1588
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium decem linguarum ubi Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae et Hispanicae, itemque nunc primo Polonicae, Ungaricae, atque Anglicae adjectae sunt● Lyon : Sybile de La Porte● 1588● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || DECEM LIN- || GVARVM, || Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accu- || ratè emendatum, multísque partibus cumulatum, & aliquot || milibus vocabulorum locupletatum. || VBI LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE [sic] || Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & || Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt. || [Device : Man carrying large doors through ornate doorway] || LVGDVNI, || SVMPTIBVS SIB. A PORTA. || [-] || M. D. LXXXVIII. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 208145 , 61845 . Labarre, 1975 : n°148. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°33. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°717.
10 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Frauenfeld (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Linz (At), Museum ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Płock (Pl), Seminarium ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Alex Cooper, Towson, MD, US, le 2009 12 07, lot n°1202 ♢ Hôtel Drouot - Fraysse & Associés, le 2020 02 04, lot n°15 ♢
Notice anthonominalie n°414.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium decem linguarum, Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accuratè emendatum, multisque partibus cumulation, & aliquot milibus vocabulorum locupletatum. Ubi Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & Polonicae, Ungaricae, atque Anglicae adiectae sunt● Lyon : [Compagnie des libraires]USTC ou [« Marque : lion entouré d’abeilles »]● 1588● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || DECEM LIN- || GVARVM, || Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accu- || ratè emendatum, multísque partibus cumulatum, & aliquot || milibus vocabulorum locupletatum. || VBI LATINIS DICTIONIBVS HEBRAEAE [sic] || Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, & Hispanicae, itémque nunc primò & || Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt. || Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, || adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis vocibus inscriptae : magna silua nominum, || tum appellatiuorum, tum propriorum : vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, deorum, side- || rum, ventorum, vrbium, marium, fluuiorum, montium, & reliquorum : vt sunt vici, || promontoria, stagna, paludes, &c. Ita vt baec editio omnibus Thesauris, || & Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt incredibili & || rerum & verborum numero sit locupletior. || [Device : Lion] || LVGDVNI, || [-] || M. D. LXXXVIII. || CVM PRIVILEGIO REGIS. USTC ● USTC : 62339 , 208146 . Labarre, 1975 : n°149. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°34. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°716.
10 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Livorno (It), Biblioteca dei Cappuccini ♢ Montbrison (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Valvanera (Es), Abadía Benedictina de Valvanera (La Rioja) ♢
Notice anthonominalie n°999.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum, in quo primis et praecipuis dictionibus Latinis hebraeas, Graecas, Gallicas, italicas, germanicas, Hispanicas, nunc anglicas dictiones addidimus● Paris : Guillaume Chaudière● 1588● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTO LINGVARVM. || IN quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillimis characeribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte, dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorũ, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis vocabulorum numero locupletior euadet. || [Device] || PARISIIS, || Apud Gulielmum Chaudiere, via Iacobaea, ad Temporis || insigne & hominis siluestris. || M. D. LXXXVIII. || [-] USTC ● USTC : 172133 , 62341 . Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°718.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°417.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum, in quo primis et praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis dignoscantur addidimus● Paris : Geoffroy de Marnef, Guillaume Cavellat● 1588● USTC : 208284 . 8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Rouen (Fr), Bibliothèque universitaire ♢
Notice anthonominalie n°416.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Nicolas Nivelle● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 162199 , 62344 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°722.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
13 localisations dans des établissements documentaires : Angers (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Auch (Fr), Bibliothèque-musicothèque municipale ♢ Bruges = Brugge (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque de la Société des Bollandistes ♢ Edinburgh (UK), Signet Library ♢ Knoxville, TN (USA), Tennessee University Library (Hoskins Library) ♢ Libourne (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque publique centrale ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), University College Library ♢ Oviedo (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Pontoise (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tournai = Doornik (Be), Bibliothèque du Grand-Séminaire ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°418.
📷
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Jean Charron● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 62340 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°719.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Arles (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1000.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Sebastien Molin [ou] Moulin● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 62343 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°723.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Ajaccio (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Valvanera (Es), Abadía Benedictina de Valvanera (La Rioja) ♢
Notice anthonominalie n°1002.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Michel Sonnius● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 62345 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554-555, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°721.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Nijmegen (Nl), Radboud Universiteit, Universiteitsbibliotheek (Nijmegen Berchmanianum, Katholieke Universiteitsbibliotheek (KUB)) ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Hôtel Drouot - Boisgirard - Antonini, le 2020 10 02, lot n°119 ♢
Notice anthonominalie n°1003.
Commentaire Suivant la notice bibliographique d’Albert Labarre (LABARRE, 1975 : 150), l’exemplaire de Morlaix est incomplet du titre et ne présente pas pour adresse Sonnius.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum. In quoprimis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis iisque dissimillimis characteribus, ut facilius prima, ut aiunt, fronte, dignoscantur addidimus● Paris : Jean Gueffier● 1588● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm || octo lingvarvm. || In quo primis & praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, || Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones propriis || iisque dissimillis characteribus, vt facilius prima, || vt aiunt, fronte dignoscantur addidimus. || PRaeterea certas syllabarum quantitatis notas singulis vocibus supersparsimus, nec || syluam nominum cum appellatiuorum tum propriorum vt deorum, virorum, || mulierum, sectarum, populorum, siderum, ventorum, vrbium, marium, || fluuiorum, montium & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, || paludes, &c. omisimus : vt haec postrema editio omnibus antea collectis || Dictionariis immenso vocabulorum numero locupletior euadat. || < Marca > || Parisiis, || < ... > || M.D.LXXXVIII. || Niede95 ● USTC : 62342 . Labarre, 1975 : n°150. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°35. Lindemann, 1994 : p.554, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°720.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Columbus, OH (USA) Ohio State University Library ♢
Notice anthonominalie n°1001.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium● Paris : Robert Estienne● 1588● Durey de Noinville, 1758 : p.40.
Notice anthonominalie n°1924.
👻
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionnaire lat., grec, ital., fr., esp., all., angl., pol., hongrois● Bâle : [s.n.]● 1588● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 .
9 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Polonais ♢
Notice anthonominalie n°2030.
-
▨
Junius Hadrianus● Hadriani junii medici nomenclator, quo omnium rerum nomina propria, prius Latine ex optimis quibusque authoribus designata, dein duabus aliis linguis Germanica superiori et Gallica explicantur. Nunc primum sic editus in usum scholarum● Cologne : Peter Horst● 1588● HADRIANI IVNII MEDICI || NOMENCLATOR, || QVO OMNIVM || RERVM NOMINA PRO= || PRIA, PRIVS LATINE EX || OPTIMIS QVIBVSQVE AVTHORIBVS || designata, dein duabus alijs linguis Germa- || nica superiori & Gallica || explicantur. || NVNC PRIMVM SIC EDITVS || In vsum Scholarum. || [device] || COLONIAE VBIORVM, || Ex officina PETRI HORST, || ANNO CI) I) LXXXVIII. USTC ● USTC : 661470 , 340797 , 78389 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.584, «Hadrianus JUNIUS».
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°694.
📷
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator omnium rerum propria nomina variis linguis explicata indicans● Augustae : Michaëlis Mangeri● 1588● Beaulieux, 1904 : p.390 , «Junius (Hadrianus). ».
1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque du Musée Pédagogique [ou] bibliothèque de l’INRP [depuis 2005 :] Lyon (Fr), Bibliothèque de l’Institut de Recherches Pédagogiques ♢
Notice anthonominalie n°1849.
-
▨
Kiel Cornelis● Dictionarium Teutonico-Latinum● 2e éd.● Anvers : Christophe Plantin● 1588● USTC : 413861 . Beaulieux, 1904 : p.390-391 , «Kilianus (Cornelius) ou Kiel ». Claes, 1974 : n°302 .
3 langues : Allemand ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Ruusbroecgenootschap ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Duffel (Nl), Gemeentearchief ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque de la Faculté de droit = Katholieke Universiteit, Bibliotheek Faculteit Rechtsgeleerdheid ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1830.
📷
Commentaire Cet ouvrage mentionné par Charles Beaulieux dans sa « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) » ne semble pas présenter des équivalences et des étymologies en langue française.
-
▨
Le Fèvre Jean● Dictionnaire des rimes françoises● Paris : Jean Richer● 1588● DICTIONNAIRE || DES RIMES FRAN- || ÇOISES. || Premierement composé par Iean le Feure || Dijonnois, Chanoine de Langres & de || Bar sur Aube ; || Et depuis augmenté, corrigé, & mmis en bon || ordre, par le Seigneur des Accords. || Dedié à Messire Pierre Ieannin, Seigneur de Monjeu & de || Courcelles, Cheualier, Conseiller du Roy, & President || au Parlement de Bourgonge. || [Device : Man standing by tree holding cornocopia & banner] || A PARIS, || Chez Iean Richer, ruë S. Iean de Latran, || à l’arbre Verdoyant. || 1588. || AVEC PRIVILEGE DV ROY. USTC ● USTC : 57794 . Durey de Noinville, 1758 : p.83. Beaulieux, 1904 : p.391 , «Lefèvre (Jean). ». Lindemann, 1994 : p.588, «Jean LE FÈVRE».
1 langue : Français ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ Konstanz (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°469.
-
▨
Morel Guillaume● Verborum Latinorum cum Graecis, Gallicisque coniunctorum commentarii● [S.l.] : [s.n.]● [1588]● Beaulieux, 1904 : p.393 , «Morel (Guillaume). ».
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1774.
-
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Paris : Gabriel Buon● 1588● USTC : 55269 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢
Notice anthonominalie n°1279.
-
▨
Vladeraccus Christophorus● Polyonyma Ciceroniana varia indice, ut diversarum nationum linguis servire possint, accommodatissime conscripta● Anvers : Christophe Plantin● 1588● POLYONYMA || CICERONIANA, || vatio indice, vt diuersarum nationum || linguis seruire possint, accommodatis- || simè conscripta, || Per Christophorum Vladeraccum || Ducissiluium. || [Device] || ANTVERPIAE, || Ex officina Christophori Plantini, || Architypographi Regij. || M. D. LXXXVIII. || Cum Priuilegio ad annos quatuor. || USTC ● USTC : 78391 . Claes, 1974 : n°301 . Lindemann, 1994 : p.600, «Christophorus VLADERACCUS».
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢
Notice anthonominalie n°1101.
📷
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Der new Barlamont/ oder Gemeine Gespräche zu Teutsch unnd Frantzosisch beschrieben/ gantz nutlich nicht allein den anfahenden Schullern/ sonder allen denen so diese zwo Sprachen zu lehrnen begeren● Cologne : Frederich Coomans, Gerhardt von Kampen● 1588● Der New || Barlamont/ || oder || Gemeine Gespräche zu Teutsch || vnnd Frantzosisch beschrieben/ gantz || nutzlich nicht allein den anfahenden Schul= || lern/ sonder allen denen so diese zwo Sprachen || zu lehrnen begeren. || Jetzt gemehrt vnd gebessert Durch || Jost Dobler. || LES DEVIS FAMILIERS DE BARLAMONT || en François & Hault-Alleman. || De nouueau Reueus, corrigez & enrichis de quatre Colloques || & plusieurs belles sentences, fort prouffitables à tous || ceulx qui desirent de parfaictement lire, entendre, || escrire, & naifuement parler François || & hault-Alleman. || Gedruckt in der Weitberühm= || ten H. Freye Reichs Stadt Cölln || bey Gerhardt von Campen. || Jn verlegung Frederich Coomans/ zu der Bibel || vnder Teschmacher. || CI). I). LXXVIII. USTC ● USTC : 76564 . Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Lindemann, 1994 : p.644.
2 langues : Allemand ♢ Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°506.