Anthonominalie > Notice n°1566

[Berlaimont Noël (de)]  Dictionariolum Hexaglosson cum colloquiis aliquot sex linguarum, Latinè, Bohemicè, Germanicè, Gallicè, Hispanicè, Italicè Leipzig : Georgij Iacobidae Daczicent, Michaël Lantzenberger  1602 

USTC : 2139631 .

Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).

Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Bingen, 1987 : p.21 et 28 , n°37 .

6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Tchèque ♢

2 localisations dans des établissements documentaires : Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

Notice anthonominalie n°1566.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article1566.html

Notice créée le jeudi 19 octobre 2017 → Mise à jour le lundi 29 novembre 2021

Cette édition est une édition originale ou significative.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
19 10 2017
Référence de la ou des notice(s)
2139631
Auteur(s) primaire(s)
Berlemont, Noël de, -1531.
Titre moderne
Dictionariolum hexaglosson cum colloquijs aloquot sex linguarum, Latinè, Bohemicè, Germanicè, Gallicè, Hispanicè, Italicè : Omnibus linguarum studiosis domi forisq ; perquàm necessarium. = Dictionarium, sampt etlichen nothwendigen Gesprächen In Lateinischer
Impression
Lipsiae, Sumtibus Georgij Iacobidae Daczicent, Excudebat Michaël Lantzenberger, MDCII..
Date d'édition
1602
Format

Collation
[248] leaves ; oblong 8⁰.
Localisation du ou des exemplaire(s)
Oxford (UK), Bodleian Library

Table(s) de dictionnaires en ligne

1998-.... . Pruvost, Jean [et al.]. Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD). Université de Cergy-Pontoise.

  • Date de consultation02 09 2023
    Auteur(s)[Anon]
    Titre moderneDictionariolum hexaglosson.
    Lieu d'éditionLeipzig
    Date d'édition1602
    Format3° [8°]

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. p.371-398.

  • Page(s)375
    Auteur(s)Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de).
    TitreDictionarium hexaglosson cum colloquiis aliquot sex linguarum Germanice. Gall, Belg. Lat. Hisp. et Ital.
    ÉditionLipsiae, Daczicenus, 1602, 16° obl.
    Localisation(s)— Paris, Brunot.

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • Page(s)21 et 28
    Auteur(s)NOEL DE BERLAIMONT (Barlaimont)
    TitreVOCABULAIRE, COLLOQUES OU DIALOGUES
    CommentaireCe manuel polyglotte a paru pour la première fois à Anvers en 1530 sous la forme bilingue flamand-français. En 1551, on lui ajoute une version espagnole et une version latine. En 1558, il est publié à Louvain et à Anvers avec une traduction en italien. Les éditions contenant à la fois le français et l’italien s’échelonnent de 1558 à 1692.
    De petit format le plus souvent oblong, l’ouvrage se compose de colloques, de modèles de lettres commerciales, de prières, d’un petit dictionnaire et de remarques grammaticales. Selon le nombre de langues, la date et le lieu des éditions, ces diverses parties subiront des modifications (cf. VERDEYEN).
    La liste des éditions et des exemplaires de ce manuel a été établie une première fois par R. Verdeyen dans Colloquia et dictionariolum septem linguarum, gedrukt door Fickaert te Antwerpen, in 1616. (Anvers - s’Gravenhage, 1925-1926, 2 vol. et un volume de supplément en 1935). Depuis divers travaux, entre autres ceux de QUEMADA Ms et CLAES 1971 et 1977, ont complété l’inventaire de Verdeyen, surtout du point de vue de la localisation des exemplaires.
    Références bibliographiquesARBOUR ; BEAULIEUX ; BELG. TYP. ; B. EXOTICA ; BLANC ; BOURLAND : BREMME ; BRUNOT ; CLAES 1971 ; CLAES 1977 ; EMERY 1947 b ; FOULCHE-DELBOSC ; GALLINA ; GAMBERINI ; PALAU : PEETERS-FONTAINAS ; QUEMADA ; QUEMADA Ms ; ROP ; STENGEL ; SUAREZ-GOMEZ ; TABLE ALPH. ; TODA ; VERDEYEN.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage37
    Année et adresse(s)1602. Leipzig : Georg Jakob Daczicenus, Michael Lantzenberger impr.
    Sous-titre, partie ou adresseDictionariolum Hexaglossum cum Colloquiis aliquot
    Langues[lat., it., fr., esp., all., tch.]
    LocalisationsParis, Bibliothèque privée F. Brunot (BRUNOT)