC : 78122 , 441551 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.381 . Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Claes, 1974 : n°126 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°299.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Torino (It), Biblioteca Reale ♢
Notice anthonominalie n°520.
-
▨
Fuchs Leonhart● L’histoire des plantes● Lyon : Thibaud Payen● 1548● USTC : 79941 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°932.
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Lyon : Thibaud Payen● 1548● USTC : 57988 . Lindemann, 1994 : p.564, «[Charles ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Newark, DE (USA), Delaware University Library ♢
Notice anthonominalie n°1073.
-
▨ [
Estienne Charles]● De latinis et graecis nominibus arborum, fruticum, herbarum, piscium et avium liber● Paris : Robert I Estienne● 1548● BP16 : BP16_113147 . Lindemann, 1994 : p.564, «Charles ESTIENNE».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1130.
-
▨ Le dictionaire des huict langages, c’est ascavoir grec, latin, flamen, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● Paris : Jean Ruelle● 1548● Le dictionnaire des || huict Languages : c’est asçauoir Grec, || Latin, Flamen, François, Espa-||gnol, Italien, Anglois, & A-||leman : fort vtile & ne||cessaire pour tous stu||dieux & amateurs || des lettres. || < ... > || Nouuellement imprimé à Paris, corrigé & reueu. || Auec priuilege. || Chez Iehan Ruelle libraire, demourant en la rue || S. Iacques, à l’enseigne de la queue de Renard. || 1548. || Niede95 ● BP16 : BP16_113106 . USTC : 78133 , 441552 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°311.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°521.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113106 associe deux émissions.
-
▨ Le dictionnaire des huict languages, c’est asçavoir Grec, Latin, Flamen, François, Espagnol, Italien, Anglois, & Aleman
● Paris : Pasquier Le Tellier● 1548● < Flor > Le dictionaire des || huict Languages : c’est asçauoir Grec, || Latin, Flamen, François, Espa-||gnol, Italien, Anglois, & Aleman : fort vtile & ne||cessaire pour tous stu||dieux & amateurs des lettres. || ❦ Nouuellement imprimé à Paris, corrigé & reueu. || Auec priuilege. || On les vend à Paris, chez Pasquier le Tellier, demou-||rant dessus la porte sainct Marcel. || 1548. || Niede95 ● BP16 : BP16_113106 . USTC : 65752 . Claes, 1974 : n°133 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°312.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢
Notice anthonominalie n°460.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113106 associe deux émissions.
-
▨
Fuchs Leonhart● Herbarum ac stirpium historia una cum Graecis, Latinis, et Galicis nominibus. Additis nonnullis hactenus non impressis. Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Pierre Haultin, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] HERBARVM AC || STIRPIVM HISTORIA LEONHAR- || ti Fuschsij vna cũ Graecis, Latinis, & Galicis nominibus. || Additis nonnullis hactenus non impressis. || [fleuron] HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || [Device : sword and quill] || A PARIS, || Par Pierre Haultin en la rue sainct Iacques, || à l’enseigne de la Queue de Ragnard. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113565 . USTC : 77959 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Langres (Fr), Société Historique et Archéologique ♢
Notice anthonominalie n°1870.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113565 associe deux émissions.
-
▨
Fuchs Leonhart● Herbarum ac stirpium historia una cum Graecis, Latinis, et Galicis nominibus. Additis nonnullis hactenus non impressis. Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Veuve Arnold Birckmann, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] HERBARVM AC || STIRPIVM HISTORIA LEONHAR- || ti Fuschsij vna cũ Graecis, Latinis, & Galicis nominibus. || Additis nonnullis hactenus non impressis. || [fleuron] HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || [Device] || A PARIS, || Par la veufue Arnould ByrKman. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113565 . USTC : 40701 , 203888 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢
Notice anthonominalie n°1871.
📷
Commentaire La notice bibliographique BP16_113565 associe deux émissions.
-
▨
Fuchs Leonhart● Histoire des plantes avec les noms grecs, latins et francoys● Paris : Pierre Haultin, (Benoît Prévost)● 1549● [fleuron] HISTOIRE DES || plantes de M. Leonhart Fuschsius, auec || les noms Grecs, Latins, & Frãcoys. || Augmentees de plusieurs portraictz, auec vng || extraict de leurs vertuz (en lieu, & tẽps) || des plus excellens Autheurs. || Nouuellement traduict en Francoys. || [device] || Imperium mortis & vitae. || A PARIS, || Par Pierre Haultin en la rue sainct Iacques, || a l’enseigne de la Queue de Regnard. || 1549. || Auec priuilege du Roy, pour six ans. USTC ● BP16 : BP16_113566 . USTC : 29652 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°934.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113566 associe deux émissions.