1994. Lindemann , Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.
La liste ci-dessous inventorie toutes les références bibliographiques empruntées à cette étude et insérées dans anthonominalie. Les références bibliographiques dans cette ressource sont classées principalement par nom d’auteur. La présente liste ci-dessous reprend ce classement. Les ouvrages qui ne sont pas associés à un auteur dans cette ressource sont classés par numéro de page. Les références bibliographiques de cette ressource sont présentées dans un entête de notice anthonominalie de la façon suivante : « Lindemann, 1994 : p.548 , « Ambrosius CALEPINUS ». ».
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : Arnoul L’Angelier● 1547● [Fleuron aldin] BONNE RESPONSE || A TOVS PROPOS. || Liure fort plaisant & delectable, || auquel est contenu grand nombre || de Prouerbes, & sentẽces ioyeu-|| ses, & de plusieurs matieres, || desquelles par honnesteté || on peult vser en toute || compaignie. || Traduict de la langue ltaliene || & reduyt en nostre vulgaire || francoys, par ordre d’Alphabet. || A PARIS || Par Arnoul l’Angelier tenant sa || bouticque au second’ pillier || de la grand’ salle du palais. || 1547 Bingen87 ● BnF : FRBNF33271413 . USTC : 60634 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Bingen, 1987 : p.37 , n°1.a. . Lindemann, 1994 : p.544-545 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
1 localisation : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°578.
-
▨ [
Dupuy Nicolas]BnF/Lind94/USTC ● Proverbia communia noviter aucta recuse et emendataUSTC ● (Paris) : (Jean Mérausse)● [1513]BP16/USTC ou [ca. 1513]BnF/Lind94 ● Prouerbia cōmunia nouiter aucta/ reuisa/ & emendata. Preterea de tempore quadragesimali libellus elegans. Dyalogi tres. Et alia perpulchra cū orōne remissionis plenarie. Et auli Gellii sententiis a. N.B.T. collectis [...] Lind94 ● BP16 : BP16_102223 . BnF : FRBNF30124318 . USTC : 72439 . Lindemann, 1994 : p.544 , «N.[icolas] B.[ONA SPES] ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°738.
-
▨ [
Dupuy Nicolas]● Proverbia communia tam gallico quam latinoUSTC ● Lyon : Barnabé Chaussard● [1525]USTC ou [ca. 1525]Lind94 ● Prouerbia cōmunia taz gallico q. latino sermone p ordinem Alphabeticum cum venusto Carmine contexta, nouiter reuisa & emendata [...] cum [...] Auli Gelii sententiis a N.B.T. collectis Lind94 ● USTC : 72907 . Lindemann, 1994 : p.544 , «N.[icolas] B.[ONA SPES] ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢
Notice anthonominalie n°742.
-
▨
Dupuy Nicolas● Prouerbia cōmunia nouiter aucta, reuisa, et emendata. Preterea de tempore quadragesimali libellus elegans. Dyalogi tresBL ♢ Proverbia communia tam gallico latino sermoneUSTC ● Paris : Nicolas de La Barre● [1520]USTC ou [ca. 1520]BL/Lind94 ● USTC : 78032 . Lindemann, 1994 : p.544 , «Nicolas BONA SPES ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°740.
-
▨ [
Dupuy Nicolas]● Proverbia communia tam gallico que latinoUSTC ● Lyon : Claude Nourry● [1525]USTC ou [ca. 1525]Lind94 ● Prouerbia cōmunia tam gallico q̃ ; latino sermone per ordinem alphabeticũ : cum [...] Aulii Gelii sentētiis a N.B.T. collectis Lind94 ● USTC : 78042 . Lindemann, 1994 : p.544 , «Nicolas BONA SPES ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°743.
-
▨ [
Baret John]● An alvearie or triple dictionarie● (Londres) : (Henri Denham)● 1573● AN ALVEARIE OR || Triple Dictionarie, in Englishe, || Latin, and French : || Very profitable for all such as be || desirous of any of those three Lan= || guages. Also by the two Tables in || the ende of this booke, they may con= || trarivvise, finde the most necessary Latin || or French wordes, placed after the || order of an Alphabet, whatsoeuer || are to be founde in any other || Dictionarie : || And so to turne them backwardes againe into Englishe || when they reade any Latin or French Aucthors, & || doubt of any harde worde therein. || ¶ Cum Priuilegio Regiae Maiestatis. USTC ● USTC : 64184 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.374 , «Baret (John). ». Lindemann, 1994 : p.544 , «[John BARET,] ».
3 langues : Anglais ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°658.
-
▨ [
Baret Jean]● An alvearie or quadruple dictionairie● (Londres) : (Henri Denham), (William Seres)● (1580)● AN ALVEARIE OR || Quadruple Dictionarie, con- || taining foure sundrie tongues : || namelie, English, Latine, Greeke, || and French. || Newlie enriched with varietie of Wordes, || Phrases, Prouerbs, and diuers lightsome ob- || seruations of Grammar. || By the Tables you may contrariwise finde out the most || necessarie wordes placed after the Alphabet, || whatsoeuer are to be found in anie || other Dictionarie : || Which Tables also seruing for Lexicons, to lead the || learner vnto the English of such hard wordes as are often || read in Authors, being faithfullie exami- || ned, are truelie numbered. || Verie profitable for such as be desirous || of anie of those languages. || ¶ Cum Priuilegio Regiae Maiestatis. USTC ● BnF : FRBNF30057049 . USTC : 57649 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.374 , «Baret (John). ». Lindemann, 1994 : p.544 , «[John BARET] ».
4 langues : Anglais ♢ Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
6 localisations : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’Institut de France ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Vitré (Fr), Médiathèque municipale Madame de Sévigné ♢
Notice anthonominalie n°546.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne response a tous propos● Paris : Gilles Corrozet● 1548● USTC : 78131 . Bingen, 1987 : p.37 , n°2 . Lindemann, 1994 : p.545 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°582.
Commentaire La notice bibliographique BP16_113030 associe plusieurs émissions.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Lyon : Benoît Rigaud● 1589● BONNE || RESPONCE || A TOVS PROPOS, || Liure fort plaisant & delectable, auquel est || contenu grand nombre de Prouerbes, & || Sentẽces ioyeuses de plusieurs matieres : || desquelles par honnesteté on peut vser || en toute compaignie. || Traduit d’Italien en nostre vul- || gaire François. || [Marque] || A LYON, || PAR BENOIST RIGAVD.|| [Filet] || M.D.LXXXIX. Bingen87 ● BnF : FRBNF31789328 , FRBNF33271414 . USTC : 62533 . Bingen, 1987 : p.37 et 39 , n°14 . Lindemann, 1994 : p.545 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
2 localisations : Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°585.
-
▨ [
Bellère Jean]● Bonne responce a tous propos● Lyon : Benoist Rigaud● 1567● BONNE RE- || SPONCE A TOVS || PROPOS, || Liure fort plaisant & delectable, au- || quel est contenu grand nombre de || Prouerbes, & Sentences ioyeuses, || de plusieurs matieres, desquelles || par honnesteté on peut vser en || toute compagnie. || Traduit d’Italien en nostre vul- || gaire François. || [device] || A LYON, || PAR BENOIST RIGAVD. || 1567. USTC ● BnF : FRBNF39338446 . USTC : 39425 . Bingen, 1987 : p.37-38 , n°8 . Lindemann, 1994 : p.545 .
2 langues : Français ♢ Italien ♢
3 localisations : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Stanford, CA (USA), University Library ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
Notice anthonominalie n°1016.
Plan du site
-
Espace publié
-
Le projet
- Apport à l’étude de Magarete Lindemann (LINDEMANN 1994)
- Inventaire des « dictionnaires » non localisés ou aujourd’hui perdus
- Base des « Dictionnaires Fantômes »
- Figures
- Liste des abréviations employées en exposant
-
Ressources
- Liste des bibliographies présentant des bibliographies de dictionnaires rédigés en langue française
- Synthèse des références bibliographiques et des notices catalographiques associées aux notices anthonominalie
-
Tables de dictionnaires et études lexicographiques consultées
-
1625.
Draudius , Georgius. Bibliotheca classica. Francofurti : [s.n.]. -
1758.
[Durey De Noinville] . Table alphabétique des dictionnaires utiles en tous arts et sciences. Paris : Chaubert et Hérissant. -
1904.
Beaulieux , Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot, Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition, pp. 371-398. -
1974.
Claes , Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)] -
1975.
Labarre , Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », XXVI. -
1977-2010.
Wooldridge , Terence Russon. « 1.7. Existence en bibliothèque du Dictionaire françois-latin et du Thresor » in Les Débuts de la lexicographie française, Toronto & Buffalo : University of Toronto Press, 1977 ; 2e édition en ligne, Toronto : NEF, 2010 (remplace EDICTA, 1997). -
1978-2001.
Wooldridge , Terence Russon. « Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) » in Français moderne, juillet 1978 : p. 210-225 ; réédition : Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) : notes lexicographiques et bibliographiques. University of Toronto © 2001 R. Wooldridge. -
1985.
Lindemann , Margarete. « Le Vocabularius nebrissensis latin-français et les débuts de la lexicographie française » in Dees, Anthonij (sous la dir.). Actes du IVe Colloque international sur le moyen français. Amsterdam : Rodopi, p. 55-86. -
1987.
Bingen , Nicole. Le Maître Italien (1510‑1660). Bibliographie des ouvrages d’enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française. Suivie d’un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Emile van Barberghe. -
1994.
Lindemann , Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer. -
1995.
Niederehe , Hans-Josef [et al.]. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company, coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76. -
1997.
Shaw , Jean Florence. Contributions to a Study of The Printed Dictionary In France Before 1539. Thèse de doctorat. Université de Toronto ; Toronto, EDICTA. -
1998-.... .
Pruvost , Jean [et al.]. Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD). Université de Cergy-Pontoise. -
2008.
Furno , Martine. « Du commerce et des langues : latin et vernaculaires dans les lexiques et dictionnaires plurilingues au XVIe siècle » in Histoire et civilisation du livre — Revue internationale. Paris : Droz, p. 93-116. -
2013.
Furno , Martine. « Bibliographie des colloquia et ouvrages multilingues non scolaires aux Pays-Bas espagnols et dans les Provinces-Unies avant 1600 » in « Modus legendi atque scribendi linguæ hispanicæ » in Corpus Eve [En ligne], 1 | 2014, mis en ligne le 18 octobre 2013.
-
1625.
-
Catalogues de bibliothèques et métacalogues consultés
- 1925-.... . Datenbank des Gesamtkatalogs der Wiegendrucke (GW) [Base de données du catalogue complet des incunables]. Staatsbibliothek zu Berlin.
- 1980-.... . The Incunabula Short-Title Catalogue (ISTC). British Library.
- 2009-.... . Catalogue général. Bibliothèque nationale de France
- 2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). University of St Andrews.
- 2014-.... . Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle (BP16). Bibliothèque nationale de France.
- Bibliographie des commentaires
- Mises à jour
- Projets et études évoquant anthonominalie
- Inventaire principal
- L’inventaire des incunables à 1600
- L’Inventaire de 1601 à 1650
- Recherche par mots-clés ou locutions-clés (auteur, titre, éditeur...)
- Recherche par opérateurs logiques plein texte
- Recherche multicritère par langues et/ou dialectes
- Recherche par établissement documentaire
-
Le projet