Anthonominalie > Notice n°987

Calepino Ambrogio  Dictionarium, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. Adiectae sunt latinis dictionibus Hebreae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae & Hispanicae Lyon : Guillaume Rouillé  1580 

USTC : 62178 .

Labarre, 1975 : n°136 . Bingen, 1987 : p.43 et 46 , n°21 . Lindemann, 1994 : p.551 , «Ambrosius CALEPINUS ». Niederehe, 1995 : n°617 .

7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢

2 localisations dans des établissements documentaires : Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢

Notice anthonominalie n°987.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article987.html

Notice créée le vendredi 15 mai 2015 → Mise à jour le mercredi 22 septembre 2021

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
15 05 2015
Référence de la ou des notice(s)
62178
Auteur(s) primaire(s)
Calepino, Ambrogio
Titre moderne
Dictionarium
Impression
Lyon, Guillaume Rouillé, 1580
Date d'édition
1580
Format

Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Calepino 136
Calepino no. 136
Localisation du ou des exemplaire(s)
Roma (It), Biblioteca Angelica

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1975. Labarre, Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », Vol. XXVI.

  • Page(s)70
    Numéro136
    EntêteLyon, Guillaume Roville et Philippe Tinghi.
    Transcription littéraleAMBROSII || calepini || dictionarivm, || [10 lignes. Marque] || 1580. || lvgdvni, || [Adresse] ||
    Format, signaturesln-2°, (4) 1374 (2) pp.
    Localisation(s)Marque et adresse de Roville : Roma B Angelica, Zurich ZB (X 5).
    Marque et adresse de Tinghi : Colmar BM (G 2021), Milano BN Braid (&& XII 38).
    Sans adresse : Basel UB (BB I 10), la Flèche Prytanée, Guadalajara BPP (inc. du titre), Mainz SB (1 e 61), Philadelphia UL.
    BibliographieGallina 116.
    CommentaireLe titre, l’épître liminaire et la collation sont les mêmes que dans l’édition de 1578 (n° 132), mais les erreurs de pagination du cahier Y ont été corrigées ; néanmoins la page 713 est chiffrée 714 par erreur.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)43 et 46
    Auteur(s)AMBROGIO CALEPINO
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIUM
    CommentaireLe recensement des diverses éditions du dictionnaire Calepin et la localisation des exemplaires conservés se trouvent dans : Albert LABARRE, Bibliographie du Dictionnaire d’Ambrogio Calepino (1502-1779). Baden-Baden, Valentin Koerner, 1975 (Bibliotheca Bibliographica Aureliana, XXVI).
    L’IA, qui reprend toutes les éditions jusqu’en 1600, est moins complet que LABARRE du point de vue des exemplaires.
    Nous décrivons ici la première édition contenant l’italien parue dans l’aire francophone (Lyon, 1559) et la première édition contenant conjointement l’italien et le français. Nous donnons ensuite la liste des éditions où figurent les deux langues : pour la description de ces éditions et pour la localisation des exemplaires, l’on se reportera à l’ouvrage de Labarre. Remarquons que dans la zone francophone il n’y a eu qu’une édition — celle de Lyon 1559 — comportant l’italien sans le français.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage21
    Année et adresse(s)1580. Lyon : Guillaume Rouillé : Philippe Tinghi : s.n.
    Langues[lat., gr., it., fr., esp., hébr., all.]
    LocalisationsLABARRE, n°136 : 2°, 9 exemplaires.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)551
    Auteur(s)Ambrosius CALEPINUS
    TitreAMBROSII CALEPINI DICTIONARIVM, Quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum. ADIECTAE SVNT LATINIS DICTIONIBVS Hebreae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae & Hispanicae [...]
    Lieu d'éditionLyon
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Guillaume Roville
    Année d'édition1580
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Zürich ZB : X 5, Labarre 136

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro617
    Date/Auteur(s)1580. Calepinus, Ambrosius
    TitreAmbrosii || Calepini || Dictionarivm, || < ... >. Adiectae sunt Latinis dictioni­bus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Hispanicae et Germanicae. || Lvgdvni : apvd Guillelmum Rovillium
    PublicationLyon : Guillaume Rouillé
    Commentaire2 hh., 1374 pp.
    Localisation(s)Roma B Angelica ; Zürich Zentral B, X 5
    BibliographieGallina 1959:116 ; Labarre 1975:136 ; Claes 1977:621