Page d'accueil > Notice bibliographique en cours

Nebrija Antonio (de)  Vocabularius NebrissensisUSTC [Lyon] : [Simon Vincent]  1511 

USTC : 78016 .

Beaulieux, 1904 : p.374 . Lindemann, 1994 : p.601 .

1 localisation : London (UK), British Library (anc. British Museum) ○

Notice n°1106.

Notice créée le lundi 1er juin 2015 → Mise à jour le mercredi 20 mai 2020

Commentaire

La notice bibliographique de cet ouvrage dans le catalogue en ligne de la British Library a pour n° UIN : BLL01000095961 [1].


[1Le cata­lo­gue en ligne de la British Library est acces­si­ble en ligne au lien sui­vant : http://explore.bl.uk/primo_library/....


Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation

01 06 2015

Référence de la ou des notice(s)
78016
Auteur(s) primaire(s)
Nebrija, Antonio de
Titre moderne
Vocabularius Nebrissensis
Impression
Lyon, Simon Vincent, 1511
Date d'édition
1511
Format

Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Lindemann
Localisation du ou des exemplaire(s)
London (UK), British Library 625 h 1

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. P.371-398.

Page(s)

374

Auteur(s)

Antonius Nebrissensis (Aelius).

Titre

— Vocabularius Nebrissensis. Lexicon .i. dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium. cum quamplurimis additionibus a Papa et Hugone [sic] excerptis.

Édition

— Lugduni, 1511, f°.

Localisation(s)

— Brit. Mus.


1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

Page(s)

601

Titre

Vocabularius Nebrissensis. Aelij Anthonij Nebrissensis grāmatici Lexicon. i. dictionariū nuprime ex. hispaniēse in gallicū traducū eloquiū : cuß cp̃ plurimis additiōibus a papa & hugone excerptis. Predicatoribus eloquentiam seu verbi copiam optātibus : nec non et ceteris tironibus terminorū explanationem scire volentibus summe per necessarium [...]

Lieu d'édition

[Lyon]

Imprimeur(s)/Libraire(s)

Simon Vincent

Année d'édition

1511

Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)

BL : 625.h.1 ; Simon Vincent ist als Verleger mit Hilfe der Marke am Ende des Buches erschließbar : es handelt sich um die Nr. 267 bei Silvestre 132. Simon Vincent wird darüber hinaus im Traktat zwischen Titelblatt und Kopftitel erwähnt, vgl. hier 253.