1644
-
▨
Bernières Jules-César (de)● Etymologie des mots français qui tirent leur origine de la langue grecque, en forme de dictionnaire● Paris : C. Le Beau● 1644● USTC : 6037003 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Grec ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1523.
-
▨
Calepino Ambrogio● F. Ambrosii Calepini Bergomensis [...] Dictionarium septem linguarum● Venise : Ex typographia Baretiana● 1644● F. AMBROSII || CALEPINI || BERGOMENSIS || Ord. Eremit. S. Augustini || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || Hac nouissima editione à mendis expurgatum, & infinitis penè vocum Additionibus, quae in vberioribus vltimis || impressionibus dispertitae habebantur hisce signis * + notatae, proprio loco dispositis locupletatum, || atque ad eam, quae desiderari potest, perfectionem redactum : || Additamenta quoque Pauli Manutij suo quaeque loco inserta ; nec non in singulis ferè vocibus propria genera, inflexionumque || ratio adiuncta sunt : Vocabulariumq ; ltalicolatinum maximoperè est amplificatum. || Insuper Henrici Farnesij Eburonis ... Appendiculae Duae ; quarum || altera ... || [1 ligne] || SVPERIORVM PERMiSSV, ET PRIVILEGIIS, || [Marque] || VENETIIS, M DC XXXXIV. || Ex Typographia Baretiana. || Labarre75 ● USTC : 4017246 . Labarre, 1975 : n°188. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°72.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
16 localisations dans des établissements documentaires : Ascoli Satriano (It), Biblioteca comunale Pasquale Rosario ♢ Bari (It), Biblioteca nazionale Sagarriga Visconti-Volpi ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bloomington, IN (USA), Indiana University Library ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Brindisi (It), Biblioteca arcivescovile Annibale De Leo ♢ Cagliari (It), Biblioteca universitaria ♢ Cesena (It), Biblioteca comunale Malatestiana ♢ Corigliano Calabro (It), Biblioteca comunale Francesco Pometti ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Napoli (It), Biblioteca della Società napoletana di storia patria ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Padova (It), Biblioteca del Seminario maggiore ♢ Vicenza (It), Istituzione pubblica culturale biblioteca civica Bertoliana ♢
Notice anthonominalie n°1602.
-
▨
Comenius Johannes Amos :Duez Nathanaël● Janua aurea reserata quatuor linguarum sive compendiosa methodus latinam, germanicam, gallicam et italicam linguam perdiscendi● Leyde : Abraham Elzevier, Bonaventure Elzevier● 1644● USTC : 1027783 . Bingen, 1987 : p.58-59, n°A.2.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
24 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Blois (Fr), Bibliothèque municipale Abbé Grégoire ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Durham (UK), University Library ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Oakland, Ca (USA), Public Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Oxford (UK), Exeter College Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2016 06 24, lot n°106 ♢
Notice anthonominalie n°2118.
📷
-
▨
Comenius Johannes Amos :Duez Nathanaël● Janua aurea reserata● Francfort-sur-le-Main : Johann Gottfried Schönwetterl● 1644● Bingen, 1987 : p.58 et 60, n°A.3.
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ Passau (De), Staatliche Bibliothek ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Vancouver (Ca), University of British Columbia ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2392.
📷
-
▨
Comenius Johannes Amos● Janua linguarum Lat. Germ. Gall. Ital. Gr● Dordrecht : [s.n.]● 1644● USTC : 1540033 . 5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2119.
-
▨
Comenius Johannes Amos● Vestibulum linguae latinae (lat.-fr.)● Regio : [s.n.]● 1644● Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2454.
-
▨
Delbrun Pierre● Commissurae gallico-latinae : c’est a dire, les liaisons de la langue françoise, avec la latine● Toulouse : Arnaud Colomiez● 1644● USTC : 6810297 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Aix-en-Provence (Fr), Bibliothèque Méjanes ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢
Notice anthonominalie n°2446.
-
▨
Delbrun Pierre● Commissurae gallico-latinae : c’est a dire, les liaisons de la langue françoise, avec la latine● Toulouse : Jean Boude● 1644● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°2447.
-
▨
Duez Nathanaël● Nova nomenclatura quatuor linguarum, Gallico, Germanico, Italico, & Latino idiomate conscripta● Leyde : Bonaventure Elzevier, Abraham Elzevier● 1644● USTC : 1016374 , 2102347 . Bingen, 1987 : p.71-72, n°II. 2.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Leiden (Nl), Maatschappij der Nederlandse Letterkunde ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°2397.
-
▨
Herigone Pierre● Les six premiers livres des Eléments d’Euclide, démonstrez par notes avec les principales parties des mathématiques, expliquées succinctement sans notes, et de plus un petit dictionnaire par Pierre Herigone● Paris : S. Piget● 1644● USTC : 6036670 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Châlons-en-Champagne, anc. Châlons-sur-Marne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rouen (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1522.
-
▨
Juigné Broissinière Daniel (de)● Dictionnaire théologique, historique, poétique et cosmographique● Paris : Guillaume Le Bé, Jean Roger● 1644● 1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°2152.
📷
Commentaire La notice catalographique FRBNF33994794 du catalogue général de la bibliothèque nationale indique la date de 1643 mais présente une version numérique de 1644. Voir aussi notice n°1515.
-
▨
Montméran, Antoine (de) ● Synonymes et épithètes françoises● Paris : [s.n.]● 1644● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
1 langue : Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2131.
-
▨
Morel Fédéric● Petit thrésor des mots fr. augmenté● Rouen : [s.n.]● 1644● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
1 langue : Français ♢
Notice anthonominalie n°2134.
-
▨
Pajot Charles● Dictionarium novum lat., gall., graec.● La Flèche : [s.n.]● 1644● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2135.
Commentaire Cette référence bibliographique du Musée Virtuel des Dictionnaires présente la date de 1644. L’étude de Bernard Quemada a l’origine de cette référence bibliographie mentionne la date de 1645 (voir notice anthonominalie n°2448).
-
▨
Pajot Charles● Dictionnaire nouveau françois-latin● La Flèche : [s.n.]● 1644● USTC : 6804704 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1524.
-
▨
Vittori Girolamo● Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne● 1e partie, Tesoro de las tres lenguas española, françesa y italiana. Thresor des trois langues, espagnole, françoise et italienne● 5e éd.Bingen87● Genève : Jacques Crespin● 1644● 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2075.
-
▨
Vittori Girolamo● Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole [et] Tesoro delle tre lingue, italiana, francese e spagnuola● Genève : Jacques Crespin● 1644● 3 tomes en 1 vol.● USTC : 5035966 . 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Norman, OK, (USA), Oklahoma University Library ♢ Olso (No), HumSam-biblioteket UHS ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢
Notice anthonominalie n°1808.
📷
-
▨
Waucquier Matthias Martinez (de)● Dictionarium tetraglotton in quo voces latinae omnes, et graecae his respondentes cum gallica & teutonica● Anvers : Jan van Meurs● 1644● USTC : 1512468 . 4 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°1667.
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venuti Filippo● Dittionario italiano e francese● Genève : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1644● DITTIONARIO || ITALIANO || E FRANCESE, || [Fleuron] || Nel quale si mostra come i vocaboli Italiani || si possino dire, e esprimere in lingua || Francese. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto e accresciuto di nuouo di molte voci e sen- || tentie cauate tutte da migliori autori. || [Marque] || Appresso Pietro & Iacopo Chouëto. || [Filet] || M.DC.XLIV. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 107, n°10.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Firenze (It), Biblioteca dell’Accademia della Crusca ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2430.
-
▨ [
Canal Pierre]● Dictionaire françois et italien● [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1644● DICTIONAIRE || FRANÇOIS || ET ITALIEN : || [Fleuron] || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, || depuis les precedentes editions, en faueur de || tous ceux qui sont studieux de ces deux nobles || langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || Pour Pierre & laques Chouët. || [Filet] || M.DC.XLIV. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 107, n°10.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
10 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Firenze (It), Biblioteca dell’Accademia della Crusca ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Padova (It), Biblioteca civica ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1634.
-
▨ [
Vittori Girolamo]● Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne● 2e partie, Seconde partie du Thresor des trois langues, françoise, italienne, et espagnolle● 5e éd.Bingen87● [Genève]Bingen87 : [Jacques Crespin]Bingen87● [1644]Bingen87● 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2076.
-
▨ [
Vittori Girolamo]● Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne● 3e partie, Terza parte del tesoro delle tre lingue, italiana, francese, e spanuola● 4e éd. de la 3e partie dans la 5e éd.Bingen87● [Genève]Bingen87 : [Jacques Crespin]Bingen87● [1644]Bingen87● 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2077.