Anthonominalie > Notice n°1106

Nebrija Antonio (de)  Vocabularius NebrissensisUSTC [Lyon] : [Simon Vincent]  1511 

USTC : 78016 .

Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.66 et 80 . Lindemann, 1994 : p.601 . Shaw, 1997 : 6.2. Filiation of the Vocabularius nebrissensis/Epithoma vocabulorum.

2 langues : Français ♢ Latin ♢

1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

Notice anthonominalie n°1106.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article1106.html

Notice créée le lundi 1er juin 2015 → Mise à jour le jeudi 18 mai 2023

📷

London (UK), British Library (anc. British Museum). Cote 625 h 1.

Cette édition est une édition originale ou significative.
Une édition numérique au format image est accessible au lien suivant :

Commentaire

La notice catalographique de cet ouvrage dans le catalogue en ligne de la British Library est accessible au lien suivant n° UIN : BLL01000095961.

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
01 06 2015
Référence de la ou des notice(s)
78016
Auteur(s) primaire(s)
Nebrija, Antonio de
Titre moderne
Vocabularius Nebrissensis
Impression
Lyon, Simon Vincent, 1511
Date d'édition
1511
Format

Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
Lindemann
Localisation du ou des exemplaire(s)
London (UK), British Library 625 h 1

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. p.371-398.

  • Page(s)374
    Auteur(s)Antonius Nebrissensis (Aelius).
    Titre— Vocabularius Nebrissensis. Lexicon .i. dictionarium nuperrime ex Hispaniense in Gallicum traductum eloquium. cum quamplurimis additionibus a Papa et Hugone [sic] excerptis.
    Édition— Lugduni, 1511, f°.
    Localisation(s)— Brit. Mus.

1985. Lindemann, Margarete. « Le Vocabularius nebrissensis latin-français et les débuts de la lexicographie française », in : Dees, Anthonij (sous la dir.). Actes du IVe Colloque international sur le moyen français. Amsterdam : Rodopi. P.55-86.

  • Page(s)66 et 80
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)[p.66]
    Vocabularius Nebrissensis. Aelij Anthonij Nebrissensis grã­ma­ti-
    ci Lexicon. i. dic­tio­na­rũ nuprime ex. his­pa­niẽse in gal­licũ
    tra­ducũ elo­quiū
    /.../, Lyon (Simon Vincent)38 1511
    /BM : 625.
    h.1./39
    [p.80]
    38. Le nom de Simon Vincent n’apparait ni sur le frontispice,
    ni à la fin du livre. Simon Vincent est mentionné dans la pre-
    mière page du traité religieux, intercalé entre le frontispice
    et le titre de départ. La marque d’éditeur à la fin du livre
    pourtant, ne laisse aucun doute : le livre fut édité par la mai-
    son Simon Vincent ; voir le n° 267 de Sylvestre, loc. cit. p. 132.
    39. Pour les éditions que nous avons eues entre les mains,
    nous indiquons la bibliothèque et la cote. Pour les autres,
    nous donnons la source qui nous les a fait connaître.

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)601
    TitreVocabularius Nebrissensis. Aelij Anthonij Nebrissensis grāmatici Lexicon. i. dictionariū nuprime ex. hispaniēse in gallicū traducū eloquiū : cuß cp̃ plurimis additiōibus a papa & hugone excerptis. Predicatoribus eloquentiam seu verbi copiam optātibus : nec non et ceteris tironibus terminorū explanationem scire volentibus summe per necessarium [...]
    Lieu d'édition[Lyon]
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Simon Vincent
    Année d'édition1511
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)BL : 625.h.1 ; Simon Vincent ist als Verleger mit Hilfe der Marke am Ende des Buches erschließbar : es handelt sich um die Nr. 267 bei Silvestre 132. Simon Vincent wird darüber hinaus im Traktat zwischen Titelblatt und Kopftitel erwähnt, vgl. hier 253.

1997. Shaw Jean Florence. Contributions to a study of the printed dictionary in France before 1539. Toronto, EDICTA.

  • Partie ou section6.2. Filiation of the Vocabularius nebrissensis/Epithoma vocabulorum
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Lindemann (1985 : 66f., 1994 : 253) identifies eleven editions of the VN/EV :
    VN1 Vocabularius Nebrissensis, Lyon, 1511
    VN2 Vocabularius Nebrissensis, Paris, 1516
    VN3 Vocabularius Nebrissensis, Lyon, 1517
    VN4 Vocabularius Nebrissensis, Paris, 1523
    VN5 Vocabularius Nebrissensis, Lyon, 1524
    VN6 Vocabularius Nebrissensis, Paris, 1528
    VN/EV7 Epithoma vocabulorum (Guillaume Le Moine), Caen, s.d. (vers 1529)
    VN/EV8 Epithoma vocabulorum (Guillaume Le Moine), Caen, 1529
    VN/EV9 Epithoma vocabulorum (Guillaume Le Moine), Caen, s.d. (c.1529)
    VN10 Vocabularius Nebrissensis, Paris, 1538
    VN11 Vocabularius Nebrissensis, Lyon, 1541