Anthonominalie > Notice n°2403

Duez Nathanaël  Le guidon de la langue italienne Leyde : Abraham Elzevier, Bonaventure Elzevier  1641 

USTC : 1011826 .

Bingen, 1987 : p.71 et 73 , n°1 .

2 langues : Français ♢ Italien ♢

15 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Amsterdam (Nl), Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Cleveland, OH (USA), Public Library ♢ Edinburgh (UK), University Library ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Philadelphia, PA (USA), Pennsylvania University Libraries (Charles Patterson Van Pelt Library, etc.) ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢ Versailles (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

Notice anthonominalie n°2403.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article2403.html

Notice créée le lundi 4 juillet 2022 → Mise à jour le lundi 4 juillet 2022

📷

Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit. Cote : BIB.BL.000920.

Une édition numérique au format image est accessible au lien suivant :
Gent (Be), Centrale Bibliotheek van de Universiteit :
https://lib.ugent.be/catalog/rug01:...

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
04 07 2022
Référence de la ou des notice(s)
1011826
Auteur(s) primaire(s)
Duez, Nathanaël (Principal Author)
Titre moderne
Le guidon de la langue italienne
Impression
Leiden, Bonaventura Elzevier and Abraham I Elzevier, 1641
Format

octavo (8°)

Collation
pp. 285 [1]
Signatures
A-Q8
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Short Title Catalogue Netherlands
Reference : 061230324
Localisation du ou des exemplaire(s)
Gent, Belgium
Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent
Shelfmark : BIB.BL.000920
Paris, France
Bibliothèque Mazarine
Shelfmark : Unknown
Rostock, Germany
Universitätsbibliothek
Shelfmark : Ca-524.2
Wolfenbüttel, Germany
Herzog August Bibliothek
Shelfmark : A : 59.1 Gram. (3)
Amsterdam, Netherlands
Universiteitsbibliotheek Universiteit van Amsterdam
Shelfmark : 978 E 11
Leiden, Netherlands
Universiteitsbibliotheek
Shelfmark : 698 D 6
Stockholm, Sweden
Kungliga biblioteket
Shelfmark : Unknown
Cambridge, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
University Library
Shelfmark : XV.6.7
Edinburgh, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
University Library
Shelfmark : T*.31.22/1
London, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
British Library
Shelfmark : 1568/3403.
London, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
British Library
Shelfmark : 1568/3404

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1987. Bingen, Nicole. Le Maître italien (1510-1660) : Bibliographie des ouvrages d'enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française, suivie d'un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Émile Van Balberghe. Coll. « Documenta et Opuscula », n°6.

  • <
    Page(s)71 et 73
    Auteur(s)NATHANAEL DUEZ (Dhuez)
    TitreLE GUIDON DE LA LANGUE ITALIENNE
    CommentaireIl s’agit d’un manuel composite comprenant une grammaire italienne, œuvre de N. Duez, et des textes de diverse provenance. Les Dialogues, remaniés et amplifiés par Duez, la Comédie de la Moresse [de Giovanni Battista Calderari, Vicence, 1588], la Guirlande des Proverbes [d’Antonio Vignali, alias l’Arsiccio Intronato] se trouvent déjà dans la Schola ltalica de Catherinus Dulcis (cf. ce nom). Les Complimens Italiens sont tirés des Duelli di Complimenti d’Angelo Gabrieli : Duez en a fait un choix, les a remaniés et en a ajouté d’autres. Les Duelli de Complimenti avaient été traduits en français par Paul Burckhart (cf. ce nom).
    Dans l’édition de 1668, l’ouvrage est augmenté d’une nomenclature en 25 chapitres. L’édition genevoise de 1684 contient une nomenclature en 27 chapitres et d’autres additions, notamment un Traitté ... de la poésie italienne repris à Claude Lancelot (cf. ce nom) et un Rimario basé sur celui de Girolamo Ruscelli.
    Les Trè dialoghi familiari ont été démarqués par Pietro Paravicino (cf. ce nom).
    Références bibliographiquesARBOUR ; BLANC ; EMERY 1949 ; MICHEL ; RAHIR ; WILLEMS.
    Référence ou numérotation attribuée à l'ouvrage1
    Année et adresse(s)1641. Leyde : Bonaventura et Abraham Elzevier.
    TranscriptionLE || GVIDON || DE LA || LANGVE ITALIENNE, || PAR || NATHANAEL DHVëZ. || AVEC || Trois Dialogues familiers, Italiens & François. || La Comedie de la Moresse. || Les Complimens Italiens. || Et vne Guirlande de Prouerbes. || [Marque] || A LEYDE, || Chez Bonauenture & Abraham Elseuiers. || [Filet] || l’An CIƆ IƆ CXLI.
    Collation8° ; 255 pc [1-2]-3-285, 1 pnc ; A-Q8.
    Détails contenuP.3-6 : Aux amateurs de la langue toscane, signé Nathanael Dhuëz, non daté. — P.7-70 : Le Guidon de la langue italienne. — P.[71 ]-111 : Trè dialoghi familiari (italien et français en regard). — P.[112]-231[ =201] : La Mora ... ad lmitazione dell’Eunuco di Terentio. — P.[202]-274[ =244] : Complimenti italiani. — P.275[=245]-285[=255] : Ghirlanda di vari fioretti, & proverbi ltaliani. — P.[256] : errata.
    Localisations* Amiens, BM (BL 455 A). Exemplaire collationné par Mme M.-P. Cauvin.
    Chicago (IL), Newberry (Bonaparte Coll. 4788) (COLLINS)
    Cleveland (OH), PL (NUC)
    * Londres, BL ( 1568/3403). Exemplaire collationné.
    * Paris, Mazarine ( 45749). Exemplaire décrit.
    Philadelphie (PA), Pennsylv. UL (NUC)
    Stockholm, KB (BERGHMAN n°729)
    Versailles, BM (MICHEL)
    NB. Un exemplaire figure dans RAHIR (n°518).