1614
-
▨
Vittori Girolamo● Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole● Anvers : Lectin● 1614● Beaulieux, 1904 : p.397 , «Victor (Hierosme). ».
3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1803.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● [Colloquia et Dictionariolum Sex Linguarum]● Genève : [s.n.]● 1614● Bingen, 1987 : p.21 et 30, n°53.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2331.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87● Colloquia et Dictionariolum Sex Linguarum, Latinae, Gallicae, Germanicae, Anglicae, Italicae, & Hispanicae● Heidelberg : Andrea Cambieri, Johann Lancelot● 1614● USTC : 3006178 , 2533706 . Draudius, 1625 : p.1322, «Colloquia ». Bingen, 1987 : p.21 et 29, n°52.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Vancouver (Ca), University of British Columbia ♢
Notice anthonominalie n°2330.
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venutti Filippo● Dittionario italiano e francese● [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1614● DITTIONARIO || ITALIANO E || FRANCESE, || Nel quale si mostra corne i vocaboli Italiani || si possino dire, e esprimere in lin- || gua Francesa. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto e accresciuto di noua di molte voci || e sententie cauate tutti da || migliori autori. || [Marque] || Appresso PIETRO & IACOPO CHOVETO, || [Filet] || M.DC.XIIII. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 103-104, n°6.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cleveland, OH (USA), Case Western Reserve Univeristy ♢ Épernay (Fr), Médiathèque municipale ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°2424.
-
▨ [
Canal Pierre]● Dictionaire françois et italien● [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1614● DICTIONAIRE || FRANCOIS ET || ITALIEN : || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de || mots que de phrases de l’vne & de l’autre || langue, depuis les precedentes editions, en || faueur de tous ceux qui sont studieux de ces || deux nobles langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || Pour PIERRE & IAQVES CHOVET. || [Filet] || M.DC.XIIII. Bingen87 ● Beaulieux, 1904 : p.377-378 , «Canal (Pierre). ». Bingen, 1987 : p.97 et 103-104, n°6.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Cleveland, OH (USA), Case Western Reserve Univeristy ♢ Épernay (Fr), Médiathèque municipale ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Niort (Fr), Médiathèque de la communauté d’agglomération ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
Notice anthonominalie n°1632.
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Le (même) Grand Dictionnaire françois-latin (dit de Jean Nicod ou Nicot), augm., outre infinies dictions françoises, etc., de plusieurs recerches, antiquitez, proverbes et sentences proverbiales : item, en ceste dernière édition, d’un nombre infini de phrases et façons de parler, cueillies és écrits des plus approuvez autheurs, etc. ; avec un abrégé de la prononciation et grammaire françoise, etc. (toutes ces nouvelles augmentations sont dues à Ph.-Guillaume Poille) : recueilli des observations de plusieurs hommes doctes, entre autres de M. Nicod, et réduit à forme et perfection des dictionnaires grecs et latinsBmNantes● Rouen : J. du Carroy, Joseph Cottereau● 1614● Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1777.
Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire « 23267 - 000000-1215591 » conservé à la Bibliothèque municipale de Nantes est accessible au lien suivant : notice
-
▨ [
Estienne Robert] :Nicot Jean● Le Grand dictionnaire françois-latin, augmenté outre infinies dictions françaises, des mots de marine, vénerie et faulconnerie, des mots latins oubliez ès impressions précédentes, de plusieurs recerches, antiquitez, proverbes etc● Paris : Nicolas Buon● 1614● USTC : 6001298 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Arras (Fr), Médiathèque municipale ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1486.
-
▨ Dictionarium Latino-Graeco-Gallicum iam recens post omnium editiones excusum
● [S.l.] : [s.n.]● 1614● Beaulieux, 1904 : p.380 .
3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Avignon (Fr), Musée Calvet ♢
Notice anthonominalie n°1672.
-
▨ Dictionarium latino-graeco-gallicum
● Lyon : Jean Huguetan● 1614● USTC : 6901894 , 6901849 . 1 localisation dans un établissement documentaire : Privas (Fr), Médiathèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1659.
-
▨ Dictionnaire fr. et italien corrigé et augmenté
● Genève : [s.n.]● 1614● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2054.
Commentaire Voir aussi la notice n°1632.