PLANTIN, Christophe
-
▨
Vladeraccus Christophorus● Polyonyma Ciceroniana varia indice, ut diversarum nationum linguis servire possint, accommodatissime conscripta● Anvers : Christophe Plantin● 1588● POLYONYMA || CICERONIANA, || vatio indice, vt diuersarum nationum || linguis seruire possint, accommodatis- || simè conscripta, || Per Christophorum Vladeraccum || Ducissiluium. || [Device] || ANTVERPIAE, || Ex officina Christophori Plantini, || Architypographi Regij. || M. D. LXXXVIII. || Cum Priuilegio ad annos quatuor. || USTC ● USTC : 78391 . Claes, 1974 : n°301 . Lindemann, 1994 : p.600, «Christophorus VLADERACCUS».
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Roma (It), Biblioteca universitaria Alessandrina ♢
Notice anthonominalie n°1101.
📷
-
▨
Silvius Antonius● [Colloquia Latine, Gallice et Belgice]● Anvers : Christophe Plantin● 1589● USTC : 78395 . Claes, 1974 : n°306 . Lindemann, 1994 : p.655, «Antonius SILVIUS».
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°856.
-
▨
Estienne Robert● Promptuarium Latinae linguae repurgatum, & infinitis paene dictionibus, adjuncta Graeca & Gallica interpretatione, adauctum● Anvers : Jan Moretus, Christophe Plantin● 1591● PROMTVARIVM || LATINAE LINGVAE, || IAM recèns post omnium editiones repurgatum, & in- || finitis paene dictionibus, adiuncta Graeca & Gallica in- || terpretatione, adauctum. || Ex quo Latinarum dictionum genera, modus declinandi & coniu- || gandi, earúmque propria significatio Graecè & Gallicè interpre- || tata, tanquam ex thesauro depromi possunt. || [Device] || ANTVERPIAE, || EX OFFICINA PLANTINIANA, || Apud Viduam, & Ioannem Moretum. || M. D. XCI. || USTC ● USTC : 80960 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°601.
📷
-
▨ [
Estienne Robert]● Les mots françois selon l’ordre des lettres, ainsi qu’il les faut escrire, tournez en latin● Anvers : Jean Mourentorf, Veuve Christophe Plantin● 1591● LES || MOTS FRANC,OIS [sic] || SELON L’ORDRE DES || LETTRES, AINSI QV’IL LES || FAVT ESCRIRE, TOVR- || NEZ EN LATIN : || AVGMENTEZ DE PLVSIEVRS || dictions Françoises & Latines. || [Device] || A ANVERS, || DE L’IMPRIMERIE PLANTINIENNE, || chez la Vefue, & Iean Mourentorf. || M. D. XCI. || AVEC PRIVILEGE. || USTC ● USTC : 78403 , 441677 . Lindemann, 1994 : p.578, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°210.
📷
-
▨
Junius Hadrianus● Nomenclator, in quo propria nomina omnium rerum Gallica Belgicaque linguis explicantur : multo quam antea brevior & emendatior : in usum scholarum● Leyde : ex officina Plantiniana, Franciscus I Raphelengius● 1593● HADRIANI IVNII || NOMENCLATOR : || IN QVO || PROPRIA NOMINA || omnium rerum Gallicâ Belgicaque || linguis explicantur : || Multo quàm anteà breuior & emendatior : || Jn vsum Scholarum. || [Device] || LVGDVNI BATAVORVM, || EX OFFICINA PLANTINIANA, || Apud Franciscum Raphelengium. || cI). I). XCIII. || USTC ● USTC : 429515 , 441568 , 78424 . Claes, 1974 : n°320 . Lindemann, 1994 : p.584, «Hadrianus JUNIUS».
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Zwiggelaar Auctions, Amsterdam, Netherlands, le 2020 11 30, lot n°313 ♢
Notice anthonominalie n°695.
-
▨ [
Graphaeus Cornelius]● Flores seu formulae loquendi ex P. Terentii Comoediis excerptae, quibus interpretatio Gallica et Teutonica addita est● Anvers : Officina Plantiniana, Joannes Moretus● 1597● Claes, 1974 : n°337 . Lindemann, 1994 : p.630, «[Cornelius GRAPHAEUS]».
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢
Notice anthonominalie n°1469.
-
▨
Kiel Cornelis● Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium Teutonico-Latinum, praecipuas Teutonicae linguae dictiones et phrases Latine interpretatas, & cum aliis nonnullis linguis obiter collatas complectens● Anvers : Ex officina Plantiniana, Jan I Moretus● 1599● Etymologicvm || tevtonicae lingvae : || sive || Dictionarivm || tevtonico-latinvm, || praecipvas tevtonicae || lingvae dictiones et phrases || Latinè interpretatas, & cum aliis nonnullis linguis || obiter collatas complectens : || Studio et Opera || Cornelii Kiliani Dvfflaei. Opus Germanis tam superioribus quam inferioribus || Gallis, Anglis siue Anglosaxonibus, Italis, Hispanis, & aliis lectu perutile. || Quid hîc praestitum sit, Praefatio ad Lectorem docebit. || Editio tertia, prioribus auctior & correctior. || < Marca > || Antverpiae || Ex officina Plantiniana, || Apud Ioannum Moretum. || M.D.XCIX. Niede95 ● USTC : 402476 . Draudius, 1625 : p.1369, «Etymologica. ». Beaulieux, 1904 : p.390-391 , «Kilianus (Cornelius) ou Kiel ». Niederehe, 1995 : n°829.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
38 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Ruusbroecgenootschap ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Universitaire Faculteiten St Ignatius ♢ Bruges = Brugge (Be), Grand séminaire = Grootseminarie ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Den Haag = ’s-Gravenhage (Nl), Koninklijke Bibliotheek ♢ Dublin (Ie), Marsh’s Library ♢ Duffel (Nl), Gemeentearchief ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gand = Gent (Be), Bisdom - Archief en Bibliotheek ♢ Gand = Gent (Be), Ongeschoeide Karmelieten ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Niedersächsische Landesbibliothek (Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek) ♢ Leeuwarden (Nl), Koninklijk Fries Genootschap ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Liège = Luik (Be), Bibliothèque universitaire ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), University College Library ♢ Louvain = Leuven (Be), Bibliothèque de la Société des Jésuites ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque centrale = Katholieke Universiteit, Centrale Bibliotheek ♢ Louvain = Leuven (Be), Université catholique, bibliothèque de la Faculté de théologie = Katholieke Universiteit, Bibliotheek Faculteit der Godgeleerdheid ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Malines = Mechelen (Be), Stadsarchief ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Namur (Be), Bibliothèque universitaire Moretus Plantin des Facultés Notre Dame de la Paix ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Rieti (It), Biblioteca comunale Paroniana ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zamora (Es), Biblioteca pública del estado ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Burgersdijk & Niermans, Leiden, Netherlands, le 2016 11 16, lot n°1035 ♢
Notice anthonominalie n°1819.
📷