Latin
-
▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTC/MAT/USTC ♢ Catholicon parvumLind85/Lind94/MAT/Shaw97
● Lyon[!?] : Mathias Huss● (1489-1490)GW/ISTC/MAT/Shaw97● Catholicon paruum Lind94 ● CCfr via Base Patrimoine. GW : 06232 . ISTC : ic00285900 . USTC : 70077 . Lindemann, 1985 : p.59 et 77-78. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Université Catholique, Bibliothèque universitaire Henri de Lubac ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1047.
📷
Commentaire Le Catalogue collectif de France (CCfr) indique par erreur pour année de publication « 1439 » au lieu de « 1489 ».
La notice catalographique de l’exemplaire conservé sous la cote « LFCR/3INC-0017 » à la Bibliothèque universitaire Henri de Lubac de Lyon est accessible au lien suivant : notice.
La notice catalographique de l’exemplaire conservé sous la cote « Inc. 329 » à la Médiathèque de l’Agglomération Troyenne est accessible au permalien suivant : notice. -
▨ Dictionarius latinis, gallicis et germanicis vocabulis
● [Lyon]BMaz/Lind94/ISTC/USTC ou [Strasbourg]GW : C[laude] V[eycellier]● [1489]Beaulieux04 ou [ca. 1522]GW ou [1530]USTC ou [ca. 1530]BMaz/ISTC/Lind94● ¶ Dictionarius Lati= || nis / Gallicis / & Germanicis vocabulis conscriptus / et de= || nuo castigatus et socupletatus. || ¶ Dictionaire ou Vo || cabulaire couche en vocables Latins / Frãcoys / & Alemãs / || tresutile a ceulx qui veul et appr edre lesdictz lãgaiges : lequel || de nouueau a este correct / & augmente de plusieurs dictions. || ¶ Ein Vocabularius fast nútzlich vnd guot || für die teutschen die da frantzesisch oder frantzosen die || da teutsch lernen wellend : newlich mit vilen || latinischen : frãtzesische vnd teutschen || wortern gemert vnd gebessert. || [Device with initials « C V »and legend « SOLA FIDES SVFFICIT »] USTC ● CCfr via SUDOC. GW : 7 Sp.403a . ISTC : id00183700 . USTC : 55788 , 740451 , 155890 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.621.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Autun (Fr), Bibliothèque municipale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°310.
📷
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque Mazarine est disponible au lien suivant : notice.
-
▨
Jouenneaux Guy● Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeGW/ISTC/USTC● Paris : Wolfgang Hopyl● (1490)GW/ISTC● Guidonis Juvenalis [...] ĩ latine lingue elegantias tam a laurētio valla q,a Gelio memorie ˛pditas ĩterp̃tatio dilucida [...] Lind94 ● GW : M15890 . ISTC : ij00667800 . USTC : 761219 . Lindemann, 1994 : p.584, «Guido JUVENALIS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1194.
-
▨
La Véprie Jean (de)● Proverbes communs● [Lyon] : [Jacques Heremberck], [Michel Topié]● [ca. 1490-1495]● GW : M14879 . ISTC : ip01023450 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢
Notice anthonominalie n°1430.
-
▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTC/USTC ♢ Catholicum parvumLind85/Lind94/Shaw97
● [Lyon] : [« Drucker von Guido, Casus longi »]GW/ISTC/Lind94/Shaw97● [1490]USTC/Shaw97 ou [ca. 1490]GW/ISTC/Lind85/Lind94● [La pꝛemiere lettre de ǁ a. b. c neu. ǁ A pꝛepoſitio in galli-ǁco du.] GW ● GW : 0623110N . ISTC : ic00286000 . USTC : 70078 . Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢
Notice anthonominalie n°1120.
-
▨
Jouenneaux Guy● Guidonis Juvenealis patria Cenomani in latinae elegantiasUSTC ♢ Interpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC● [Paris] : (Félix Baligault)● (1492)● Guidonis iuuenalis pa || tria Cenomani in latinae lĩguae elegãtias tam a || laurẽtio Valla q̃z a Gelio memoriae. p̃ditas ĩter || p̃tatõ dilucida thematis creberrime adhibitis. || USTC ● GW : M15866 . ISTC : ij00668000 . USTC : 78004 , 202437 . Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Albi (Fr), Médiathèque municipale Pierre Amalric ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Free Library (Copinger-Widener Collection, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1083.
📷
Commentaire La date d’édition « 1494 » mentionnée dans la notice USTC n°78004 est fautive au regard de la date indiquée dans le colophon associé à cette notice : « M. CCCC. xcij. ».
-
▨
La Véprie Jean (de)ISTC● Les Proverbes communsISTC ♢ Proverbia communiaGW● [Paris] : [Denis Meslier]● [ca. 1492]● GW : M3583610 . ISTC : ip01023600 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢
Notice anthonominalie n°1428.
-
▨
La Véprie Jean (de)[!?]● Les Proverbes communsBnf/ISTC ♢ Proverbia communiaGW● [Paris] : [Antoine Caillaut]● [ca. 1492]● GW : M35830 . ISTC : ip01023500 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1425.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Caen]BnF/ISTC/USTC : Pierre Regnault[!?] ; [Paris]Lind94 ou [Rouen]Lind94 : [Pierre Regnault]Lind94 ; RouenUSTC : Martin MorinUSTC● (1492)BnF/GW/ISTC ou [1519]Lind94● Catholicon abbreuiatum || [Device with monogram containing letters « G ? N E A T Y P »] Lind94 ● GW : 06234 . ISTC : ic00286100 . USTC : 70080 . Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1985 : p.58 et 77. Lindemann, 1994 : p.558. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1049.
Commentaire Deux références bibliographiques mentionnées par Magarete Lindemann (Lindemann, 1994 : 558) ont été ici fusionnées au regard des notices jointes de l’ISTC, l’USTC et de GW.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Paris] : [s.n.]● [1492]USTC ou [après le 30 juin 1492]BVH ou [après 1492]GW/ISTC ou [ca. 1492-1496]Shaw97● [A pꝛemiere lettre de || A. b. c. || A pꝛepoſition in gal-||lico. du. || …] GW ● GW : 0623410N . ISTC : ic00286150 . USTC : 70081 . Shaw, 1997 : Bibliographie C.
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1050.
📷
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque Universitaire de Tours (cote FB 2021), accessible au lien suivant (notice) indique en note : « Unique exemplaire de cette édition parisienne de la version abrégée du célèbre lexique médiéval Catholicon. « La présence du Prologus où il est fait mention du rôle joué par Rouen ( »insignis illa urbs metropolitana Rothomagensis« ) dans la révision de ce lexique, en situerait l’impression après le 30 juin 1492 si l’on admet comme vraisemblable le fait que l’édition donnée à Rouen par Martin Morin pour Pierre Regnault à cette date (GW 6234) est la première de celles où figure ce Prologus. Les caractères n’apportent pas d’information complémentaire : à l’exception d’un C à double corps et en l’absence d’un s final de bout de ligne (BMC VIII 12), ils sont identiques à G 74 que Jean Bonhomme utilisa jusqu’au terme de son activité de typographe en 1490 » (P. Aquilon) [1]. Le recto du premier feuillet blanc. »
[1] Aquilon (P.), Catalogues régionaux des incunables, t. X, Paris, 1991, n° 198.