Grec
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, In quo restituendo, atque exornando haec praestitimus [...] Adiecta sunt synonyma [...] Atque singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae● Venise : Jean Gryphius● 1590● AMBROSII CALEPINI || DICTIONARIVM, || In quo restituendo, atque exornando haec praestitimus. || PRIMVM, || Non solùm illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed etiam, || quod nemo ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperiremus : || Deinde, cum exempla quaedam CALEPINVS adduxerit, quae nunc in libris emendatè impressis || aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus. || PRAETEREA, || Cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, crebro || recurrimus, veramque lectionem, inde petitam, CALEPINO restituimus : Postremò, in Graecis dictionibus || malè affecta quamplurima sanauimus. || ADDITAMENTA PAVLI MANVTII. || TVM AD INTELLIGENDAM, TVM AD EXORNANDAM LINGVAM || Latinam, quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam vtilissima. || ADIECTA SVNT SYNONYMA, VOCVM DIFFERENTIAE, ANTITHETA, LE- || ectiora adagia, voces CICERONIANAE in earum vicem, quae sunt duriores, aut Barbarae, || Atque singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae. || HENRICI FARNESII EBVRONIS I. C. ET ARTIS ORATO- || RIAE IN TICINENSI GYMNASIO DOCTORIS PVBLICI. || De verborum splendore & delectu, ad vbertatem & copiam dicendi, APPENDICVLAE DVAE, quarum prima XIX. Tabulis || est contexta, in quibus primum verborum vis & proprietas : deinde nitor & delectus, tum dilatandi ratio, ac demum || vsus ipse breuiter monstratur : Altera de verborum interpretatione, & Etymologiis, ex quibus verborum || vis & natura, quantumq. Latina cum Graecis sint coniuncta facile elucescit. || Ac demum inseritur Dictionarium Jtalicum, vt hoc Idioma affectantibus praesto sit etiam, & expeditum. || [Device] || VENETIIS, || [-] || Apud Ioannem Gryphium. M D LXC. [sic] USTC ● USTC : 65818 . Labarre, 1975 : n°154. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°39. Lindemann, 1994 : p.555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°748.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
15 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Fermo (It), Biblioteca civica Romolo Spezioli ♢ Imola (It), Biblioteca comunale ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ L’Aquila (It), Biblioteca provinciale Salvatore Tommasi ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Parma (It), Biblioteca Palatina ♢ Roma (It), Biblioteca dello Studio Teologico Agostiniano ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Santiago de Compostela (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Siena (It), Biblioteca dei Cappuccini ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢
Notice anthonominalie n°1035.
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina septem diversis linguis explicata indicans● Francfort-sur-le-Main : Johannes Wechel● 1590● USTC : 78399 , 441566 . Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ». Claes, 1974 : n°308 . Lindemann, 1994 : p.584, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°752.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°705.
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionariolum latino-graeco-gallicum. lam recens post omnium editiones excusum, nec non infinitis pene dictionibus cum graecis tum Latinis, adiuncta Gallica interpretatione, adauctum. Ex quo Latinarum dictionum genera, modus declinandi et coniugandi, tanquam ex thesauro, depromi possunt. Avec les mots francois, selon l’ordre des lettres, ainsi qu’il les faut escrire, tournez en Latin● Paris : Michel Sonnius● 1590● USTC : 78397 . Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°423.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, In quo restituendo atque exornando haec pręstitimus [...] Adiecta sunt synonyma [...] Atque singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae● Venise : Dominicum de Farris● 1591● USTC : 74313 . Labarre, 1975 : n°155. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°40. Lindemann, 1994 : p.555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°757.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Perugia (It), Biblioteca Oasis ♢ Rovereto (It), Biblioteca civica Guglielmo Tartarotti ♢
Notice anthonominalie n°1005.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, In quo restituendo, atque exornando haec praestitimus [...] Adiecta sunt synonyma [...] Atque singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae● Venise : Jean Gryphius● 1591● USTC : 817832 . Labarre, 1975 : n°156. Bingen, 1987 : p.43 et 48, n°41. Lindemann, 1994 : p.555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°758.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Cesena (It), Biblioteca comunale Malatestiana ♢ Palermo (It), Biblioteca Provinciale dei Cappuccini ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢ Roma (It), Università degli studi di Roma La Sapienza (Biblioteca del Dipartimento di storia moderna e contemporanea, Biblioteca di filosofia, etc.) ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Venezia (It), Biblioteca d’arte e storia veneziana del civico Museo Correr ♢
Notice anthonominalie n°1006.
-
▨
Estienne Robert● Promptuarium Latinae linguae repurgatum, & infinitis paene dictionibus, adjuncta Graeca & Gallica interpretatione, adauctum● Anvers : Jan Moretus, Christophe Plantin● 1591● PROMTVARIVM || LATINAE LINGVAE, || IAM recèns post omnium editiones repurgatum, & in- || finitis paene dictionibus, adiuncta Graeca & Gallica in- || terpretatione, adauctum. || Ex quo Latinarum dictionum genera, modus declinandi & coniu- || gandi, earúmque propria significatio Graecè & Gallicè interpre- || tata, tanquam ex thesauro depromi possunt. || [Device] || ANTVERPIAE, || EX OFFICINA PLANTINIANA, || Apud Viduam, & Ioannem Moretum. || M. D. XCI. || USTC ● USTC : 80960 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°601.
📷
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina septem diversis linguis explicata indicans● Francfort-sur-le-Main : Petrus Fischer, Johannes Wechel● 1591● NOMENCLATOR, || OMNIVM NOMINA || SEPTEM DIVERSIS LIN- || GVIS EXPLICATA || INDICANS ; || Multo quàm antea emendatior ac locupletior ; || omnibus politioris literaturae Studiosis neces- || sarius : || AVCTORE || HADRIANO IVNIO MEDICO || Cum INDICE locupletissimo || [Device] || FRANCOFVRTI || Apud Ioannem Wechelum & Petrum Fischerum || consortes, || [-] || M D L X X X X I. USTC ● USTC : 78405 , 441567 , 678265 . Claes, 1974 : n°312 . Lindemann, 1994 : p.584, «Hadrianus JUNIUS». Niederehe, 1995 : n°760.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
26 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Lüneburg (De), Ratsbücherei ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Temple University ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zwickau (De), Ratsschulbibliothek ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Kiefer Buch- und Kunstauktionen, Pforzheim, Germany, le 2022 07 07, lot n°925 ♢
Notice anthonominalie n°706.
📷
Commentaire L’exemplaire conservé à la Bibliothèque nationale de France (cote « X 9181 ») est associé dans le catalogue général informatisé de cet établissement a un autre titre : « Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans » (cote « RES P-X-445 »). Cf. notice 1847.
-
▨ Lexicon Latino Graeco-Gallicum
● Anvers : [s.n.]● 1591● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.392 . Quemada, 1968 Tome * : p.571 .
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1726.
-
▨
Calepino Ambrogio● Ambrosius Calepinus Passeratii, sive linguarum novem Romanae, Graecae, Ebraicae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, Anglicae, Belgicae, Dictionarium, Accuratissima editio● Lyon : Ex officina Francisci Mackii● [ca. 1592]● Lindemann, 1994 : p.556, «Ambrosius CALEPINUS».
9 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°1038.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, In quo restituendo atque exornando haec praestitimus [...] Adiecta sunt synonyma [...] Atque singulis Latinis Vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae [...] Nec non ultra supradictas voces, Hebraicae, atque Germanicae● Venise : [Aldo Manuzio]Labarre75/Niede95 et (Dominicus Nicolinus)● 1592● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM, || In quo restituendo, atque exornando haec praestitimus. || PRIMVM, || Non solùm illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, ut adderemus quamplurima ; sed etiam, quod nemo || ad hanc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significationem aperiremus : || Deinde cùm exempla quaedam CALEPINVS adduxerit, quae nunc in libris emendatè im- || pressis aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus. || HOC EST, ADDITAMENTA PAVLI MANVTII, || TVM AD INTELLIGENDAM, TVM AD EXORNANDAM LINGVAM LATINAM, || quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam vtilissima. || ET ADIECTA SVNT SYNONIMA, VOCVM DIFFERENTIAE, || Antitheta, Lectiora adagia, voces Ciceronianae in earum vicem, quae sunt duriores, aut barbarae : || Atque singulis Latinis Vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae. || Nunc autem recens additae singulis sunt dictionibus in margine literae quaedam, pro earundem dictio- || num declaratione, vt in epistola clarè videbis. Nec non vltra supradictas voces. || Haebraicae, atque Germanicae. || HENRICI FARNESII EBVRONIS I.C. ET ARTIS ORATORIAE || IN TICINENSI GYMNASIO DOCTORIS PVBLICI. || De verborum splendore & delectu, ad vbertatem & copiam dicendi, APPENDICVLAE DVAE ; quarum prima XIX. Tabulis est con- || texta, in quibus primum verborum vis & proprietas ; deinde nitor & delectus, tum dilatandi ratio, ac demum vsus ipse || breuiter monstratur : Altera de verborum interpretatione, & Etymologijs, ex quibus vereborum vis || & natura, quantum’que Latina cum Graecis sint coniuncta, facile elecescit. || Ac demum inseritur Dictionarium Italicum, vt hoc Idioma affectantibus praesò sit etiam, & expeditum. || [Device] || VENETIIS, MDXCII. USTC ● USTC : 53077 . Labarre, 1975 : n°157. Bingen, 1987 : p.43 et 48, n°42. Lindemann, 1994 : p.555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°768.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Fano (It), Biblioteca comunale Federiciana ♢ Firenze (It), Biblioteca Medicea Laurenziana ♢ Firenze (It), Biblioteca provinciale dei Cappuccini ♢ Lugano (Ch), Biblioteca cantonale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Palermo (It), Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Parma (It), Biblioteca Palatina ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Providence, RI (USA), Brown University Library ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Udine (It), Biblioteca civica Vincenzo Joppi ♢ Vigevano (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Phillips, London, United Kingdom, le 2001 06 15, lot n°150 ♢
Notice anthonominalie n°1008.