Allemand
-
▨
Dodoens Rembert :L’Écluse Charles (de)● Petit recueil, auquel est contenue la description d’aucunes gommes et liqueurs, provenans tant des arbres, que des herbes● Anvers : Jan van der Loe● 1557● PETIT RECVEIL, || AVQVEL EST CONTENVE LA || DESCRIPTION D’AVCVNES GOMMES || ET LIQVEVRS, PROVENANS TANT DES ARBRES, QVE || des Herbes : ensemble de quelques Bois, Fruicts, & Racines aromati- || ques, desquelles on se sert és Boutiques : retiré en partie hors de || l’Herbier Aleman, & assemblé en partie hors des escrits || de diuers Autheurs tant Anciens que Moder- || nes, lesquelz ont traité de || ceste matiere. || Par celuy qui a traduit l’Herbier de bas Aleman en François. || [Device] || EN ANVERS, || De l’Imprimerie de Iean Loe. || M. D. LVII. USTC ● 5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢
Notice anthonominalie n°1445.
📷
-
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros quinque, enarrationes eruditissimae. Accesserunt huic operi praeter correctiones lemmatum, etiam adnotationes necnon simplicium picturae● Lyon : Veuve Balthazar Arnoullet, Macé Bonhomme● 1558● USTC : 158926 . 8 langues : Allemand ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Portugais ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Erlangen (De), Universitätsbibliothek ♢ Livorno (It), Biblioteca comunale Labronica Francesco Domenico Guerrazzi ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Salamanca (Es), Biblioteca Universitaria ♢ Terni (It), Biblioteca comunale ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°727.
-
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros quinque● Lyon : (Veuve Balthazar Arnoullet), Guillaume Rouillé● 1558● USTC : 152486 . 8 langues : Allemand ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Portugais ♢
14 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brindisi (It), Biblioteca arcivescovile Annibale De Leo ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Magdalen College Library ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Privas (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°725.
📷
-
▨
Amatus Lusitanus ● In Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros quinque● Lyon : Veuve Balthazar Arnoullet, Thibaud Payen● 1558● USTC : 152488 . 8 langues : Allemand ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Portugais ♢
8 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Coimbra (Pt), Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra ♢ Greifswald (De), Universitätsbibliothek ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Oxford (UK), St John’s College Library ♢
Notice anthonominalie n°726.
-
▨
Calepino Ambrogio :Manuzio Paolo● [Dictionarium undecim linguarum, [...] Additamenta Pauli Manutii]● Tome 1, [A-L]● [Venise] : [Paolo Manuzio]● [1558]● 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢
Notice anthonominalie n°1384.
Commentaire Cette notice a pour source la notice catalographique suivante : https://vufind.mzk.cz/Record/MZK03-... (consultée le 25 08 2015)
-
▨
Calepino Ambrogio :Manuzio Paolo● [Dictionarium undecim linguarum, [...] Additamenta Pauli Manutii]● Tome 2, [M-Z]● [Venise] : [Paolo Manuzio]● [1558]● 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢
Notice anthonominalie n°1385.
Commentaire Cette notice a pour source la notice catalographique suivante : https://vufind.mzk.cz/Record/MZK03-... (consultée le 25 08 2015)
-
▨
Calepino Ambrogio :Manuzio Paolo● [Dictionarium undecim linguarum, [...] Additamenta Pauli Manutii]● [Venise] : [Paolo Manuzio]● [1558]● 2 vol.● USTC : 441595 . 11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢
Notice anthonominalie n°715.
Commentaire Ce dictionnaire est qualifié de dictionnaire fantôme dans deux études. Par Albert
Labarre dans la Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779), Baden-Baden (Bibliotheca Bibliographica Aureliana XXVI), 1975, p.113, et, par AndrewPettegree et MalcolmWalsby dans NB Netherlandish Books : Books Published in the Low Countries and Dutch Books Printed Abroad Before 1601, Tome 1, Leiden : Brill, 2011, p.284. La bibliographie de Alexander S.Wilkinson ignore cette qualité de dictionnaire fantôme (Cf.Wilkinson , Alexander S. IB Iberian Books / Libros ibéricos : Books Published in Spanish or Portuguese or on the Iberian Peninsula before 1601 / Libros publicados en español o portugués o en la Península Ibérica antes de 1601. Leiden : Brill, 2010. p.90). Elle indique : « 2387 Calepinus, Ambrosius. Dictionarium undecim linguarum. [Venizia, Paolo Manuzio], 1558. 2o. B106 ». L’abbréviation B106 désigne l’établissement documentaire : « Brno (Cz) Moravská zemská knihovna » (Cf. Library codes, p.l). Le catalogue informatisé de cette bibliothèque a été consulté. Ce catalogue fournit deux notices pour cet ouvrage en deux volumes.
Vol.1. [Dictionarium Undecim Liguarum, ... Additamenta Pauli Manutii]. P. 1. [A-L]. Cote ST3-0833.707,1.
Vol.2. [Dictionarium Undecim Liguarum, ... Additamenta Pauli Manutii]. P. 2. [M-Z]. Cote ST3-0833.707,1,přív.
Ces deux volumes sont associés aux langues suivantes : « Latin, Hebrew, Ancient Greek, French, Italian, German, Dutch, Spanish, Polish, Hungarian, English ». Et les titres de ces volumes, le lieu d’édition, l’éditeur et l’année d’édition de ces volumes sont placés entre crochets. -
▨
Gessner Conrad● Conradi gesneri medici tigurini historiae animalium liber IIII. Qui est de piscium & aquatilium animantium natura. Cum iconibus singulorum ad vivum expressis fere omnib. Dccvi. Continentur in hoc volumine, Gulielmi rondeletti et Petri bellonii de aquatilium singulis scripta● Zurich : Christoph I Froschauer● 1558● USTC : 624828 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.568 .
13 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Arabe ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Langues illyriennes ♢ Latin ♢ Polonais ♢ Tchèque ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Braunschweig (De), Stadtarchiv and Stadtbibliothek ♢ Düsseldorf (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Erfurt (De), Stadt- und Regionalbibliothek ♢ Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Lüneburg (De), Ratsbücherei ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°591.
📷
-
▨
Pesti Gabor● Nomenclatura sex linguarum, Latinae, Italicae, Gallicae, Bohemicae, Hungaricae et Germanicae● Vienne : Johann Singriener● 1558 et (1561)Lind94● USTC : 305182 , 78214 . Lindemann, 1994 : p.646, «Gábor PESTI».
6 langues : Allemand ♢ Français ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Tchèque ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢
Notice anthonominalie n°681.
-
▨ Colloquia et Dictionariolum octo linguarum : Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae et Portugalicae. Colloques et Dialogues avec un Dictionnaire en huict languages : Latin, Flamen, François, Allemand, Espagnol, Italien, Anglois et Portuguez.
● Anvers : Jan Verwithagen● 1558● Niederehe, 1995 : n°394.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢
Notice anthonominalie n°1892.