1925-.... . Datenbank des Gesamtkatalogs der Wiegendrucke (GW) [Base de données du catalogue complet des incunables]. Staatsbibliothek zu Berlin.
La base de données du catalogue complet des incunables de la Bibliothèque d’État de Berlin présente une suite de titres courts. L’ensemble des notices catalographiques associées aux titres courts suivants a été examiné.
Liste des titres courts étudiés
- A little treatise to learn English and French
- Catholicon abbreviatum
- Catholicon seu dictionarius britonum
- Proverbes communs
- Proverbia communia
- Vocabularius familiaris et compendiosus
- Vocabularius. Vocabulaire pour apprendre Romain et Flameng
- Vocabularius. Vocabulary in French and English
-
▨ Vocabularius ♢ Vocabulary in French and English
GW ● Westminster : [William Caxton]● [1480]● GW : M51229 . ISTC : iv00315000 . 2 langues : Anglais ♢ Français ♢
5 localisations : Cambridge (UK), University Library ♢ Durham (UK), University Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢
Notice anthonominalie n°1424.
-
▨ Catholicon abbreviatum
● [Paris] : (Antoine Caillaut)● [ca. 1482]Shaw97 ou [ca. 1491-1493]BSB ou [1492]USTC ou [ca. 1492]GW/ISTC/Lind85/Lind94 ● Catholicum abbreuiatum || USTC ● GW : 06233 . ISTC : ic00286050 . USTC : 70079 . Lindemann, 1985 : p.59 et 77-78 . Lindemann, 1994 : p.558 . Shaw, 1997 : Bibliography, C. .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1063.
📷 Commentaire La notice bibliographique de l’exemplaire conservé sous la cote « 4 Inc.s.a. 1961 » ou « C-195 » à la Bayerische Staatsbibliothek est accessible au permalien suivant : notice.
Sur la datation [ca.1482] de Jean Florence Shaw.
Jean Florence Shaw indique :
« Caillaut c.1482 (C1) Caillaut named his dictionary Catholicum abbreviatum, as shown on the title page of the only existing copy of his first edition (see Plate 5). This edition is dated c.1492 by GKW (VI : 259, n° 6233), but we believe this dating to be incorrect. We conclude, from careful scrutiny of Caillaut’s manuscript and all of his editions, that this edition was the earliest of the three, and we have provisionally assigned it a date of c.1482. » (SHAW, 1997 : 4.2.1. Antoine Caillaut, Paris).Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Inc.s.a. 1961. -
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabularius brevidicus
BnF ● Paris[!?] : Antoine Caillaut● [1482]USTC ou [ca. 1482]Lind94 ou [ca. 1482-1484]BnF/GW/ISTC/Shaw97 ou [entre 1482 et 1484]Lind85 ● [a la premiere lettre de a.b.c.n // A preposition in gallico du] BnF ● BnF : FRBNF33647238 . GW : 06227 . ISTC : ic00285580 . USTC : 70072 . Lindemann, 1985 : p.58 et 77 . Lindemann, 1994 : p.557 . Shaw, 1997 : Bibliography, C. .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1043.
-
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabularius brevedicus
BnF ● [Paris] : [Antoine Caillaut]● [1482]USTC ou [ca. 1482-1484]BnF/GW/ISTC/Shaw97 ou [avant 1484]Lind85 ou [ca. 1484]Lind94 ● [a La première lettre de a.b.c.n // A preposition in gallico du] BnF ● BnF : FRBNF33647237 . GW : 06228 . ISTC : ic00285590 . USTC : 70073 . Lindemann, 1985 : p.58 . Lindemann, 1994 : p.557 . Shaw, 1997 : Bibliography, C. .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1419.
📷 Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-X-1598. -
▨ Vocabularium Gallo-Belgico-Latinum
USTC ♢ Vocabularius [French and Dutch and Latin]ISTC ♢ Vocabularius [Gallico-Belgico-Latinus]Claes74/Lind94 ● [Louvain]ISTC/Lind94/USTC ou [Utrecht]GW : Johann Veldener[!?] ● [1484]USTC ou [ca. 1484-1486]Claes74/Lind94 ou [après 1484]ISTC ● [Mer Innen Mare || aller gaen Ioe || aidier. helpen. adiuuarx] USTC ● GW : M51154 . ISTC : iv00314700 . USTC : 70744 . Claes, 1974 : n°11 . Lindemann, 1994 : p.660 .
3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢
Notice anthonominalie n°919.
-
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Catholicum parvum
Shaw97 ● [Genève] : [Louis Cruse]GW/ISTC/Lind85/Lind94 ● [1485]Lind85/USTC ou [ca. 1485]GW/ISTC/Lind94 ● GW : 06229 . ISTC : ic00285600 . USTC : 70074 . Lindemann, 1985 : p.58 . Lindemann, 1994 : p.557 . Shaw, 1997 : Bibliography, C. .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢
Notice anthonominalie n°1044.
-
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Vocabulaire Latin Français
USTC ● [Paris] : [Jean du Pré]BnF/GW/ISTC/USTC , Antoine Vérard● (1485-1486)BnF/GW/ISTC/Shaw97 ● Catholicon abbreuiatum BnF ● BnF : FRBNF42549201 . GW : 06230 . ISTC : ic00285650 . USTC : 70075 , 64015 . Lindemann, 1985 : p.58-59 et 76-77 . Lindemann, 1994 : p.557 . Shaw, 1997 : Bibliography, C. .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1045.
-
▨ Catholicon abbreviatum
Lind85 ♢ Vocabularius familiaris et compendiosus● [Rouen] : Guillaume Le Talleur[!?] ● [s.d.]Lind85 ou [ca. 1485-1487]GW ou [1487]USTC ou [ca. 1487-1490]ISTC/Lind94 ou [ca. 1490]BmLille/REFLEX ● Vocabularius familiaris et compendio || sus ex sũma ianuensis/ vulgariter catholi- || con dicta / et huguicione ac papia presertim || excerptus / circa scripturã sacrã q̃primum || atqz grãmaticaliter insistẽs : feliciter ĩcipit || USTC ● BnF : FRBNF33647249 . GW : M51275 . ISTC : iv00328200 . USTC : 70747 . Lindemann, 1985 : p.60 . Lindemann, 1994 : p.600 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
4 localisations : Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque municipale Jean Lévy ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1103.
📷 💿 📖 Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à l’Université de Bern est accessible au lien suivant : notice.
Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek : e|rara. Cote MUE Bong IV 866. -
▨ Catholicon abbreviatum ♢ Catholicum parvum
Shaw97 ♢ Vocabulaire Latin FrançoisBeaulieux04/USTC ● (Genève) : (Loÿs Cruse dit Garbin)● (1487)● [Page de titre manquante] ● GW : 06231 . ISTC : ic00285700 . USTC : 70076 , 95820 . Beaulieux, 1904 : p.398 . Lindemann, 1985 : p.58-59 et 77 . Lindemann, 1994 : p.557 . Shaw, 1997 : Bibliography, C. .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢
Notice anthonominalie n°1046.
📷 Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève. Cote OEXV 755 (2) RES. -
▨ [
La Véprie Jean (de)]BL/ISTC ● Proverbia communiaGW ♢ Les Proverbes communsBL/ISTC ● [Lyon : Jean Du Pré]BL/GW/ISTC ou [Paris : Jean Tréperel]GW ● [ca. 1489-1490]ISTC ou [1490]BL ou [1498]GW ou [1505]BL ● GW : M35835, M35838 . ISTC : ip01023400 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1427.
📷 Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire concerné, conservé la British Library, est disponible au permalien suivant : notice.
London (UK), The British Library. Cote IA.41838.
Plan du site
-
Espace publié
-
Le projet
- Apport à l’étude de Magarete Lindemann (LINDEMANN 1994)
- Inventaire des « dictionnaires » non localisés ou aujourd’hui perdus
- Base des « Dictionnaires Fantômes »
- Figures
- Liste des abréviations employées en exposant
-
Ressources
- Liste des bibliographies présentant des bibliographies de dictionnaires rédigés en langue française
- Synthèse des références bibliographiques et des notices catalographiques associées aux notices anthonominalie
-
Tables de dictionnaires et études lexicographiques consultées
-
1625.
Draudius , Georgius. Bibliotheca classica. Francofurti : [s.n.]. -
1758.
[Durey De Noinville] . Table alphabétique des dictionnaires utiles en tous arts et sciences. Paris : Chaubert et Hérissant. -
1904.
Beaulieux , Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot, Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition, pp. 371-398. -
1974.
Claes , Frans. Lijst van Nederlandse woordenlijsten en woordenboeken gedrukt tot 1600. Nieuwkoop : B. De Graaf. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Neerlandica », Vol. IV. [Reprinted from De Gulden Passer, 49e jaargang (1971)] -
1975.
Labarre , Albert. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502- 1779). Baden-Baden : Koerner. Coll. « Bibliotheca Bibliographica Aureliana », XXVI. -
1977-2010.
Wooldridge , Terence Russon. « 1.7. Existence en bibliothèque du Dictionaire françois-latin et du Thresor » in Les Débuts de la lexicographie française, Toronto & Buffalo : University of Toronto Press, 1977 ; 2e édition en ligne, Toronto : NEF, 2010 (remplace EDICTA, 1997). -
1978-2001.
Wooldridge , Terence Russon. « Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) » in Français moderne, juillet 1978 : p. 210-225 ; réédition : Pour une exploration du français des dictionnaires d’Estienne et de Nicot (1531-1628) : notes lexicographiques et bibliographiques. University of Toronto © 2001 R. Wooldridge. -
1985.
Lindemann , Margarete. « Le Vocabularius nebrissensis latin-français et les débuts de la lexicographie française » in Dees, Anthonij (sous la dir.). Actes du IVe Colloque international sur le moyen français. Amsterdam : Rodopi, p. 55-86. -
1987.
Bingen , Nicole. Le Maître Italien (1510‑1660). Bibliographie des ouvrages d’enseignement de la langue italienne destinés au public de langue française. Suivie d’un Répertoire des ouvrages bilingues imprimés dans les pays de langue française. Bruxelles : Emile van Barberghe. -
1994.
Lindemann , Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer. -
1995.
Niederehe , Hans-Josef [et al.]. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company, coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76. -
1997.
Shaw , Jean Florence. Contributions to a Study of The Printed Dictionary In France Before 1539. Thèse de doctorat. Université de Toronto ; Toronto, EDICTA. -
1998-.... .
Pruvost , Jean [et al.]. Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD). Université de Cergy-Pontoise. -
2008.
Furno , Martine. « Du commerce et des langues : latin et vernaculaires dans les lexiques et dictionnaires plurilingues au XVIe siècle » in Histoire et civilisation du livre — Revue internationale. Paris : Droz, p. 93-116. -
2013.
Furno , Martine. « Bibliographie des colloquia et ouvrages multilingues non scolaires aux Pays-Bas espagnols et dans les Provinces-Unies avant 1600 » in « Modus legendi atque scribendi linguæ hispanicæ » in Corpus Eve [En ligne], 1 | 2014, mis en ligne le 18 octobre 2013.
-
1625.
-
Catalogues de bibliothèques et métacalogues consultés
- 1925-.... . Datenbank des Gesamtkatalogs der Wiegendrucke (GW) [Base de données du catalogue complet des incunables]. Staatsbibliothek zu Berlin.
- 1980-.... . The Incunabula Short-Title Catalogue (ISTC). British Library.
- 2009-.... . Catalogue général. Bibliothèque nationale de France
- 2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). University of St Andrews.
- 2014-.... . Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle (BP16). Bibliothèque nationale de France.
- Bibliographie des commentaires
- Mises à jour
- Projets et études évoquant anthonominalie
- Inventaire principal
- L’inventaire des incunables à 1600
- L’Inventaire de 1601 à 1650
- Recherche par mots-clés ou locutions-clés (auteur, titre, éditeur...)
- Recherche par opérateurs logiques plein texte
- Recherche multicritère par langues et/ou dialectes
- Recherche par établissement documentaire
-
Le projet